↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~65%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Со второй книги в работе над переводом также помогали: Ангел Морей, Lia_King, Siena-Lin, Till_kun, timeouttraum (с 6 гл. 5 части до 4 гл. 6 части).



Произведение добавлено в 80 публичных коллекций и в 438 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 431   568   vicontnt)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 20 | Показать все

Не могу оценить перевод, читала в оригинале, и могу сказать точно: эта история намноооого круче канона. Здесь есть ответы на все вопросы и ляпы канона, а главное - здесь есть адекватные взрослые, то, чего в каноне отродясь не водилось)
Магический мир больше не плоский, как у Ро, отлично прописаны персонажи, очень продуманно описаны нюансы магического мира, все то, чего не хватало канону.
Очень настоящий Дамблдор, и очень правильный финал с ним, и совершенно справедливое завершение истории Педдигрю. Отдельное спасибо за Невилла, он прекрасен!
История длинная, подробная, но без тягомотины, и оторваться невозможно! Буду перечитывать ещё и ещё.
И небольшой спойлер: здесь лучший Сириус во всем мире ГП. Вот здесь видно, что он гриффиндорец, но воспитывался слизеринцами как эталонный слизеринец! Просто почитайте, как он строит разговоры с Альбусом, это шедеврально!
This is, without a doubt, by far the best Harry Potter story I've ever read, and i have read A LOT of them. Absolutely astounding piece of work, the quality equals if doesn't trump that of a lot of the officially published books these days.
The storyline is incredibly logical, characters are surprisingly human, the language is a joy to read, it made me laugh and cry and feel so so many things, and I can't thank the author enough for this gem.
Really hope they are doing great in life right now and wish there were mories stories created by them that i could absorb and disappear in for a while.
An absolute must-read!
Довольно таки подробное с разъяснениями изложение года жизни постепенно умнеющего Гарри под контролем Сириуса блека. Вдвоем при содействии друзей они перестраивают волшебный мир Великобритании и набирают друзей. Сами же герои переодически впадают в истерики. Гарри хоть и добивается встреч с Герми,крайне туп в отношениях и предпочитает жалостливые обнимашки с мужчинами,нежностям с Герми . Он жутко переживает разрешат ли ему опекун и друг Рон обнять Герми как девушку и даже сбегает от нее в отдельные апартаменты,встречаясь только в разрешённое время по часам. Фактически все бои со злом ведёт за Гарри куча волшебников и родовая магия. А Гарри решает блистать в политике. Автор доводит нас почти до третьего тура чемпионата и ставит стенку.. зайдёт любителям вдумчивого спокойного почти философского чтения...вполне семейно,секса нет..
Показано 3 из 20 | Показать все


20 комментариев из 1157 (показать все)
Цитата сообщения Nata6ka от 18.06.2015 в 21:24
TimurSH, у меня к вам только всего одно предложение. Читайте фики со статусом закончено. Серьезно. Почти у всех авторов, кто пишет (переводит) по-настоящему истории всегда бывает перерыв. И довольна внушительный, я бы сказала. Что из-за этого не читать эти истории?

Ну тоже верно, обычно закончено читаю. Но это не проблема для меня, я на анг читаю дальше. Поэтому и предложил. Да и фанфик интересный, может кто дальше будет переводить. Интересная реакция Снегга, я такое и ожидал, но вот откуда Блэку известно кто сдал Волану Поттеров?
Nata6kaбета
TimurSH, почитайте тогда дальше на английском, как и поступили все те, кто не хочет ждать. Только без спойлеров!
Вместо того, чтобы честно говоря, нервировать однообразными сообщениями, лучше бы верили в kroki. Ведь хороший настрой влияет на уровень вдохновения.

Вспоминай кого-то больше - ему и придет муза. Это как память у воды. Думай о человеке хорошее и ему через мировой эфир счастье придет.
Nata6ka
да не, раз чел полгода забивал на проект. даже странно что никто не забрал его, проект то интересный.
Nata6kaбета
Я уже устала повторять одно и то же.
Во-первых, никто не бросал проект. Во-вторых, с чего это вдруг его должны забрать? В-третьих, ситуации бывают разные и то, что новой главы не было полгода, еще не показатель.
Kroki объяснила почему нет новых глав. Если спросить её напрямую, она всегда ответит. Я спросила, мне ответили и я донесла до вашего сведения, что придется подождать и набраться терпения.
В конце концов всегда можно зайти на страничку переводчика и посмотреть/спросить как продвигаются дела с переводами. В крайнем случае можно спросить меня, если переводчик долго не выходит на связь.
От того, что вы тут сотрясаете воздух ничего не изменится. И хватит в конце концов вести себя, как капризные дети. Вам уже не раз и не два сказали, что все будет. Переводчик войдет в форму и будет, а пока запасаемся терпением и мысленно поддерживаем Kroki, не забывая, что мысли материальны.
Посчитала главы. Переведена 21, осталось 52.
Извиняюсь, перевод по прежнему жду, но все-таки начну мучиться с оригиналом, до переводного эпилога я банально не доживу.
Цитата сообщения Nata6ka от 19.06.2015 в 06:46
мысли материальны.

с этим не согласен. И да, полгода - это показатель. 6 месяцев долгий срок и видно что переводчик не горит желанием продолжать, иначе бы выкладывала бы проду хотя бы раз в месяц. К тому же у неё отец умер, думаю ей щас не особо важно какие-то там фанфики . Я не знаю как тут, но я переводил мангу и там, если перевода нет месяц, то можно продолжить перевод. Самому мне лень переводить, так как это труд для читателей, а не для себя, и удовольствие от чтения превратиться в работу по переводу. Но если кто-то хочет переводить, то почему бы нет? Главное - чтобы понятно было, и смысл не переврали, а так - пипл схабает.
Umbra Ignis, тоже не дождались? Хорошо анг знаете?
Для чтения фанфиков моего английского, как выяснилось, недостаточно. Так что буду продираться сквозь текст, временами обращаясь к словарю. Да и 52 главы это серьезно.
Но все равно быстрее, чем глава раз в полгода. У меня 26 лет в запасе нет.
Как бы переводчик в нормальном режиме выдавала проды довольно часто. А учитывая размер здешних глав, то это и вовсе была одна из самых скоростных работ. Если переводчик сможет вернуться к нормальному режиму перевода, то думаю она и проду будет выкладывать явно чаще чем раз в пол года.
Дай бог. Это один из самых любимых фанфиков по ГП. Остальные тоже заморожены или продолжение появляется с частотой "одна глава в год".
Темочку то почистили. Перевод манги занимает от 1 дня до недели, в зависимости от команды. День перевода, день корректа, день клина и день тайпа. Но переводчик может перевести довольно таки быстро, благо объём - 1,2 страницы, корректор тоже в сети и нормально сделал, а тайпер и клинер - это один человек. Тогда можно уложиться в 1-2 дня.
Мне всегда нравилось как здесь чистят темы))) Сносят все подчистую. Никакой избирательности. А между тем у Nata6ka не было ни одного поста не по теме нашего обсуждения, и уж тем более ни одного поста с оскорблением. А если уж чистить тему от обсуждений не по теме фика (ЧТО ВООБЩЕ-ТО И НАДО БЫЛО СДЕЛАТЬ), то удалять нужно было вообще все сообщения вплоть до первого коммента с предложением о смене переводчика.
Цитата сообщения Jeka-R от 23.06.2015 в 20:06
Мне всегда нравилось как здесь чистят темы))) Сносят все подчистую. Никакой избирательности. А между тем у Nata6ka не было ни одного поста не по теме нашего обсуждения, и уж тем более ни одного поста с оскорблением. А если уж чистить тему от обсуждений не по теме фика (ЧТО ВООБЩЕ-ТО И НАДО БЫЛО СДЕЛАТЬ), то удалять нужно было вообще все сообщения вплоть до первого коммента с предложением о смене переводчика.

Точно)) треш,лютый-бешанный
Ещё прошёл один месяц(((((((((((((((
Когда же будет прода? Год уже отсчитали. Или перевод заброшен?
Уважаемый переводчик, очень бы хотелось продолжения.
Забито на переводэ. Такие дела. А корректор ещё гнал что всё будет. Пустозвоны)
Цитата сообщения TimurSH от 08.11.2015 в 19:59
Забито на переводэ. Такие дела. А корректор ещё гнал что всё будет. Пустозвоны)


там у переводчика отец умер, и с тех пор на сайте она и не появлялась.
Теmрбета
Никто не пытался найти ещё одного переводчика или засесть за перевод сам? Может команду сколотим? Фик то огроменный и он ещё пишется!
Теmр
я вообще по английски ни бум-бум((но прочту с удовольствием,очень нравится сей фик...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть