↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 3709 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~65%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть VII. Глава 4

Венлок один из первых выскочил из зала заседания с разъярённым выражением лица. Сириус же остался на своём месте. Корнелиус собирал в атриуме прессу, чтобы вместе с Артуром объявить о новом отделе по работе с магглами, а значит, там будет балаган. К счастью, Сириус мог пропустить это знаменательное событие — он убедил Корнелиуса, что своим присутствием лишь перетянет одеяло внимания на себя, тогда как они должны быть героями программы.

Ричард Боунс наклонился к нему со своего кресла.

— С Венлоком будут проблемы.

— Да, — согласился Сириус, машинально устанавливая чары конфиденциальности. — Что ты о нём знаешь?

— Венлок мало с кем общался, — заметил Ричард. — Его отец уехал за границу в начале семидесятых. Саймон учился в Дурмстранге и получил степень магистра в зельеварении. В восемьдесят пятом его отец умер, и Саймон вернулся с семьёй в Англию. У него двое сыновей и дочь — все учатся в Дурмстранге. В политическом плане он находится в альянсе поддержки и взаимопомощи с древними и благородными родами Адамсов, Флинтов, Ноттов, Сельвинов, Уилкесов и Гиббонов, но на этом всё.

Сириус размышлял над полученной информацией. Все упомянутые роды открыто поддерживали чистокровный альянс. Они все состояли в альянсе с Малфоями, хотя Адамсы и Флинты не входили в его ближний круг. Если Венлок решит создать оппозицию...

— Он не связан с младшими родами? — уточнил Сириус.

— Нет. До этого момента он демонстрировал своё пренебрежение к ним. Он не общается с ним, не обращает на них внимания. — Ричард замолчал на мгновение. — Его политический курс очень… — он вздохнул, — он не выносит никого, кроме титулованных чистокровных волшебников, которые сходятся с ним во мнении. Он не только с младшими родами не считается, он также игнорирует нейтральные древние и благородные роды.

— Значит, если он захочет создать оппозицию, ему придётся проделать немало работы, — вслух рассудил Сириус не без удовлетворения. Он мог бы убедить Малфоя провести некоторые превентивные переговоры с младшими родам, которые поддерживали альянс чистокровных, а сам мог бы поговорить с нейтральным блоком. Он и так собирался это сделать, поскольку они хотели присоединить к альянсу нейтральные младшие роды.

— Ты в самом деле думаешь, что он может решиться на такое? — серьёзно спросил Ричард.

— Мой дедушка любил говорить: «Природа не терпит пустот» — если где-то образуется пустота, природа спешит заполнить её первым, что попадётся под руку, — сухо сказал Сириус. — Факт в том, что мы нарушили привычный порядок вещей в Визенгамоте. Скорее всего, Венлок был не против находиться в тени Люциуса, который стоял во главе остальных чистокровных родов, но теперь...

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — вздохнул Ричард.

— Даже если ему удастся организовать оппозицию, нам нужно убедиться, что их компания будет в меньшинстве. Нам есть что обсудить на следующем собрании альянса.

Ричард неуверенно замялся и наконец решился высказать свои беспокойства.

— Нам ещё нужно кое-что обсудить — то, что происходит с родовой магией.

Сириус возздал хвалы Мерлину за то, что он так хорошо научился сохранять невозмутимый вид за годы розыгрышей.

— Да?

— Грифон и змея заняли место Поттеров, будто они заменяют Гарри, а магия всех родов откликается на зов рода Поттеров. Мне продолжать? — сухо осведомился Ричард.

Сириус покачал головой. Его сердце тревожно забилось от страха, что они поняли… они все поняли, как Гарри связан с родовой магией.

— Я осознаю, что у вас есть свои секреты, — неуверенно начал Ричард, — но древние и благородные роды альянса заслуживают объяснения тому, почему наша родовая магия внезапно стала откликаться на чей-то ещё зов. — Он взмахнул рукой и перевёл взгляд на покидающих зал людей. — В тот раз я подумал, что проблема была во мне, — магии нашего рода потребовалось много времени на то, чтобы принять меня после ритуала. Я думал, это из-за того, что место главы рода было предназначено не мне — Мерлин, Эдгар был вдвое сильнее меня, а Амелия с лёгкостью могла победить его в дуэли. Только после разговора с Леонардом и Августой я узнал, что они почувствовали нечто похожее — будто у Гарри было больше прав на нашу магию, чем у нас самих, будто наша родовая магия стремится к Гарри больше, чем к нам. — Он повернулся, и его честный взгляд карих глаз встретился с настороженным взглядом Сириуса. — Мы твои союзники, Сириус. Доверься нам.

Сириус медленно кивнул. Биение его сердце замедлилось, поддаваясь искреннему тону слов Ричарда. Он был прав — они должны были доверять своим союзникам, иначе их союз долго не продержится.

— Мы назначим встречу.

Ричард кивнул.

— Что ж, полагаю, нам уже можно идти.

И действительно, в зале осталось совсем немного людей, а пресс-конференция уже должна была закончиться.

Они поднялись, и Сириус взмахом руки снял чары конфиденциальности, ненароком демонстрируя свои способности в беспалочковой магии.

— Кстати, Сьюзан написала нам о победе Гарри в дуэле с Амелией! — весело сказал Ричард.

— Амелия недооценила Гарри, — с улыбкой сказал Сириус, вспоминая дуэль. — Она больше не допустит этой ошибки, но и он не будет на это рассчитывать.

— Он с лёгкостью мог бы стать чемпионом по дуэлингу, — заметил Ричард, выходя из зала вместе с Сириусом. — Он планирует присоединиться к какому-нибудь турниру?

— Он больше сфокусирован на квиддиче. Идёт по стопам Джеймса. Ему на самом деле не нравится дуэлинг, хоть он и хорош в этом.

— Амелия это обожала. Так что даже хорошо, что она была противником Гарри, а не я. Учитывая, как, по словам Сьюзан, легко он её одолел, я бы не продержался и минуты.

— Возможно, ты себя недооцениваешь, Ричард, — серьёзно сказал Сириус. — Неважно, планировал ли ты стать главой рода или нет, кольцо не приняло бы тебя, если бы не сочло достойным. — Сириус мягко вынудил собеседника приостановиться и признался: — Я тоже не планировал стать главой рода.

Ричард благодарно кивнул, и они продолжили путь.

Сириус удивлённо приподнял брови, заметив одного из Уизли, идущего им навстречу. Ричард похлопал его по плечу, осознавая, что их пути расходятся.

— Я с нетерпением буду ждать собрания.

— Спасибо, Ричард, — рассеянно отозвался Сириус. В этот момент они поравнялись с Биллом. Ричард кивнул в знак приветствия наследнику Уизли и продолжил свой путь, в то время как Сириус остановился для разговора.

— Что ты тут делаешь? — обеспокоенно спросил Сириус. — Я думал, что ты всё ещё должен находиться в постели? — Он не мог представить, что Билл сумел уйти из-под бдительной опеки Молли.

Билл поморщился и отмахнулся.

— У меня был приём в Св. Мунго.

Сириус не стал давить, но он заметил капельки пота на лбу Билла и бледность лица под веснушками. Билл не был в порядке.

— Кроме того, — продолжил он, — медики говорят, что лечение проходит хорошо. Я могу вернуться на работу уже в следующий понедельник. Я заглянул к Каро, чтобы сообщить это. — Он поморщился. — Ты знал, что они отправили Лоуренса на больничный?

— Да, — кивнул Сириус. — Он решил больше не принимать зелье, которое ему варил Снейп. — Что было неудивительным, учитывая, что Лоуренс осознанно надел на себя проклятое кольцо с воскрешающим камнем, чтобы оживить погибшую дочь. Очевидно, погибшие люди привлекали его больше живых. У Сириуса было ужасное ощущение, что, если бы не Гарри с Ремусом, он и сам мог бы не устоять перед соблазном.

— Они думают, что он не доживёт до Рождества, — печально продолжил Билл. Затем он вздохнул и покачал головой. — Извини, недавняя встреча со смертью сделала меня сентиментальным.

— Думаю, ты имеешь право быть немного сентиментальным. Ну же, пойдём искать твоего отца.

— Как всё прошло? — с энтузиазмом спросил Билл. — Я спешил из больницы, чтобы застать его, но двери закрыли перед моим носом.

Сириус с радостью рассказал, как прошло заседание, по пути к офису Артура, и только в приватной обстановке в офисе он поведал ему о Венлоке и дуэли, которую они чудом избежали.

Билл шокировано заморгал, с явным облегчением падая в кресло посетителей:

— Отец чуть не вызвал лорда Венлока на дуэль?

— Клянусь, — сказал Сириус, садясь на край стола, — если бы этот болван не заткнулся, твой отец в самом деле исполнил бы угрозу.

Открылась дверь и вошёл Артур. Увидев посетителей, он сначала удивлённо замер, а затем широко улыбнулся, немного взволнованно посмотрев на сына.

— Билл, что ты здесь делаешь? — спросил он, мельком обнимая сына. — Мама знает, что...

— Я был на приёме у колдомедика, — сразу сообщил Билл, — и он сказал, что всё в порядке. Я смогу вернуться на работу в понедельник.

— Хм-м, — промычал Артур и окинул сына взглядом, будто проверяя, насколько прав был целитель. — Не думаю, что тебе разрешили напрягаться. Ты всё ещё выглядишь немного слабым.

Билл замялся под прицелом взгляда отца.

— Ну, они сказали не перетруждаться...

Это, скорее всего, значило, что они велели ему провести хотя бы неделю в офисе за бумажной работой.

— Значит, ты не будешь перетруждаться, — велел Сириус. И на этом его работа была завершена — он доставил Билла Артуру целым и невредимым. Он поднялся со стола.

Артур улыбнулся, будто ожидая его ухода.

— У меня не было возможности поблагодарить тебя за поддержку с Венлоком. Спасибо! Я очень это ценю.

— Я даже надеялся, что он выкинет какую-нибудь глупость, — признал Сириус с усмешкой. — Справиться с ним в дуэле было бы гораздо проще и быстрее, чем теперь пытаться нейтрализовать его политическим путём.

— Я тебя понимаю, — сказал Артур, по-прежнему улыбаясь. — Но я могу подождать. К тому же твоя мантия действительно хороша — тебе не следует пачкать её кровью.

Эти слова подтверждали, что именно Сириусу пришлось бы сражаться в дуэли, а не Артуру. Сириус вновь подумал, что Артур был хорошим человеком.

— Иногда моя репутация убийцы играет мне на руку, — пошутил он.

— Венлок, очевидно, не долго думал, прежде чем извиниться, — на лице Артура было написано самодовольство.

— Что ж, мне пора возвращаться, пока Добби не выслал за мной поисковую команду, — сказал Сириус, стараясь звучать бодро. Однако Артур посмотрел на него подозрительно.

— Сначала ты должен поужинать с нами. Это наименьшее, чем я могу тебе отплатить.

Его предложение звучало скорее как приказ, и Сириусу это не показалось. У него засосало под ложечкой от того, каким взглядом смотрел на него Артур — его взгляд мало отличался от того, каким он смотрел недавно на Билла; будто Сириус был его сыном.

Только Чарльз смотрел на него таким взглядом.

— Я бы на твоём месте сразу соглашался, пока он не связался с мамой; уж она не отступит, пока не добьётся своего, — весело вставил Билл, отпугивая грустные мысли Сириуса.

Тот благодарно на него посмотрел и кивнул Артуру.

— Я буду рад отужинать с вами, благодарю.

Вскоре они уже были в Норе. Молли и глазом не моргнула, при виде Сириуса, и сразу же спросила Артура, придёт ли Перси. Артур невнятно пробормотал, что тот работает допоздна. Она усадила Сириуса за стол, передала Артуру бутылку хорошего вина и спросила о Гарри и Ремусе.

Во время ужина, состоящего из изумительных стейков на кости, картофельного пюре, печённых овощей и подливки с яблочным вином, они говорили о детях и занятии по дуэлингу. От внимания Сириуса не укрылось, что Молли буквально ловила каждое его слово, и хотя Артур был менее очевиден, было заметно, что он тоже скучал по детям. В порыве сочувствия на почве родительства Сириус даже подумал о том, чтобы создать набор сквозных зеркал для семейства Уизли, но его внутренний Мародёр напомнил ему, что младшие Уизли, возможно, не придут в восторг от ежедневных звонков матери.

На десерт был тёплый яблочный пирог с толстым слоем сливок. Сириус успел съесть немного, прежде чем желудок сообщил ему, что сегодняшний ужин намного превышал его обычный рацион и теперь он был забит под завязку. С трудом Сириус запихнул в себя остатки и виновато погладил живот, мысленно обещая загладить свою вину зельем от переедания по возвращении домой.

Билл отодвинул от себя тарелку с недоеденным десертом.

— Думаю, я вынужден буду удалиться и пораньше лечь спать, — признал он огорчённо.

— Алисия сегодня не придёт? — спросила Молли с таким нарочито невинным видом, что Сириусу пришлось спрятать ухмылку за бокалом вина.

— Не сегодня, — ответил Билл с проблеском раздражения от любопытства матери. Он поднялся. — Приятно было с тобой повидаться, Сириус. Передавай Гарри привет.

— Обязательно, — пообещал Сириус. Гарри будет рад узнать, что Билл почти поправился. Он подозревал, что сын чувствует свою вину в случившемся с Биллом, несмотря на то, что единственным виновником был нападавший.

Все вместе они проследили за тем, как Билл поднялся по лестнице, с одинаковыми взволнованными выражениями на лицах, но не без облегчения от того, что хоть и медленно, но Билл шёл на поправку.

Молли принялась убирать со стола, отмахиваясь от предложений помощи. Сириус чувствовал себя уютно и спокойно и ему не хотелось уходить, хоть он и понимал, что ему уже пора.

— Знаешь, нам следует сделать традицией еженедельные совместные ужины, — мягко заметил Артур. Сириус со смущением подумал, было ли это предложение вызвано тем, что тот заметил на его лице. — В начале лета мы уже говорили, что нам самим нужно работать над нашим альянсом дружбы, а не только нашим детям.

— Пожалуй, — ответил Сириус, тронутый участием и игнорируя желание гордо отказаться от предложения, поскольку ему не нужна жалость.

Вдруг Артур улыбнулся озорной улыбкой, напомнившей его близнецов.

— Можешь себе представить выражение лица Венлока, если мы объявим альянс дружбы между родами Блэков и Уизли?

Они оба рассмеялись.

— В самом-то деле, — одёрнула их Молли, — о чём ты только думал, Артур, почти вызывая волшебника на дуэль.

Артур хмыкнул.

— Но приглашение на еженедельный ужин остаётся в силе, Сириус, — сказала Молли, садясь обратно за стол с чашкой чая. — Мы будем очень рады, если ты согласишься. — И она действительно казалась искренней.

— Спасибо, — отозвался Сириус, дивясь изменением в их отношениях за лето.

— Боюсь, это предложение вызвано чистым эгоизмом, — вдруг призналась Молли с дерзкой улыбкой. — Ведь ты будешь видеться с детьми каждую неделю...

От этого признания Сириус даже почувствовал себя лучше, что он тут же озвучил. Молли кивнула.

— Мы понимаем, знаешь ли. Тяжело, когда они все в школе, — она тихо вздохнула, беря в руки кружку. — Я едва не оставила Джинни дома в её первый год учёбы, чтобы дом не опустел. И потом… — она поморщилась, — я очень жалела, что этого не сделала.

Артур протянул к ней руку, Молли взяла её, их пальцы переплелись. Сириус вспомнил о Джеймсе и Лили и с тоской подумал об отсутствии второй половинки в своей жизни.

— Что насчёт целителя разума? — поспешил сменить он тему.

Ему ответил Артур, разочарованно покачав головой.

— После первого приёма она была… — он вздохнул. — Целитель Аллен сказал, что она должна прийти добровольно, чтобы он смог ей помочь.

Сириус сочувствующе хмыкнул. Нечто подобное говорила ему целитель Фэй по поводу терапии Гарри: в частности, он должен был осознать, что обращение Дурслей с ним было неправильным и неприемлемым, чтобы он начал процесс восстановления. Сказать, что в тот момент Сириус чувствовал бессилие, — ничего не сказать.

— Так что, больше никаких походов к целителям, пока она сама не попросит? — заключил Сириус. Молли кивнула.

— Возможно, всё обойдётся. Она завела пару друзей в этом году, хотя они несколько чересчур зациклены на мальчиках, на мой взгляд.

Сириус точно не собирался высказывать Молли теорию Гарри о том, что Лидия и Джессика подружились с Джинни, только чтобы сблизиться с Мальчиком-Который-Выжил.

Сириус неопределённо хмыкнул и расправил складки мантии.

— Что ж, мне пора идти. Спасибо большое за гостеприимство, Артур, Молли.

— В то же время на следующей неделе? — с нажимом спросил Артур.

Сириус кивнул и поднялся. Они распрощались, и вскоре Сириус вернулся в школьный домик с куском пирога в пластиковом контейнере.

Добби фыркнул и забрал у него контейнер, прежде чем он успел и слово сказать, а затем дал ему успокоительное для желудка. Ему помогли подготовиться ко сну, будто он был малышом, а Добби — его нянечкой.

Он позвонил Гарри, чтобы отделаться от сердобольного домовика. Разговор с ним успокоил его лучше всякого зелья и он заснул, размышляя о рассказе Гарри про его занятие по Рунам.

Утром, после лёгкого завтрака из омлета и сладкой клубники, он получил взволнованное сообщение Амелии о пропавшей беременной женщине (потому что это могло быть подтверждением того, что Волдеморт собирается осуществить ритуал) и отправился на суд.

Зал суда под номером десять выглядел довольно величественно, как и полагалось — всё-таки это был зал суда. В зале было кресло для подсудимого, трибуны для сторон обвинения и защиты, и ярус для членов Визенгамота.

Сириус был первым прибывшим. Он огляделся, пожал плечами и сел на своё место, разворачивая выпуск «Ежедневного пророка». На передовице было объявлено об основании нового отдела по делам магглов. Под заголовком была довольно неплохая колдография Корнелиуса и Артура, стоящих на подиуме и пожимающих друг другу руки — оба выглядели преисполненными важности. Сириус начал читать статью. В конце Рита высказалась довольно положительно по поводу основания нового отдела и направления политики Министерства, но без особого энтузиазма отозвалась о назначении Артура. Сомнения Венлока были также опубликованы, но в качестве дополнения.

Ещё одна проблема, которую требовалось решить. Этим летом пресса очень положительно отзывалась о нём и Гарри, но Сириус отлично понимал, что журналюги — и Рита в частности — будут кружить вокруг, как акулы, учуявшие кровь. Для них самой весёлой частью в установлении кого-то на пьедестал было их сбрасывание оттуда.

Он наблюдал за тем, как прибывает сторона обвинения — Амелия со старой женщиной-аврором с серебряными волосами, которая выглядела ровесником Грюма. Руфус мелькнул на периферии. Вошёл Корнелиус и начал разговор с Амелией — возможно, последняя попытка уговорить её выступить в качестве главного обвинителя, но Амелия решительно покачала головой в знак отказа.

Начала прибывать сторона защиты. Адвокат Роули был первым — Хермон Гелдинг, мужчина с тёмными, зачёсанными назад волосами и носом-картошкой, кажущийся фиолетовым с наблюдательной позиции Сириуса. Адвокаты Джагсона и Макнейра пришли вместе — Джилс Доттс и Клеменс Колингворт из адвокатской конторы «Доттс и Колингворт». Их контора была довольно маленькой, но они защищали интересы многих младших чистокровных родов. У обоих была невыразительная внешность и каштановые волосы. Последним прибыл адвокат Трэверса — Барри Бутл. У него была безупречная внешность — идеально уложенные светлые волосы, классически привлекательные черты лица, спортивное телосложение и мантия отличного качества. Он был одним из друзей Регулуса.

Пальцы Сириуса сжались, сминая газету в кулак, но он заставил себя расслабиться и вновь расправить её. В конце концов Регулус одумался и принял правильное решение, пусть даже он и пытался убить Сириуса, а Барри Бутл стоял рядом с ним, пытаясь выслужиться перед Волдемортом. Однажды Сириус возьмёт Кричера и вернётся туда, где был медальон, чтобы найти тело Регулуса. Он похоронит своего брата.

Он задрожал, внезапно почувствовав холод.

Его сознание начало затуманиваться, нахлынули воспоминания.

Мёртвый Джеймс на полу...

Мёртвая Лили у кроватки...

Окровавленный рыдающий Гарри...

Хагрид держит Гарри и говорит Сириусу, что у него есть чёткие указания...

Питер с вызывающим видом, кричащий ему что-то...

Взрыв и шок, парализующий его...

— Я сказала, немедленно уберите дементоров из зала! — прозвучал голос Амелии через плотный туман, и Сириус тут же пришёл в себя.

Он лежал, свернувшись калачиком на полу, закрывая голову руками и раскачиваясь из стороны в сторону. Он замер и сделал глубокий вдох. Он весь дрожал.

— Сириус! — крикнула Амелия и вдруг оказалась рядом. Она что-то ему дала. Он машинально это взял, узнавая запах шоколада, и запихнул в рот.

— Они ушли, — сказал Амелия, будто Сириус не понял этого, приходя в себя.

— Мне так жаль! — проговорил Корнелиус, заламывая руки. — Я велел… Я думал, что нам понадобятся экстренные меры безопасности, я не подумал...

— Не подумали, вот именно, — рявкнула Амелия, прежде чем взять себя в руки. — Но обсудим это позже, министр. — Она многозначительно посмотрела в сторону любопытно таращихся на них адвокатов.

Корнелиус печально кивнул.

— Сириус...

— Я в порядке, Корнелиус, — быстро сказал Сириус. — Я просто не ожидал этого. — Он выдавил улыбку. — Но от чашки горячего шоколада не отказался бы.

Помощник Корнелиуса тут же кинулся исполнять просьбу.

— Примите мои искренние извинения, Сириус, — вновь сказал Корнелиус.

Амелия протянула ему очередной кусок шоколада, и он положил его в рот, давая возможность сладости растаять на языке. Он проглотил шоколад и указал на её стол.

— Тебе стоит вернуться к своим делам, — твёрдо сказал он. — Я в порядке.

Он был не в порядке. Ему было холодно и кости ломило, но он больше не собирался давать Бутлу поводов для радости. Он и так готов был спорить, что на следующий день в «Пророке» будут все подробности его приступа при виде дементоров.

А глазах Амелии было лишь понимание. Она отдала ему остаток шоколада и вернулась к работе. Корнелиус последовал за ней, в очередной раз справившись о самочувствии Сириуса.

Несколько минут спустя ясноглазый помощник Корнелиуса (что-то вроде Марти, Сириус всё время забывал его имя) принёс ему чашку горячего шоколада. Сириус поднёс её ко рту, вдыхая тёплый аромат. Он боролся с желанием обернуться Бродягой. Ему несколько помогло появление судей — Альбуса, Гидеона и Дэниэла.

Альбус спешно подошёл к нему.

— Мой мальчик, я слышал о случившемся. Ты в порядке?

— Да, — солгал Сириус. Ему было неприятно осознавать, что новость о его плохой реакции на дементоров уже облетела всё министерство (он убьёт Монти после суда). — Хотя я мог бы обойтись без приступа ностальгии. — Он поджал губы. — Не обращайте на меня внимания, Альбус, со мной всё будет в порядке. Просто возвращайтесь к делам.

— Пей шоколад, Сириус, — мягко сказал Альбус и отошёл.

Почти неохотно Сириус подчинился. Горячий шоколад всё ещё был горячим — очевидно, Монти раздобыл ему зачарованную кружку, по пути рассказывая каждому встречному и поперечному о досадной реакции Сириуса на дементоров.

Увидев Альбуса, Сириус вспомнил, что рано или поздно ему придётся поговорить с ним о Старшей палочке. Именно Дары должны были быть той самой силой из пророчества, и Сириус никогда не поверит в то, что Гарри должен будет пожертвовать своей собственной жизнью, чтобы избавиться от Волдеморта. Разве строчка о том, что «ни один не сможет жить, пока жив другой» не подразумевает, что в конце концов должен остаться один выживший?

Сириус проглотил остаток горячего шоколада и кружка автоматически заполнилась новой порцией напитка. «Ладно. Пусть Монти пока живёт», — решил он.

Внезапно все затихли; двери зала захлопнулись. Несколько пришибленный Корнелиус сел рядом с Амелией. Секретарь опустилась на своё место — ею была уставшего вида администратор с ярко-жёлтыми волосами, что наверняка было благодаря специальному зелью. Альбус спросил зал, готовы ли они начать.

Поднялась Амелия. Она выглядела внушительно в официальной мантии.

— Сторона обвинения готова начать.

— Что насчёт стороны защиты? — пристальный взгляд Дамблдора прошёлся по четырём адвокатам. Те хором подтвердили свою готовность.

Внезапно на ноги поднялся Бутл.

— Я хочу возразить по поводу присутствия лорда Блэка на суде.

Sirius wasn't surprised.

Это не удивило Сириуса. Альбус недоумённо поморгал.

— Он находится здесь как наблюдатель и для того, чтобы засвидетельствовать справедливость суда, как решил Визенгамот.

— Думаю, Лестрейнджи бы не согласились с лордом Блэком и его пониманием справедливости, если бы были живы.

Амелия поднялась со своего места для ответа.

— Возражаю! Мистер Бутл переступает границы и уходит в совершенно другую степь! Семейные дела лорда Блэка являются его личным делом. — Она окинула Бутла суровым взглядом с противоположного конца зала. — Верховный Чародей, как вы знаете, Визенгамот счёл обязательным для этого суда присутствие лорда Блэка. Он здесь лишь для того, чтобы засвидетельствовать суд. Нет оснований возражать по поводу его присутствия, пока он не вмешивается в судебный процесс.

— Согласен, — твёрдо сказал Альбус. — Продолжим. Полагаю, каждый обвиняемый будет подвержен суду отдельно?

— Да, Верховный Чародей, — ответила Амелия. — Первый подзащитный — Торфинн Роули.

— Приведите обвиняемого, — велел Альбус.

Роули был на пару лет младше Сириуса. Он с трудом припоминал тощего блондина, который, казалось, боялся собственной тени и не мог бы опознать проклятие даже если бы оно его убило. Сколько ему было, когда он стал Пожирателем, — пятнадцать, шестнадцать?

Роули подвели к креслу подсудимого, он рухнул в него, как мокрая салфетка, и, давясь рыданиями, подтвердил своё имя и адрес.

— Торфинн Роули, — начала Амелия, — вы обвиняетесь в принадлежности к террористической организации, известной как Пожиратели Смерти или Вальпургиевые Рыцари, а также в заговоре совершить террористическую атаку двадцать пятого августа этого года. Вас также обвиняют в совершении террористической атаки и использовании жестоких заклятий с намерением причинить вред. Смягчающим обстоятельством является то, что при задержании в ночь преступления вы были под заклятием Империус. — Она замолчала и подняла голову. — Вы признаёте свою вину?

— Признаю, — сквозь рыдания выдавил Роули, — признаю.

Сириус почувствовал желание сказать ему взять себя в руки. Вместо этого он лишь отпил горячего шоколада из кружки.

— Пожалуйста, подтвердите это письменное признание, которое я передаю суду, — сказала Амелия, отдавая Альбусу пергамент, тот в свою очередь сделал несколько копий и передал Гидеону и Дэниэлу.

— Я стал Пожирателем, когда мне было пятнадцать, — подавленно признал Роули. — Мой отец привёл меня на церемонию инициации, где мне поставили метку Тёмного Лорда.

Это означало, что Роули убил человека в пятнадцать лет.

— Я плохо помню ту ночь, — неуверенно сказал Роули, бросив взгляд на своего адвоката. Гелдинг поднялся.

— Да будет известно суду, что Торфинна Роули уже судили за насильственное принятие Метки будучи несовершеннолетним, после событий Хэллоуина восемьдесят первого года.

— Замечание принято, — официально ответил Альбус.

— Недавно, — продолжил Роули, не смотря никому в глаза, — Метка… Метка начала болеть и потемнела. Все… Все подумали, что он набирает силы… то есть Тёмный Лорд. Нам нужно было что-нибудь предпринять, чтобы он не разозлился на нас!

— Нам? — уточнил Гидеон, поскольку, будучи судьёй, имел право задавать вопросы. Вновь Гелдинг поднялся на ноги.

— Прошу суд обратить внимание, что мой клиент не может ответить на этот вопрос без участия других трёх арестованных вместе с ним мужчин, дабы не нарушить Нерушимую клятву.

Сириус приподнял бровь, не уверенный в правдивости этих слов. Люциус никогда не говорил, что в его альянсе принимали подобные клятвы.

— Хорошо, — сказал Альбус, — тогда продолжим.

— Поэтому четверо из нас вызвались устроить… сделать что-нибудь на Чемпионате мира по квиддичу, — признался Роули. — Мы решили разделиться — двое возьмутся за магглов, а двое — за магглорождённых. Мы собирались пытать их и… и убить. Затем Деннис оставил бы в небе Чёрную метку, чтобы показать...

— Под Деннисом вы подразумеваете Денниса Трэверса, который был арестован вместе с вами? — прервала его Амелия.

— Да… В ту ночь мы разделились. Но он говорил… И я… Я никогда не делал ничего подобного. Я просто… Я не… Я не мог этого сделать. Затем моё сознание затуманилось и прояснилось, только когда появились авроры.

Амелия передала Альбусу очередной пергамент — отчёт авроров.

— Прошу принять к суду, что мистер Роули был задержан на месте преступления. Проверка палочки показала, что он применял несколько тёмный проклятий, в том числе Круциатус. Однако мистер Роули находился под заклятием Империус, которое было сброшено, когда я оглушила мистера Трэверса.

— Возражаю! — Бутл поднялся на ноги. — Мой клиент на данный момент не может защитить себя от данного обвинения ввиду своего отсутствия на суде!

— Я думала, именно для этого вы здесь, — заметила Амелия. — К тому же, я не заметила, что против вашего клиента были выдвинуты какие-либо обвинения. — Он пригвоздила Бутла стальным взглядом. — Пока нет.

Сириусу пришлось спрятать усмешку за чашкой.

— Вы намекнули, что… — начал Бутл.

— Я лишь констатировала факт: мистер Роули очнулся от Империуса, когда мистер Трэверс был оглушён.

— И я...

— Мистер Бутл, — прервал его Гидеон. — Мы вас поняли. Думаю, мы с Верховным Чародеем и лордом Гринграссом в состоянии понять, что косвенные улики не являются официальным обвинением. — Он обернулся на Амелию. — И мы также в состоянии различить косвенные улики от прямых. Предлагаю продолжить.

Амелия кратко кивнула.

— Мистер Роули, вы упомянули о том, что были в паре с мистером Трэверсом — кем были двое других людей?

— Арнольд Джагсон и Уолден Макнейр, — запинаясь, проговорил Роули.

— Возражаю! — оба других адвоката поднялись на ноги.

— Сядьте, господа, — твёрдо велел Гидеон. — У вас нет оснований для возражений при простом назывании имён, и вы можете вернуться к этому вопросу во время перекрёстного допроса.

Садясь на своё место, Амелия выглядела крайне довольной.

— Мистер Гелдинг, вы можете приступить к защите, — сказал Альбус.

— Мистер Роули, — мягко начал Гелдинг, — почему вы решили принять участие в демонстрации преданности Тёмному Лорду?

— Мой отец, — начал подсудимый и тяжело сглотнул, — много лет назад мой отец… он провалил миссию. — Внезапно он поднял голову, он выглядел глубоко опечаленным. — Тёмный Лорд убил мою мать, чтобы преподать отцу урок. Когда Метка потемнела, я… я испугался. У меня есть жена! И сын! Я думал, что, если нам будет нужно доказать свою преданность Тёмному Лорду… Если я сделаю это, то, возможно, моя семья… Они не погибнут по моей вине.

Сириус вздрогнул. Сложно было не посочувствовать.

— Почему вы передумали тогда, в ночь Чемпионата мира, мистер Роули? — мягко спросил Гелдинг.

— Деннис выбрал эту семью… — Роули часто заморгал, борясь со слезами. — И тот мальчик… он был ровесником моего сына, а Деннис хотел… Он сказал, что нам нужно убить его. Я не мог… совсем ребёнок! Он был совсем ребёнком!

— Возражаю! — вновь вскочил Бутл.

Гидеон окинул его тяжёлым взглядом, в явном недоумении.

— На каком же основании?

— Это свидетельство против моего клиента, — ответил тот, неуверенно переступив с ноги на ногу.

— Что мы и обсудим, когда перейдём к вашему клиенту, — сказал Дэниэль. — Как уже вежливо заметил Гидеон, мы не идиоты. Сядьте.

Бутл бросил на него разъярённый взгляд, но подчинился. Гелдинг прочистил горло.

— Что вы сделали после этого предложения?

— Отказался это делать, — чётко ответил Роули. — Но затем… Я не вполне понимаю, что произошло потом, потому что неожиданно я понял, что стою у палатки, а мальчик… — он поперхнулся и перевёл дыхание, — а мальчик лежал на земле передо мной, я стоял, направив на него палочку, а авроры кричали мне бросить палочку.

Гелдинг кивнул и передал судьям пергамент.

— Из отчёта независимого целительского осмотра вы узнаете, что в ночь ареста мой клиент страдал от последствий проклятия Империус. — Он повернулся обратно к Роули. — Вы сожалеете о своих действиях?

— Да, — прямо заявил Роули. — Я сожалею о том, что согласился принять в этом участие. Мне следовало… мне не следовало вмешиваться.

Гелдинг стукнул по столу перед ним.

— Защите нечего добавить, господа.

Альбус поблагодарил его.

— Мистер Дотс, вы желаете провести перекрёстный допрос по поводу сказанного о вашем клиенте?

Дотс вскочил.

— Не хочу заставлять вас нарушать вашу клятву, но как вы можете быть уверены, что другая пара вызвавшихся были теми же самыми людьми, которые были вовлечены в события ночи двадцать пятого августа?

Роули удивлённо на него посмотрел.

— То есть помимо того, что их арестовали?

«Дотс зашёл в тупик», — весело подумал Сириус.

— Именно! — с наглым видом отозвался Дотс. — Вы разговаривали с мистером Джагсоном в период между той встречей, где вы договорились разделиться, и Чемпионатом?

— Нет, я встречался только с Деннисом, — признал Роули, хотя он по-прежнему выглядел сбитым с толку.

— А вечером во время Чемпионата вы говорили с мистером Джагсоном? — допытывал Дотс.

— Вроде бы, — Роули буквально источал неуверенность.

— Почему только «вроде бы», мистер Роули? Разве вы не должны знать, с кем разговариваете?

— На нас были маски, — ответил Роули в свою защиту.

Дотс удовлетворённо ухмыльнулся.

— Спасибо, мистер Роули.

Коллингворт задал те же самые вопросы. Сириус подумал, что их защита провалится, если они собираются строить её на том основании, что обвиняемые на самом деле не делали то, в чём их обвиняли, хотя их поймали на месте преступления.

Сириус беспокойно сменил позу, когда Бутл поднялся на ноги и отказался задавать Роули вопросы, бросив презрительный взгляд на дрожащего нытика в кресле подсудимого. Альбус кивнул.

— У моих коллег-судей остались вопросы к подсудимому?

Те лишь отрицательно покачали головами.

— Таким образом, поскольку подзащитный признал свою вину, судьи должны обсудить наказание.

Альбус установил сильные чары конфиденциальности, которые полностью скрыли судей от любопытных взглядов и ушей. Магия была впечатляющей.

Сириус почувствовал направленный на него взгляд и, повернув голову, наткнулся на уставившегося на него Бутла. Сириус уставился на него в ответ и порадовался, когда тот первым отвёл взгляд.

Переговоры не заняли много времени. Альбус убрал заклятие и повернулся к Роули с сочувствующим выражением лица, как если бы смотрел на своего внука.

— Мистер Роули, вы признали свою вину в участии в террористическом заговоре, а также в террористической группировке. Последняя война отняла у нас множество жизней, и мы не можем позволить терроризму вновь нас запугать. Наше общество не станет терпеть подобных открытых нападок на наше правительство и на мир, за который многие так боролись. Однако защита выдвинула смягчающие обстоятельства по обоим обвинительным пунктам, и вы выразили раскаяние. Учитывая всё это, суд приговаривает вас к десяти годам заключения в Азкабане, в отделении общего режима, — мрачно закончил Альбус.

Роули разразился рыданиями, а авроры направились к нему, чтобы увести из зала.

На месте судей Сириус мог бы дать Роули больше лет, но он остался доволен и уверен, что судебный процесс был справедливым, без нарушений.

Привели следующего заключённого.

В отличие от Роули, Арнольд Джагсон оставался спокойным и сохранял на лице непреклонное выражение во время вступительной части.

Амелия быстро прошлась по обвинению, затем вызвала Вуда, чтобы тот подтвердил, что он арестовал Джагсона и Макнейра на Чемпионате мира. После этого она предоставила криминальные отчёты проверки обеих палочек и осмотра маггловских жертв нападения. Затем были переданы письменные подтверждения Гарри и Рона о их встрече с двумя людьми в мантиях и масках, которые пытали магглов.

На этом моменте на ноги поднялся Дотс и выразил возражения на том основании, что ни Гарри, ни Рон не присутствовали на суде. Сириус заметил его взгляд на него исподтишка, будто тот надеялся, что Сириус тут же вскочит и начнёт возражать против идеи допрашивать Гарри, тем самым саботируя свой статус свидетеля, который не должен вмешиваться в процесс. Но Сириус лишь сухо улыбнулся Дотсу, и позволил Амелии разгромить это возражение в пух и прах, аргументируя это тем, что все были уведомлены о решении не вызывать мальчиков в суд в качестве свидетелей, и у всех адвокатов была возможность задать им вопросы перед их отъездом в Хогвартс. Таким образом это возражение было отклонено.

Дотс плюхнулся на место.

Это было началом конца… Дотс пытался снять обвинение в заговоре ввиду недостаточности улик, но Амелия предоставила колдографии разведки, на которых Джагсон встречался с Деннисом Трэверсом — эти снимки были буквально единственной причиной, по которой суд был закрытым — они выдавали факт слежки за бывшими Пожирателями Смерти. Линия защиты, основанная на якобы действии под Империусом, тоже провалилась, поскольку проклятие не было подтверждено целителями.

Сириус с удовлетворением наблюдал за тем, как Джагсона признают виновным по всем статьям и приговаривают к десяти годам Азкабана в отделении строгого режима — где Сириус провёл тринадцать лет своей жизни. Джагсон не произнёс и слова, когда его выводили из зала суда.

Альбус объявил перерыв, который очень обрадовал Сириуса, поскольку у самонаполняющейся чашки горячего шоколада были и минусы. Как только двери суда открылись, он отправился на поиски ближайшей уборной. После этого он решил подышать свежим воздухом и, пройдя по коридору, вышел на балкончик верхнего этажа, который находился на углу и был скрыт от глаз магглов. Они с Джеймсом нашли его на второй неделе обучения в Ударной группе и затем часто пользовались им для перерывов и разговоров.

Сириус закрыл дверь на балкон и обогнул угол, чтобы встать на место, которое он обычно занимал — облокотившись на стену. Джеймс же обычно садился на металлические перила напротив него. Если он закроет глаза, то...

Сириус порывисто вздохнул и постарался игнорировал дрожь по всему телу, вызванную отнюдь не ледяным ветром.

«Чёртовы дементоры», — устало подумал Сириус.

Вдруг он услышал звук открывающейся двери, по другую сторону угла, и выпрямился, приготовившись вежливо поздороваться с нарушителем его уединения.

— Чёрт, Амос, да что с тобой такое?

За углом послышался голос Леонарда Эббота, и Сириус прильнул к стене, быстро наложив на себя дезиллюминационное заклинание. Ему не обязательно было тревожиться — ни Леонард, ни Амос Диггори не завернули в его сторону балкона.

— Ты хочешь, чтобы тебя арестовали? — резко продолжал Леонард.

— Я просто хотел поговорить с Уолденом! — горячо возразил Амос.

— Он уже на волоске от Азкабана! — резко бросил Леонард. — Ради Мерлина, да он Пожиратель Смерти! О чём, ради всего волшебного в магическом мире, ты только думал?

— Я работал с ним многие годы, Леонард! Он сидел за моим семейным столом, обсуждал квиддич с моим сыном! — ответил Амос. — Я просто хотел понять, почему! Он не плохой человек, он всегда хорошо выполнял работу.

Сириус понимал шок Амоса — он чувствовал нечто похожее с Питером. Эта потребность понять постоянно маячила на краю сознания и донимала его с тех пор, как он узнал о предательстве Питера.

— И теперь мы знаем, почему — потому что он грязный убийца! — выплюнул Леонард.

— Мы не знаем, что ещё он сделал, кроме того, что напал на магглорождённых, — сказал Амос в его защиту.

Леонард фыркнул.

— Да ты шутишь, Амос? Не забывай, я видел некоторые из деяний Макнейра. Я видел, как он убил шестнадцатилетнего волшебника, не моргнув и глазом.

— Шестнадцатилетнего оборотня, — поправил Амос.

Сириус вздрогнул, непроизвольно представив шестнадцатилетнего Ремуса на месте неизвестного убитого мальчика.

— Я никогда не соглашусь с твоей точкой зрения по этому поводу, Амос, — твёрдо сказал Леонард. Амос фыркнул.

— Ну разумеется! Тем более не сейчас, когда Блэк и его домашний оборотень держат тебя за яйца!

— Амос! — одёрнул его Леонард. — Мы с тобой дружим уже очень долго, но ты перегибаешь палку!

За этим последовала напряжённая тишина.

— Прошу меня извинить, Леонард, — угрюмо сказал Амос.

Леонард тяжело вздохнул.

— Что с тобой происходит, Амос? Ты сам не свой с тех пор, как… как тебя не выбрали в Визенгамот.

— Я был самым подходящим кандидатом, Леонард. Меня не выбрали только из-за Блэка.

— Ты же не всерьёз винишь его в этом? Большинство родов не голосовали за тебя, предпочитая политику Яксли, или они не были согласны с твоими взглядами на оборотней и других волшебных существ. Им не нравится законопроект, который вы продвигаете с этой мерзкой Амбридж.

— Оборотни опасны… — горячо начал Амос.

— Хватит, Амос! — оборвал его Леонард. — Послушай, то, что произошло с Таддеусом было ужасно, но не все оборотни такие жестокие, как Фенрир Сивый.

Таддеус? Сириус нахмурился при упоминании младшего брата Амоса. В школе они были погодками, но Тад учился на Хаффлпаффе. Последний раз Сириус слышал о нём, когда его направили на какую-то работу в заповедник волшебных существ в Альпах.

— Если ты собираешься напоминать о Люпине, то не стоит, — прорычал Амос.

Сириус напрягся.

— Я тебе только одно хочу сказать — не начинай войну с Сириусом, — твёрдо сказал Леонард. — Он столь же могущественен, каким был его дед — даже, возможно, больше. Не соревнуйся с ним.

— Спасибо за совет, — саркастично отозвался Амос. — А теперь позволь мне идти, у некоторых из нас есть работа.

Входная дверь хлопнула, Леонард выругался сквозь зубы и последовал за другом.

Сириус направился обратно в зал суда, только на полпути сняв заклинание невидимости. Он тихо сел на место, рассеянно замечая, что самонаполняющейся кружки больше не было. Он вздохнул. Следовало достать ещё шоколада или чая.

Но было уже слишком поздно, поскольку входные двери закрыли, и Альбус призывал всех к вниманию. Очередь дошла до Уолдена Макнейра.

Суд над ним проходил по аналогичному сценарию. Те же самые протесты против показаний Гарри и Рона, отклоненные судьёй. Но Сириус понимал, что так полагалось по регламенту, чтобы соблюсти протокол и чтобы у Макнейра не было оснований для пересмотра дела.

Но повторно услышать аналогичный приговор было приятно. Затем Альбус вызвал последнего подсудимого.

Когда Трэверс вошёл, он не слишком походил на описанного Сириусу угрюмого заключённого, упорно отказывающегося давать показания. Возможно, суд наконец вбил в его голову серьёзность момента. Его отправят в Азкабан и дадут даже больше, чем его напарникам, поскольку он был зачинщиком.

Трэверс сел в кресло, его лоб блестел от пота.

«Да, — думал Сириус отстранённо, — теперь он начинает понимать, что его ждёт».

Амелия поднялась на ноги с выражением мрачной решимости на лице.

— Ввиду того, что подсудимый отказался давать какие-либо показания с самого своего ареста, я прошу у суда разрешения позволить использовать Сыворотку правды...

Бутл тут же вскочил на ноги.

— Это абсолютно неприемлемо!

Амелия бросила на него раздражённый взгляд.

— Мы вчера это обсуждали...

— Нет, не обсуждали! — отрезал Бутл.

— Вы пытаетесь саботировать суд, Бутл? — холодно отозвалась Амелия. — У меня есть письменное подтверждение с вашей подписью. Что вы пытаетесь провернуть?

Бутл покраснел.

— Это я не понимаю, что вы пытаетесь провернуть! Но я уверен, что вы пытаетесь фальсифицировать доказательства. Мы ничего подобного не обсуждал во время нашей встречи вчера утром!

Амелия закатила глаза.

— Не во время утренней встречи, а днём, перед вашей встречей с клиентом.

— Я не встречался с клиентом днём! Меня ужасно тошнило, я заблевал весь пол в ванной! — горячо заявил Бутл.

Все в зале замерли.

Если Бутл не врал, значит, кто-то подменил его личность… но зачем? Чтобы увидеться с Трэверсом? И если это действительно произошло, самозванец должен был понимать, что правда выплывет наружу, поскольку он подписал документ, о котором настоящий Бутл не знал...

Бутл внезапно повернулся и пристально уставился на Трэверса. Затем он вновь повернулся к Амелии.

— Я не знаю, что тут происходит, но мои возражения остаются в силе — я не был предупреждён, не подписывал этот документ и не согласен на допрос под Сывороткой правды.

— Можем мы ознакомиться с документом? — обратился Альбус к Амелии. Та передала его, и он взмахнул над ним палочкой несколько раз.

— Кажется, всё в порядке. Магическая подпись принадлежит офису Бутла, Аплфорта и Красктона. — Альбус мельком посмотрел на Гидеона и Дэниэла. — Мы разрешаем использование Сыворотки правды и занесём в протокол возражение мистера Бутла.

Бутл пришёл в ярость, но судья уже принял решение.

Трэверс скрючился в кресле.

Появился пузырёк с Сывороткой правды, который проверили на подлинность, и авроры направились к Трэверсу, чтобы дать его ему. Неудивительно, что им пришлось поить Трэверса силой.

Затаив дыхание они ждали, пока Сыворотка подействует. Затем Амелия заговорила.

— Как вас зовут?

— Нет, нет, нет, — Трэверс корчился в кресле, по его лицу катились слёзы от того, что он пытался противостоять зелью. — Нет...

— Как вас зовут? — настойчиво повторила Амелия.

— Кол… Колин Базил Саммэрс, — выдавил он.

«О Мерлин!» — пронеслось у Сириуса в голове. Это был не Трэверс. Заключённым был не Трэверс.

— Что за!.. — подскочил Бутл. — Где мой клиент?

— Он у них, — прорыдал Колин, вынужденный отвечать на вопрос.

Остальные трое адвокатов выглядели в равной степени взволнованными, любопытными и разозлёнными. Авроры засуетились, секретарь пребывала в полном шоке.

Амелия подняла руки и одним взглядом всех успокоила.

— Где заключённый Деннис Трэверс? — чётко произнесла она.

— Они забрали мою сестру! — прорыдал Колин. — Я должен был заменить его в Азкабане. Прошу, прошу вас… Они забрали мою сестру. Она беременна, и если я не сделаю это… они убьют её! Прошу!

У Сириуса сердце ухнуло в пятки, его отчаянный взгляд встретился со взглядом Амелии.

Волдеморт освободил Денниса Трэверса, ещё одного верного слугу, но это было не самым страшным. Пропала ещё одна беременная женщина, а это означало, что теперь они могли быть уверены — Волдеморт серьёзно настроен на ритуал.

И ему совершенно необходимо рассказать обо всём Гарри.

Глава опубликована: 25.06.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1157 (показать все)
а дальше ещё будет богомерзкий слэш, где Блэк положит глаз на колдуна.
Гм... глаз? Действительно богомерзко. )) Но да, слава богу до этого не дочитал. Предохранители "повесточек" сработали раньше.
Не судите от Бога и не судимы будети!
Миллион туды, миллион сюды....
Раздражает...
Экспроприируйте батенька..и все в революцию!
На рулейте наткнулся на перевод фика.
h1gh Онлайн
TimurSH
На рулейте наткнулся на перевод фика.
Можно ссылку? Не ищется что-то
h1gh
да чёт не помню.
h1gh Онлайн
dubravka
Спасибо! Как там перевод? Читал и даже покупал несколько фиков там, в 90% - просто гугл-перевод, даже не вычитанный. Тут вот годно переводили
h1gh Онлайн
Посмотрел, это не законченный, а просто украденный отсюда перевод знак-в-знак. Причем там выкладывается за деньги, еще и разбивают главы на несколько частей. То есть сейчас там якобы 87 глав, хотя идут события Части IV, главы 2.

Если там выкладывает не переводчик отсюда, что вряд ли, предлагаю пожаловаться на рулейте.
Лож и лицемерие - основные черты Грейнджер. Кстати, она под ногами путалась, пока Гарри на озере Сириус спасал.
Кстати. Рыжая свиноматка могла бы свою пасть на замке держать - можно ведь предъявить укрывательство опасного преступника. И просто неизлечимого идиотизма.
Бедная Гермиона.. ребенок забитый в семью, впервые в толпе один,да ещё и в такой среде,рвется к знаниям..
Princeandre
Хотя бы иногда могла бы свою пасть на замке держать. Тоже мне Клара Цеткин волшебного мира. И по поводу опасностей - чья бы корова мычала - это она тащила ребят в "приключения" с упорством тяжёлого танка.
Тут уже мир автора отличный от других и мы живём по его законам.
Надеюсь, что оба Диггори подохнут. Это справедливо.
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
arviasi
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
Вахах!
Представил фанфик по "Поднятой целине". Богомерзкий слэш - Нагульнов/Давыдов.
Вот Ильича-младшего не читал, каюсь.
Kireb
Можно и треугольник - Давыдов/Нагулнов/Разметнов. Вот это была бы страсть! А с другой стороны такой же треугольник - Половцев/Латиевски/Островнов. И дед Щукарь комментирует все это
h1gh
Заканчиваю. Сырой гугл. Просто.... При чем фик скатывается в дебри мистики и сверхестественности. Даже для поттерианы слишком.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх