↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 3709 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~65%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть IX. Глава 8

— Нет! — прокричала Гермиона, появившись в больничном крыле Хогвартса.

Защита школы тут же отреагировала на проникновение и заперла помещение.

С трудом поднявшись, Гермиона бросилась к двери и начала дёргать ручку. Не добившись результата, она достала палочку и нацелила на деревянную поверхность.

— Что, чёрт возьми, ты делаешь?! — прокричал Рон, хватая её за руку с палочкой и направляя в пол.

— Отпусти меня! — прокричала Гермиона, вырываясь. — Я должна выбраться и вернуться в Лондон! Вернуться к Гарри!

Её голос звучал пронзительно и истерично, но ей было всё равно. Рон сердито на неё уставился.

— ДУМАЕШЬ, МЫ ЭТОГО НЕ ХОТИМ?! — он схватился за голову.

— ТОГДА ЗАЧЕМ ТЫ МЕНЯ ОСТАНАВЛИВАЕШЬ?

— Потому что защита была активирована и применение заклятий на двери может нас убить, — заметила Луна как бы между прочим, подходя к Гермионе.

— Ох, — выдохнула Гермиона и сгорбилась под гнётом разочарования и непреодолимой потребности разрыдаться.

Сириус погиб.

Гарри только что потерял его — своего отца.

И, вместо того чтобы позволить ей его утешить, он отправил её подальше. Он расстался с ней — чтобы защитить, да, но он её бросил.

Он был один, а она...

Она спрятала лицо в ладонях. Рон неловко похлопал её по спине.

— Он это не серьёзно, знаешь. Он просто...

— Пытается меня защитить, знаю. — Гермиона вытерла влажные глаза и нахмурилась. — Он не понимает, что меня не надо защищать! Я должна быть с ним.

— Нет, — заговорила Луна, смотря куда-то вдаль, будто видя там нечто неведомое им. — Ему нужно время, чтобы закалить щит, меч и дух… Чтобы подготовиться к предстоящей битве, поскольку в конце концов ему и только ему одному предстоит встретиться с Тьмой. — Она внезапно заморгала. — Что я только что сказала?

Гермиона собиралось было ответить, но двери внезапно распахнулись, и в больничное крыло вошли воинственно настроенный Дамблдор с профессором Снейпом и Грюмом.

— Профессор! — тут же воскликнула Гермиона. — Вы должны нам помочь!

Дамблдор нахмурился, в то время как Снейп презрительно усмехнулся. Грюм махнул рукой.

— Прежде всего вам, ребятки, нужно объяснить, как вы сумели прорваться сквозь защиту Хогвартса!

— Ну, — Рон и Невилл обменялись взглядами, — это были не совсем мы, а скорее… — Он поморщился, явно не желая сдавать Гарри.

— Поттер, — тут же догадался Снейп.

— Он не виноват!

— Гарри просто...

— Ему нужно было узнать, что произошло и...

— Вы не можете его в этом винить!

— Гарри просто отправил нас и...

— Я считаю, что у Хогвартса приятные цвета.

Резкий свист оборвал их гомон и вернул внимание обратно на обеспокоенного директора.

— Мисс Грейнджер, возможно, вы могли бы объяснить всё с самого начала? — спокойно сказал он.

Гермиона глубоко вздохнула и кивнула.

— Когда Невилла выписали из больничного крыла, мы отправились навестить Гарри...

Глаза Дамблдора блеснули пониманием.

— Вы были там, когда мы с профессором Трелони разговаривали.

— Да, в комнате Гарри, — подтвердила Гермиона, отказываясь испытывать вину за то, что навестила Гарри вопреки просьбе Дамблдора. — Когда вы ушли, э-э...

— Профессор Трелони стала какой-то странной, и у неё было видение, — продолжил Рон, вставая рядом с Гермионой в качестве поддержки.

— О том, что тот, кто носил на себе проклятый предмет, скоро умрёт и воссоединится со своими любимыми, профессор, — добавила Джинни.

— Гарри решил… — Гермиона вынужденна была остановится, чтобы подавить выступившие слёзы при воспоминании о мёртвом Сириусе. — Гарри подумал, что она говорила о Сириусе.

Рон неловко похлопал её по спине.

— Так вот...

— И мы отправились в Святого Мунго навестить Сириуса, — мрачно сказал Невилл.

— Что вы сделали?! — возмущённо прошипел Снейп.

— Мы отправились в Лондон, — повторил Невилл, выпрямляясь и смело встречая разъярённый взгляд Снейпа. — Никто, — он бросил колючий взгляд на Дамблдора, — ничего не объяснил Гарри.

— Типичный Поттер! — прошипел Снейп. — Конечно, ему всё надо знать и он кинулся в Лондон!

— Снейп! — грозно одёрнул его Грюм. Его магический взгляд завертелся и остановился на Невилле. — Это ещё не всё, не так ли, парень?

Тот покачал головой.

— Мы узнали… — Он остановился, с трудом подбирая слова. — Мы узнали, что Сириус умер.

Профессора уставились на них в полном шоке.

— Боюсь, это невозможно, — поражённо проговорил Дамблдор.

— Ещё как возможно! — возразила Гермиона. — Мы видели… Мы видели своими глазами! — В голове всплыло воспоминание о искалеченном теле Сириуса на каталке, она закрыла глаза руками, будто это могло спрятать воспоминание.

— Мисс Грейнджер, — фыркнул Снейп. — На данный момент Блэк жив и здоров, что бы вы там не видели...

— Не смейте с ней так разговаривать! МЫ ВИДЕЛИ ТЕЛО! — прорычал Рон, его веснушки ярко выделялись на белом от ярости лице.

— Профессор Снейп прав. Возможно, вы видели тело, но это не мог быть Сириус, — спокойно возразил Дамблдор. — Вчера вечером стало ясно, что в Святого Мунго небезопасно и целители не могут справиться с его ранами, поэтому доктор Джордан доставила Сириуса в Долину целителей. Профессор МакГонагалл отправилась с ним.

Они все уставились на него.

— Но… но… как так, — проговорила Гермиона, — если Сириус в Штатах, тогда чьё тело мы видели и… О боже, Гарри! — Она поражённо уставилась на Дамблдора. — Гарри думает, что Сириус умер!

— Где Поттер? — требовательно спросил Снейп.

— Он был таким расстроенным… — спешно начала Гермиона.

— Он отправил нас сюда, — вклинился Невилл. — Надо вернуться в Святого Мунго и найти его.

— Я верну Гарри, — твёрдо сказал Дамблдор.

— Я с вами! — заявила Гермиона, вздёргивая подбородок и тяжело уставившись на него. — Если бы вы всё рассказали Гарри утром, ничего этого не произошло бы!

Она отчасти была в шоке от самой себя за манеру разговора с директором, но внутри пылала ярость.

— И я! — твёрдо сказал Невилл. — Я поклялся служить Гарри! Я не могу оставить его там. Это будет против клятвы, которую я дал!

— И я, — добавил Рон.

Дамблдор выставил перед собой ладони и вздохнул.

— Хорошо. Северус, ты пойдёшь с нами и защитишь детей.

Никто не был рад этому условию, но уж лучше смириться со Снейпом, чем остаться.

Дамблдор развернулся и кинулся к больничному камину. Взяв горсть порошка, он бросил его в пламя и прокричал: “Святого Мунго!”

За ним последовал Снейп, а затем Гермиона. Она подавила желание тотчас кинуться в морг и принялась ждать прибытия остальных. Несмотря на беспокойство, она заметила странную суматоху вокруг.

В приёмной огромная группа авторов собрала толпу зевак вокруг.

— Что происходит? — пробормотала Гермиона.

Проходящая мимо целительница услышала её и остановилась.

— Кто-то прорвался через охранные чары, — прошипела она и умчалась.

— Кто бы это мог быть? — язвительно проговорил Снейп. Гермиона одарила его мрачным взглядом.

Наконец появились остальные и также уставились на столпотворение в приёмной. Дамблдор шагнул вперёд и тут же привлёк внимание одного из авроров.

— Профессор Дамблдор, сэр! — с облегчением воскликнул темнокожий мужчина. — Как хорошо, что вы тут. Защита...

Дамблдор коротко кивнул. Его взгляд на мгновения стал рассеянным, когда он магически оценивал нанесённый ущерб.

— Я поговорю с мистером Кроакером и мадам Боунс о том, чтобы восстановить её. Где...

— В морге, сэр, — благодарно улыбнулся аврор. — Там был эпицентр магического вторжения.

Гермиона последовала за Дамблдором, за ней — Рон, Луна, Джинни, Невилл и Снейп замыкал процессию.

Морг слегка сиял от магии.

— Ох, мой мальчик! — пробормотал Дамблдор, проходя через двойные двери. Помещение было забито людьми, среди которых присутствовали также Амелия Боунс, Берти Кроакер и Ремус.

Последний скользнул рассеянным взглядом по новоприбывшим, и тут же внимательно уставился, затем подошёл с разъярённым видом.

— Где Гарри? — требовательно спросил он у Дамблдора.

— Что ж, Ремус… — успокаивающе начал Дамблдор и установил быстрые чары конфиденциальности.

— Не надо! — прорычал Ремус, в его глазах сияли угольки. — Его магия повсюду! Что он тут делал и где он теперь?

— Он не здесь? — спросила Гермиона, прежде чем Дамблдор сумел её остановить.

Взгляд Ремуса упал на неё.

— Что произошло, Гермиона?

— Думаю, мы бы… — начал Дамблдор.

— Гарри услышал, как профессор Трелони изрекла пророчество о смерти того, кто носил проклятый предмет, и подумал, что это о Сириусе, поэтому мы прибыли сюда и, ну… — Гермиона махнула рукой на вновь накрытое тело. — Мы думали, это Сириус.

Ремус грозно посмотрел на Дамблдора и шагнул вперёд.

— Почему Гарри пришёл сюда, если вы должны были сказать ему, что Сириуса перевезли в Долину?

Щёки Дамблдора немного порозовели.

— Из-за той ужасной статьи сегодня мне пришлось провести всё утро с Хагридом, и я подумал, что, возможно, лучше подождать, пока у меня не будет больше времени на то, чтобы всё объяснить.

Гермиона заметила, как Снейп бросил на Дамблдора взгляд, полный отвращения, но быстро спрятал его за своей обычной усмешкой.

— Конечно, вам же лучше знать, — неверяще покачал головой Ремус.

— А почему вы ему не сказали? — бросил Рон.

Гермиона скрестила руки на груди и пригвоздила Ремуса обвиняющим взглядом, соглашаясь с Роном.

— Да, почему? Мы с Гарри подслушали, как вы говорили о том, что собираетесь рассказать Гарри о том, что Сириуса больше нет.

— Что? Когда? — на мгновение Ремус выглядел сбитым с толку, но затем вспомнил, о чём шла речь. — Я говорил, что собираюсь рассказать ему о смерти Лоуренса, помимо того, что Сириуса больше нет тут — его забрали в Америку! — он махнул рукой. — И почему вы вообще подумали, что Лоуренс Эплби был Сириусом?

— Он выглядел как Сириус, — опередил Гермиону Рон.

Ремус нахмурился, его глаза на мгновение потемнели, а затем вновь блеснули жёлтым. Он вернулся к телу и провёл диагностические чары. Амелия посмотрела на результат и выругалась.

— Петтигрю снова был тут?

— Это… — начал было Ремус, но оборвал себя и окинул взглядом собравшихся вокруг подростков. — Давайте обобщим. — Он указал на Дамблдора. — Вы решили не рассказывать Гарри о переводе Сириуса…

— Я был с Хагридом и не хотел его беспокоить, когда не мог его поддержать, — сказал тот в свою защиту.

— ...и Гарри, — продолжил Ремус. — беспокоился, несмотря на ваши усилия, и предпринял попытку навестить Сириус. Но того здесь не было, и крыса, увидев это, решил воспользоваться ситуацией и превратил тело Лоуренса в тело Сириуса. — Он махнул Гермионе рукой. — Я правильно изложил?

Та быстро кивнула.

— Гарри был очень расстроен. Его магия… Он отправил всех нас обратно в Хогвартс! Он не дал нам выбора!

— Таким образом у нас пропал убитый горем могущественный волшебник! — Он мрачно уставился на Дамблдора, и не он один. — Но что более важно, у нас пропал мальчик, который думает, что его отец погиб!

— Честно говоря, я не мог предвидеть подобного, — спокойно заметил Дамблдор, хотя в его голубых глазах читался намёк на досаду.

Ремус фыркнул.

— Но вы могли это предотвратить! — Он запустил пальцы в волосы. — Я должен найти Гарри!

Амелия положила руку ему на плечо.

— Мы найдём его, Ремус.

Рон щёлкнул пальцами.

— Что насчёт Добби? Он должен знать, где Гарри?

Глаза Ремуса расширились, и он вызвал Добби.

Но тот не появился. Ремус нахмурился и позвал Мамби — домовика Блэков, назначенного работать в школьном домике.

Тот тут же появился в морге с настороженным выражением лица.

— Мамби есть здесь, приказчик Люпин.

— Ты должен сказать мне, где Гарри, Мамби, — напряжённо велел Ремус, чуть ли не дрожа от нетерпения.

Гермиона задержала дыхание, ожидая ответа домовика.

— Я не могу ответить, приказчик Люпин. Таков приказ наследника, — ответил тот, выкручивая уши в расстройстве.

— Гарри думает, что Сириус мёртв, — вклинилась Гермона. — Можешь сказать ему, что это не так и что ему нужно вернуться домой?

Мамби заморгал своими большими выпуклыми глазами.

— Домовики не чувствуют лорда Блэка.

— Потому что лорд Блэк находится во временном пузыре, — терпеливо объяснил Берти. — Ты можешь сообщить Гарри, что его отец в Долине.

Мамби начал раскачиваться из стороны в сторону.

— Наследник приказывает всем, кроме Добби. Только лорд выше него.

— ЧЁРТ ПОБЕРИ! — прорычал Ремус и развернулся.

— Спасибо, Мамби, — мягко поблагодарила Амелия. — Думаю, ты можешь вернуться к своим обязанностям.

— Какая досада, — вздохнул Дамблдор.

— ДОСАДА?! — накинулся на него Ремус. — ЭТО ВАША ВИНА!

— Возможно, нам следует сосредоточиться на том, чтобы найти Поттера, вместо того, чтобы искать виноватых, — заступился за Дамблдора Снейп, привлекая внимание Ремуса.

Гермиона задумалась, пытаясь здраво обдумать возможности найти Гарри.

— Что насчёт родовой магии? Она может нам помочь?

— Если бы Сириус мог призвать к ней, то да, — коротко ответила Амелия. — Но я бы не хотела ждать его возвращения.

«Я вовсе не это имела в виду! — про себя возмутилась Гермиона. — Конечно, мы не можем неделю ждать возвращения Сириуса».

— Если мы не найдём Гарри до возвращения Сириуса, то даже Мерлин нам не поможет, — тихо заметил Берти.

— Родовая магия, — вслух задумался Снейп. — Он должен понять, что ошибался насчёт кончины Блэка, когда предпримет ритуал наследия?

— Я очень сомневаюсь, что Гарри предпримет его, Северус, — огрызнулся Ремус. — Он раздавлен смертью Сириуса, последнее о чём он думает — это ритуал наследия.

Казалось, Снейп был не вполне согласен, но лишь молча кивнул. Джинни неуверенно приподняла руку.

— Может, он вернётся домой? Я хочу сказать, я бы вернулась, если бы...

Ремус просиял и щёлкнул пальцами.

— Я проверю!

— Хорошо, — решительно ответила Амелия. — Тогда соберёмся в Хогвартсе через час, если он к тому моменту не найдётся.

— Я с вами! — Гермиона встала на пути Ремуса.

Тот слегка покачал головой.

— Ты сказала, Гарри отправил вас обратно в Хогвартс? Уверен, он пытался защитить вас и был прав. Вам всем следует вернуться в школу. — Он положил руку ей на плечо. — Я найду его. — И не сказав ничего более, он вышел.

Амелия вздохнула и потёрла висок.

— Будем надеяться, Гарри отправился домой. Мы не можем публично объявить о его пропаже и развернуть полномасштабный розыск. Это сыграет на руку Волдеморту и вызовет хаос.

— Согласен, — устало вздохнул Берти. — Нужно подумать, где ещё он может быть, кроме обычных мест.

— Что ж, давайте пораскинем мозгами и соберёмся в моём офисе через час, — авторитетно решил Дамблдор.

— Мы тоже будем участвовать, — Невилл указал на группу подростков.

Все повернулись к нему, и Гермиона внезапно осознала, что её друг взял на себя роль главного в отсутствие Гарри — его лицо выражало полную решимость, он плотно стиснул зубы.

— Что ж, мистер Лонгботтом… — начал Дамблдор.

— Директор, вы в этом виноваты, — заявил Невилл. — Если бы вы сказали Гарри правду, о чём Ремус вас чётко попросил, Гарри бы здесь не было. Его бы не смогли убедить в смерти Сириуса — нас бы не убедили. И не думайте, что вы здесь главный и принимаете решения просто потому, что вы наш директор!

— Достаточно, Лонгботтом! — рявкнул Снейп.

Невилл не обратил на него внимания, продолжая злобно смотреть на Дамблдора.

— Пропажа Гарри касается альянса. Он поклялся защищать нас, а мы — его!

— Он прав, — твёрдо согласилась Амелия. — Альянс — ну или по крайней мере основные члены — должны знать о случившемся.

Дамблдор отмахнулся.

— Уверен, Ремус скоро найдёт Гарри и мы сможем забыть обо всём без необходимости вовлекать кого-то ещё.

Амелия окинула его холодным взглядом, и Гермиона невольно восхитилась её каменным спокойствием при проявлении типичных лидерских замашек директора. Она не выказала агрессии, но давала понять, что не боялась его и не собиралась плясать под его дудку.

— Мы подождём до встречи через час. — Она обвела помещение рукой, включая подростков. — Со всеми нами. Если к тому времени Гарри найдётся… хорошо. — Она сухо усмехнулась. — Если же нет, то мы проинформируем всех заинтересованных.

— Ладно, — ответил Дамблдор, явно раздражённый тем, что последнее слово было не за ним.

Но Гермионе было на это наплевать — она была рада возможности участвовать в розыске Гарри. Следуя за директором к камину, она лишь надеялась, что Ремус найдёт Гарри и это всё не будет иметь никакого значения.

o-O-o

Отчего-то Гарри ожидал, что добраться до хранилища Поттеров будет сложнее. Однако достаточно было лишь объявиться в Гринготтсе и сообщить о своём желании служащему.

Он поспешно забил мешочек деньгами — они ему понадобятся для поездок, еды и всяких средств первой необходимости. После того как он аппарировал из больницы в его голове была лишь одна чёткая мысли — выжить.

А также то, что ему нужно действовать быстро. Магия, применённая им в больнице, скоро даст всем знать о его побеге.

Нет. Не побеге.

Он не сбежал, как трус, а отдалился от друзей и семьи, чтобы защитить их.

Он отступал.

Перестраивался.

В голове проносились термины из военной книги, которую Грюм давал ему прочесть для тренировки лидерства.

Он убедился, что его никто не найдёт: позвал Добби и попросил доставить ему некоторые вещи — плащ-невидимку, альбом с фотографиями и кое-какую одежду; он также вызвал домовика Блэков, который замещал Кричера, и приказал хранить его местоположение в тайне и чтобы сами домовики держались от него подальше ради безопасности.

Так же как он отправил друзей в безопасное место.

Рон с Гермионой будут в ярости, может даже и Невилл, но главное, что они в безопасности — только это имело значение.

Он не позволит больше никому умереть, защищая его.

Его взгляд упал на сундуки из Годриковой Лощины.

Уже слишком многие погибли.

Дрожь прошла по телу — взгляд упал на безобидный ящичек на одной из полок.

Воскрешающий камень.

Гарри без раздумий протянул руку, и ящичек тут же метнулся через комнату и упал ему в ладонь. Внутри поднялась гигантская волна эмоций, которую он постарался подавить. Он мог бы поговорить с Сириусом… с родителями...

Он закрыл глаза, подавляя соблазн, затем положил ящичек в карман и поднялся, чтобы уйти.

Быстро выбравшись из Гринготтса, он тут же аппарировал.

В его комнате на Тисовой улице стоял жуткий холод.

Когда Дурсли съехали, Сириус сразу же выкупил дом. Никто кроме Гарри не знал об этом. Он мысленно вернулся в лето...

Он был рад провести время с отцом и взволнован тем, что они решили посвятить воскресенья только для них двоих. В тот день он чувствовал, что Сириус немного нервничал из-за поездки.

- Погоди, — сказал Сириус. — Мы аппарируем на место. — Он положил руку Гарри на плечо, и тот прижался к нему.

Они оказались на заднем дворе старого дома Гарри.

- Фух, — жизнерадостно произнёс Сириус. — Я немного переживал, что не туда попаду.

Гарри напрягся.

— Почему мы здесь?

- Хороший вопрос, Сохатик. — Сириус повёл его ко входной двери, которая отворилась, повинуясь движению его палочки. — Мы здесь, потому что это наше новое приобретение.

- Зачем оно нам? — требовательно спросил Гарри, когда они шагнули на кухню.

Старая мебель и фурнитура оставались на месте, поскольку частью их сделки с тётей Петуньей по поводу опеки Гарри была значительная сумма денег для обустройства нового дома.

- Потому что это ценное имущество, — сказал Сириус достаточно внушительно, чтобы Гарри воспринял его слова серьёзно.

- Ценное? — недоверчиво пробормотал Гарри.

- Твоя мама наложила на это место защиту крови — очень сильную и почти неприступную защиту, благодаря которой ты был здесь в безопасности все эти годы. Сейчас она слабая, потому что ты почти не жил здесь большую часть прошлого года, а твоя тётя переехала. Её сила зависит от того, живёшь ли ты здесь с тётей, и поддерживается заклинанием защиты, которое твоя мама наложила на тебя перед смертью. — Сириус рассеянно покрутил палочку в руке. — Теперь защита ослабла, но я порылся в книгах и.... есть другой способ укрепить её

- Как? — любопытство Гарри взяло верх.

- Кровью, — поморщился Сириус. — К сожалению, нам придётся укрепить изначальную связь с твоей кровью. Твоей и моей, поскольку теперь я, как твой опекун, являюсь связующим звеном.

- Но зачем нам вообще нужен этот дом? — недоумённо спросил Гарри. — Я не понимаю. Я хочу сказать, у нас есть наш дом и мэнор и все остальные владения… зачем нам ещё и этот?

- Потому что никому не придёт в голову искать тебя здесь, — терпеливо объяснил Сириус. — Никто кроме Дамблдора и ещё парочки человек не знает адреса твоего старого дома, и они не подумают искать тебя здесь, поскольку ты ненавидел жить здесь. Примерно как никто не подумал, что я отправлюсь в Блэк-мэнор по той же причине.

До Гарри начало доходить. Сириус продолжал:

— Тебя будут искать в очевидных местах — там, где ты чувствовал себя как дома и в безопасности. Это место не является таковым, и поэтому оно идеально. Кроме того, только мы с тобой знаем о том, что это теперь наше имущество. Я уже добавил некоторые защитные заклинания — отвлечения внимания, защиту от магглов и прочие. Когда мы обновим защиту крови, этот дом станет хорошим убежищем в случае необходимости.

- Только для нас с тобой? — нахмурился Гарри. — Даже Ремус не знает?

Сириус покачал головой.

— Я доверяю Лунатику, Гарри, правда доверяю. Но нам нужно место, о котором даже он не знает. Этот дом, — он обвёл помещение рукой, — будет нашим секретом.

Так оно и было.

Гарри потёр глаза, а когда открыл их вновь, перед ним уже был Добби, сидящий на небольшом чемодане с Хедвиг на плече.

Добби поморщился при взгляде на комнату и щёлкнул пальцами — сломанная мебель тут же починилась, исчез затхлый запах, а Гарри накрыло теплом, как одеялом.

Хедвиг перелетела Гарри на плечо и зарылась клювом ему в волосы. Его решительность пошатнулась от её успокаивающего прикосновения.

— Мастер Гарри Поттер не должен беспокоиться, — торжественно сказал Добби. — Добби позаботится о вас.

— Тебе лучше уйти, Добби, и...

— Я есть свободный эльф, я выбираю остаться с вами, как ваш Бродяга хотел бы. Вы голодный и уставший. Слишком много магии. Вам нужно спать, — Добби повёл Гарри к кровати, и мгновение спустя он уже лежал в ней в пижаме.

Приняв горизонтальное положение, Гарри почувствовал, как остатки энергии покинули его. Он устал… так устал. Боль потери вновь закралась в душу, и он заплакал, уткнувшись в подушку. Вскоре он начал проваливаться в тёмное царство Морфея, куда боль не могла за ним последовать; где он мог представить, что Сириус всё ещё был с ним.

o-O-o

Тёмный Лорд с рычанием зашвырнул газету через всю кухню. Питер поспешно придал лицу выражение раболепной покорности. Как только он прочёл статью о магической катастрофе в Святого Мунго, вызванной лишь проклятым телом, он знал, что Тёмный Лорд будет недоволен. Особенно если учесть, как его обрадовал пересказ Питера о том, что произошло на самом деле.

— Отчёт! — рявкнул Тёмный Лорд.

Денис Трэверс выпрямился, лицо выражало уважение и почтение.

— Предатель Каркаров доложил, что мальчишка вернулся в Хогвартс и содержится в защитной изоляции в своих апартаментах вместе с Блэком.

— Ты же в это не веришь? — Красные глаза Тёмного Лорда впились в слугу.

— Детей из альянса отправили по домам, вместо того чтобы оставить в замке, как планировалось. — Пожал плечами Трэверс. — Зачем делать это, если Блэк с Поттером там? Что-то не сходится.

— Думаешь, Поттера всё ещё не нашли? — допытывал Тёмный Лорд. Трэверс кивнул.

— Утром патрули вели себя так, будто что-то ищут, а деревенщина вылез из своей хижины, чтобы обыскать лес по настоянию директора. Он сидел там весь день после статьи Скитер о том, что он наполовину великан.

— Хм, — протянул Тёмный Лорд и, повернувшись к Барти, стоящему на коленях рядом с ним, детской ручкой провёл по его голове.

— Северус уже вышел на контакт?

— Нет, — ответил Барти, подаваясь навстречу прикосновению, от чего Питера замутило.

— Свяжись с ним, — велел Тёмный Лорд. — Он должен знать правду.

Барти тут же с энтузиазмом вскочил, жаждая загладить свой недавний провал. Тёмный Лорд одобрительно кивнул Трэверсу.

— Ты хорошо справился, Дэнис. Возвращайся в Хогвартс и продолжай наблюдение.

Тот слегка склонил голову и скрылся в Исчезающем шкафу.

— Принеси карту, — велел Тёмный Лорд Питеру, который незамедлительно кинулся к буфету и достал старую энциклопедию, оставленную предыдущими хозяевами. Быстро отыскав страницу с картой Британии, он положил её перед Тёмным Лордом.

Тот ткнул палочкой в книгу и пробормотал заклинание. Из палочки вырвался жёлтый свет, который пробежался по карте и, соскользнув со страницы, растворился на полу.

— Интересно, — пробормотал Тёмный Лорд. Змея обвилась вокруг его кресла. — Поттер находится под хорошей защитой или в ненанесённом на карту месте, но он точно не в Хогвартсе. — Он постучал пальцами по краю стола.

— Следует ли нам начать его поиски? — спросил Питер, не в состоянии больше молчать.

Взгляд красных глаз на мгновение скользнул по нему и вновь упал на карту.

— Нет. Не думаю. — Он взмахнул палочкой, и книга вернулась на место. — Пусть продолжает прятаться и оплакивать отца, оглядываясь через плечо в страхе, что я воспользуюсь его уязвимостью. Это ли не лучшая пытка для нашего ритуала?

— Отличная идея, хозяин, — глупо заулыбался Питер.

Губы Тёмного Лорда изогнулись в подобии улыбки.

— И думаю, Северус должен передать Дамблдору, что мы ищем Поттера. Он и его приспешники будут метаться в поисках, пока мы подготовим всё для второго задания.

Питер натянуто улыбнулся и кивнул. Кажется, он был прав, оставаясь верен своему хозяину. Поттер сбежал, как напуганный ребёнок, каким он и являлся, в то время как Тёмный Лорд вновь доказывал, что он самый могущественный колдун.

o-O-o

С отчаянным вздохом Ремус упал в кресло у камина.

Гостиная школьного домика была маленькой и уютной, а Ремус сейчас как никогда нуждался в тепле и уюте. Он потёр утомлённые глаза.

С тех пор как пропал Гарри прошло пять дней — пять долгих, утомительных дней поисков без единой зацепки. Становилось очевидным, что они не смогут найти Гарри до возвращения Сириуса. Ремус закрыл глаза. Он с ужасам ждал, когда придётся рассказать Бродяге о произошедшем. Его вновь затопило чувство вины.

Как только портключ забрал Сириуса в Долину целителей, он должен был отправиться прямиком к Гарри, всё ему объяснить и успокоить.

Сириус его убьёт.

Почему он доверился Дамблдору? Почему решил остаться в больнице в надежде, что Хвост появится вновь и они смогут заманить его в ловушку? Почему он не вынес никакого урока с аналогичного поступка Сириуса в восемьдесят-первом?

Ремус не позволит подобному повториться. Он лишь надеялся, что Сириус и Гарри простят его за неправильное решение.

Он замер — в глубине души он верил, что когда Сириус вернётся, они тут же найдут Гарри. Конечно, как же иначе. Сириус перевернёт вверх дном всю Британию и не успокоится, пока не вернёт сына домой.

Домой.

В памяти всплыл обыск дома Грифона. Ремус был уверен, что Гарри спрячется там...

Звук разгоревшегося пламени привлёк его внимание — пламя окрасилось в зелёный, и через мгновение из него вышла Тонкс.

Она выглядела измотанной: розовая коса растрепалась, под глазами залегли фиолетовые круги, аврорская мантия помялась и выглядела так, будто её не снимали несколько дней кряду.

— Эй, — поприветствовав его, она со стоном упала в кресло напротив и слабо взмахнула рукой. — Ну как?

Ремус покачал головой.

— Никак. У тебя?

Настала очередь Тонкс качать головой.

— Мадам Боунс направила больше патрулей на аллею, вокруг Хогвартса и Хогсмида, в больницу, но пока ничего. Индикатор магии несовершеннолетних тоже не сработал, так что где бы он ни был, он либо не использует магию, либо находится под мощным щитом. Он не появлялся ни на одной из их собственностей?

— Я поднял тревогу на всех местах, принадлежащих Блэкам или Поттерам в Британии, но его нигде нет. — Он вздохнул. — Он не связывался ни с кем из друзей. Знаю, Амелия надеялась, что если отправить их всех по домам, ему захочется с кем-то связаться, но...

— Ты уверен, что они ничего не утаивают, защищая его? — осторожно спросила Тонкс. Ремус кивнул.

— Гермиона тогда не была бы такой расстроенной, а Рон явно слишком зол и раздосадован — у него всё на лице написано. Невилл держался уверенно, когда у него об этом спросили, — явно старается быть сильным в отсутствие Гарри. И не думаю, что Гарри достаточно близок с Луной или Джинни, чтобы связаться с ними. К тому же… он отправил их всех в Хогвартс, чтобы защитить. По этой же причине он держится подальше ото всех.

Это стало очевидным, когда они просмотрели воспоминание Гермионы о произошедшем в Мунго с помощью Омута памяти Дамблдора.

За спиной послышался шум, и они обернулись. В комнату вошла Шан, завязывая пояс шёлкового фиолетового халата.

— Вы оба выглядите измотанными. Вы что-нибудь ели?

Ремус и Тонкс одновременно ответили отрицательно. Шан велела им следовать за ней на кухню.

— Где Мамби? — спросил Ремус, падая на скамейку за столом. Тонкс опустилась рядом.

— Вернулся в мэнор, — ответила Шан, подходя к плите и надевая прихватки. — Я подумала, что там должен быть кто-то на случай...

Ремус благодарно улыбнулся ей, не замечая раздражения Тонкс от такой продуманности Шан.

Шан достала из духовки форму для запекания и поместила в центр стола, затем поставила перед ними тарелки с приборами и начала накладывать густое мясное рагу, после чего поставила чашку с хлебом, молча разлила им всем по бокалу вина и наконец села напротив.

— Спасибо, Шан, — поблагодарил Ремус. Его желудок одобрительно заурчал при виде и от запаха еды. Последний раз он ел за обедом и то это был шоколадный батончик.

— Да, — присоединилась Тонкс, взмахнув ложкой, — спасибо.

— Надеюсь, Гарри не голодает, — проговорил Ремус, чувствуя как аппетит немного ослаб под чувством вины.

— С ним Добби, — напомнила Шан. — Он весьма преданный. Не думаю, что он позволит Гарри голодать.

— Не позволит, — согласилась Тонкс. — Домовик слишком печётся о своём мастере Гарри Поттере. — Она покрутила ложкой. — И мы знаем, что у Гарри есть деньги, Ремус.

Это единственное, что им удалось разузнать — что Гарри направился прямиком в Гринготтс, в родовой сейф, и взял немного денег — достаточно для того, чтобы продержаться около месяца.

— Чего я не пойму, так это почему почтовые совы не доставляют ему писем, — добавила Тонкс. — Он как-то умудрился убедить их, что они не могут ничего ему доставлять.

— Хедвиг всё ещё не нашли? — спросила Шан, прихлебнув вина.

— Никто не видел её и не слышал, — ответил Ремус, зачерпнув рагу. — Мы полагаем, что она с Гарри. — На его лице появилась лёгкая улыбка. Каким-то образом эта мысль подбадривала его — Хедвиг, казалось, считала Гарри своим подопечным. Она присмотрит за ним.

— Так что, — уныло протянула Тонкс, — нам не известно почти ничего. Никаких зацепок, никто его не видел, он ни с кем не связывался. Он как будто растворился.

— И это не так уж плохо, не так ли? — мягко заметила Шан. — Если мы не можем его найти, то не сможет и… и вы знаете.

— Волдеморт, — с нажимом сказал Ремус и бросил на Тонкс суровый взгляд, говорящий не спорить с Шан. Он коротко кивнул. — В некотором роде ты права. Северус говорит, что они его ищут, но безрезультатно. Он сливает им ложные зацепки, чтобы сбить со следа.

Он отодвинул тарелку и взялся за вино. Единственной хорошей новостью было то, что враги были столь же безуспешны в поисках Гарри, как и они.

— Мама с папой раздавлены, — пробормотала Тонкс. — Они считают, что должны были остаться с Гарри, когда Сириус пострадал. — Она поморщилась. — Я должна была остаться с ним.

— Дамблдор должен был просто выполнить чёртово поручение — сказать Гарри правду, — запальчиво возразил Ремус. — Честно говоря, многие виноваты в этой ситуации. Я должен был остаться с Гарри.

Шан потянулась и похлопала его по руке.

— Ты тоже не виноват, Ремус.

Тонкс положила руку ему на плечо.

— Шан права. Единственные виноватые — это Дамблдор и крыса: первый — за то, что не успокоил Гарри, из-за чего он и бросился в Мунго, а второй — за то, что воспользовался незнанием Гарри и убедил в смерти Сириуса.

Ремус убъёт Хвоста.

Медленно.

Волк внутри был с ним полностью согласен.

— Каков план на завтра? — спросила Шан. — Вы вновь отправляетесь на поиски?

— Я собираюсь увидеться с Петуньей. — Ответом ему были непонимающие взгляды, и он пояснил: — Тётей Гарри.

Тонкс поморщилась, её волосы начали менять цвета, выдавая её истинные мысли.

— Зачем? Ты же не думаешь, что Гарри отправился к ней? Серьёзно?

— Она его тётя, — просто ответил Ремус. — Вся её семья ужасно относились к Гарри, но для него они долгие годы были во всех смыслах единственной семьёй. — Он сделал глоток вина, организуя мысли. — Я не думаю, что он с ними, но возможно, она может подсказать, где его искать.

— Не думаю, что эта женщина имеет хоть малейшее представление о том, где Гарри скрывается в магическом мире, — яростно возразила Тонкс.

— Но она может подсказать, где он мог бы укрыться в маггловском мире, — так же яростно парировала Шан. Она бросила пылающий взгляд на Ремуса. — Поэтому ты хочешь поговорить с ней, не так ли? Проверить, может ли Гарри скрываться в маггловском мире?

— Частично… — осторожно начал, Ремус, стараясь не показать своей неловкости от того, как женщины недовольно смотрели друг на друга. — Возможно, она знает что-то про маггловский мир, но я думаю, они перейдут в магический — в маггловском мире было бы сложно спрятать Хедвиг и Добби.

— Думаешь, она может сказать что-то существенное? — скептически спросила Тонкс.

— Она знает Гарри, — повторил Ремус. — Как бы мне не хотелось этого признавать, она была его опекуном в первые тринадцать лет его жизни. И да, возможно, она не хотела о нём заботиться, но она его растила и должна знать его привычки — куда он идёт, когда расстроен, что он может сделать… — он вновь тяжело вздохнул. — По крайней мере, я на это надеюсь.

Тонкс похлопала его по плечу и состроила сострадательную гримассу.

— Что ж, надежда умирает последней, не так ли?

Ремус кивнул и почувствовал, как пальцы Шан сжались на его запястье. Он отстранился от обеих женщин, чувствуя себя незаслуживающим такой поддержки.

— Спасибо за ужин, Шан. Я, пожалуй, пойду спать.

Но сон не шёл к нему. Он пялился в потолок, как и каждую ночь после пропажи Гарри. Возможно, завтра они наконец найдут его, и он снова сможет спать.

o-O-o

31 декабря 1994

Гарри резко проснулся, тяжело дыша.

Он сел, восстанавливая дыхание, затем провёл рукой по лицу и попытался вспомнить, что произошло.

Воспоминания накатили на него в одно мгновение, и он упал лицом в подушку, кутаясь в одеяло.

Сириус умер.

А он вернулся на Тисовую улицу, потому что никто не будет его здесь искать; потому что Сириус выкупил этот дом для того, чтобы у него было укрытие; потому что Сириус заботился о нём, любил его, а Гарри так и не сказал ему...

Из глаз потекли слёзы и упали на подушку.

Послышался тихий шорох крыльев, и Гарри почувствовал, как Хедвиг опустилась у его головы и зарылась клювом в волосы, стараясь утешить, как могла.

Он так скучал по Сириусу.

Тихий хлопок сообщил о появлении Добби, и Гарри не испугался, когда рука домовика неловко похлопала его по спине.

— Всё будет хорошо, мастер Гарри Поттер, сэр, — пробормотал тот.

Гарри покачал головой.

— Не будет, Добби. — Он осторожно повернулся, стараясь не задеть Хедвиг, которая перепрыгнула на прикроватную тумбочку. Добби передал ему очки. Гарри сел, чувствуя себя разбитым.

Он соскользнул с кровати и поплёлся в ванную. Когда он стоял под тёплыми струями воды, через туман в голове начали проступать воспоминания последних дней: как его кормят тёплым супом и поят горячим шоколадом… прикладывают холодную тряпку ко лбу… как ведут в ванную, в душ, одевают в чистую одежду… запах свежих простыней перед тем, как он вновь провалился в сон...

Гарри почувствовал укол стыда за то, что Добби пришлось нянчиться с ним. Закончив принимать душ, он укутался в халат и побрёл обратно в спальню, где его уже ждал Добби с подносом еды.

Подавив смущение, Гарри заглянул в добрые глаза домовика.

— Ты позаботился обо мне.

Ощущение усталости, не покидающее его, казалось знакомым — магическое истощение.

— Добби всегда позаботится о своём хозяине Гарри Поттере, — решительно заявил домовик.

Гарри кивнул, возвращаясь в кровать.

— Спасибо, Добби.

Он огляделся — тусклый свет пробивался сквозь на удивление жизнерадостные шторы — очевидно, Добби поработал над дизайном, пока Гарри спал.

— Как долго я?..

Добби молча протянул ему стопку газет и поставил на колени поднос с едой.

— Добби приготовил вам завтрак.

Еда выглядела аппетитно, и желудок Гарри одобрительно заурчал. Он принялся за омлет и тост с маслом, одновременно раскрыв верхнюю газету, датированную двадцать седьмым декабря. На передовице была история-прикрытие о том, что произошло в Святом Мунго. Гарри быстро её просмотрел, но, не найдя упоминания о смерти Сириуса, отбросил в сторону и взял следующую. Несколько газет спустя он отодвинул поднос, недовольный отсутствием всяких упоминаний о смерти Сириуса.

Он был уверен, что они объявят об этом...

Возможно, военный совет и альянс решили пока не публиковать информацию. Может, они сочли это неправильным с политической точки зрения — это даст Волдеморту слишком явное преимущество. Вероятно, по той же причине в газетах ни слова не было о его исчезновении...

Внутренности скрутило от чувства вины, когда взгляд упал на небольшую заметку о том, что остальные студенты Хогвартса были отправлены по домам. Что случилось с первоначальным планом остаться в Хогвартсе? Возможно, они сделали это из уважения к Сириусу.

Сердце заныло при мысли о Гермионе. Они планировали встретить Новый год вместе — ничего особенного, просто быть рядом и традиционно поцеловаться в полночь. Но сегодня канун Нового года, и Гарри не мог провести его с ней. Он должен защитить её — если ради этого ему придётся расстаться с ней, но так тому и быть.

Он провёл подушечками пальцев по газете и поджал губы.

— Добби, последняя газета сегодняшняя?

Добби активно закивал.

— Значит, сегодня последний день года, — пробормотал Гарри. Завтра наступит новый год.

Год без Сириуса.

Гарри устало потёр голову и вернулся к чаю, обдумывая план дальнейших действий.

Что бы Сириус хотел от него?

«Какая разница, Сириуса больше нет рядом», — сердито подумал Гарри. Но его злость быстро испарилась под гнётом боли.

Всё сводилось к тому, чему учил его Сириус и что они вместе запланировали — к обязанностям перед родами Блэков и Поттеров… подготовке к схватке с Волдемортом…. не сдаваться и сражаться в турнире...

Что ж, начнём по порядку.

Ему не стоило сбегать и оставлять роды Блэков и Поттеров. Да, он сделал это, чтобы защитить их, но они не заслужили, чтобы их игнорировали. Он вздохнул и провёл рукой по растрёпанным волосам. Хедвиг расправила крылья и многозначительно посмотрела на него.

— Письма. Мне нужно написать письма. — Он замер. — Или только одно.

Возможно, Августе. Теперь она — фактический лидер альянса. Конечно, если он отправит письмо только ей, то Невилл разозлится, Гермиона обидится, а Рон придёт в ярость. И, возможно, он должен написать Лунатику, который, без сомнения, так же раздавлен смертью Сириуса, как и Гарри.

Он раздражённо выдохнул. Ладно, он напишет письма им всем. Но что написать? Какой у него план? Выследить Волдеморта самому и наконец сразиться с ним?

Это и был его план.

В общих чертах.

Альянс сможет сосредоточиться на операции “Охота за сокровищами”, а он позаботится о Волдеморте. Но ему нужно со всем разобраться перед вторым заданием турнира в феврале, иначе придётся вернуться в Хогвартс, чтобы принять в нём участие.

Пожалуй, его план должен быть более чётким, чем просто «позаботиться о Волдеморте» или «найти Волдеморта».

Он рассеянно почесал лоб. Не всё сразу.

Взгляд упал на кольцо наследника. Наверно, ему нужно провести ритуал наследия.

Нет, он не сможет. Пока нет.

Завтра. Он сделает это завтра — в начале нового года.

Но сперва ему нужно попрощаться с Сириусом — со своим отцом. В газетах не было никаких заметок о похоронах или поминках, но Гарри уверен, что они не стали бы его ждать — а даже если и стали, он никак не сможет прийти.

Нет, он попрощается с ним сам, в одиночестве.

Он посмотрел на ящичек на письменном столе — он звал его и манил.

Гарри понял, как сможет попрощаться с отцом.

o-O-o

Ремус сидел на краю кресла, едва не падая с него, и прожигал взглядом пачку писем, лежащую на кофейном столике, пока Августа рассаживала всех остальных.

Гермиона опустилась в соседнее кресло. Её мама сочувственно улыбнулась Ремусу, присаживаясь на ручку кресла дочери и положив руку ей на плечо. Рон с Невиллом разместились на диване — они выглядели единогласными в своей упрямой решимости. Артур и Молли сели на другой диван, а Альбус наколдовал себе кресло, Андромеда последовала его примеру. Ричард и Амелия отказались от предложения присесть. Августа опустилась в оставшееся кресло и прочистила горло.

— Сразу после обеда в саду появилась Хедвиг — залетела, бросила свёрток и улетела прежде, чем мы успели её остановить.

— Вы уверены, что это была Хедвиг? — коротко спросила Амелия.

— Я узнала сову и на всякий случай проверила конверт на заклятия, — ощетинилась Августа и обратилась к Ремусу: — Не мог бы ты оказать честь?

Тот практически набросился на свёрток, открыл его и перевернул — на стол упал ворох писем. Ремус собрал их и передал адресатам.

Гермиона вцепилась в своё с надеждой и страхом в карих глазах. Лицо Рона приобрело выражение мрачного удовлетворения, а Невилла — выражало облегчение. Августа казалась удивлённой, получив своё письмо, и последнее Ремус оставил себе.

— Оно адресовано альянсу Поттеров, — медленно проговорила Августа.

— Прочтите, — сказал Ричард.

Августа раскрыла письмо и начала читать:

Дорогие друзья, мне следует начать с извинения за внезапное исчезновение, но после смерти Сириуса я не могу больше подвергать остальных опасности, поскольку поклялся защищать вас. — Она резко остановилась, тяжело сглотнула и продолжила: — Не сомневайтесь, я справлюсь с Волдемортом — я серьёзно настроен на это. Я вернусь в Хогвартс ко второму заданию, но надеюсь, что сумею найти его прежде.

Ремус стремительно побледнел. Мерлин! Гарри собрался сам искать Волдеморта!

Августа шумно прочистила горло и продолжила чтение:

Мне нужна помощь альянса в продолжении политического давления на тех, что готов поддержать Волдеморта, а также помощь в поиске его самого и способа его победить. Знаю, Сириус — большая потеря в нашей войне, но я надеюсь, мы почтим его память тем, что продолжим придерживаться плана. Я буду на связи, Гарри.

Августа осторожно сложила письмо и передала Амелии.

— Бедный мальчик, — пробормотал Дамблдор.

Ремус подавил волчий порыв зарычать на него. Вместо этого он повернулся к друзьям Гарри и велел прочитать их письма.

— Вы не обязаны этого делать, но я вас прошу.

Рон первый приступил к своему письму, быстро побежал по нему глазам, сначал хмуро, но к концу на его лице появилась широкая улыбка.

— Он в порядке. Говорит, что нам следует продолжать подготовку ко второму заданию и мы должны проследить за тем, чтобы в Хогвартсе по-прежнему всё было в порядке.

Невилл кивнул, прочитав своё письмо. Он выглядел спокойнее и увереннее — Ремус не сомневался, что Гарри велел ему быть лидером для наследников.

Гермиона, напротив, заплакала и убежала. Её мама виновато вздохнула и последовала за ней. Рон печально проследил за ними взглядом.

— Полагаю, он не признал, что повёл себя глупо и не попросил вновь с ней сойтись.

Гарри сильно обидел Гермиону. Когда он вернётся, ему сложно будет всё исправить.

Он медленно открыл своё письмо и прочёл:

«Дорогой Лунатик,

Я чувствую себя ужасно от того, что оставил тебя самому разбираться со смертью Сириуса и присматривать за родами. Знаю, ты горюешь о нём так же, как и я, и… Я в безопасности.

Я в месте, которое Сириус нашёл для меня.

За мной присматривают Добби и Хедвиг...

Обещаю, что буду писать.

Прости, Лунатик. Я во всём виноват и… Обещаю, я всё исправлю.

Снитч».

— Ох, Гарри, — мягко пробормотал Ремус. В груди поднялся ураган чувств. Душа заныла от боли утраты, которая сквозила в каждом слове, которая пропитала бумагу и передалась ему через прикосновение, пробирая до самых костей. Его вновь затопила волна вины за то, что он доверился Дамблдору — что его вновь не было рядом, когда Гарри нуждался в нём.

Гарри в безопасном месте, которое нашёл для него Сириус.

Эта мысль внезапно засияла в его голове как маяк.

Конечно!

У Сириуса был план на всякий непредвиденный случай. Он знал, что Гарри когда-нибудь может понадобиться безопасное место, о котором никто не знает, даже Ремус. Контраст с Петуньей был разительным, поскольку последняя не знала о том, что Гарри мог делать, когда расстраивался, кроме использования чудаковатой магии.

— Ремус? — мягко обратилась к нему Андромеда.

— Сириус рассказал ему о безопасном месте, где можно спрятаться, — ответил тот, не поднимая взгляда. — Он там.

— Что ж, значит, всё хорошо. — Дамблдор довольно хлопнул в ладоши. — Как только Сириус вернётся, мы сможем вернуть Гарри и...

— И нам повезёт, если Сириус не убьёт нас за то, что мы позволили Гарри поверить в его смерть, — сухо заметил Ремус. Он целенаправленно перехватил взгляд Дамблдора, и у старого волшебника хватило совести хотя бы сделал вид, что ему стыдно.

Но он был прав — им оставалось только ждать, когда вернётся Сириус. Ещё один день и Бродяга вернётся в Англию, полностью оправившись от произошедшего на Рождество. Ремуса раздражало, что его собственные попытки найти Гарри провалились, но, к счастью, экстренный план Сириуса сработал и Гарри был в безопасности.

— Не думаю, что мы можем что-то сделать, — сказал он вслух.

Амелия раздражённо вздохнула и, кинув колючий взгляд на Дамблдора, кивнула.

— Корнелиус будет рад услышать, что Гарри в порядке. — Она слегка встряхнула головой, словно пытаясь избавиться от мысли о министре магии. — Я уже отправила порт-ключ в Долину, чтобы Сириус смог использовать его, как только его выпишут. Он доставит его в мой кабинет в министерстве. Я подумала, что лучше он узнает о Гарри на относительно нейтральной территории.

— Хорошая идея, Амелия, — рассудил Дамблдор.

Ремус подавил желание закатить глаза — что нельзя сказать об Амелии.

— Этого всего можно было избежать, Альбус, — подчеркнула она и, оттолкнувшись от каминной полки, бросила взгляд на своего брата и Августу. — Я так понимаю, альянс будет ждать возвращения Сириуса?

Августа коротко кивнула, поглаживая своё письмо.

— Зная, что он в безопасности… — Она вздохнула. — Мы дождёмся Сириуса.

— Однако, думаю, кому-то из нас стоит поговорить с Сириусом, когда всё это закончится, — твёрдо сказал Ричард. — Я понимаю, почему Сириус предоставил Гарри укрытие в начале лета, но сейчас всё изменилось… Гарри должен считать альянс безопасным местом.

— Именно! — с энтузиазмом кивнула Молли. — Гарри просто мальчик. Он нуждается в присмотре и эмоциональной поддержке! Подумать страшно, через что он прошёл за эти несколько дней!

— Гарри не хочет подвергать никого опасности, — возразил Невилл, защищая друга.

— И он мыслит не совсем здраво, — подключился Рон, — он в трауре!

— Рональд! — ощетинилась Молли. — Это...

Ремус поднял руку, прерывая спор.

— Я не против того, что Гарри следует воспринимать свою новую семью и союзников в качестве тех, к кому можно обратиться в отсутствие Сириуса, но ребята правы. — Он устало потёр лоб. — Гарри страдает и винит себя в смерти Сириуса. В состоянии скорби он в первую очередь боится, что кто-то ещё может пострадать из-за него. Поэтому он отталкивает всех. — И в отношении школьных товарищей он оттолкнул их в прямом смысле.

— Что ж, он ошибается, — прозвучал голос Гермионы из дверного проёма. Она влетела в комнату и остановилась у своего кресла. — Вы же не думаете, что он прав? У нас у всех должно быть право принимать решения самим за себя!

— Вообще-то, — сухо заявила Амелия. — Лично я рада его реакции в больнице. Вполне вероятно, что Петтигрю или другие пособники Волдеморта были поблизости. Если бы Гарри не отправил вас в Хогвартс, могла произойти очередная попытка похищение или даже что-то похуже.

Невилл побледнел и бросил взгляд на бабушку, которая, скорее всего, была полностью согласна с Амелией. Молли положила руку Рону на плечо и наверняка тоже думала о том, какая опасность угрожала детям.

— Ты сможешь поговорить с Гарри об этом, когда он вернётся, — напомнила дочери Мириам Грейнджер тоном, дающим понять, что она говорила это далеко не в первый раз.

— Может, я не хочу с ним разговаривать, — пробурчала Гермиона и села, скрещивая руки на груди.

Ремус глянул на Мириам с гримасой, говорящей: "Да уж, подросткам точно придётся несладко". Он погладил своё письмо. Только бы Гарри вернулся. И хотя Ремус с ужасом представлял реакцию Сириуса на произошедшее, он не мог дождаться его возвращения… скорее бы Бродяга всё уладил.

o-O-o

Ярко светило солнце, но Сириус его игнорировал, мрачно уставившись в пространство перед собой. Он опять был в форме Бродяги. Придя в себя после трехнедельной целительной комы, ему пришлось помучиться, прежде чем он смог вновь обращаться без чудовищной боли, но чёрта с два он позволит Краучу или кому бы то ни было лишить его возможности успокаиваться с помощью анимагической формы.

Сириус нервно переступил с лапы на лапу, когти впились в землю. Три дня назад, придя в себя после комы, он чувствовал себя не сильнее новорожённого щенка и не смог оспорить здравый аргумент Минни, что Долина лучше всего подходила для лечения. Но ему не понравилось, что никому не пришло в голову позволить Гарри составить ему компанию. Сириус до боли скучал по сыну.

Более того, со временем он так и не смог избавиться от назойливого ощущения, что у Гарри было не всё в порядке — что Сириус должен вернуться. Поэтому он пришёл к этому месту на горе, где они с Гарри однажды беседовали во время утренней пробежки.

Шаги вдалеке предупредили его о приближении Ноши, что не удивляло — целитель лично следил за лечением Сириуса. Тот мысленно вздохнул и вернулся в человеческую форму.

Ноши улыбнулся и сел рядом с ним.

— Спасибо, что обернулся, друг мой.

Сириус громко фыркнул.

— Минни нажаловалась на меня, да? — Старушка не переставая беспокоилась о нём всё это время в Долине.

— Она переживает за тебя, — спокойно заметил Ноши.

Бесполезно объяснять Минни, что на это нет причин, поэтому Сириусу пришлось сдаться.

— Мне приснился очередной кошмар.

Взгляд Ноши стал более серьёзным.

— Тот же самый?

— Один и тот же каждую ночь, — кивнул Сириус.

— Расскажи мне о нём, — взмахнул рукой Ноши.

Сириус уже рассказывал о сне, но уступил просьбе:

— Гарри пропал, и я отчаянно пытаюсь найти его. — Сириус тяжело сглотнул, вспоминая боль на сердце, которая преследовала его во сне и просачивалась в реальность при пробуждении. — И нахожу его на кладбище рядом с могилами его родителей. Я бегу к нему со всех ног, но прежде чем я успеваю коснуться его, появляется Смерть и… — он тяжело вздохнул, — ...и я просыпаюсь.

Ноши внимательно на него смотрел.

— Ты беспокоишься о сыне — неудивительно, что он тебе снится. Ему предстоит столкнуться со множеством трудностей.

— Я бы с вами согласился, если бы этот сон приснился мне лишь однажды, — проворчал Сириус. — Кажется, за этим кроется нечто большее. — Он встряхнулся. — Думаю, что-то не так. Сейчас.

Теперь, впервые уложив это ощущение в слова, он вдруг осознал, что в этом и состояла проблема — что-то было не так и сын нуждался в нём.

— Ты недавно пережил крайне травматические события. Ты уверен, что не это является причиной твоей тревоги?

— Уверен, — твёрдо заявил Сириус. — Что-то не так. Я знаю!

Ноши медленно кивнул.

— Ты почти здоров. Я бы предпочёл, чтобы ты остался здесь подольше, но уверен, что возвращение домой и встреча с Гарри поможет тебе быстрее восстановиться.

— Могу я воспользоваться вашим амулетом для преодоления сферы времени? — спросил Сириус.

Ноши приподнял бровь.

— Думаешь, стоит вернуться раньше, чем снаружи пройдёт неделя?

— Моя интуиция кричит, что я должен вернуться немедленно, — заявил Сириус, вставая.

— Тогда мы отправим тебя домой.

После этого события развивались быстро. Всего пару часов спустя Сириус уже обнимал Минни на прощание в кабинете Ноши. Она отступила и похлопала его по руке.

— Я правда надеюсь, что ты ошибаешься, Сириус.

— Я тоже, — пробормотал тот. Он взял у Ноши амулет с мрачным удовлетворением.

— Не могу точно сказать, сколько времени прошло снаружи — сколько времени ты можешь наверстать, — предупредил Ноши.

Сириус понимающе кивнул. Глубоко в душе он знал, что амулет вернёт его ровно в тот момент, куда ему нужно. Ноши передал ему порт-ключ.

— Полагаю, он доставит тебя в кабинет Амелии Боунс.

Сириус был рад, что его возвращение подготовили заранее. Он виновато улыбнулся Минни.

— Как только я вернусь, сразу отправлю порт-ключ вам.

— Как только он прибудет, я последую за тобой.

Ноши вздохнул.

— Мне жаль, что я могу предоставить только один амулет.

Минни заверила Ноши, что всё в порядке.

— Мне пора, — сказал Сириус, повесил амулет на шею и, вновь попрощавшись, направился к выходу из Долины. Он шёл до тех пор, пока не почувствовал покалывания на коже, сигнализирующее о переходе через барьер. Он остановился и проверил дату — канун Нового года. Его не было почти целую неделю. Он нахмурился и активировал порт-ключ.

В животе возникло неприятное ощущение, и он поморщился, приземлившись в пустом кабинете Амелии.

Он понимал, что следует подождать, но ему не терпелось найти сына. Он подошёл к камину и направился прямиком в школьный домик — оттуда можно пешком дойти до Хогвартса.

Домик в Хогсмиде окутал его уютным теплом. Сириус стряхнул сажу с плеч и направился к входной двери, где столкнулся с Ремусом.

— Лунатик! — удивлённо воскликнул Сириус. — Что ты здесь делаешь? Почему ты не с Гарри?

При виде виноватого выражения лица Лунатика его плохое предчувствие превратилось в уверенность. Сириус подобрался и мрачно уставился на старого друга.

— Где Гарри?

Ремус попытался провести Сириуса в гостиную, но тот не сдвинулся с места.

— Перво-наперво, — успокаивающе начал Ремус. — Гарри в безопасности. — Он поднял ладони, вроде как останавливая его, но в основном давая ему знак помолчать. — Он в укрытии, которое ты для него подготовил.

— Почему? — требовательно спросил Сириус. Дом на Тисовой улице предназначался только для самых экстренных случаев.

Ремус устало вздохнул.

— Минерва объяснила, почему тебя отправили в Долину?

— В Святого Мунго не могли меня вылечить… — нетерпеливо кивнул Сириус.

— И тебя навещал Хвост, — добавил Ремус, запустив ладонь в волосы. Сириус мимоходом заметил, что он выглядит измождённым. — Гарри был в Хогвартсе, и я поручил Альбусу рассказать ему о произошедшем, а сам остался на случай, если крыса появится вновь.

Внезапно Сириус осознал, что будет дальше.

— Что опять сделал этот старый хрыч?

— Тут скорее дело в том, чего он не сделал, — пробормотал Ремус, вновь запуская ладонь в волосы. — Он ничего не объяснил Гарри.

Сириус не сдержал рычания, вырвавшегося из груди — после стычки с Руквудом он чувствовал необычайную связь со своим гримом и сейчас тот был готов растерзать Дамблдора.

— Трелони присматривала за Гарри — Трелони! — продолжал Ремус. — Он подслушал её пророчество, в котором говорится, что кто-то скоро умрёт и… и подумал, это она говорит о тебе, поэтому… — он вздохнул, — ...он сбежал из Хогвартса с друзьями и отправился в Святого Мунго.

— Это не объясняет того, почему он сейчас прячется! — нетерпеливо перебил Сириус.

Ремус жестом велел ему успокоиться.

— Крыса увидела его в больнице, как-то поняла, что он считает тебя мёртвым и...

— И? — поторопил Сириус, тугой комок образовался в груди.

— И заставил Гарри думать, что ты действительно умер, — выпалил Ремус. — Он трансформировал тело Лоуренса Эплби так, чтобы оно было похоже на тебя.

Сириуса начало накрывать волной паники.

— Он подумал, что я умер, поэтому скрылся в убежище?

— Да. Сперва он отправил друзей обратно в Хогвартс, умудрившись до этого расстаться с Гермионой и… думаю, он сбежал, чтобы защитить всех нас. Сегодня он прислал нам письма и по сути признал, что его основным намерением было защитить нас. — Он взмахнул рукой. — Он считает, что ты умер из-за него, так что...

— Твою мать! — яростно воскликнул Сириус. Какой бардак! Но главное, его сын сейчас был на Тисовой улице, считая Сириуса мёртвым, — один, убитый горем, при этом без всякой на то причины! Он кинулся к двери, намереваясь аппарировать, как только переступит границу защитного барьера.

— Куда ты?! — Ремус бросился за ним.

— А ты как думаешь? — огрызнулся Сириус, не оборачиваясь. — За Гарри!

— Я с тобой, — тут же предложил Ремус.

Сириус резко развернулся и впился в старого друга пылающим взглядом — ярость на друга на мгновение затмила желание увидеть Гарри.

— Ты останешься здесь!

Ремус выглядел отчаянно виноватым.

— Сириус...

Но тот был слишком зол на него. Он обвиняюще ткнул в него пальцем.

— Я доверил тебе Гарри в своё отсутствие! Я думал, мы стараемся избегать ошибок прошлого! Чёрт возьми, Ремус, ты только что совершил ту же ошибку, что и я, когда доверил Дамблдору безопасность Гарри! И где он теперь? Страдает в одиночестве и… — Он задохнулся и, обернувшись, вылетел из дома, уверенный, что Ремус больше не последует за ним.

Он ощутил укол сожаления за то, что накричал на Ремуса, но разум был слишком занят мыслями о Гарри. Миновав защитный барьер, он сразу же аппарировал.

Задний двор и сам дом на Тисовой улице были окутаны тьмой, в отличие от соседних домов, на которых сияли гирлянды. Было поздно — почти полночь. Сириус надеялся, что Гарри просто решил лечь спать пораньше. Он стремительно ворвался внутрь. В кухне царила тьма, а гостиная выглядела так, будто в ней уже давно никто не жил. Сириус забеспокоился, что Ремус ошибся насчёт местоположения Гарри. Он поднялся на второй этаж, борясь с беспокойством. Что-то подсказывало ему направиться сразу в бывшую спальню Гарри.

Он отворил дверь и замер.

— Бродяга мастера Гарри Поттера! — воскликнул Добби и кинулся обнимать его ноги. — Вы живы!

Сириус оглядел комнату на наличие признаков Гарри, при этом рассеянно погладив домовика по голове. Гарри явно жил в комнате — на столе лежали принадлежности для письма, заправленная кровать выглядела явно использованной, в шкафу лежала аккуратно сложенная одежда, а у окна стояла клетка Хедвиг.

— Добби, где Гарри? — спешно спросил Сириус, отстраняя домовика от себя и заглядывая ему в глаза.

Добби прижал уши — что было явным признаком расстройства.

— Мастер Гарри Поттер отправился попрощаться с Бродягой.

— Куда?

Добби нервно заёрзал.

— Кладбище. Добби напуган, и мастер Гарри Поттер велел Добби остаться здесь.

Кладбище? О Мерлин!

У Сириуса душа упала в пятки.

Гарри был на кладбище. Прямо как в его кошмаре.

Он бросился вон из дома. Он не позволит, чтобы с Гарри что-то случилось. Его кошмар не сбудется. Он не позволит Смерти забрать Гарри!

o-O-o

Гарри трансформировался обратно в человека и выдохнул с облегчением. Большую часть пути до кладбища он провёл на спине Хедвиг, где было на удивление тепло и комфортно. Но от того полёта, который он проделал самостоятельно, у него болели мышцы. Хотя это, скорее всего, являлось также результатом магического истощения, которое он усугубил анимагическим перевоплощением. Но он не мог допустить, чтобы его заметили — ни друзья, ни враги. Снитч позволял путешествовать незамеченным.

Плащ-невидимка тоже был на нём, накинутый поверх джинсовки, шерстяного свитера и короткого вельветового пиджака. Был ужасный мороз, и Гарри пожалел, что отказался надеть шерстяную шапку и перчатки, которые Добби пытался на него натянуть. Он вновь применил согревающее заклятие и оглядел кладбище.

Никого не было. Скорее всего, все праздновали Новый год по домам, в тепле и уюте. На заледеневшей земле между надгробиями лежали тени причудливых форм. Гарри нахмурился, глянув вверх: начинался снегопад, с тёмного беззвёздного неба, медленно кружась, падали мелкие снежинки.

Гарри встряхнул головой и применил заклятие, защищающее его от снега, чтобы не промокнуть, затем повторил его на Хедвиге, сидевшей на ближайшем дереве, на что та одобрительно ухнула.

Казалось странным и неправильным, что всего неделю назад Гарри стоял здесь вместе с Сириусом и прощался с родителями. Теперь он пришёл, чтобы попрощаться с самим Сириусом...

Гарри часто заморгал, прогоняя слёзы, затем достал из кармана деревянный ящичек с Воскрешающим камнем и, указав палочкой на замок, пробормотал заклятие.

Но ничего не произошло.

Он попробовал снова.

Замок вздрогнул, но не открылся.

Гарри нахмурился, изнутри поднялась волна глухого раздражения, в глазах защипало. Он всего лишь хотел попрощаться — просто попрощаться! Разве он о многом просил, чёрт возьми?!

Магия внутри забушевала и закружила вокруг него вихрем, отчего плащ-невидимка начал развеваться, как плащ Супермена.

Гарри фыркнул и поспешил взять магию под контроль. Он не Супермен. Он прерывисто вздохнул и подавил магию.

«Думай!» — велел он себе. Почему замок не открывался? Очевидно, кто-то очень могущественный запер его… кто-то вроде Дамблдора или Берти. Гарри знал, что способен справиться с их заклятием, но… но не с помощью обычной палочки. Возможно, его вторая палочка справилась бы лучше, но это не имело значения, поскольку она была не при нём.

Та же проблема возникла у него с ошейником, который Крауч надел на Сириуса. Ему нужна Старшая палочка, чтобы отпереть его и… теперь и ящик. Однако Старшая палочка была у Дамблдора, и Гарри не был настолько глуп, чтобы возвращаться в Хогвартс и просить его одолжить палочку. Дамблдор, скорее всего, запрёт его в башне Гриффиндора или в своём кабинете...

Гарри покачал головой и убрал верную остролистную палочку.

Что теперь делать?

Что ему… секундочку.

Разве Олливандер не говорил, что он может призвать Старшую палочку? Гарри нахмурился. Он не помнил, кто именно это сказал — Олливандер, Ремус или кто-то ещё, но это не имело значения. Главное, это могло сработать.

Гарри глубоко вздохнул, закрыл глаза и сосредоточился, как его когда-то учил Ноши. Он заглянул внутрь и, нащупав магическую нить, которая связывала его с палочкой, потянул за неё и мысленно воззвал: «Ты мне нужна».

Он почувствовал небольшое натяжение, будто вытягивал рыбу из воды, и спустя мгновение вздрогнул, ощутив в ладони гладкое дерево — в руке была палочка.

Сработало!

Он смог призвать Старшую палочку!

Сердце забилось в груди. Беспокойство смешивалось с возбуждением и предвкушением. Гарри встряхнул головой и сосредоточился на замке. Тот с лёгкостью повиновался Старшей палочке. Гарри достал камень и спрятал ящичек обратно в карман.

Он не знал, что теперь делать, однако камень звал его так же, как палочка. Гарри чувствовал его холодное прикосновение к своему магическому ядру, рядом с нитями, связывающими его с палочкой, что отдавалось чем-то похожим на облегчение и радость.

“Сосредоточься!” — велел Гарри самому себе и вновь закрыл глаза. Он хотел попрощаться с отцом — хотел сказать ему, что любит его и сожалеет, что так и не сказал ему этих слов. Он хотел последний раз увидеть человека, который был ему отцом...

Тишина кладбища привлекла его внимание. Не было ни звука — ни шелеста веток, ни живых существ, ни снега.

Пронизывал холод.

Не так, как когда он только прибыл на кладбище, — холоднее, но в то же время теплее и… впереди что-то появилось.

Гарри испуганно распахнул глаза и поражённо замер.

Перед ним стоял Джеймс Поттер, а точнее — его прозрачный, мерцающий дух, сияющий среди кладбищенской тьмы.

Гарри жадно рассматривал образ отца — он был молод, как в день своей смерти, с неуправляемой шевелюрой на голове и круглыми очками — точно такими же, как у Гарри. Тёплая улыбка появилась на его обеспокоенном лице.

— Отец? — выдохнул Гарри, изо рта вырвалось облачко пара.

— Привет, Сохатик. — Улыбка отца стала шире, но глаза оставались печальными.

Гарри неловко переступил с ноги на ногу. Не то чтобы он не хотел увидеть отца, просто…

— Эм… я не ожидал… увидеть тебя.

Отец понимающе кивнул.

— Ты хотел увидеть Бродягу.

— Не то чтобы я не рад тебя видеть! — поспешил объяснить Гарри. — Просто...

— Бродяга — отец, которого ты знаешь, — понял тот. — О нём ты думаешь, говоря об отце. — Он вновь улыбнулся. — Всё хорошо, Сохатик. Поэтому мы выбрали Бродягу в качестве твоего крёстного отца. Мы знали, что он позаботится о тебе.

— Он не… Он не хочет меня видеть? — спросил Гарри на грани отчаяния.

— Он не умер, Гарри, — мягко ответил отец. — Бродяги здесь нет. Я единственный человек здесь, который был тебе отцом.

Гарри отпрянул, будто получив удар под дых. Бродяга не умер?

— Но я видел его!

— Тебя обманули, — коротко объяснил отец. Он потянулся, будто пытаясь коснуться Гарри, но остановился. — Поверь мне, Сириус жив.

— Тогда где он?! — требовательно спросил Гарри. — Почему никто не сказал мне об этом?!

— Боюсь, я не знаю всех подробностей, — отец выглядел виноватым и раздосадованным. — Мы лишь знаем, что его здесь нет, а значит он жив. Что касается того, почему никто тебе не сказал… Ты всю неделю прятался ото всех.

Действительно.

Чёрт.

— Я должен был… Я... — проговорил Гарри, запустив пальцы в волосы, пытаясь собраться с мыслями. — Я должен был всех защитить.

— Ты считал, что Сириус умер по твоей вине? — тихо спросил отец. — Ты должен понять, если бы это действительно произошло, в этом не было бы твоей вины — как и в случае, если это произойдет в будущем.

— Он в опасности из-за меня! — яростно возразил Гарри. — Потому что Волдеморт хочет добраться до меня.

— Он в опасности, потому что он против Волдеморта! — столь же яростно парировал отец. — Мы были в опасности по той же причине, и мы с твоей мамой… Ты в опасности, потому что мы были против Волдеморта!

Его пылкая речь пронзила яростную самозащиту Гарри. Он поражённо уставился на отца.

— Разве ты не понимаешь, Гарри? — мягко продолжал тот. — Мы все сделали свой выбор ещё до твоего рождения — я, твоя мама, Бродяга и Лунатик — мы все решили пойти против Волдеморта… И то, что Волдеморт охотится на тебя… И предательство Хвоста… Ни в чём из этого ты не виноват.

Гарри опустил взгляд. Он слышал отца, но не хотел ему верить.

— Скажи мне, Гарри, — продолжил отец. — Ты винишь нас за то, что мы подвергли тебя опасности?

Гарри вскинул голову и, поражённо уставившись на отца, яростно покачал головой.

— Конечно, нет! Вы не виноваты! Вы не...

— Но мы виноваты! — настаивал отец. — Именно я убедил твою маму присоединиться к ордену Дамблдора. Мы с ней «трижды сразились» с Волдемортом и отказались к нему присоединяться. Из-за нас ты подошёл критериям пророчества.

— Вы не могли об этом знать, когда сражались с ним, — заметил Гарри. — И если бы Волдеморт не поверил в пророчество….

Отец кивнул.

— Но он поверил и начал охотится на нас, поэтому он повинен в нашей смерти. — Его призрачный взгляд встретился со взглядом Гарри. — Таким же образом именно Крауч виноват в том, что Бродяга пострадал, а не ты. Понимаешь?

Гарри кивнул. Отчасти он хотел согласиться с доводом отца, что преступники виноваты в страданиях других, но не мог полностью отпустить чувство вины и веру в то, что людям будет лучше без него — включая Бродягу, если он жив.

— Гарри… Бродяга любит тебя, — тихо сказал отец. — Больше всего на свете. Если ты оттолкнёшь его, ты причинишь ему боль… особенно сейчас.

Гарри покраснел от вины и стыда.

— Мерлин, я в этом безнадёжен, — внезапно воскликнул отец, знакомым жестом запуская пятерню в волосы. — Лили гораздо лучше меня в подобных разговорах. Она должна была вести серьёзные беседы, а я должен был обсуждать с тобой квиддич и девочек.

Лили. Мама.

Гарри забыл о камне в руке, и, когда он подумал о Лили Поттер, она появилась с мерцанием прямо рядом с отцом. Её дух был таким же прекрасным, как тот, который иногда появился перед ним благодаря родовой магии — волосы водопадом падали на плечи, лицо — тёплое, дружелюбное, с нежно смотрящими на него глазами...

— О Гарри! — выдохнула она. — Как ты вырос!

— Мама, — прошептал Гарри. Он едва дышал, стоя перед могилами родителей, в то время как они стояли рядом и говорили с ним.

— Он думает, что всем будет лучше без него, Лили, — тут же сдал его отец.

Гарри вздрогнул под грозным взглядом, направленным на него.

— Гарри Джеймс Поттер! — воскликнула Лили. — Это полная чушь, ты сам прекрасно понимаешь!

Её типично материнский выговор тараном пробил стену решительности Гарри, он почувствовал себя настоящим дураком.

— Но... — запротестовал было он.

— Неужели ты в самом деле думаешь, что Сириусу было бы лучше без тебя? — требовательно спросила мама. — Он взял себя в руки только ради тебя! Он любит тебя!

Гарри поморщился, осознавая её правоту — одна только мысль о Сириусе, прозебающем в Азкабане или в бегах, причиняла боль.

— Как бы ты себя чувствовал, если бы Невилл решил, что плохо на тебя влияет и оттолкнул? — упорно продолжала мама. — Или если бы у Рона были проблемы, но он не обратился к тебе? Или Гермиона? А?

Гарри выдохнул и потёр холодный нос.

— Я бы чувствовал себя ужасно, — ответил он. — Я бы хотел поддержать их, я никогда не поверил бы, что они мне вредят.

И если бы он пострадал, он бы их не винил — не больше, чем они винили его. Они были его друзьями и хотели поддержать его. Мама удовлетворённо кивнула, поняв, что он начал сдаваться.

— Они любят тебя, Гарри.

Он сделал им больно, когда оттолкнул. Потому что, если так подумать, ему было бы больно, если бы кто-то из них поступил так же с ним. Он не хотел этого, хотя понимал, что причинит Гермионе боль, когда расстанется с ней. Но он хотел как лучше, а теперь… теперь он не знал, что и думать.

— Это непросто признать, потому что они близки мне, они в зоне риска и могут пострадать, — тихо сказал он.

— Мы понимаем, — прошептала мама. — И мы знаем, что твоё детство с тётей — и поверь мне, нам с Петуньей будет о чём поговорить, когда она умрёт — и её отвратительной семьёй внушило тебе мысль, будто всё плохое, что случается, — твоя вина. Но это не так. Они неправы. Совершенно неправы!

— Отталкивать людей — не выход, приятель. Вместе вы сильнее, — сказал отец. — Это ты сказал ребятам из альянса, и ты прав. Когда Мародёры были вместе, мы могли добиться всего, всех победить. И только когда наши отношения испортились… всё испортилось.

— Я понял, — со вздохом сказал Гарри.

— Хорошо, — ответил отец и его взгляд, метнулся куда-то за спину Гарри, лицо стало ласковым. — Потому что вы с Бродягой — хорошая команда.

Гарри вновь почувствовал укол вины и прикусил губу.

— Не вини себя, — быстро сказала мама, беря отца под руку. Они наклонились друг к другу с нежностью и доверием, которым Гарри с жадностью впитывал. — Иногда я думаю, что вам с Сириусом суждено было быть вместе. Как только ты родился, вы двое сразу поладили… Ты всегда любил его.

Она мельком взглянула ему за спину, но он не мог оторвать от неё глаз.

— Я так и не сказал ему, — признался Гарри. — Поэтому… поэтому я пришёл сегодня сюда. Я хотел использовать камень, чтобы попрощаться и сказать ему… сказать, что я любил его — люблю. И дело не в том, что я не люблю вас, просто...

— Он твой отец, — в один голос сказали родители, всем своим видом выражая одобрение, и Гарри слабо улыбнулся.

— Мы это и хотели, Гарри, — твёрдо заявил отец. — Ну, не совсем, конечно — мы не хотели умирать, а хотели сами воспитать тебя, но это второе в нашем списке, потому что Бродяга любит тебя до безумия и мы знали...

— Джеймс, — прервала его мама с ноткой раздражения. — Он знает. — Её взгляд вновь скользнул Гарри за спину, и на лице появилась несколько самодовольная улыбка. — А теперь знает и Бродяга.

И внезапно Гарри осознал.

Осознал, где был Бродяга.

Он обернулся и кинулся в объятья того, кто стоял прямо за его спиной.

Сириус обнял его в ответ, крепко прижимая к груди. У них обоих по щекам полились слёзы.

— Сохатик, — прошептал Сириус, поцеловав Гарри в макушку.

Гарри отстранился, но лишь немного. Он не хотел его отпускать. Сириус был жив. Он был тёплым и живым. Он был здесь и он был жив...

— Я думал… — сумел выдавить Гарри.

— Знаю, Сохатик, — ответил Сириус, поглаживая его по спине. — Лунатик мне рассказал. Но я в порядке. Да, меня немного потрепали, но Ноши меня подлечил, и я сразу же вернулся домой.

Гарри задрожал и вновь прижался к Сириусу, желая почувствовать его тепло, биение его сердца и равномерное движение грудной клетки — все признаки того, что он жив.

— Не оставляй меня! — отчаянно прошептал он. — Никогда не оставляй меня! Пообещай!

Он думал, Сириус умер… Если бы он умер и Гарри остался один… Но он был жив и не собирался умирать — Гарри не позволит.

Внезапно, сам того не осознавая, своей последней мыслью Гарри пробудил древнюю магию трёх артефактов, которая окутала Сириуса, связывая его жизнь с жизнью сына. Сириус отодвинулся и заглянул ему в глаза.

— Сохатик, я обещаю сделать всё возможное, чтобы быть с тобой как можно дольше. Обещаю, что постараюсь быть рядом, когда ты закончишь Хогвартс, когда расскажешь о своей помолвке, когда передашь мне своего первенца и скажешь, что назовёшь его Квоффл.

Гарри прыснул от смеха, вспомнив о том, как Сириус всегда дразнил его по поводу мародёрской клички.

— Обещаю, — мягко закончил Сириус. — И жду от тебя того же.

Гарри коротко кивнул.

— Обещаю.

Сириус вновь заключил его в крепкие объятия, и Гарри упивался доказательствами того, что он жив, пока не почувствовал, как его тело напряглось.

Гарри поднял голову — он пристально смотрел на… на духов родителей, которые всё это время молча наблюдали за их воссоединением.

— Сохатый. Лили, — дрожащим голосом проговорил Сириус.

Гарри разорвал объятия и встал рядом с Сириусом, не убирая, однако, руки с его талии, в то время как тот приобнимал его за плечи.

— Бродяга, — ласково улыбнулся отец своему лучшему другу.

— Я не… Словами не передать, как мне жаль, что… — прерывисто выдохнул Сириус.

— Это не твоя вина, а крысы, — прервал его отец.

— Пожалуста, не заставляй нас опять объяснять, кто виноват, Сириус, — вклинилась мама. — Ты же уже взрослый.

— Ты меня знаешь, Лили, — хрипло ответил Сириус, пытаясь пошутить.

Гарри сжал его в объятьях, понимая, как ему тяжело видеть их вновь — говорить с ними.

— И Сириус, мы рады, что Сохатик любит тебя, — вновь заговорил отец. — Как мы и сказали, раз уж мы не можем быть рядом, мы рады, что ты занял наше место и он тебя любит — что ты любишь его.

Сириус расслабился, испуская долгий вздох.

— И должен сказать, я одобряю твой план. — Отец улыбнулся так, что напомнил Гарри того озорного мальчишку, которого видел в воспоминаниях. — Кажется, Мародёры как-то договорились завоевать весь волшебный мир?

— В конце первого курса, — согласился Сириус задушенным голосом. — Возвращаясь домой. — Гарри не вполне понимал, о чём они говорили. — Вы слышали о плане?

— Мы всякое слышим, — ответила мама и улыбнулась. — Я рада, что ты понимаешь, Сириус.

— Без проблем, Лилия-цветочек, — искренне ответил тот.

Гарри переводил взгляд с одного на другого.

— Я что-то упускаю?

Сириус посмотрел на него и покачал головой.

— Я просто что-то сказал твоим родителям, но не знал, что они слышат. — Он замолчал и вновь глянул на духов. — Не знаю, что более странно — это или то.

Ситуация действительно была странной.

— Полагаю… — Гарри вновь почувствовал тяжесть камня в ладони. — Нам следует попрощаться. — В горле образовался ком — большой и тяжёлый.

— Пожалуй, — согласилась мама. — Камень использует твою магическую энергию.

— Оу! — Гарри об этом не подумал.

— Магия имеет цену, — напомнила мама. — На этот счёт ты прав, Гарри.

— Вы знаете, какой силой он должен победить Волдеморта? — внезапно спросил Сириус.

Гарри навострил уши, но отец покачал головой.

— Пророчества — штука странная. Всегда есть варианты. Как, например, избранным мог быть Невилл Лонгботтом, но Волдеморт выбрал Гарри, — ответил он серьёзно, и Гарри подумал о лорде Поттере, которым он был совсем недолго. — Гарри, у тебя больше сил, чем ты думаешь — политических, эмоциональных и магических. Любая из них может быть силой, «о которой он не знает».

— Полагаю, я ждал более конкретного ответа, Сохатый, — вздохнул Сириус.

— Боюсь, мы ничего не знаем наверняка. Только то, что я уже сказал — вместе вы сильнее, чем порознь, так что...

— ...хватит отталкивать от себя людей, — закончил Гарри и сжал камень. — Мне больше не следует вызывать вас, не так ли? По крайней мере, не таким образом.

— Кадмус так и не смог попрощаться, — объяснил отец. — Он держал камень до тех пор, пока тот не истощил всю его магию и он не умер.

— Мы не хотим, чтобы подобное произошло и с тобой, — добавила мама.

Гарри бросил на Сириуса взгляд, молча спрашивая, готов ли он. Тот кивнул.

— Настало время.

Гарри вновь перевёл взгляд на родителей, с упоением смотря на них в последний раз. Когда-то он делал то же самое с помощью зеркала Еиналеж — он вспомнил, каким потерянным себя почувствовал, когда зеркало забрали. Ему предстояло пережить то же самое, но в этот раз ему будет легче с этим справиться благодаря тому, кто стоял рядом с ним, обнимая за плечи.

Гарри засунул Старшую палочку в карман, достал ящичек для камня и вновь взглянул на родителей.

— Присматривайте друг за другом, — мягко сказала мама.

— Надеюсь, не увижу ни одного из вас в ближайшее время, — добавил отец.

— Прощайте, Лилс и Сохатый, — прошептал Сириус.

Гарри не мог говорить, поэтому ограничился слабой улыбкой и прощальным кивком, затем положил камень в ящичек — духи тут же исчезли в снежном вихре. Сириус закрыл крышку, а Гарри запер ящичек Старшей палочкой, после чего передал Сириусу.

— Наверное, тебе следует хранить его у себя, — пробормотал он немного смущённый тем, что поддался соблазну использовать его. Внезапно он покачнулся, ощутив наплыв усталости.

— Пожалуй, следует отдать его на сохранение Берти, — ответил Сириус тоже будучи несколько раздосадованным, и машинально придержал Гарри.

Гарри не спорил. Он слегка потёр палочку пальцем и велел ей вернуться обратно к Дамблдору, пока Сириус занимался ящичком. Палочка немного возмутилась, но покорно исчезла, оставляя после себя ощущение недовольства от действий Гарри.

Зазвонил колокол, привлекая их внимание.

Гарри посчитал удары, ознаменовавшие начало нового года.

Сириус обнял Гарри и прижал к груди.

— Что ж, не так мы планировали встретить Новый год, но… Счастливого Нового года, Сохатик!

И этот год будет счастливым, Гарри не сомневался. Хватит с него всех этих уловок, ловушек и манёвров Волдеморта и его приспешников. Очевидно, тот хотел навредить всем, кого Гарри любил, и если он действительно хочет их защитить, то должен сражаться вместе с ними — сражаться за тех, кого любит, до тех пор пока Волдеморт не будет повержен и больше не сможет никому навредить.

Пора его остановить.

Глава опубликована: 04.08.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1157 (показать все)
а дальше ещё будет богомерзкий слэш, где Блэк положит глаз на колдуна.
Гм... глаз? Действительно богомерзко. )) Но да, слава богу до этого не дочитал. Предохранители "повесточек" сработали раньше.
Не судите от Бога и не судимы будети!
Миллион туды, миллион сюды....
Раздражает...
Экспроприируйте батенька..и все в революцию!
На рулейте наткнулся на перевод фика.
h1gh Онлайн
TimurSH
На рулейте наткнулся на перевод фика.
Можно ссылку? Не ищется что-то
h1gh
да чёт не помню.
dubravka Онлайн
h1gh Онлайн
dubravka
Спасибо! Как там перевод? Читал и даже покупал несколько фиков там, в 90% - просто гугл-перевод, даже не вычитанный. Тут вот годно переводили
h1gh Онлайн
Посмотрел, это не законченный, а просто украденный отсюда перевод знак-в-знак. Причем там выкладывается за деньги, еще и разбивают главы на несколько частей. То есть сейчас там якобы 87 глав, хотя идут события Части IV, главы 2.

Если там выкладывает не переводчик отсюда, что вряд ли, предлагаю пожаловаться на рулейте.
Лож и лицемерие - основные черты Грейнджер. Кстати, она под ногами путалась, пока Гарри на озере Сириус спасал.
Кстати. Рыжая свиноматка могла бы свою пасть на замке держать - можно ведь предъявить укрывательство опасного преступника. И просто неизлечимого идиотизма.
Бедная Гермиона.. ребенок забитый в семью, впервые в толпе один,да ещё и в такой среде,рвется к знаниям..
Princeandre
Хотя бы иногда могла бы свою пасть на замке держать. Тоже мне Клара Цеткин волшебного мира. И по поводу опасностей - чья бы корова мычала - это она тащила ребят в "приключения" с упорством тяжёлого танка.
Тут уже мир автора отличный от других и мы живём по его законам.
Надеюсь, что оба Диггори подохнут. Это справедливо.
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
arviasi
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
Вахах!
Представил фанфик по "Поднятой целине". Богомерзкий слэш - Нагульнов/Давыдов.
Вот Ильича-младшего не читал, каюсь.
Kireb
Можно и треугольник - Давыдов/Нагулнов/Разметнов. Вот это была бы страсть! А с другой стороны такой же треугольник - Половцев/Латиевски/Островнов. И дед Щукарь комментирует все это
h1gh
Заканчиваю. Сырой гугл. Просто.... При чем фик скатывается в дебри мистики и сверхестественности. Даже для поттерианы слишком.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх