↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Growing Up Black | Вырасти Блэком (джен)



Переводчики:
Череп Розенталя с 9 главы, BelIatrix_Lestrange (главы 1-8), Strannik93 Основной переводчик (с главы 15)
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 1310 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В возрасте шести лет по воле судьбы Гарри покидает дом Дурслей, чтобы быть принятым в двух волшебных семьях. Ему уготовано стать наследником благороднейшего и древнейшего семейства Блэк, но под именем Эриса Сириуса Блэка. Ведь никто не должен узнать всей правды, даже новая семья...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2: Глава 18

— не отбечено

Эрис, Драко и их друзья вошли в Большой зал и направились к столу Гриффиндора. Как всегда, Эрис бросил взгляд на стол преподавателей, чтобы выяснить, кто станет новым профессором ЗОТИ. Он уже знал, что в этом году у них будет новый профессор Зельеварения, профессор Слагхорн. Тот был старым приятелем Абраксаса и в качестве личного одолжения согласился вернуться в Хогвартс. Абраксас, кстати, предупредил Эриса, что профессор рассчитывает увидеть юного Блэка среди участников своего «Клуба слизней». Рядом с МакГонагалл сидел довольно тучный волшебник, и Эрис решил, что это и есть Слагхорн. Мальчик продолжил высматривать новые лица за профессорским столом… и замер с открытым ртом, когда увидел, кто сидит рядом с Ремусом.

Эрис хлопнул Драко по руке, и блондин недовольно зыркнул на него.

— Ты чего дерешься?

Эрис мотнул головой в сторону преподавательского стола.

— Посмотри-ка, кто сидит рядом с дядей Лунатиком, — ухмыльнулся он.

Драко ахнул от неожиданности и тихонько захихикал.

— Следовало догадаться раньше, — заметил он. — Тут уж либо он, либо тетя Кэсси.

— Этот год у нас будет охренеть какой замечательный, — победно улыбнулся Эрис. — Хогвартс и не догадывается, что его ждет.

— О чем вы тут болтаете? — поинтересовался Фред.

— Глянь, кто у нас новый профессор ЗОТИ, — с усмешкой посоветовал Драко. — Вон он сидит рядом с профессором Люпином.

Все четверо друзей посмотрели в указанном направлении, и близнецы разразились радостными криками.

— А это кто? — не понял Дин.

— Это их отец, — просветил его Джордж.

— Да вы что? — воскликнул Ли. — Сириус Блэк будет преподавать в Хогвартсе?

— Что ж вы нам не сказали? — упрекнул Фред.

— Да мы и сами не знали, — растерянно ответил Драко.

Эрис кивком подтвердил его слова.

— Готов поспорить, Сириус хотел удивить нас всех, — рассмеялся он. — Парни, вы хоть понимаете, что это значит?

— И что же? — дуэтом спросили близнецы.

— А то, что оба оставшихся Мародера в этом году преподают в Хогвартсе!

Близнецы обменялись радостными улыбками.

— Что ты об этом думаешь, Фред? — спросил Джордж. — Пожалуй, мы и в самом деле сможем научиться чему-нибудь.

Фред ухмыльнулся.

— Интересно, что скажет мама, когда узнает, кто наш новый профессор ЗОТИ?

Младший Уизли как раз проходил мимо и услышал последнюю фразу.

— Что ты хочешь сказать? — повернулся он к брату. — Кто этот новый профессор?

Фред мотнул головой в сторону Эриса.

— У него спроси.

Рон недовольно прищурился, но тем не менее повернулся к Эрису.

— Ну так что, Блэк?

— Ничего, — пожал плечами Эрис. — Это мой папа.

— Что?! — крик Рона заставил несколько человек повернуться в его сторону. — Сириус Блэк преподает в Хогвартсе? Он же убийца!

— Снова-здорово, — вздохнул Эрис. — Ты что, забыл? Его отпустили из тюрьмы.

— Ты хочешь сказать, что твой отец никогда никого не убивал? — недоверчиво спросил Рон.

Эрис закатил глаза.

— Никого, кроме ужасно приставучих рыжих, — его глаза опасно блеснули. — Ты бы поберегся, Билиус. Это у нас семейное.

— Ты мне угрожаешь? — прорычал Рон.

— А сам ты как полагаешь, Билиус? — поддел его Фред.

— И подумать только, что такой тугодум является нашим родственником, — подхватил Джордж.

Неожиданно в начинающуюся ссору вмешался Дин Томас.

— Фред и Джордж, будьте любезны воздержаться от издевательств над вашим братом, — ровным голосом обратился он к близнецам. — Что касается тебя, Эрис, — повернулся он к Блэку, — ты не станешь убивать Билиуса без должной на то причины. Не забывай, что он чистокровный.

Фред и Джордж явно растерялись, но Эрис быстро сообразил, что делать. Его губы чуть дрогнули в улыбке, и мальчик отвесил короткий поклон.

— Как тебе будет угодно, — ответил Эрис и со значением посмотрел на близнецов.

Лица Фреда и Джорджа озарились пониманием, и братья тоже склонили головы.

— Да, мой… Дин, — проговорил Фред.

— Твое желание закон для нас, — подобострастно прошептал Джордж.

Драко и Ли с трудом сдерживали смех, пока Рон и Симус встревоженно переводили взгляды с одного шутника на другого, пытаясь понять, в чем дело. Лицо Дина изображало маску холодного высокомерия, а Эрис и близнецы почтительно опускали глаза всякий раз, когда обращались к нему.

— Скажи мне Драко, — растягивая слова, заговорил Дин. — Как ты считаешь, твой отчим сможет показать себя достойным специалистом? Можно ли сравнить его знание предмета с таковым у твоего высокочтимого дедушки?

Блондин почтительно наклонил голову.

— Несомненно, — ответил он. — Отец не имеет себе равных в знании особой магии. Как-никак, он обучался ей непосредственно у твоего… я хотел сказать, у Темного лорда.

— Превосходно, — усмехнулся Дин. — Надеюсь, что я буду… удовлетворен.

— Дин, какая муха тебя укусила? — обеспокоенно спросил Симус.

Дин повернулся к Симусу и смерил его холодным взглядом, но ничего не успел сказать. Отворились двери, и профессор Спраут ввела в зал группу новичков, вымокших до нитки и забрызганных грязью. Началась традиционная процедура распределения по факультетам, которая прошла без особых сюрпризов, и, наконец, госпожа директор объявила начало пира.

Ребята с энтузиазмом накинулись на еду. Дин потребовал, чтобы ему передали особо лакомые, по его мнению, кусочки, и остальные, пусть неохотно, но подчинились. Близнецы, похоже, были готовы возмутиться, поскольку Дин слишком увлекся своей ролью Темного лордёнка, а вот Эрис был доволен и горд тем, как тот справляется. Дин Томас был для Эриса живым подтверждением того, что не все магглорожденные — либо заносчивые зубрилы, либо невежественные придурки. И если Дину захотелось воспользоваться преимуществом своего положения, чтобы получить лучший кусок ростбифа… ну так какой смысл быть мини-Мортом, если у тебя не будет никаких привилегий?

Пир закончился — Эрис, кстати, успел слопать целых три куска торта — и МакГонагалл встала для приветственной речи. Весь зал моментально притих.

— Я чрезвычайно рада снова приветствовать вас в Хогвартсе, — заговорила она. — Рекомендую всем вам ознакомиться со школьными правилами, список которых вывешен на видном месте в гостиной каждого из факультетов. В этом семестре мы ввели одно дополнение — когда вы вернетесь в спальни, каждый из вас обнаружит личную копию правил поведения у себя на кровати.

Эрис и Драко обменялись понимающими ухмылками. Гермиона Грейнджер не удержалась от довольного смешка и получила в ответ сердитые взгляды ото всех соседей по столу.

— Если у вас есть вопросы касательно школьных правил или иных сторон жизни в Хогвартсе, — продолжала МакГонагалл, — вы можете обратиться за советом к старостам вашего факультета. Хочу также напомнить, что доступ в Запретный лес разрешен студентам только в сопровождении представителя школьного персонала, и что колдовать в коридорах запрещено.

Она сделала паузу и оглядела зал, словно ожидая возражений, однако никто из студентов не рискнул это сделать.

— Также я рада представить вам нового преподавателя и кроме того, приветствовать в Хогвартсе одного из старых профессоров, который любезно согласился вернуться к нам. Профессор Гораций Слагхорн, который долгое время преподавал Зелья, снова займет эту должность, освободившуюся после ухода Северуса Снейпа.

За столами всех факультетов раздались вежливые аплодисменты. Тучный пожилой волшебник, не вставая, помахал рукой в ответ. Эрис предположил, что после обильного обеда новому профессору было довольно непросто подняться из-за стола.

— Профессор Слагхорн также займет свой прежний пост декана Слизерина, — вновь заговорила МакГонагалл, когда хлопки затихли. — Что же касается нашего нового профессора, то мне хотелось бы, чтобы вы все поприветствовали Сириуса Блэка, который любезно согласился вести в этом году курс Защиты от Темных искусств.

Эрис и Драко вскочили со своих мест и разразились бурными аплодисментами. К ним присоединились друзья и, конечно же, квиддичная команда Гриффиндора в полном составе. Многие слизеринцы также захлопали, поскольку им было известно, насколько влиятельной персоной становился Сириус Блэк. За двумя оставшимися столами кое-кто хлопал — в основном, отпрыски известных чистокровных семейств, которые были приглашены на свадьбу Блэков — но большинство студентов Рэйвенкло и Хаффлпаффа начали громко перешептываться между собой. Сириус величественно поднялся со своего места и поклонился. Он бросил короткий взгляд на сыновей, подмигнул им, а затем выхватил палочку и направил ее вверх.

Алада Шокавра!

Большинство девушек, да и кое-кто из парней вскрикнули в испуге. Из палочки Сириуса вырвался луч розового цвета, и с потолка на ничего не подозревающих студентов посыпались шоколадные галлеоны! И хотя все уже успели покончить с десертом, дождь из сладостей никого не оставил равнодушным, и студенты кинулись подбирать шоколадки.

Эрис улыбнулся отцу, который явно был доволен произведенным эффектом. Ремус осуждающе покачал головой, однако уголки его губ дрогнули в улыбке. МакГонагалл же выглядела так, словно ее вот-вот хватит удар.

— Старосты! — просипела она, сумев все же вернуть самообладание. — Пожалуйста, отведите первокурсников в спальни.

~*~*~*~

— Поверить не могу, что ты это сделал, Бродяга.

Сириус и Ремус расположились в апартаментах Сириуса с бутылкой огневиски на двоих.

— А что я такого сделал? — оскорбился Сириус. — Раздал шоколадки детишкам. Я полагал, что уж кто-кто, а ты это одобришь.

— Формально ты, может быть, и прав, — согласился Ремус. — Вот только это твое заклинание мне никогда не нравилось, каким бы впечатляющим ни был результат. Я так и не смог понять, зачем вы с Джеймсом его придумали.

Сириус с удовольствием затянулся сигаретой.

— Мы сделали варианты для всех Непростительных, — с ноткой гордости ответил он. — Шоколадное проклятие, Дульциатус и мое любимое — Коктейлиус. Лучшие заклинания, которые мы с ним сотворили.

— Вы двое отлично сработались, — фыркнул Ремус. — Поттер и Блэк и поодиночке были не сахар, а уж когда они объединяли усилия, это становилось стихийным бедствием, которое невозможно остановить.

Сириус самодовольно усмехнулся.

— А знаешь, Сохатый хотел тоже отправиться со мной в Хогвартс. Он уже придумал кучу способов помочь нам во всяких проделках, используя свои уникальные способности портрета.

— МакГонагалл слетела бы с катушек, — заметил Ремус. — Ей хватило твоего маленького трюка во время пира.

— Ей нужно будет потерпеть меня всего лишь год, — с улыбкой успокоил Сириус. — А потом настанет очередь тети Кэсси.

Ремус застонал.

— Нашей учебной программе даже Дурмстранг позавидует.

— Вот именно, — самодовольно заявил Сириус. — Один год со Злобной ведьмой с Уиндермир корт, и старушка Минни станет умолять меня вернуться.

Ремус испустил полный отчаяния вздох и наполнил стаканы.

— Ты когда-нибудь собираешься прекратить вмешиваться в процесс отбора преподавателей?

— Ну конечно, — улыбнулся Сириус. — Как только мальчики закончат школу, так сразу. — Он взял предложенный стакан и благодарно кивнул. — Кстати, а тебе-то чего жаловаться? Ты ведь тоже не остался внакладе в результате великодушного вмешательства Благородного и древнейшего дома Блэков.

Ремус фыркнул.

— С каких это пор Благородный и древнейший дом Блэков озаботился трудоустройством оборотней?

— С тех самых пор, когда я стал его главой, — ответил Сириус. — А еще я вложил приличную сумму в маггловскую фирму под названием «Микро-сокс».

Примечание переводчика: Сириус не знает, что такое Микрософт, и переиначивает название так, как понял.

— А какое тебе дело до маггловских носков?

— Никакого, — довольно усмехнулся Сириус. — Но я решил делать все возможное, чтобы и после смерти доставать родителей. Представляешь, как они вертятся в своих гробах?

— Да уж, инвестировать средства в компанию, которая делает носочки для маггловских детей — это их точно достанет, — согласился Ремус.

Сириус глотнул огневиски.

— Это еще не все. «Микро-сокс» находится в Америке.

Оборотень захихикал.

— Можно ли сильнее досадить твоей матушке, чем финансировать ее золотом американских магглов?

— Вот именно, — подтвердил Сириус, и в его глазах заплясали чертики. — И потому я специально взял золото из той части, что составляла ее приданое.

— Ты ужасный сын.

— Да, она любила это повторять, — пожал плечами Сириус. — А она была ужасной матерью. Что посеешь, то и пожнешь.

Он затушил сигарету о хрустальную пепельницу, дно которой по его приказу было украшено гравировкой фамильного герба. Как обычно, Сириус ткнул окурок прямо в семейный девиз.

— Итак, профессор Лунатик, что вы можете сказать об успехах наших мальчиков в трансфигурации?

— Гарри, по меньшей мере, так же хорош, как были вы с Джеймсом, да и Драко мало ему уступает. Пожалуй, Драко даже сильнее, чем я был в его возрасте. Разумеется, Гарри способен выполнять более сложные задания, когда я разрешаю ему колдовать на парселтанге, но я ограничил его использование только для специальных тренировок.

— Это хорошо, — мрачно проговорил Сириус. — Я бы предпочел, чтобы он не пользовался парселтангом для того, что я задумал.

Губы Ремуса дрогнули.

— И что же именно вы задумали, профессор Бродяга?

Сириус снова приложился к стакану.

— Я решил обучать ребят анимагии.

— Анимагии? — приподнял бровь Ремус. — Тебе не кажется, что они еще не доросли до этого?

— Сохатому и мне было столько же лет, сколько им сейчас, когда мы начали работать над этим, — возразил Сириус. — И у нас не было такого преимущества, как опытный наставник.

— Ну что ж, — вздохнул Ремус. — Ты их отец и ты анимаг, я же ни то и ни другое. Наверное, тебе виднее, готовы они или нет.

Сириус удовлетворенно улыбнулся.

— Чему ты радуешься? — полюбопытствовал Ремус.

— Ты только что напомнил мне, что я отец Гарри и Драко, — ответил Сириус. — Я до сих пор не привык к этой мысли.

— Они отличные парни, — заметил Ремус.

— Я знаю, — довольно кивнул Сириус, но тут же нахмурился. — Правду говоря, я такого не заслуживаю.

— Никак не заслуживаешь, — согласился Ремус и пригубил виски. — А вот они тебя — очень даже.

Новоиспеченный профессор Хогвартса радостно засмеялся.

— Твое здоровье, Лунатик!

~*~*~*~

Вечером того же дня Эрис и Драко разговаривали в спальне с Дином Томасом. Рон и Симус все еще шатались где-то, так что можно было говорить открыто.

— Ты отлично сработал за обедом, — похвалил Дина Эрис. — Точное попадание в роль.

Драко кивнул, подтверждая слова брата.

— Где ты научился говорить, как высокомерный сноб? — поинтересовался он. — Это звучало так правдоподобно…

— Спасибо, — усмехнулся Дин. — Я просто подражал речам, которые я все эти годы слышал от тебя и Эриса.

— Мы так не разговариваем! — возмутился Драко.

— Именно так ты и говоришь, приятель, — Томас явно забавлялся реакцией блондина.

— Тебя послушать, так мы пара каких-то сраных денди, — не успокаивался Драко.

— Тебе виднее, — пожал плечами Дин.

Драко засопел.

— Ну знаешь, меня никогда в жизни так не оскорбляли. Я-то думал, мы друзья, а ты, оказывается, все это время считал, что я заносчивый воображала.

Губы Эриса дрогнули.

— Справедливости ради, Драко, замечу, что Дин не описывал, как именно мы разговариваем. Это все твои слова.

— И тебе все равно, что о нас так думают?

Эрис пожал плечами и привычно провел рукой по волосам.

— А почему я должен возражать? Нам есть с чего заноситься перед всеми.

— У меня нет слов, — закатил глаза Драко. — Ладно, что там дальше по плану?

— Нам нужно пометить всех твоих последователей особым знаком, — заявил Эрис, доставая из сумки кусок пергамента и протягивая его Дину. — Я назвал его «Метка Мародера».

Дин внимательно рассматривал рисунок, изображающий желтый смайлик со скошенными вниз бровями. Он наморщил лоб.

— Выглядит как счастливое злодейское лицо, — прокомментировал он.

— Совершенно верно, — улыбнулся Эрис. — Я также собираюсь разработать соответствующее заклинание, и тогда мы сможем наколдовывать Метку всякий раз, когда совершим очередной розыгрыш.

— Что-то я сомневаюсь, Эрис, — неуверенно заговорил Дин. — Тебе не кажется, что это уже слишком?

— А тебе-то что жаловаться? — решительно возразил Эрис. — Мы обеспечиваем тебе силу, славу и последователей. Используй это с умом, и золото и девчонки сами посыплются на тебя.

— В чем-то он прав, Эрис, — заметил Драко. — Если мы запустим Метку, все узнают, что это мы в ответе за наши проделки. Это только добавит нам отработок.

Эрис хихикнул.

— Нет, если мы сделаем так, что Метку смогут увидеть только определенные лица.

— То есть, Билиус и Финниган, — понимающе кивнул Драко.

— Ты в самом деле сможешь так сделать? — изумленно спросил Дин. — Ты ведь только на третьем курсе.

Драко свысока посмотрел на Дина.

— Эрис способен сделать все, что угодно, — снизошел он до объяснений.

— И ты еще удивляешься, почему люди считают вас двоих заносчивыми типами, — пробормотал Дин, забираясь в постель. — Пара ненормальных кузенов.

— Мы теперь братья, — напомнил Эрис.

— Это только обостряет безумие, — вздохнул Дин. — Посмотри на близнецов, они же оба чокнутые.

Эрис и Драко были вынуждены признать его правоту.

~*~*~*~

Рон и Симус возвращались в башню Гриффиндора, когда в одном из коридоров они услышали подозрительный шепот. Кто-то тихонько переговаривался в заброшенном классе. Они подкрались поближе к двери, надеясь подслушать разговор. Как оказалось, это были близнецы Уизли и Ли Джордан.

— Ну как, вы готовы принять Метку? — спросил Ли. — Принц Теней хочет знать, может ли он рассчитывать на вашу вечную преданность.

— Я не уверен, Ли, — замялся Джордж. — Я хочу сказать, что мы при всех обстоятельствах поддержим его.

— Мы полностью согласны с его целями, — добавил Фред.

— Но навсегда привязать себя к нему? — продолжал Джордж. — Разве это не рискованно?

— Такова воля Принца, — просто ответил Ли. — Если ты отказываешься, он сломает тебя и извергнет из рядов своих последователей.

— Я не знаю, Ли, — пробормотал Фред.

— Эрис и Драко уже приняли Метку, — сообщил Ли. — Я думаю принять ее завтра. Пришло время и вам сделать свой выбор — с нами или против нас.

— Я с вами, — вздохнул Фред.

— Я тоже, — поддержал брата Джордж.

— Отлично, — подвел итог Ли. — Скоро весь Хогвартс окажется под властью нашего господина. И для всех вокруг он перестанет быть просто Дином Томасом, третьекурсником с Гриффиндора. Отныне вся школа будет трепетать, услышав имя лорда Мини-Морта!

— Да здравствует Мини-Морт, — почтительно отозвались близнецы приглушенными голосами.

Изнутри комнаты послышались шаги, приближающиеся к двери. Рон и Симус обменялись испуганными взглядами и бросились наутек.

Наверху лестницы они остановились отдышаться.

— Ты думаешь то же, что и я? — пропыхтел Рон.

Симус кивнул.

— Мы должны остановить их. Но нам понадобится помощь.

— Наверное, надо рассказать Гермионе Грейнджер о том, что мы узнали, — предложил Рон. — Быть может, она знает заклинания, которые помогут нам победить темное войско Дина.

— Кто бы мог подумать, что Дин — темный? — посетовал Симус. — Я всегда считал его порядочным парнем.

— Вот что происходит, когда ты проводишь слишком много времени с типами вроде Блэка и Малфоя! — выпалил Рон. — Это заразно. Даже мои родные братья собираются примкнуть к нему.

— Да, наверное, так и есть, — согласился Симус. — Но я бы скорее подумал, что именно Блэк или Малфой окажутся главарями этой шайки, но уж никак не Дин.

— И я тоже, — печально покачал головой Рон. — Наверное, Дин владеет темной магией, а мы и не догадывались.

Тут он неожиданно охнул и смертельно побледнел.

— Что с тобой? — испугался Симус.

— Вспомни, ведь никто не знает, кто его настоящий отец. Что, если это Сам-Знаешь-Кто?

Симус ахнул.

— Ты в самом деле считаешь, что такое возможно?

— А иначе никак, — твердо заявил Рон. — Это единственное объяснение.

За углом, втиснувшись между стеной и доспехами, Фред, Джордж и Ли всматривались в Карту Мародеров и неудержимо хихикали.


Дульциатус — dulces — сладости. Звучит как Круциатус. Коктейлиус — в оригинале Butterbeerius.

Глава опубликована: 13.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 587 (показать все)
Strannik93
Очень жаль , но спасибо вам переводчик за все . Всего вам наилучшего
Титанический труд переводчиков, за что - большое уважение!
Хочу сказать, что этот фанфик от прочих с тэгом "сильный Гарри" отличает тот факт, что здесь Гарри имеет слабости, и это - его родные. Его стремление защитить их оправдывает его не детское рвение к обучению и практике. Хотя, конечно, дары судьбы сыпятся на него, как в тот меме, где бог случайно опрокидывает самосвал различных умений, способностей и везения на одного человека. И, по правде говоря, к концу произведения уже немного устаешь от такого сюжета, потому что понимаешь - всё у главного героя будет хорошо. Но всё же львиную долю фанфика наблюдать за фантазией автора было интересно, переломный момент наступил тогда, когда ПОЧТИ СПОЙЛЕР Абраксас и Кассиопея напились эликсира из ФК и начали *пить, курить и дебоширить*. Возможно, это и был тот самый момент непредсказуемости, выбивающийся из общей канвы успешной жизни главного героя, чтобы разнообразить повествование, но автор быстро сгладил его. Да еще и этот супергеройский захват под свою власть профессора зельеделия... В общем, я не жалею, что прочитала этот немаленький фик, но хорошо, что он остался незаконченным, что дает возможность сочинить свой финал )
Strannik93переводчик
Temptation
Спасибо. Надеюсь когда-нибудь прочитать фанфик на этот фанфик ;)
"«У меня вечно проблемы с денежными расчетами.» — Вообще-то странно. Сириус спокойно обедает в маггловской шашлычной. Что он там, галлеонами платит?" - вообще, это не странно, а скорее всего Сириус просто хотел хорошо отблагодарить парня, причем так, чтобы тот не обиделся и снова захотел помочь, если будет нужно (в конце концов, Блэкам уже второй раз приходится тащиться в это захолустье, хоть и по делу). Просто Сириус был в образе богатого аристократа, сложившегося у парня благодаря стараниям тёти Кэсси. Вот и действовал согласно образу.
Может быть когда нибудь я перечитаю
Я не понимаю. Фанфик по факту заморожен. Зачем писать «закончен»?
Strannik93переводчик
Кристиsha, прочитайте пояснение от переводчика в разделе "Подробнее".
Да, оригинал заморожен, но перевод выполнен полностью - все главы, что были доступны.
Видимо, автор запнулся на своем же сюжетном повороте и не смог даже вывернуть это, как сновидение героя.
А ведь решение есть:
Утопить в колодце Хога философский камень. И Шотландия станет Шао-Линем
Переводчик, а почему бы вам не продолжить фанфик уже в качестве автора? Или предложить кому-нибудь, кто умеет писать?
Кстати, по поводу главы 19, где в сноске указывается, что они не видят в каноне фестралов, но у автора фанфика иное мнение... Так обоснованно: оба мальчика видели смерть Поллукса, он скончался в их присутствии.
Strannik93переводчик
Commandor
Я именно это и предложил в примечании переводчика к самой последней главе "Необходимое послесловие".
Но почему-то никто не откликнулся...
Strannik93
Жаль, я писать разучился.
Вот бы статус указали правильно, и я бы не испытала облом(
Strannik93переводчик
Ластятинка, мы (все три переводчика) уже объясняли, что, хотя оригинал заморожен, но перевод доступного текста выполнен полностью. И в шапке перевода, в примечании переводчика об этом сказано.
Strannik93
Никаких мыслей как свернуть концовку не возникло? Просто найти того, кто сможет дописать историю, логически сведя её через пару глав к концу, будет проще, если у вас есть какие-либо идеи как свернуть сюжет. А он уже их раскрутит. Всё-таки вы уже долго работаете над этой историей, вникли в характеры персонажей и у вас есть своё мнение об их истории.
Strannik93переводчик
calista-wilson, и об этом было сказано. Перечитайте самую последнюю главу "Необходимое послесловие", дополнение "От переводчика".
К сожалению, желающих продолжить эту историю не нашлось...
Шикарный фанфик, даже жаль, что откладывал его прочтение раньше. Разве что последние главы немного разочаровали, особенно столь сомнительный ход Волдеморта. Глубочайшая заморозка произведение тоже печалит, но я знал, что меня ждёт ещё до начала чтения) Да и потраченного времени совсем не жалко, редко встречаются работы со столь качественным сюжетом.
Фу и ещё раз фу. Если автор ТАК коверкает героев, можно бы и лучше обосновать. Но, видимо мозгов и писательского таланта хватает на посредственную писанину. И даже засрал всех весьма посредственно. Серость.
ahhrak
Пришли, опрокинули ведро с помоями и убежали?
Ну, что сказать, я разочарован в фике, хотя это не совсем верное определение моих эмоций, но наиболее близкое. С начала и, примерно, до конца первой трети это один из лучших фанфиков по ГП, середина серьезно проседает, я бы сказал до уровня дефолт дженерик фика, а вот последняя треть полное говно, осилить я её просто физически не смог, а последняя глава с крестражем в Хогвартсе такой кринж, что у меня ебало сводит. Вообще, худшей частью фика, на мой взгляд, является Дафна Гринграс, поскольку, по ощущениям, она в своей бесполезности может посоперничать с Сакурой из наруты. Подводя итог, можно поставить твердую шестерочку фанфику, а если не учитывать последнюю треть, то и семёрку. В целом можно даже советовать к прочтению, кринжа в фике крайне не много, хотя иногда бывает такое, а после середины ыик становится постным говнищем.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх