↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Apprentice (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Макси | 1203 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
История вторая, об Исландии и людях, облеченных властью, а также о кентаврах и Дурмстранге, и о том, как обрести мастерство
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. О сомнительных преимуществах

Тонкая тропинка карабкалась от песчаного берега к порогу дома, стоявшего на самом обрыве. Над домом, закрываясь ветвями от ветра, дрожали две сосны, скрипели им в такт дверные петли, а внизу, по колено в волнах, позволяя клочьям соленой пены пачкать мантию, седой волшебник бросал в море сеть. Волны были темные, ветер — холодный. Каким-то образом этот холод проникал даже за границы холста, и Нэтан не мог отогнать от себя мысли, что чувствует колючий зюйд-вест всей кожей.

В который раз он печально поглядел вниз — туда, где обрывалась лестница, ведущая в подземелья.

— Застрял? — приветливо и одновременно со злорадством спросил старик, выглядывая из-за своей бронзовой рамы. Сеть упала в воду, и, хоть ничего не было видно, Нэт живо представил, как грузила потянули ее на дно.

Хогвартс играл в прятки — теперь никакой лестницы, ни выше, ни ниже тех нескольких ступенек, на которых он успел удержаться, когда все пришло в движение. Коварство замка порой не знало предела — пропадающие двери, коридоры, из любопытства изменяющие направление. Предусмотрительный человек, конечно, должен был предвидеть…

— Поговаривают, леди Ровена ценила не только легкость мысли. Ты так торопился вниз, что обидел ее ступеньки, — заметил волшебник, тяжело выпрямляясь.

«Противоосадные заклинания? Конечно нет. Конечно, это должен быть чей-то бессмысленный розыгрыш!»

Теперь пролет обрывался в пропасть, в каменный колодец, полумрак которого едва прореживали несколько бойниц. Где-то внизу свет таял, так и не достигая дна, и с трудом верилось, что там тоже есть воздух для дыхания и просторные учебные классы.

— В таких случаях она просто летела. Видишь ли, леди слишком уважала свободную волю, чтобы заставить лестницу стелиться ей под ноги. Вот сэр Годрик… Он, по словам современников, проверял учеников, предлагая им пройтись по невидимым ступенькам.

— Здесь есть невидимые ступеньки?

— В живых оставались лишь те, кто побеждал страх. Но о чем я? Предо мной ведь слизеринец, и не просто один из питомцев великого Салазара, — маг поглядел на Нэтана, словно впервые заметил его галстук и мантию, — а, разорви меня горгулья, ученик зельедела! Ученик, ни больше, ни меньше! Теперь я прозреваю!

Морщины на бронзовом от морского загара лице стали заметнее. Маг покачал головой.

— Наверняка вся важная работа отложена на последний момент? Поверь, ступеньки знают в этом толк. Любимая их шутка над вашим змеиным племенем.

Нэт только зубами скрипнул.

В правом кармане мантии увядали собранные у озера на рассвете ослиный мох и русалочья услада, а где-то далеко внизу томилось зелье, и отпущенное время подходило к концу. Уж кто-кто, а он не нуждался в напоминаниях.

— Что тут скажешь, мастера теперь уже не те. Снисхождение не приносит никакой пользы.

— Может быть, вы знаете обходной путь, сэр? Или как заставить их снова двигаться?

— В прежние дни слова учителя внушали ученику страх, а, как известно, страх — залог послушания, — прошептал человек с тонзурой с соседнего полотна, такого темного, что, кроме блестящего лба и сцепленных в замок пальцев ничего было не разобрать.

— Много вы знаете. Это Снейп-то снисходительный, — пробормотал Нэт про себя, бессильно ударив ступеньку кулаком. Ей было все равно. Вот только профессор обещал быть в лаборатории к семи, а основа до сих пор не готова. И теперь уже вряд ли поспеет в срок.

— Называет по имени! — ужаснулся старик. — Да, в наше время…

— Не хотите помочь, хотя бы не мешайте, — камень был гладкий, никаких зацепок, никаких рычагов и потайных дверей. Найти отсюда выход казалось не проще, чем за полчаса научиться летать без крыльев.

— Вот леди Хельга всегда приходила на помощь. А Салазар… Думаю, мне стоит придерживаться традиций, заложенных нашими великими основателями… — волшебник, загадочно улыбаясь, потянул сеть из моря вместе с запутавшейся в ней рыбкой, которую, правда, пустил обратно в волны.

— Вы, сударь, абсолютно правы, — ввязался рыцарь с подновленного портрета, скучавший под пальмами. — Мы созданы, чтобы блюсти традиции! Мы кровь и плоть древних обычаев…

Следующий пролет ниже, футах в тридцати, у двери на второй этаж. Две минуты. Три минуты. Основа там, внизу, уже теряет вязкость и расслаивается — магическое поле перестает быть однородным, каждая секунда…

Трансфигурировать одежду… В веревку? К чему привязать? Приклеить, клеящим заклятием, спуститься. Нэт успел стянуть мантию, когда лестница снова дрогнула и поменяла направление.

В подземелье моргал светильник, разгоняя мрак — котел с основой опасно дрожал. Не дыша, Нэт подошел к нему, на ходу освобождая из кармана горсть ослиного мха. От листьев шел пряный дух, в корешках все еще попадался песок. Мыть нельзя, только стряхнуть.

«Ну, ну, потише, я уже тут… сейчас баланс восстановим…»

Нож лег в ладонь словно бы сам.


* * *


— Но, сэр, цветы ведь открываются на рассвете! Их нужно было собрать до того, как солнце взойдет полностью. Не вчерашние же…

— Ты поторопился запустить реакцию и оставил нестабильное зелье без присмотра?

«…и приготовил основу, Моргана ее побери…» — подумал Нэт прежде, чем догадался опустить взгляд. Однако профессор Снейп на него не смотрел. Он уже набрал в пробирку из котла и, наклонив над пробиркой флакон, капнул прозрачного масла. Из пробирки пополз через край синий, удушливый дым.

Сердце у Нэтана упало.

— А это ты как объяснишь? — голос мастера приобрел совсем уж ледяной оттенок. — Не заметил осадок, когда добавлял ослиный мох? Evanesco.

Содержимое пробирки было уничтожено прежде, чем взорвалось прямо в руках.

Нэтан отвернулся и посмотрел в пол. Тишина давила теперь на плечи — густая, как прокисшее молоко, тишина пустого замка.

Evanesco.

Еще раз, теперь уже на котел. Дрожь возникла как-то сама собой и была подавлена исключительно силой воли.

Мастер был зол, и справедливо. Восемь часов работы псу под хвост из-за не вовремя добавленного мха, а все потому что он, Нэтан, застрял у озера, подбирая соцветия покрупнее. Ну и конечно, лестницы. Будь Снейп на месте, он бы не допустил, конечно. Вот только его по неотложному делу снова вызвал директор — порой такое случалось, и почти всегда — очень не вовремя.

— Жди здесь.

Профессор ушел в кладовую, оставив Нэта один на один с невеселыми мыслями.

«Скажи еще, что Хогвартс тебе виноват. Пока основа была нестабильна, ее можно было если не спасти, то пустить на умиротворяющий бальзам, а вот после того, как кое-кто угостил ее ослиным мхом… — Нэт бросил взгляд на дверь кладовой, откуда мастер не появлялся подозрительно долго. — Три унции бородавочника, которых в июле раздобыть не так-то просто. Да он будет совершенно прав, если…»

Профессор вернулся — бочонок со слизью бандимана он поставил на стол плавно, словно тот ничего не весил. А рядом положил мешалку для пасты, обманчиво ласковым движением.

— Не выйдешь отсюда, пока не доделаешь.

«С другой стороны, — вздохнул Нэт, — чего еще я ждал?»


* * *


— Ты вроде обещал до заката, — обронил Хагрид, закрывая нюхлера в клетке и заталкивая ее чуть не под самый потолок. Зверек забился подальше, к стене, и оттуда сверкал глазами. Тени уже разминались в углах, тянули к очагу свои длинные пальцы. Старый волкодав Гром спрятал нос под лапу и сердито ворчал со своего места. Нэт поморщился ему в ответ — тошнотворный запах, шедший от мантии, он и сам прекрасно чувствовал.

Подходил к концу долгий летний вечер. В камине трещал огонь, отчего небо за окном казалось темнее, чем было на деле. Тропинку к лесу тоже стало почти не разобрать.

— Это еще повезло. Слизь попалась свежая. Мерлин свидетель, в один прекрасный день, когда я сделаю очередную глупость, терпение у него закончится, и я останусь там навечно, в виде заспиртованного экспоната.

— Ну нет, профессор не станет, — хмыкнул Хагрид. — Он не такой. Да что я тебе рассказываю. Ты уж год как в учениках.

«И очень даже "такой". Это он раньше сдерживался. А как придут результаты за СОВ, вот тут-то, Нэтан, тебе и конец…»

Вслух он, конечно, не сказал ничего. Хагрид был прав — уже целый год прошел, а он до сих пор вспоминал те, первые недели: как от каждого замечания нервно вздрагивал, как боялся хоть одну ошибку… Детство в аптечном подвале научило — так, по привычке сутулясь, когда слышал от Снейпа: «локти шире!» — вовсе не от безобидной усмешки он дергался прочь и не от коварно изогнутой брови. Ловил его профессор на таком еще не раз: когда брал за руку, поставить кисть, или разворачивал за плечо, чтобы не горбился над доской. Иногда ему казалось, что мастер, наблюдая со стороны, немало повеселился — ведь не мог же не понимать, чего его ученик боялся. Однако, за все время, как бы грозно не плясала в руках у профессора мешалка или палочка — дело не пошло дальше штрафных котлов проклятущей чистящей пасты.

— Так что на этот раз?

Чайник надрывно свистнул, захлебываясь, и был тут же снят с огня.

— За основой для кроветворного недоглядел — сам же на нее весь вчерашний день убил. А утром опоздал с ослиным мхом, хотел свежий добавить.

— Эт ты волнуешься, что ли, из-за экзамена? — лесничий подкинул в чайник душицы и, наконец, заварил кипятком. Чуть погодя чай был готов, разлит по кружкам, и даже выставлен на стол мед, с навечно застрявшей в нем ложкой.

— Кстати, не знаю, как Филч, а эльфы твою пасту хвалят. Даже вот я у них выпросил чуток, инструмент подновить.

— Тебе бы я и сам принес, — буркнул Нэт, блаженно зарываясь носом в кружку.

«Слизь бандиманов давно следовало отнести к группе D, — думал он, — за один ее смрад. С чего только взяли, что она безвредная? Это же полнейшая чушь…»

— Мне все равно в кухни нужно было. А насчет СОВ — зря ты так переживаешь. Если уж ты не сдал, то тогда я и не знаю, кто сдал-то.

Чай, дышавший июльским разнотравьем, одновременно ярким солнцем и лесной укромной тенью, медленно остывал. За прошлое лето, да и за это, Нэт сошелся с Хагридом куда ближе, чем раньше, но все же дружба оставалась между ними скорее приятельского толка — великан знать не знал, сколько раз Нэт на самом деле выбирался в Запретный лес, зачем нужна крапива с местного кладбища, и почему любому зельевару стоит учить русалочий язык. Многих других вещей он тоже не знал. Правда, познакомил с кентаврами и привел на тропу к акромантулам (слишком уж интересно было, откуда у мастера зелий нашлась полная склянка редкого паучьего яда). Он же издалека показал пасущихся единорогов, тревожно поднимавших головы, стоило посмотреть в их сторону. Нэт за то варил Хагриду огородную отраву от вредителей и для старого Грома готовил пилюли. Пес не молодел, а в последнюю зиму и вовсе повадился скулить, забившись под стол. Вот и теперь время от времени сердито шевелил ухом, лишь изредка открывая покрасневший, слезящийся глаз.

«Притворщик ты лохматый», — Нэт подмигнул ему и вытащил из кармана краюшку. Прямо в мякоть утоптал он дневную порцию укрепляющего и скормил псу, не забыв потрепать за ухом.

Потом потянулся за кексом, который собой неплохо заменял ужин. В отличие от некоторых, он к эльфам на кухни заглядывать не любил.

— Одного я только не пойму, — крякнул Хагрид, сдувая с бороды крошки. — Зачем тебе вообще нужен был экзамен на два года раньше? Учился бы со всеми.

— Так ведь зелья, — Нэт поднял бровь. — Какой мне смысл со всеми? Успею за лето шестой курс — осенью уже буду с выпускниками готовиться к ТРИТОНУ.

Ответ прозвучал неожиданно уверенно. «Успеет он. Осенью. Сначала яды, с седьмой категории по двенадцатую, пусть они и вне программы. И это тебе не добродушная министерская комиссия…»

— Этак получится, ты весь курс одолеешь раньше срока… А потом что?

— Потом-то как раз настоящее дело и начнется. Того, чему в школе учат, даже для подмастерья недостаточно.

— Мой старик говаривал — тише едешь, дальше будешь, — Хагрид вздохнул, широкой ладонью обхватывая кружку. — Сдается мне, был он не глупее прочих.

«А мне сдается, если тихо ехать, можно как-нибудь и на месте встать, даже не заметив…»

Нэт, конечно, не стал эту мысль озвучивать — не при Хагриде, который всего-то три класса закончил, и так дальше и не попытался, хотя бы экстерном.

Тем более теперь, когда тот вспомнил «старика». Лесничий нечасто заговаривал об отце — а если говорил, непременно на глаза ему наворачивалась слеза. От этого становилось Нэту неудобно, он замолкал, дожидаясь, пока Хагрид успокоится, и занимал себя тем, что разглядывал увешанные трофеями стены.

«Между прочим, в девятой категории есть газы, маску придется делать… опять заклятие определения над каждым завтраком… Хотя, это все имеет значение, только если СОВ по зельям — на превосходно, а если нет?»

Он рассеянно оглядел блестевший, избавленный от ржавчины арбалет. За окном почти уже чернело, нужно было возвращаться в замок и поскорее браться за учебники.

«Если нет, тогда ничего хорошего, это точно. Но готовым надо быть ко всему…»

Готовым! Прошлым летом, когда он сдавал категории с первой по седьмую, тоже думал, что готов. А в итоге вынужден был выслушать про «руки без головы» и «сомнительное удовольствие терпеть в лаборатории детей, забавляющихся зельеварением».

Гештинан, как он тогда краснел. Ну, потом-то, конечно, наловчился, и даже противоядия успевал в срок варить, если заклятие подводило.

«Кстати, о насущном…»

— Хагрид, скажи, у тебя неучтенного безоара не найдется? Совершенно случайно?

— Безоар? Спрошу у Аберфорта. Что, тебе пора уже? — Хагрид привык, что вопросы Нэт приберегал под конец. — Я думал, мы с тобой еще в лес сегодня.

— Нет, куда уже, темно, как в склепе, — последний глоток чая был самый сладкий. — И ты ведь третий раз меня зовешь, за неделю?

— Это не я. Это кентавры спрашивали, — усмехнулся лесничий. — Все неймется им.

— Им, вроде, люди не интересны? — фыркнул Нэт, поднимаясь с места.

— Люди, может, и неинтересны, а чем-то ты их зацепил. Так что не удивляйся, если как-нибудь на полянке подстерегут, когда за папоротником пойдешь.

— Они же меня один только раз и видели! И сказали, цитирую: «Это не настоящий жеребенок, Хагрид, ты нас обманул».

— Ну, эту часть я слышал. А вот о чем вы потом говорили, тебе знать лучше моего. Похоже, они теперь от тебя ждут чего-то.

— Ага. Не понятно только, чего. Сатурн у них в четвертом доме, видите ли. И смотрят на меня. Я им говорю — ну да, в четвертом, самый срок для волчьей ягоды. А они вдруг как заржут.

— Это потому, что ты у них не спросил, что этот Сатурн значит. Все спрашивают.

— А они знают?

— В том-то и дело, что нет.

«Что ж, если я им интересен, по крайней мере, они не начнут стрелять прежде, чем я отвечу на все их вопросы…»

Распрощавшись, Нэт побрел к замку, избегая оглядываться назад. Окошко в северной башне светилось, как маяк, как золотая теплая звезда, и вторая, точно такая же, дрожала в озерной воде. Теплый ветер, два коснувшись травы, задевал подол мантии, мчался дальше, к лесу, поднимался выше, раскачивать густые черные кроны. Меньше всего хотелось теперь думать о кентаврах, о быстротекущем времени, о коротком ночном сне, и уж тем более, об утренней почте с результатами СОВ.

Слизеринская гостиная, как всегда, встретила осторожным молчанием. Летом здесь становилось тихо, словно в больничном крыле. Пустые, аккуратно застеленные кровати в спальне — даже Кровавый Барон не заглядывал сюда, предпочитая проводить жаркие, на его взгляд, месяцы в нижних ярусах подземелья, под самым озером, или, может быть, исследуя какие-то ему одному доступные тайны замка. Нэтан не завидовал, а одиночество его не пугало. Как раз наоборот, считал дни до первого сентября, когда снова начнутся подначки, косые взгляды, невыносимый шум в коридорах и болтовня у камина чуть не до полуночи. Вся эта беспечная, беспорядочная карусель, в которой он оказался посторонней тенью, тем вернее — с тех пор, как надел мантию с инсигнией.

О, его поздравляли, конечно, тогда, год назад. Мор поперхнулся соком, Нотт замер и кивнул — почти как равному, белозубую усмешку подарил Эглсби, а от шутника Кирана и вовсе достался полупоклон. Сокурсники тоже прервали беседу, заметив его за столом. Хиндли, похудевший и вытянувшийся за лето, невнятно фыркнул, Юстин прищурился, будто бы обдумывая ход, а потом, кажется, подал руку — которую Нэт намеренно ли, случайно ли, но пропустил, отвечая поднятием брови на холодные улыбки Рёдера и Лестрейнджа. Они надеялись на что-то — на что, должно быть, не знали и сами, но, когда открылось, что никто не намерен выгораживать их перед деканом, давать бесплатные консультации по зельям и даже (такая малость!) соревноваться с Уизли в защите от темных сил и трансфигурации — возникшая было мимолетная симпатия испарилась, и все вернулось на круги своя.

Сам Нэтан не испытывал ни малейшего желания идти на сближение. У него не было времени — глядеть свысока на первокурсников, смеяться над никому не нужным прорицанием и девчонками, увлеченно гадавшими друг дружке на переменах. Даже в Хогсмид он выбирался не в установленные директором выходные, а исключительно тогда, когда мастеру нужна была пара рук, донести ингредиенты из аптеки.

Нехваткой времени он чуть было не отговорился и тогда, когда, смущенно улыбаясь, подошла к нему в коридоре Энквист.

— Нэтан. Ты ведь тоже взял руны? — спросила она первым делом, хотя уже знала об этом из письма. Письмо пришлось написать в ответ — на странную, путаную записку, прилетевшую с полярной совой почти перед самым сентябрем.

— Да. Значит, снова разговариваешь со мной?

— Разговариваю. Хоть ты и не извинился, — она посмотрела прямо в глаза, пристально и с вызовом — но, к собственному удивлению, не выдержала его взгляда.

— И не собираюсь. Я тебе ничего плохого не сделал.

На это она вспыхнула почти всерьез:

— А я тебе что плохого сделала? Зачем ты на меня сердишься?

— Сержусь? — удивился он. — По-твоему, я сержусь?

«Откуда она вообще это взяла! Это не я делал вид, что ее не существует…»

— Ну не я же. К тебе и подойти-то страшно было.

— То есть ты со мной не говорила, потому что струсила? — спросил Нэт.

«Смотреть в мою сторону она побоялась? Думает, я в это поверю!»

— Сейчас я тоже немножко трушу, — призналась она, сминая ладонью мантию.

Он посмотрел в ее прозрачные глаза — и, сам не зная как, поверил.

— Я тебе хоть раз… да ладно. Нечего тебе меня бояться. А если ты насчет того случая… Теперь мне вообще некогда будет ставить… посторонние эксперименты. Можешь быть спокойна.

— Это почему?

— Вот почему, — он скосил взгляд на синий котел, вышитый на груди вместо слизеринского герба.

— Извини, не понятно, — развела она руками.

— Энквист, ты смеешься? — возмутился Нэт.

— Правда, не понятно.

— Я теперь ученик.

— Разве мы тут все не ученики?

— Мерлин и Моргана! Конечно, нет. Откуда, по-твоему берутся мастера? Нужно стать учеником одного из них. Ученик служит мастеру, а мастер делится с ним секретами ремесла. Во всех древних искусствах поддерживается эта традиция, между прочим, с незапамятных времен. Как вообще можно этого не знать?

— Погоди-ка. Котел. Зелья. Ты здесь, в Хогвартсе. Это значит… Хочешь сказать, что профессор Снейп... — она запнулась.

Нэтан улыбнулся.

— И поэтому наши старшие провожают тебя такими завистливыми взглядами? Потому что ты теперь в каком-то освященном обычаем рабстве у Снейпа?

— Никакое это не рабство!

— Уж конечно. Называй как хочешь, но если я папе об этом расскажу, он меня больше сюда не пустит. Он ведь даже перья и совиную почту считает Средневековьем… А я, вообще-то, хочу изучать руны, потому что, как выяснилось, я читаю только на северном диалекте, это даже не младший футарк… Кстати, первая лекция после обеда, можем вместе сесть.

Она дождалась, пока он кивнет.

— А сейчас перерыв — у тебя ведь тоже перерыв? Время еще осталось. Как раз успеем в библиотеку, взять словари.

— Нет, в библиотеку ты сама. Мне в подземелья.

Махнула рукой — словно все ей было понятно, упорхнула прочь.

Она изменилась — сначала он просто почувствовал это, потом — окончательно уверился, после нескольких недель, на протяжении которых регулярно встречал ее в секции древних рун. Эта, новая, Энквист, которая не требовала варить с ней вместе настойку от веснушек в заброшенном туалете и не надоедала разговорами о способах выхода из пике — которая вместо этого иногда замолкала и смотрела на него как-то исподлобья — такая Энквист казалась существом незнакомым, и даже вызывала смутное беспокойство. Последнее, правда, вполне успешно заглушали бдения над сборниками с заковыристыми рецептами, приготовление вытяжек для лечебных зелий и, не в последнюю очередь, жалящие комментарии профессора Снейпа. Вот уж кого никакое Средневековье не смутило бы.

Уроки вместе с пятым курсом были еще почти безобидны. В присутствии других студентов профессор обходился взглядами, приберегая замечания на те часы, что Нэтан проводил в лаборатории после уроков или по утрам, до завтрака.

«Эссе? Так ты это назвал? И то, что сейчас бродит в твоей голове ты, должно быть, называешь мыслями…»

«Собрался варить по готовому рецепту? До сих пор считаешь, что можешь позволить себе детские ошибки?»

«Это все, что ты успел? Вижу, сортировка ингредиентов для тебя не достаточно увлекательное занятие. Перчатки на стол и начинай заново!»

Заслужить похвалу, да что там, хотя бы снисходительное молчание — удавалось лишь изредка. Случаи эти Нэт мог пересчитать по пальцам и берег их в памяти как редкие драгоценности. И все равно, каждое утро упрямо толкал тяжелую дверь, бормотал приветствие и принимался за дело. Чем дальше, тем вернее понимал он, что не променял бы ни на что другое — ни тайный язык оттенков и запахов, ни торжество медленно закипающего котла, ни благородное спокойствие готовых зелий. Бывало, что едва успевал со следующим этапом, только потому, что застывал на месте, пораженный открывшимся ему чудом. В такие моменты нередко ловил он на себе задумчивый взгляд мастера — и замечал тень то ли улыбки, то ли усмешки, скользившей по тонким губам. Впрочем, возможно, это была лишь иллюзия, плод разыгравшегося воображения.

«С первого раза, Нэтан. Ты сваришь это зелье верно с первого раза, или я устрою тебе отработку в теплицах на весь апрель».

Фыркнул, вспоминая. История с оборотным наполняла его заслуженной гордостью. Любой дурак мог взять рецепт Гвинблейда из Уэльса, тот, что в «Сильнодействующих зельях» — а он проверил недописанный старонемецкий, и, сравнив его с заметками одного византийца, о сроках созревания сложных составов, исправил в уэльском рецепте ошибку. Что выиграло ему две недели и целых пол унции шкуры бумсланга. Не считая, конечно, несостоявшейся повинности по удобрению ландышей-однодневок.

«В главном — Снейп прав. Второй-то попытки у меня не будет. У меня есть только одна…»

Ноги мерзли, но он не брал в руки палочку. Светильник все еще был зажжен, была открыта страница, губы сами шептали четвертый способ обезвредить кровь гидры — а минуты шли, незаметно, но неумолимо приближая рассвет.

Глава опубликована: 10.01.2017

Глава 2. О пользе слова

Летом завтрак в Большом зале начинался довольно рано — когда косые солнечные лучи только-только прорезали остывший утренний воздух. Профессор МакГонагалл вплыла, когда все уже были на месте, вплыла, пряча загадочную улыбку — одна лишь клетчатая шаль нарушала ее почти царственный облик.

— Доброе утро, Минерва, — улыбнулся директор поверх газеты.

— «Пророк», Альбус? — спросила МакГонагалл, в свою очередь, пожелав всем присутствующим доброго утра и приятного аппетита. — Неужто они, наконец, добавили раздел со схемами для вязания?

— Увы, — профессор Дамблдор перевернул страницу, — здесь не найдется ничего, что пришлось бы вам по вкусу.

— Латинский кроссворд? — подсказал профессор Флитвик, добавляя джем в овсянку.

Нэтан сидел на своем месте с краю — летом накрывали только один стол, и даже если он и чувствовал себя поначалу неловко, пришлось привыкнуть. В общей беседе он все равно не участвовал, кроме тех случаев, когда к нему обращались с вопросами. Это происходило не слишком часто — разве что профессор Дамблдор, продолжая оттачивать любезность до смертоносной остроты, восстанавливал некое ему одному ведомое равновесие.

— Латинские кроссворды в последнее время не так хороши, как раньше, — заметил мастер зелий, отрываясь от созерцания танцующих в чашке чаинок, чтобы подарить декану враждебного факультета цепкий и не слишком добрый взгляд.

— Все еще настаиваете на том, что в формулировке была ошибка? Пора бы признать, что прошлый раунд вы проиграли, Северус.

— Отнюдь нет, Минерва. Но как бы ни увлекателен был предмет этого спора, его продолжение лишает вас возможности поделиться новостями, — он отложил в сторону ложку и ждал.

— Ах да, новости. Поздравляю вас, мистер Баркер, — МакГонагалл протянула Нэту свиток, и тут-то открытая улыбка, наконец, преобразила ее лицо. — Их присылают сперва в Хогвартс, а потом я отправляю студентам, вместе с ежегодными списками учебников, — пояснила она. — Надеюсь, в моем предмете вы покажете не меньшие успехи.

Свиток был почти пуст, если не считать оттиска комиссии по образованию и большой круглой печати. Нэт перечитал единственную строчку, «зельеварение», раз шесть, прежде, чем поверил. Потом что-то внутри сорвалось и запело.

Он смог. Смог все-таки! Что бы там профессор не говорил сгоряча в отдельных, особо памятных случаях. И получилось не хуже, чем у других, а даже, пожалуй и получше — что это за приписка внизу, не высший ли балл среди сдававших?

— Вы прочтете, сэр?

Мастер только скривился.

— Все, что нужно, я без труда прочел на твоем лице, — сказал он, понизив голос.

Но пергамент взял — чтобы исследовать с тщанием, которое заслужило ему несколько укоризненных взглядов от коллег. Пожалуй, смотреть на свет — это было чересчур.

«А ведь он ничего не делает просто так…» — опомнился Нэтан, уже почти поднося чашку ко рту. Эйфория давала о себе знать — он стал рассеян.

— Слишком горячий? — понимающе кивнул профессор Флитвик.

— О, нет, не это, сэр.

Нэт достал палочку из кармана, и, сосредоточившись, прошептал формулу.

— Я бы сказал, у вас замечательный контроль над чарами, Нэтан. Вы словно чувствуете их, совершенно точно знаете когда и как остановиться… Например, это был прекрасный образчик определяющего заклятия.

От чая распространялось теперь едва заметное золотое сияние.

— Честное слово, не окажись профессор Снейп быстрее нас всех…

«Мерлин и Гештинан. Двенадцатая? Неужели выше?»

— …быть бы вам теперь учеником мастера чар.

— …или трансфигурации, — неожиданно добавила МакГонагалл.

— Или трансфигурации.

Краем глаза Нэтан видел, как Снейп сдержал усмешку. Профессор Флитвик перевел взгляд с коллеги на многострадальную чашку и покачал головой.

— В такой день, Северус! Вы неисправимы.

«А это что у нас? Тонкая взвесь…»

— Двенадцатая категория, сэр, на основе из лунного корня или из волокон лианы Мейера.

— Точнее. Если, конечно, ты не намерен применить оба противоядия одновременно, — предупреждение в голосе мастера был вовсе не двусмысленное.

Профессор Спраут только вздохнула, отворачиваясь.

«И как я, спрашивается… откуда… из лимона, что ли, накапаю? Лунный корень потемнеет, но ведь я уже запустил заклятие, искажение магического поля слишком велико, чтобы сделать однозначный вывод...»

Флитвик продолжил размешивать вишневый джем, пока не превратил свою овсянку в десерт.

Молоко. Точно. Проверить молоком… Не так реагирует на искажение, по крайней мере, можно надеяться… И достаточно одной капли.

Капля молока мгновенно распалась в чашке на мелкие хлопья, опустившиеся на дно. Дело было за малым — перелить в колбу. В конце концов, эльфы не виноваты, что Нэтан Баркер изучает яды растительного происхождения.

— Лиана Мейера, сэр?

— Это ответ или вопрос?

— Ответ. Белок свернулся. И еще цвет, чай был краснее, чем обычно.

«Теперь я все-таки хочу пить… Вот только когда он успел? Пока я читал? Неужели я настолько невнимателен?»

— Довольно близко к провалу. В реальных условиях у тебя бы не было моей подсказки и этих дополнительных десяти секунд на раздумья.

— О, Северус, я бы не назвал лучший результат в году довольно близким к провалу, — профессор Дамблдор, наконец, отложил газету в сторону и лукаво поглядел на Нэтана. — Вы замечательно справились.

В другой чашке чай все равно получился остывший. И пока Нэт бормотал директору свое: «Спасибо, сэр», мастер зелий как раз закончил завтракать.

— Поторопись, жду тебя в кабинете, — сказал он, поднимаясь из-за стола.

— Постойте, я как раз хотела спросить, — встрепенулась тут профессор Спраут, — не одолжите ли вы мне мистера Баркера часа на четыре. В третьей теплице проклевываются сицилийские мухоловки…

— Нет, увы. Мы уезжаем, — отрезал Снейп, и Нэтан только по привычке скрыл свое удивление.

— Тогда, может быть, вечером?

— Мы уезжаем на неделю.

— Конференция в Брюгге? Николас обещал быть там, — словно бы невзначай обронил директор.

«Тот Николас, что на карточках от лягушек?!»

В голове творилось что-то невообразимое. Снейп усмехнулся уже в открытую.

— Я зайду к вам перед отъездом, если вы захотите что-то передать.

«И молчал! Неделя! В Брюгге! Сам Фламель! А если бы не Дамблдор…»

Нэт прикончил остаток чая одним длинным глотком.


* * *


Заметить, что в подземном кабинете был легкий беспорядок, смог бы не каждый — говорила об этом только стопка бумаг на краю стола, сверху придавленная линейкой.

— Мы действительно едем на конференцию, сэр? — затаив дыхание, спросил Нэтан, как только зашел.

— В Брюгге еду я, ты останешься в Лондоне, в Мунго.

Вот так. В Лондоне.

Конечно, объявлять при всех, включая лиц неосведомленных, что ученику нужен ежегодный осмотр в отделении недугов от заклятий, профессор не стал, и за это можно было быть признательным — но слишком сильным оказалось разочарование. В конце концов, не каждый день ты блестяще сдаешь экзамен. Он, Нэтан, не так уж и плох, и точно не ударил бы в грязь лицом…

— Целитель Берсвик захочет увидеть твой журнал.

— Разумеется, я возьму его, сэр.

— Теорию по смешанным противоядиям за шестой курс приму у тебя, как только мы вернемся. Не советую ограничиваться одним Каннингемом.

«Кем же тогда? О, нет. Мало того, что никакого Брюгге, так еще и Горкович…»

— Возьми Дюбуа, он на третьей полке, и обрати особое внимание на примечания.

«В примечаниях там сплошная латынь, но это ничего, хорошо еще, не польский…»

— Да, сэр.

— Горковича я бы тоже посоветовал, но ты, конечно, предпочтешь устаревший учебник, лишь бы не учить другой язык.

— Вовсе я не предпочту… Если позволите, я возьму и Горковича тоже.

«Мне ведь совсем не трудно… Да что там! Подумаешь, не увижу Фламеля. Он ведь всего раз в дюжину лет выбирается из своего замка. Зато я снова смогу пожить счастливой жизнью пациента».

— Не забудь смену одежды, — добавил мастер и замолчал.

Песок сыпался вниз в настольных часах. Нэт тоже ничего не говорил.

— Ты ведь не ждешь никаких поздравлений от меня?

«Да и кто бы ждал... Бросьте…»

— Слабый курс, немудрено, что ты оказался из них лучшим.

«Даже лучше, чем Эзра Филлипс, с его “достойным подражания усердием” в которое кое-кто тыкал меня носом первые полгода?»

— Я бы удивился, будь результат иным.

«Будьте осторожны, мастер, вот это уже почти можно принять за…»

— Время не терпит. Иди, собирайся. У главных ворот, через полчаса.

— Да, сэр.

Снейп уже бросил в камин горсть зеленого порошка и шагнул в пламя. Должно быть, его ждал директор.


* * *


Через полчаса Нэт стоял, переминаясь с ноги на ногу, у главных ворот и наблюдал, как становится короче корявая тень от решетки. Прекрасно он помнил свой прошлогодний визит в больницу.

Это тоже было летом — почти сразу после того, как он принес свои клятвы. Он все еще был слаб — после путешествия камином из Хогсмида в Лондон его шатало — но мастер и не подумал замедлить темп, почти мгновенно толкнул он его в лифт, и вот они уже были на пятом этаже госпиталя Святого Мунго, в отделении недугов от заклятий, где пахло обезболивающим, успокоительным, и кто-то плакал за дверью палаты тихим, задыхающимся плачем.

Возвращаться обратно, смотреть на недовольное лицо целителя Берсвика и выслушивать от него заново все эти «общие рекомендации» не хотелось совершенно.

Профессор вышел из замка, на ходу уменьшая сверток. У ворот он остановился, сурово поглядев на ученика.

— Надеюсь, ты проявишь благоразумие.

В правой его руке появился сложенный вчетверо листок.

— Твое разрешение на пользование волшебной палочкой.

— Спасибо, сэр.

В прошлый раз пришлось сдать палочку дежурному, как только поселили в палату. Словно он был умалишенный или какой-нибудь маленький ребенок.

«Ты ведь и есть ребенок, — удивила его улыбчивая ведьма-колдомедик, — а твоего опекуна здесь нет». Не то чтобы он намеревался защищать там свою жизнь с палочкой в руках, но все равно было неприятно.

— Будь осторожен с книгами. Я хотел бы, чтобы мой единственный экземпляр «Сложных противоядий» вернулся на свое место в том же виде, в каком его покинул.

Не дожидаясь ответа, профессор взял ученика за плечо, и через несколько секунд они стояли на заднем дворе единственной в Британии больницы для волшебников, надежно скрытом от магглов стеклянной крышей. Во дворе было пусто — далеко не все предпочитали мгновенную аппарацию как средство перемещения, а для большинства пациентов она была и вовсе невозможна.

Нэтан и профессор прошли через высокие двери в знакомый вестибюль. Широкий лифт, куда, кроме них двоих вместился старичок в кресле-каталке и дама с желтой сыпью по всему лицу, взлетел вверх, со звоном остановился на пятом этаже. Выкатился прочь старичок, осторожно вышел Нэт. Снейп шел рядом — портреты целителей на стенах провожали их любопытными взглядами. Один даже снял шляпу — но, может быть, у него потела лысина.

— Недуги от заклятий, целитель Стоун, — представился румяный волшебник, сидевший за столом дежурного по отделению.

— У нас назначена встреча со старшим целителем Берсвиком, — сообщил профессор.

— Он в своем кабинете, как раз освободился, сэр, — сник молодой человек, с какой-то грустью глядя на Нэтана.

Горшки с кактусами на подоконниках и уютные кресла, расставленные по всему коридору, нисколько не смягчали неловкости и напряжения, которые росли где-то внутри. Толкнув дверь кабинета, Нэт подождал, пока Снейп войдет первым и шагнул следом.

— Это вы, профессор. И мистер Баркер, — целитель Берсвик, сухощавый пожилой волшебник, подскочил на месте, заметив их. — Я вас ждал, проходите, пожалуйста.

Взгляд его был острый, проникавший под кожу.

— Присаживайтесь.

— Я, к сожалению, спешу, — остановил его профессор, протягивая конверт. — Полагаю, вам стоит с этим ознакомиться. Здесь выписки из хроник, о которых я вам писал, и некоторые мои наблюдения.

— Непременно посмотрю. Нам найдется, что обсудить, но это может и подождать вашего возвращения.

— В таком случае, оставляю вам мистера Баркера.

Целителю достался полупоклон, Нэтану — предупреждающий взгляд. Снейп ушел быстро, без долгих прощаний.

Щелчок замка прозвучал для Нэта так, будто запирали клетку.

— Журнал?

Выложил тетрадь на стол.

— Когда вернется мастер Снейп?

— Через неделю, — ответил Нэт, с ненавистью глядя на пышно цветущую розу, украшавшую шкаф. Она даже отражалась в стекле, прикрывавшем стол. Хозяин всего этого благолепия крякнул и аккуратно подвинул тетрадь к себе.

— Даже так. Что ж, в наших целях провести эту неделю как можно более продуктивно… — он зашелестел страницами.

Мир не знал второго такого зануды, как старший целитель Берсвик. Ведение почти бесполезного журнала, в который приходилось каждый день записывать результаты диагностических заклинаний, было вменено Нэту в обязанности исключительно по его милости — и для его удобства. Пришлось даже взять несколько уроков у мадам Помфри. То есть, она-то была рада давать эти уроки — а вот он стал единственным студентом в Хогвартсе, который мог в любой момент назвать свое черепное давление, температуру, активность магического поля и движением палочки замерить пульс. Кто знает, помогло ли это в исследованиях проклятия — но тоску нагоняло неплохо.

— Пренебрегаете сном, молодой человек? — спросил Берсвик, пролистывая последнюю страницу, почти до середины заполненную цифрами.

— Нет, конечно…

— Вы уж оставьте эти ваши отговорки. Как будто бы я не вижу, — он поднял взгляд и нахмурился. — Вам важно соблюдать режим.

— Я стараюсь.

— Не «стараться соблюдать», а «соблюдать». Не понимаю. Вы хотите свести на нет все наши усилия?

Хуже всего был этот проникновенный голос. Нэт промолчал. Что он мог сказать? «Я сплю каждый день, разве этого не достаточно»?

«Тем более, разницы никакой. Лучше уж я успею что-нибудь полезное, пока мне не слишком мешает эта дрянь…»

— Прежде, чем мы перейдем к расписанию процедур… Как вы сами оцениваете свой порог магической чувствительности? Какие-нибудь изменения?

— По-моему, все так же, сэр.

Берсвик подхватил из ящика стола чистый бланк и достал самопишущее перо. Перо, поплескавшись в чернильнице, принялось вдохновенно выводить короткие, четкие строчки. Оно было похоже на ветку, скребущую по стеклу окна, которую хочется убрать подальше, сломать или заставить расти в другую сторону — Нэт предпочел отвернуться.

— Новые реакции? У вас ведь были другие предметы в этом году.

— Они не связаны с активным применением магии.

— Надеюсь, вы последовали моему совету и свели контакты с волшебными существами к минимуму. У многих из них очень нестабильное поле, которое может плохо повлиять на волшебника в вашем состоянии, — продолжал целитель. — Я смотрю, ритмы в норме, хм… в большинстве случаев. Похоже, все не так уж и плохо, — подмигнул он ободряюще. — Почему же у вас такой угрюмый вид?

«Он считает, что это — угрюмый вид... подумать только!» Роза хищно скалилась со шкафа, словно ее здесь поили кровью пациентов, а не водой.

— Так, так. Ну-ка на свет посмотрите.

— Я в порядке, сэр!

«Так держать. Фальшивой улыбки не хватает, для убедительности».

— Это мы проверим. Мэриетт вас устроит в палате Аврелия Грумпа. Палочку отдадите ей.

— У меня есть разрешение…

Дверь распахнулась все с тем же щелчком — в кабинет скользнула прошлогодняя Мэриетт, сменившая кудряшки на локоны и синюю подводку на цвет осенней листвы.

«О чем я… Фальшивые улыбки здесь в порядке вещей…»

— Пойдем со мной, Нэтан. У нас освободилось замечательное место — миссис Крэбб выписалась. В палате бывает немножко шумно, но зато светло, и ребята есть почти твоего возраста…

Привычку звать пациентов по именам она, конечно, менять не стала.

Целитель Берсвик спрятал журнал себе в стол, вместо него вручил колдомедику исписанную пером бумажку. Под дверью уже кто-то ждал его советов.

Нэтан же последовал по темному коридору за лимонной мантией, упрямо игнорируя невидимую проволоку, которую кто-то вкручивал ему в голову с каждым движением, с каждым звуком и запахом. Он старался не думать еще и о том, что последний раз такое с ним было после аппарации — а значит, высокий голос ведьмы и мантия, светящаяся в полумраке, вовсе не при чем.


* * *


«Чтобы вам там в Брюгге было так же весело, мастер!» — в который раз вздохнул Нэт, перелистывая страницу.

— Конем, Фрэнки! Ходи конем! — орал лупоглазый мальчишка, устроившийся по-турецки на кровати напротив. Братец, с которым он играл в волшебные шахматы — такой же лупоглазый, но гораздо более обидчивый, чесал затылок.

— Ты мне специально подсказываешь, чтобы я проиграл!

— Конь уже три раза съел бы эту пешку!

— А потом ты бы съел коня!

— Как это, интересно?

У одного из братьев были здоровенные кошачьи уши, покрытые, почему-то, вьющейся рыжей шерстью. У второго — медленно, но верно, отрастала правая нога. Пока что она только-только доросла до колена.

— Это мы взяли без спросу мамину палочку, — пояснял с гордостью старший.

Младший как раз косился на тумбочку, куда Нэт спрятал свою, березовую (и откуда уже подумывал переправить ее под подушку). Непонятно было одно — с чего колдомедик решила, что четырнадцать и восемь — это «почти один возраст»?

— Дин, я не знаю, чем мне ходить. Но только не конем! Нэт, может, ты знаешь, чем мне ходить?

Бедняга слишком буквально воспринял эту Мэриэтт, когда она, гостеприимно распахнув дверь, объявила:

— А вот вам еще компания, Фрэнки. Его зовут Нэтан. Будет, с кем поиграть…

На укоризненный взгляд Нэта она бестрепетно продолжила:

— О, они такие славные. Вы подружитесь. У них отец, кажется, строитель, мать тоже занята, не может часто здесь появляться…

Двое славных ребятишек галдели, как ягнята в загоне.

— Вы не понимаете. Мне работать нужно, — попробовал Нэтан.

— Других мест нет, — сверкнула зубами Мэриэтт и была такова.

«Отравлю, — думал Нэт часом позже. — Не зря же учил…» Он успел сходить к дежурному, узнать, что первая процедура назначена только на вечер, а до вечера не остается ничего, кроме как…

— Так чем мне ходить? А, Нэт?

— Фрэнки, лучше не трогай его, он злой.

— Ты специально мне говоришь, чтобы я только тебя слушал. Твои шахматы скучные, ты всегда выигрываешь! Я не хочу в шахматы. Давай вместо них в пятнашки? — одному Мерлину было известно, как этот гений собирался выиграть в пятнашки с одной ногой.

— Только чур за дверь не выбегать!

— Но под кроватями можно!

«Милостивая Гештинан... мать этих двоих слонят сейчас, наверное, наслаждается тишиной… и ее я отравлю, последней…»

— Считаю до трех!

— Ну уж нет, — вырвалось вдруг.

Человек, прикрывшийся газетой на другом конце палаты, послал ему благодарный взгляд. Это был журналист, проклятый каким-то злопыхателем на немоту, а потому тоже не сумевший возразить целителям вовремя.

— До трех считаю я. Если на счет три вы не умолкнете, ваши родители вас не узнают, когда придут навестить. Один.

— И что ты…

— Два.

— …сделаешь, интересно?

— Три.

— Да он просто пугает, Фрэ…

Мальчишка удивленно моргнул, когда вместо остальных слов из его рта вырвался здоровенный пузырь и поплыл к потолку.

— Дин, вот это…

Теперь пузыри пускал и второй, а Нэт прятал палочку в рукав.

«…не смешивай слизь пломпеста и кровь дракона, и горюн-траву, если выращена на западном склоне… не смешивай также свинец и сок из желудка овцы… не соединяй в одном котле слезы саламандры и ключевую воду, и русалочий волос не клади рядом с листом клевера».

«Профессор прав, пожалуй, польский не так и плох, по сравнению с этим…»

Нэт перелистнул страницу — на развороте изображен был тигль и алхимик, картинно заслоняющийся руками от пламени.

«И камень со дна серного ключа не бери перчаткой, поднимай его голой рукой или щипцами, закаленными в магическом огне…»

Тишина в палате прерывалась лишь звуками время от времени лопающихся пузырей.

Глава опубликована: 10.01.2017

Глава 3. О голосах прошлого

— Если чувствуете боль, то так и скажите, мистер Баркер. У вас участился пульс.

— Я не чувствую, сэр, — возразил Нэт, для убедительности убирая руки с подлокотников обратно на колени и стараясь принять расслабленную позу.

Все равно не помогало. Ненавистная красная стрелка прямо перед его глазами медленно, но уверенно преодолевала очередное деление на шкале, пока, наконец, не замерла — гораздо ближе к правому краю, чем хотелось бы. И он не мог ничего с этим поделать.

Потом Берсвик пробормотал свое: «Finite», стрелка, дрогнув, поползла влево, а Нэт, наконец, выдохнул.

— У вас и раньше был повышенный фон, не так ли? Потому вы так мало замечаете. Вы вообще поняли, что меньше чем за год перешли со второй на третью ступень по Уорплу?

— Хорошо, не по Рейнеке, — буркнул Нэт про себя, но целитель услышал и укоризненно покачал головой.

— Вот уж в чем нет ничего смешного!

«Разве так смеются?»

— Вам следует строже следить за собой. Соблюдать все мои предписания, без исключения! Я обговорю это с профессором, но, полагаю, будет разумно ввести некоторые ограничения на применение магии.

— Вы что имеете в виду? — Нэт выпрямился в кресле, разминая пальцы, которые все еще щипало от тестовых чар.

— Колдовство волшебной палочкой, в основном. Заклинания, трансфигурацию. Предлагаю вам воздержаться от применения палочки вне уроков и, по мере возможности, на занятиях в классе тоже. Это должно помочь… хотя бы замедлить…

— Март месяц, сэр, — фыркнул Нэт.

— Что, простите?

— Я поднимал палочку только на практических занятиях с начала марта, даже перестал носить ее с собой на другие уроки. Никак это не помогло. Напротив даже. Чем реже я брал ее в руки, тем лучше чувствовал. К середине апреля я уже трансфигурировал невербально, пусть это были и простые преобразования. Поэтому я перестал обращаться к мадам Помфри для диагностических заклинаний, увеличил нагрузку на занятиях и даже возобновил посещения клуба по защите от темных искусств.

«А к концу недели выматывался так, что на глупый бодрящий эликсир меня не хватало, нож из руки валился…»

— Хм, — выразил свое недоверие целитель, возвращаясь к журналу. Он еще некоторое время производил манипуляции с пером, пока, наконец, не отложил его в сторону. — Хм, — повторил он, — видимо, все дело в балансе. И все же я считаю, что курс настойки Шедла не повредит. Начнете его здесь. Проследим динамику дня три, потом отпишетесь мне из Хогвартса.

Нэт без энтузиазма следил, как тонкое перо царапает бумагу.

«Настойка Шедла. Что интереснее, это смягченный вариант “Крови против крови”. Так может, лучше сразу оригинал?»

— Разве она не для ведьм… в положении? — обронил он.

— У вас очень похожая ситуация, — безапелляционно заявил Берсвик, выставляя в конце рецепта жирную точку.

Содрогнувшись, Нэт потер запястье, и про оригинал спрашивать не стал. В конце концов, он не был уверен, что рукописную «Магию и тело» Т.С.Принца не сочли бы тут за трактат по темным искусствам. И ему-то самому довелось прочесть этот редчайший труд по счастливой случайности, только потому, что он задал профессору удачный вопрос в очень (как теперь понимал) удачное время.

— Вы воспринимаете собственную магию, как чуждую, внешнюю силу. Примерно то же самое происходит, когда магия нерожденного ребенка вступает в конфликт с магией матери, хоть они и есть одно целое. Было бы конечно удобнее, если бы существовала модификация, не привязанная к лунным циклам, какое-нибудь вспомогательное средство, которое вы могли бы употреблять перед практическими уроками, — почти мечтательно протянул целитель, но потом спохватился и перешел на более профессиональный тон. — Мэриетт вас подготовит. Как полагается, будете принимать натощак, а завтра вечером снова проверим вашу реакцию.

Больше всего Нэт пожалел, что у него не было какой-нибудь сверхзвуковой совы, чтобы сообщить о планах Берсвика профессору. От мысли, что придется пить наугад малознакомый состав, да еще и сваренный непонятно кем без малейшего представления о действительной цели, становилось не по себе.


* * *


Отделение недугов от заклятий было далеко не лучшим местом, чтобы предаваться размышлениям или читать, впрочем, никакой другой альтернативы не предвиделось. В «Волшебные вирусы» нужно было пробираться сквозь кордон защитных чар и хорошо вооруженных колдомедиков, да и зачем? Наверняка, было там также мрачно, как и в этом, снабженном тенелюбивыми кактусами коридоре. Кафе на шестом этаже плохо сочеталось с урчанием в животе (проклятая настойка!) — Нэт спустился было в «Травмы от рукотворных предметов», но стоявший там шум уступал по силе только запахам из отдела, где лечили ранения от живых существ.

Березовая палочка лежала в сейфе у молодого человека по фамилии Стоун, снова заступившего на свой пост — очередной опыт целителя Берсвика, возжелавшего лично проверить гипотезу с воздержанием. Не обошлось тут, наверняка, и без участия зловредной Мэриэтт, обиженной за любимцев, Фрэнки и Дина, или как-их-там, тех, что теперь, в тесноте палаты, захлебываясь, рассказывали появившейся невесть откуда мамаше о своих злоключениях. Присутствовать при этом изъявлении родственных чувств Нэт не хотел совершенно, потому-то, с книгой подмышкой, он выскользнул прочь, провожаемый тремя неприязненными и одним полным понимания и зависти взглядом.

Но умиротворяющий полумрак коридора без люмоса позволил бы разобрать разве что «Splendor Solis» с его позолоченными гравюрами, а никак не скромный учебник, для экономии набитый где-то в Восточной Европе мелким зерном на тонкой, чуть ли не почтовой бумаге.

Тем не менее, Нэт открыл заложенную страницу и стал читать.

«Закон Голпалотта гласит, что противоядие от сложного яда есть более чем сумма противоядий от его компонентов. Но согласно поправке Дагворт-Грейнджера, действие закона Голпалотта находится в прямой зависимости от структуры, соединяющей агенты зелья. В большинстве случаев гораздо важнее определить взаимосвязь компонентов, нежели состав образца: вот почему не рекомендуется преждевременно производить разделение на составляющие. Как Дагворт-Грейнджер доказал еще в 1953-ем году, не существует отрицательной проверки на структуры с компонентами четвертой и более дальних степеней родства, которые по необходимости образуют двойную магическую взаимосвязь, а также — на неправильные структуры. Этот факт полностью объясняет, почему определяющее заклятие не различает между категориями выше двенадцатой — так как они все включают в себя компоненты дальних степеней родства, и не видит разницы между ядами одной категории, если их магические структуры совпадают или же являются…»

— Глаза портите, молодой человек, — фыркнула карга с портрета, висевшего над правым плечом.

— А зелье зоркости на что? — не оглядываясь, парировал Нэт.

— Оно не для вас. Я отсюда вижу все признаки врожденной аллергии на желтых тритонов.

— Не беспокойтесь, мадам, тритоны с успехом заменяются шелковичным червем, — невольно, Нэт поднял взгляд. — Но, все-таки, что ж это за признаки такие?

— Цвет волос, выдающиеся лопатки и уши, молодой человек. Форма ваших ушных раковин подсказывает... — воодушевилась старушенция.

Она говорила что-то еще, но Нэт только с сожалением смотрел на полустертую подпись «Риан Луэллин» под портретом. «Думал, она интересное что-то скажет. Почему все они такие странные? Глупеют они, что ли, как только их нарисуют? Зачем вообще их оживлять, да еще и наделять голосом? Хорошо, колдографии молчат, можно думать о тех, кто на них изображен, что угодно».

«Существуют положительные проверки на правильные структуры, а также — на некоторые равномерные, которые, впрочем, не всегда дают одинаково убедительный результат. Кроме того, необходимо учитывать — в случае с наложением взаимосвязи для компонентов далеких степеней родства, структура может оказаться не единственной, и это, если активна вторичная (а тем более третичная) взаимосвязь, превращает поиски контркомплемента в нетривиальную, а иногда неразрешимую задачу».

— Если бы вы позволили мне рассмотреть поближе вашу радужку...

Усмехнулся сам себе. О той, единственной колдографии, что была припрятана во внутреннем кармане, он уж точно мог думать, что пожелает сам. Или не думать вовсе…

«Итого, существует восемь основных способов создать противоядие к сложному яду, различающихся по структурному анализу образца. Во-первых, простое, покомпонентное противоядие, которое практически никогда не бывает эффективным, ибо полностью игнорирует какой бы то ни было структурный анализ. К этому варианту склоняются, если нет чистого образца, если нет возможности выявить точную структуру, а также, если известно, что противоядия компонентов естественным образом формируют обратный порядок. Законы обратного порядка для некоторых двух и трехкомпонентных ядов с успехом исследовал Шарль Севестр в середине семнадцатого столетия — они довольно подробно описаны в…»

— Глаза портите, молодой человек, — снова фыркнули над правым плечом, и Нэт уже почти фыркнул в ответ: «Повторяетесь, целитель» — но, поворачиваясь направо, понял, что теперь с ним говорит высокая, статная дама, устроившаяся в соседнем кресле.

У нее был довольно гордый и независимый вид, который только подкрепляли диковинная шляпа с чучелом стервятника и плешивый меховой воротник.

— У меня нет палочки, мадам, — сказал Нэт как можно более нейтральным тоном.

Непонятно чем, но эта суровая женщина напомнила ему деда.

— Оправдания, оправдания… — покачала она головой, ловко вытаскивая свою палочку из рукава и наколдовывая сияющий шар света прямо перед портретом целительницы Луэллин. Буквы тут же стали четче.

— Неужели некого было попросить?

Нэт ответил не совсем разборчиво, смешивая в одной реплике извинение и благодарность. При свете дама оказалась старше, чем он думал — сеть морщин вокруг глаз и тонкая, сухая линия губ говорили о ней куда больше, чем грозно подведенные брови. Вдоволь насмотревшись и надеясь не показаться грубым, он вернулся к законам обратного порядка и почти закончил страницу, когда снова услышал:

— Вы, видно, неглупый мальчик, — последовал непонятный вздох. — Мой сын… точно такой же, — дама то ли с сожалением, то ли с неодобрением покосилась на учебник, который Нэтан держал в руках. — Очень способный. В школе оторвать его от этих книг нельзя было.

— И кого же это вы так навещаете? — спросила она вдруг, прищурившись, точь-в-точь, как МакГонагалл, когда хотела кого-то отчитать.

— Я никого не навещаю, — пробормотал сквозь зубы Нэтан.

— По вам не скажешь, что вы больны.

В ее голосе не звучало укора — она, возможно, просто была из тех людей, что гордятся своим умением во всем разобраться.

— Как вас зовут?

— Нэтан Баркер, к вашим услугам, — он придерживал страницу, чтобы ненароком не закрыть.

— Я — Августа Лонгботтом, — пророкотала дама и даже протянула руку, причем явно не для поцелуя. Пальцы у нее оказались крепкие, как орлиные когти — от этого сходство с дедом стало еще более заметным.

— Вы должны лежать в палате, — строго сказала она. — Если вы никого не навещаете, а сами больны, так? Где ваша палата?

— В палате шумно, и, представьте себе, никто, кроме вас, не говорил мне, что я должен там лежать, — пришлось сгладить фразу улыбкой. Однако ожидаемого эффекта не последовало.

Наоборот, он, кажется, только вызвал у нее еще больший интерес.

— Любопытная фамилия, Баркер, — уже в открытую усмехнулась миссис Лонгботтом, вместо того, чтобы уйти. — Вот ваш отец, он случайно не учился в Гриффиндоре?

— Это вряд ли, — призывая на помощь все свое терпение, ответил Нэтан.

— Но кого-то вы мне очень напоминаете своим отсутствием манер. Нет, точно. Вот как вчера… — дама нахмурилась. — Когда мы покупали Фрэнку волшебную палочку…

Она на секунду задумалась, вспоминая — от этих мыслей несколько морщин на ее лице разгладились, а глаза приобрели какое-то новое, более мягкое, но в то же время отстраненное выражение. Потом резко махнула рукой.

— Оставим это. Скажите-ка лучше, молодой человек, как вы сюда попали? Вы уже вышли из возраста, в котором дети тренируются на родительских палочках… А для серьезных дуэлей рановато…

«Мерлин, да она же не отвяжется…»

Нэт огляделся было, но коридор, как и прежде, оказался пуст, никто из родственников миссис Лонгботтом не спешил к нему на помощь. Сама же дама, подобно львице, не отпускающей добычу, впилась в него взглядом, словно что-то искала. Одно мгновение она была уже готова отвернуться, слишком уж холодно он смотрел в ответ (и он это чувствовал), но потом будто бы что-то в нем надломилось — он понял, что видит в ее глазах то же самое, старательно скрываемое чувство, что носит в себе, и видит его он именно потому, что понимает, что это.

Они разорвали взгляд одновременно. Миссис Лонгботтом грустно улыбнулась и покачала головой. Так Нэт догадался, что она больше не хочет знать ответ.

«Наиболее распространенным способом является дихотомическое определение противоядия, которое может быть применено к образцу многократно. Для анализа используют известный вопросник Бораго, алгоритм которого позволяет выявить наиболее распространенные правильные структуры — кольцо, додекаэдр, куб, четырехгранную пирамиду. Алгоритм позволяет также опредлить основные ингредиенты противоядия или классы, к которым они относятся. Хотя противоядие, подобранное при дихотомическом определении…»

Вздох, донесшийся справа, отвлек его снова.

— Вы ждете кого-то? — спросил Нэт, совсем не думая быть вежливым. Да и не слишком-то вежливо прозвучало — это он понял, уже когда замолчал.

— Жду внука. Мой кузен повел его пить чай, — мрачно сказала миссис Лонгботтом, глядя не на собеседника, а прямо, в стену. — Он еще маленький, мой внук, и ничего не понимает.

Ей нужно было выговориться — все равно, кому.

«…может не привести к полному выздоровлению, оно в семидесяти пяти процентах случаев помогает бороться с симптомами. В то же время, дихотомический анализ полностью неприменим к ядам с неправильной структурой, а также — с непостоянной…»

Где-то справа, на заднем плане, голос, полный горечи.

— Расплакался, убежал. Испугался собственную мать!

«…разумеется, если верить мнению пани Дорашевской, что легендарные яды ибн Амадха классифицируются, как яды с непостоянной структурой…»

— Они его любили. Алиса, та души в нем не чаяла. Мерлин мой, я-то еще была против, когда они поженились, слишком рано, а теперь вот, все, что осталось…

«Невозможен ни отрицательный, ни положительный тест на непостоянную структуру, если только по каким-либо заранее известным признакам нельзя установить фактор, запускающий декомпозицию…»

Нэт дошел до пятого вида противоядий и мысленно повторил про себя первые четыре. Справа иногда доносились отдельные слова, фразы, вздохи, но он на них не отвечал и, мало-помалу, они прекратились. Через несколько абзацев он даже успел забыть, что справа кто-то сидит.

— Интересуетесь зельями? — вытирая платком уголок глаза, миссис Лонгботтом, наконец, присмотрелась к тексту у Нэтана в руках.

— В некотором роде.

Этот ответ заслужил ему еще один пристальный взгляд — и четкая тень стервятника переползла со страницы на страницу.

— Вы учитесь, — тень дрогнула, что можно было признать за кивок. — Похвально. Я хотела, чтобы Фрэнк учился у мастера, но, такой упрямый, он и слышать не желал ни о чем, кроме аврората.

Нэтан закрыл глаза, повторяя про себя пятый вид — метод Берка. Потом был шестой — исключительно для животных ядов, и седьмой — с подбором контрагентов по цвету пламени. Тут важно было наизусть знать шкалу Эверетта и все ее соответствия, и он, опять же про себя, принялся их вспоминать.

— Баркер… странно, — он почувствовал чужую полуусмешку, даже не поднимая глаз от страницы (дошел до зеленого спектра). — Вы вряд ли в родстве, но в детстве я вдоволь наслушалась о двух братьях Баркерах. Илам и Аарон. Моя бабка, из Гэмпов, была с ними знакома — они владели аптекой в Лондоне… Потом братья рассорились, одному пришлось уехать. Кто теперь знает, куда? Вот только за второго-то она замуж так и не вышла. Предпочла владельца лучших теплиц по эту сторону канала.

— В Австралию, — тихо сказал Нэт.

На другом конце коридора пролили бодроперцовое. Он еще не понял, откуда это знал…

— Что?

Запах. Это запах имбиря и золотоглазки докатился оттуда едва заметной волной.

— Мой прадед, Аарон, уехал в Австралию.

— Вот оно как.

Имбирь стал ярче, а золотоглазка, напротив, почти рассеялась.

«И, наконец, фиолетовый спектр дают октаэдры с равнобедренными… в полусечении…»

Хотелось отвлечься, не думать о том, о чем нечаянно напомнили чужая горькая улыбка и тоскующий взгляд. Представил себе свою собеседницу — чуть моложе, а рядом неизвестного ему Аарона Баркера, почему-то напоминавшего одновременно и деда, и отца — который до пены у рта спорит с братом, как капля воды на каплю воды, похожим на него самого. Забавная получалась картина, но Нэт не улыбнулся.

Сравнил шестой вид противоядий с четвертым и решительно отлистнул страницу. Этот его жест, или то, как он перехватил для удобства книгу — а может быть, его серьезность, или все вместе — они что-то неуловимо изменили.

— Вот как, — повторила Августа Лонгботтом и тоже перестала улыбаться — зато в ней словно загорелся какой-то неопасный, светлый, чрезвычайно дружественный огонь. Он-то и вытеснил все — и попрятанную по углам боль, и разочарование, и растущее в их тени подозрение, что ничего нельзя исправить.

Чем дольше она смотрела на Нэта, тем более неловко тот себя чувствовал. Но миссис Лонгботтом продолжала смотреть и даже нахмурилась — похоже, то, что она видела, ей не слишком нравилось.

Ничуть не колеблясь, она протянула Нэтану руку и встала.

— Нет, так нельзя. Вы должны непременно пойти со мной.

— Вот уж не…

— Вы должны увидеть Фрэнка, — сказала она тоном, не терпящим возражения.

— Я не думаю, что… — начал Нэт медленно, сквозь зубы, но его остановили одним словом.

— Пожалуйста.

«До чего же глупо, что ты согласился…»

Оказалось проще согласиться, чем убедить себя в том, что он имеет право ей отказать. И вот, сам не зная, зачем, пошел за этой удивительной миссис Лонгботтом по коридору, пока она не остановилась у двери с надписью: «Палата Януса Тики» и не постучала. Им открыла незнакомая, полная женщина в лимонной мантии.

— Это вы, — отметила она, пропуская их. Вид у нее был весьма безрадостный.

Миссис Лонгботтом едва кивнула, потянула нового знакомца за собой, в угол комнаты, отгороженный цветастой ширмой с занавесками — Нэт прошел по палате, стараясь не замечать обжившихся в тумбочках полотенец, чашек, потертого халата, из-под которого проглядывали волосатые ноги дремавшего в коляске старичка.

Здесь обитали постоянные жители больницы — сумасшедшие, неизлечимые и просто не очень-то нужные.

— Фрэнк, — мягко позвала Августа, чуть наклоняя голову. Она уже зашла за ширму, но было хорошо видно шляпу. Нэт шагнул чуть в сторону и разглядел человека, который сидел на кровати, уставившись прямо перед собой. Когда-то этот мужчина был, что называется, кровь с молоком — но теперь остались только широкие, костлявые плечи, а под глазами залегли тени. Пушистые волосы, остриженные довольно коротко, все равно казались неопрятными.

— Фрэнк, — позвала его мать еще раз.

Нэт сглотнул. Мужчина повернул голову, но вовсе не потому, что слышал, как его звали. Он просто повернул ее и смотрел сквозь людей. Непонятно, чего хотела добиться миссис Лонгботтом — она оглянулась на Нэта, а потом осторожно, но решительно, положила сыну руку на плечо.

Фрэнк замер, и стало ясно, чем он похож на мать — у него было теперь лицо, как у испуганной птицы, и вдруг, прикусив губу, он замотал головой, вырвал плечо из цепких пальцев, стал раскачиваться из стороны в сторону всем телом. Он делал это молча — тихие, ноющие звуки доносились с другой кровати, где, подтянув колени к подбородку, женщина наматывала прядь длинных волос на палец, облизывала ее, а потом снова распускала.

— Фрэнк, — тихо сказала миссис Лонгботтом и снова поглядела на Нэтана. — Их пытали, пока они не обезумели. Сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть, вот кто это сделал, — через силу продолжила она. Глаза из-под шляпы горели.

Нэт не отвечал — потому что Фрэнк все еще раскачивался, прикусив губу, а его жена скулила.

— Почти три года прошло, но я надежду не теряю. Пообещайте и вы мне, Нэтан Баркер.

У белого, как мел, Нэтана Баркера не было слов.

— Пообещайте, что бы там с вами ни случилось, что вы никогда не потеряете…

— Нет, — сказал он, наконец, безо всякого сострадания. — Не буду я вам ничего обещать.

Наверное, слова прозвучали так, будто он ее осуждал.

Будто бы она пыталась его обмануть?

Ее сын перестал раскачиваться, но всхлипы раздавались все громче.

— Да как вы смеете, — процедила Августа Лонгботтом, глядя на Нэтана сверху вниз. Он молчал — что-то холодное держало его за горло.

— Вы… — она смотрела то на него, то на сына, то на невестку, то опять на него, на «Сложные противоядия» в его руке. — Что, вам страшно? — поняла она, наконец, и голос ее потерял ту торжественность, с которой она требовала обещаний.

Больше всего ему хотелось выйти прочь, но он словно был прикован к месту.

— Мой сын ничего не боялся, — с вызовом произнесла миссис Лонгботтом, и Нэт увидел, что на самом деле она уже старуха.

«Классический признак неправильной структуры — нестабильность зелья под простым магическим воздействием. Наборы заклинаний, наложенные непосредственно на образец, позволяют сделать довольно точные выводы о структуре яда — такой анализ называется модульным магическим анализом и требует для своего проведения изрядной подготовки в области чар, включая умение точно контролировать силу заклятия. Этот вид анализа не слишком часто используют при определении состава, но на данный момент он позволяет наиболее верно построить для структуры обратный порядок. Противоядие, составленное по модульному анализу, в отдельных случаях может иметь шестьдесят и даже более процентов совпадения с контркомплементом…»

«Лучше бы вы остались!» — написал на салфетке журналист, когда Нэт вернулся в палату.

Мальчишки сидели на кровати и делили конфеты — их мать уже ушла.

— Раз лягушка.

— Два лягушка.

Они умели считать, оказывается, и были полностью поглощены этим процессом.

— Ты спрятал третью за щеку, Фрэнки!

Нэт невольно поглядел на старшего. Рыжая шерсть с ушей почти вся слезла, и, кажется, они стали меньше. У младшего уже была вторая щиколотка. «Их выпишут завтра», — вывел Нэтан с краю и вернул салфетку владельцу.

Глава опубликована: 10.01.2017

Глава 4. Об устаревших обычаях

День, когда профессор вернулся с континента, а ученик его был отпущен на поруки из своего чистилища, этот день был длинный, жаркий, вышитый золотой солнечной нитью, как какая-нибудь свадебная мантия в витрине у мадам Малкин.

Нэт, не дыша, впитывал тепло, стоя у самого входа в обувную лавку. Чувства, наполнявшие его, были противоречивы: с одной стороны, он не собирался ждать, пока его окликнут, с другой — все не мог заставить себя шагнуть внутрь. И снаружи было неплохо.

— Превосходные, гоблинской работы. Сами меняют размер, не промокают, не рвутся. Заклинания повышенной прочности, нашими лучшими специалистами…

Его не окликнули — обошлись взглядом.

— Не беру драконью кожу, — сказал профессор Снейп продавцу, позволяя Нэтану тем временем исправить допущенную оплошность.

Ступенька порога была вытерта до блеска — в таких местах, как это, держались традиций и не меняли ее столетиями. Запах душный, соленый. Запах хорошей обуви, он же — сдобренный маслом и смолой запах мертвечины.

— Но тогда… выбор весьма ограничен… Видите ли, подземные мастера предпочитают благородный материал…

Изнутри стекла окон тусклые — не от пыли, от возраста. Комната до потолка уставлена всевозможного фасона башмаками, туфлями, ботинками, отчего посетитель невольно ощущал себя гастролером в столичном театре — казалось, с каждой полки и из каждого угла за ним наблюдали с тщательно скрываемой скукой, ибо, право же — все это было слушано, смотрено несчитанное множество раз…

— Вот те, черные.

Черные, подчеркнуто простые, стояли с краю, пока хозяин лавки не перенес их на прилавок.

— Примерь, — как ни в чем не бывало, кивнул Снейп ученику, который застыл, где стоял.

— Но, сэр…

— Мне повторить?

Повторять не пришлось. Чувствуя себя ужасно не к месту на бархатной скамейке и стесняясь того, что осталось от носков, Нэт стиснул зубы и разулся. На носках он экономил — их ведь не видно. Обычно, то есть.

— Как влитые! — восхитился торговец, словно бы не замечая раздраженного взгляда мастера и мучительно покрасневших щек ученика. — Заклинания можно наложить в точности по росту…

— Без заклинаний, — отрезал профессор, выкладывая на прилавок монеты.

Руки потянулись сами — снять, вернуть — но было поздно. Уже подхвачены были монеты шустрым лавочником, а темные, как ненастный вечер, глаза смотрели на Нэта в упор.

— Оставь.

Колокольчик всплакнул на ветру, снова ударило в лицо солнце. В Косом переулке было шумно, людно, как всегда. Какой-то человек в подворотне торговал говорящими медными птичками, девицы зачарованно рассматривали в витринах свои отражения, а компания подростков, завидев прямо по курсу профессора зельеварения, резко развернулась и направилась к дверям «Все для квиддича».

— Сэр, я не могу… это слишком!

Пожилые волшебники, малыши, спешащие к банку посыльные. Мадам в оранжевой вуали прошествовала мимо, раскачивая корзинкой.

Конечно, ботинки — это слишком. Он никак не рассчитывал, что сносит совсем новую пару за год — но заклинания на «предметах постоянного пользования» были ему противопоказаны, а без чар прочности и тех, что подгоняли по размеру, под растущую ногу, в том же Запретном лесу никакой обуви долго протянуть не удавалось.

— Я не смогу вернуть до ноября…

Профессор разве что прибавил шагу. Манера ученика постоянно спорить, видно, его только забавляла, а не сердила. Все тонкие финансовые вопросы разрешены были между ними еще год назад, когда Нэту было сказано, что, раз он выполняет часть работы ассистента, значит, и часть жалования тоже пойдет ему.

Он, конечно, удивился — всего лишь за то, что готовил ингредиенты? Зелья-то для больничного крыла доверили бы ему не раньше сданного ТРИТОНА. Но не возразил тогда и не возражал до сих пор. Заработок был небольшой — почти полностью расходился на предметы первой необходимости, вроде собственных котлов, пергамента или чернил, и, не учись Нэт на стипендию, сдобренную подачкой попечительского совета, о занятиях в Хогвартсе пришлось бы только мечтать.

Появлялись у него, правда, свои подозрения об истинной природе его жалованья — особенно они расцветали, когда мастер, не слушая возражений, оделял его чем-нибудь вроде ботинок, или набора пробирок, или зимней мантии.

— Отработаешь. Мне нужен звездный порох для Кроммаха, не меньше пятнадцати унций.

— Разумеется, сэр.

Звездный порох не считался редким ингредиентом — это Нэт знал, конечно. А еще неплохо знал, чего стоило в конце лета найти покупателя на такую уйму бальзама…

Жестяной котелок вывески даже от легкого ветра болтался из стороны в сторону, скрип петли с тоской вливался в общий шум. «Пожалуйста, не здесь, пожалуйста», — но увы, профессор уже толкал дверь — блистающее, чарующее великолепие заставленных инструментом полок с прошлого раза ничуть не переменилось. Разве что лысина продавца стала пошире.

Уже не удивляясь, с одного, первого взгляда выделил среди приборов те, что были созданы магией. Снова кивал подобострастный Келкин, выкатывая на прилавок крутобокие котлы, а мастер приглядывался к ножам с посеребренным лезвием. Падали монеты, но громче всех звенели самопомешивающиеся установки — утомительным звоном, неслышным никому, кроме Нэта. Хотелось уйти, раствориться, исчезнуть — и от этого шума, и от липкой улыбки продавца, так и говорившей: «Как же, как же, помним-с!»

Впрочем, куда хуже пришлось в аптеке. Запах, почти что тот, знакомый с детства, вот только к этому не примешивалось пыли и вони из канавы, вырытой вдоль дома. Мальчишка за стойкой крикнул отца, с опаской поглядев на Снейпа — и, кто бы подумал, на него, Нэтана, тоже.

Аптекарь с каменным лицом выслушал номер заказа. Это было уже почти привычно — похожим образом встречали их и в куда более скромной лавке, в Хогсмиде. Спустя четверть часа, также без лишнего слова, заказ был выставлен на стол. Выходя последним, то ли слышал, то ли не слышал Нэт брошенное вскользь: «Ишь… ученичок! Два сапога пара! Старый Брок в гробу переворачивается…» И уже в который раз, сбиваясь с шага, чтобы догнать профессора, пожелал он этому дню скорейшего окончания. По крайней мере, вздохнул облегченно, никто не настаивал на том, чтобы подбирать мантии у мадам Малкин (надо было видеть, с каким лицом она вынимала из коробки эти одинаковые черные носки). А учебники можно и вовсе не покупать. Ну, кроме некоторых.


* * *


Пестрые квадраты полей за окном — под торопливый перестук колес их уносило прочь. Обратно ехали поездом, из-за слюны гиппокампа, и где-то под Лидсом тишина в купе стала практически непереносимой.

— Неужели действительно нельзя, — рискнул Нэт, когда они миновали очередной неглубокий овраг и буковую рощу, — рассчитать полный контркомплемент для яда с тройной взаимосвязью, если точный состав не известен?

— Дюбуа, глава третья, параграф восьмой, — откликнулся профессор.

Он все еще читал журнал, тот самый, испещренный пометками Берсвика и ценными его прескрипциями. Или, скорее, перечитывал.

— «…до той поры, пока не знаешь всех входящих, не берись…» А если туда добавлена кровь жертвы? Как ингредиент, я имею в виду, а потом, после отравления, нет чистого образца, мы выделяем образец тоже из крови…

Профессор медленно перевернул страницу и поднял взгляд. Выражение его лица можно было бы назвать неприятным, не будь оно таким большую часть времени.

— Нет, я понимаю, что можно выделить два и вести параллельный расчет, но некоторые составляющие быстро усваиваются или распадаются... Если нельзя выделить чистый образец? Что делать в этом случае? Для категорий выше двенадцатой даже шестидесяти процентное совпадение противоядия с контркомплементом — это все равно, что еще одна доза яда.

— Не так часто встречаются яды подобного класса. Однако, мне интересно, откуда ты почерпнул сведения о крови жертвы в составе…

Нэт послушно разглядывал собственные руки. Профессор дал себе волю и усмехнулся.

— Помнится, уговор был на первые три главы.

— Дюбуа прав. Скажи мне, — продолжил он, чуть помедлив, — как ты сам искал бы контркомплемент для одного из неопределимых?

Неожиданный вопрос, подумал Нэт. Поезд заезжал в туннель, и вместо полей на короткое время за окнами оказались гладкие кирпичные стены.

— С неопределимыми сложнее, сэр. У них же непостоянная структура.

— Не совсем верно. Любая тройственная взаимосвязь может быть названа непостоянной, если брать за основу определение Дорошевской. Доказано в тысяча девятьсот тридцать четвертом — еще одно достижение магистра Кирчева, о котором ты нигде не прочтешь, — вагон вынырнул на свет.

По небу, будто гигантские голуби, разлетались в стороны облака. Любая тройственная… Гештинан, покровительница травников и звездочетов! Как же раньше-то не сообразил! Надо было тогда начинать со структуры…

— А существование стабильных взаимосвязей более высокого порядка, чем третий, до сих пор не подтверждено, — пробормотал Нэт уже почти вслух, подсчитывая. — Что ж получается, чтобы создать неопределимое зелье, достаточно подобрать устойчивую тройственную структуру? Ну и, конечно, замаскировать баланс…

«Столько дней потратил… подбирал скрывающие агенты… Еще и потенциалы высчитывать не лень было!»

Тут, очень живо вспомнив декабрь второго курса, поглядел на профессора — тот все еще ждал ответа. «Хватило же ему выдержки промолчать тогда — а потом молчать весь третий год, пока я не добрался до заветной двенадцатой категории!»

— Пять минут прошли. У тебя есть образец крови и симптомы, — напомнил мастер. — Твое решение?

— Даже если я угадаю по симптомам, с чем имею дело… Зелье такого уровня, скорее всего, будет модифицировано. Я попробовал бы из крови покомпонентно, модульный тоже, и проверил бы по спектру. Потом сравнил бы результаты и вычеркнул все лишнее, — предположил Нэт, ругая сам себя за неуверенность в голосе.

— Дальше.

«Что дальше? Больше же никак?»

— Ты получил основу. В общем случае, это от двадцати до сорока процентов совпадения.

Новый мост — колеса стучали громче, чем обычно, небо, потускневшее во второй половине лета, было открыто до самого горизонта. Мир — большой, безбрежный, безжалостный, полный возможностей, скрытых в дымке, стелившейся над землей. Дожди этим летом шли редко.

Черт возьми, любая тройственная! Да Кирчеву должны были поставить памятник в Александрии, а еще лучше — внести его разработки в учебники. Потому что просто бессовестно…

— Состав неизвестен, структура тоже — модульному анализу неопределимое зелье поддается с ограничениями, — подвел Нэт итог. — Разве что есть еще какой-нибудь метод, ни у Дюбуа, ни у Горковича не упомянутый? — лучше всего было прямо спросить, но мастер не был бы мастером, если б позволил ему так просто вывернуться.

— Думай, — процедил он вместо ответа и вернулся к журналу.

Как будто бы Берсвик мог написать там хоть что-то поинтереснее тех невнятных гипотез, которые он этим утром, в течение получаса, разжевывал им в больнице.

Легко сказать, думай.

«Если б и вправду пришлось варить для какого-нибудь неудачника противоядие от неопределимого яда… Проще сразу использовать очищающее заклятие, а не будет толку — тогда заменить ему кровь, полностью. Конечно, может оказаться уже слишком поздно, но тут хотя бы какой-то шанс».

Всплыли в памяти зловещие картинки из анатомического атласа — диафрагма, опутанное синими прожилками, вскипавшее, как дрожжи, и опадавшее тут же легкое, и там, в глубине, подобно атанору в башне искателя, оживленное чарами рисованное сердце. Горячая стенка левого желудочка, восходящая аорта...

А если отрава успеет добраться до костного мозга? Он ведь читал про отвары, уничтожавшие кровь еще до того, как она разойдется по телу… Изобретатель серьезного яда, скорее всего, предусмотрел бы подобное очевидное решение. С тройственной-то магической взаимосвязью возможно почти все.

Холмы становились выше, глубже — овраги. Поселки, городки, деревни жались тем ближе к железной дороге, чем дальше на север она забиралась.

— Единственный вариант, который я вижу — это попытаться воссоздать яд, — признал Нэт. — Но это невозможно, пока не будут известны все три варианта структуры. Если под действием магии жертвы состав претерпел уже первое или второе преобразование, узнать начальные взаимосвязи можно, только… проследив с самого начала, или сравнив действие его с действием в контрастной среде, где этих преобразований не происходило… Нужно отравить этим же составом еще кого-нибудь, желательно волшебника… с той же группой крови.

Поезд гудел, багровой стрелой проносясь сквозь теплый августовский вечер. Нэт замолчал, потрясенно глядя в окно. Он только теперь осознал, что только что произнес. Почувствовал на себе внимательный взгляд — мастер, вопреки ожиданиям, был совсем спокоен.

— Поясни.

И лишь как искра на дне колодца, мелькнуло что-то в темных глазах — недоверие? Удивление?

Нэт набрал побольше воздуха в грудь. В голове было ясно, стройно…

«Знает! Он же знает, о чем я!» Но профессор почему-то ждал его слов.

— Просто ввести чужую, отравленную кровь и, согласно третьему закону преобразования магического поля, а так же поправке... Флойта-Гринграсса, о переменном магическом потенциале волшебника или волшебного существа, мы поймаем отражение первого преобразования! Зная же разницу средних потенциалов обоих пациентов в нормальном состоянии…

— Что, как показывает практика, маловероятно…

— …но мы смогли бы тогда рассчитать первоначальную структуру! Не говоря уж о том, что это была бы идеальная проверка на содержание крови в яде… да… ведь если она содержится, в чужом теле структуры станут нестабильны. Весь состав можно будет построить из основы, у нас же будет не только отраженное преобразование поля, а еще и разница по времени действия!

К его удивлению, мастер ничего не говорил. Не соглашался. Не опровергал. Просто смотрел. Нэт вдруг понял, что пряталось там, в коварной глубине — последний, случайно отгаданный элемент, замыкающий цепь в кольцо — и порождающий из полутени свет такой силы, что его не выдерживает глаз. Алхимическая субстанция, способная преобразить человека в истинного служителя науки, не меняя ни единой его черты, но как бы захватывая их все; тайна, к которой теперь, может быть, был причастен и он сам.

Время замедлилось, хотя деревья за окном мелькали все быстрее.

Нэт грустно усмехнулся.

— И кто же был первым? — спросил он. — Кто первым придумал такой способ?

— Для тебя это так важно? — журнал был отложен в сторону.

— Да. Я хотел бы знать.

«Неужели опять промолчит?»

Профессор медленно поправил рукав.

— Не так давно полагали, что противоядий от подобных составов нет и быть не может. В начале же тысяча девятьсот сороковых два итальянца, отец и сын, ученики одной школы, если таковой можно считать последний венецианский Конвент, попытались найти противоядие для Белой смерти. Все, что тебе нужно о ней знать — это одна из последних разработок людей Гриндевальда. Долгое время ее принимали за заклятие, у нее довольно неспецифичное для яда действие — пока не установили, что одновременно с заклятиями в воздухе распылялось зелье. После нескольких неудачных попыток те два итальянца догадались о непостоянной структуре, но они слишком долго искали состав. Когда сын получил дозу в одном из Пиренейских сражений, отец рискнул и ввел его кровь себе.

Солнце клонилось к горизонту — зеленые листья за окном приобретали золотой отлив.

— Он нашел контркомплемент?

— Да, нашел.

«Это же замечательно. Хорошо, что они знали разницу потенциалов...»

Что-то мешало радоваться за других. Нэт и сам не знал, что.

— А как их звали, сэр? — спросил он чуть погодя.

— Пренте. Лоренцо и Джованни Пренте.

— Я еще не встречал такой фамилии...

— И, скорее всего, не встретишь. Их обоих давно нет в живых.

— Но ведь противоядие осталось, — обронил Нэт.

Снейп покачал головой.

— Не осталось. Лоренцо не успел его сварить.

— Почему? Было уже слишком поздно? Или яд так быстро подействовал на него…

— Нет. Их как раз к тому времени выследили сторонники Гриндевальда.

Золотые лучи становились тяжелее, наливались багрянцем.

— Остались же… хотя бы записи?

— Бумаги после смерти сожгли.

Еще один длинный мост, перекинутая через расселину арка — на дне, меж заросших лесом склонов река — как сплав меди и золота. Нэт провожал ее взглядом, пока она не скрылась из виду.

— Откуда, в таком случае, вы знаете?..

— Оттуда же, откуда и ты теперь знаешь. Когда я был учеником, мне рассказал мастер.

— Но откуда об этом узнал он? Сэр?

«Ни за что я не поверю, что вы не задали ему такой же вопрос!»

— Мне задавать такой вопрос не было необходимости, — ответил Снейп. Усмешка его имела отрезвляющий эффект — Нэт снова поглядел в окно, будто отродясь не видал ничего удивительнее ясного летнего заката.

Он молчал долго, проигрывая то, что услышал, в мыслях — раскладывая на части и проверяя каждую реплику, что еще она могла бы значить. Постепенно все вставало на свои места — но прежде, чем он добрался до действительно интересных замечаний, его размышления были прерваны.

— Сегодня утром, — произнес профессор тоном взвешенным и холодным, — ты был совершенно не в себе. Ты был несдержан, спешил, несколько раз поставил нас обоих в весьма неловкое положение и даже не потрудился этого заметить. Что произошло?

«Да что вы. Когда это я… не потрудился заметить? Он же не книжный имеет в виду?»

Во «Флориш и Блоттс» это просто была оговорка. И даже не оговорка! Он же не рассчитывал, что все эти люди вокруг вдруг станут оглядываться на них, как будто он заговорил на парселтанге?

— Не знаю. Я был рад убраться из этой больницы подальше.

Откровенность не заслужила ему ничего, кроме еще одного, и довольно строгого, взгляда.

— Целитель Берсвик сказал или сделал что-то, что заставило тебя сомневаться в его умениях?

— Дело не в нем, сэр. Хотя с таким же успехом можно было отправить ему совой мой журнал — уж я-то был там совершенно ни к чему.

— По-твоему, это была напрасная поездка?

«Для вас, возможно, и нет». Прежде чем профессор нахмурился, Нэт поспешил с пояснениями.

— Он не понимает, что со мной. Пытается угадать, и это у него никак не выходит. Ставит опыты — а потом не знает, что делать с результатами. Поил меня три дня настойкой Шедла, не добился ничего, кроме расстройства желудка и предложил увеличить дозировку. Но как я уже сказал, дело не в нем, сэр.

— В чем же?

Хотелось провести рукой по стеклу — поймать каплю воды, стекавшую вниз, в самый угол, но Нэт не стал этого делать.

«Сердце твое да будет пред ним открыто, и слова твои да будут честны, ученик…»

Ну да. Особенно если тот, кому ты отвечаешь, видит любую ложь насквозь. О Старом Своде можно думать все что угодно, включая то, что он невозможно устарел, но практической пользы он лишен не был.

— Я видел... волшебников, потерявших разум от боли, — признался Нэт.

Капля расползлась холодной полоской.

— Просто… одно дело знать, думать, что знаешь. А другое дело — своими глазами…

— Кто это был?

— Лонгботтомы, сэр. Муж и жена.

Профессор как-то потемнел лицом.

— Есть большая разница между тем, что ты видишь, пусть даже своими глазами, — чуть помедлив, заметил он, — и тем, что проживаешь сам. В любом случае, едва ли это — достаточная причина, чтобы перестать себя контролировать. Я, кажется, ясно дал понять, что не настаиваю на бездумном соблюдении церемоний, особенно в случаях, когда они привлекают нежелательное внимание.

Нэт покраснел почти мгновенно. Глаженая рубашка под мантией чуть не кололась, а воротник все еще впивался в шею.

— Те волшебники, во «Флориш и Блоттс», и вообще, большинство людей, они ведь просто не знакомы с традицией, — пробормотал, почти оправдываясь.

«Между прочим, это второе правило. Почтение к старшим есть добродетель ученика, более же всего…»

Однако чувство неловкости не проходило до сих пор. Профессор просто приказал поторопиться, а он, не подумав, брякнул: «да, мастер». Тишина и взгляды, проводившие их двоих до двери… Он потом весь день запинался, когда говорил «сэр».

— К твоему сведению, вся магическая Британия прекрасно знакома с подобными традициями, — в сухом тоне сквозило недовольство. — Вот только в последние годы возрождение и поддержка древних обычаев слишком тесно связывались с именем Темного Лорда, и люди, которые выступали против него, намеренно отказывались от подобных «пережитков прошлого».

— Это не пережитки!

— Рад, что ты это понимаешь, — было непонятно, шутит профессор или всерьез.

— Простое соблюдение этикета ведь не делает из меня адепта Темных Искусств.

— Как и отказ от соблюдения этикета не делает никого по умолчанию их противником. Тем не менее, будь осмотрительней.

Колеса звучали почти устало — стемнело, и в долине, над которой проезжал поезд, показались желтые огни. Похоже, до Хогсмида было уже недалеко.

— Есть другие детали твоего положения, которые я хотел обсудить. Будет разумнее, если ты переедешь из общих спален, — сказал профессор прямо.

— Но, сэр! Я и так почти ни с кем не разговариваю.

Комната ассистента — одиночная камера без окна, примыкавшая к лаборатории, чересчур напоминала чулан для метел или апартаменты школьного завхоза, чтобы стремиться сбежать туда откуда бы то ни было.

— Тем меньше мне понятно твое желание поддерживать видимость общения. У тебя не будет времени. И я по-прежнему считаю, что тебе стоит отказаться от одного или двух дополнительных предметов.

«Причем, предложи я арифмантику, он рассмеялся бы мне в лицо. Хотя, кого я обманываю? Ее я предложил бы в последнюю очередь…»

Нэтан поднял взгляд. Было не похоже, что профессор вообще способен смеяться.

— Среди них нет ни одного, от которого я хотел бы отказаться, сэр.

— В самом деле? Маггловедение?

Маггловедение. Конечно, ради него все и затевалось. По правде, сначала Нэт взял этот предмет из любопытства, потом — продолжал уже из чистого упрямства.

— Но я практически ничего не знаю о магглах, сэр, — ответил он год назад, когда мастер, чуть не шипя, бросил перед ним расписание.

Как ни жаль было в этом признаваться, сейчас, спустя год, он мог ответить то же самое.

Впрочем, ему было интересно, сколько еще он протянет, прежде чем дело дойдет до прямого приказа.

— В этом году у тебя будут дополнительные часы в лаборатории, так что больше никаких посторонних занятий.

«Оказалось, недолго…»

Хриплый, долгий гудок пронесся над ними, уходя во тьму, туда, где загорались первые звезды. В ладонь мастеру зелий скользнули часы — потом он захлопнул серебряную крышку и часы исчезли в складках мантии.

— Двадцать одна минута до станции. Тебе как раз хватит, чтобы ответить восьмую категорию. Начнем с простого. «Живое пламя». Министерский код и название, внешние признаки, состав, прогноз при отравлении, противоядие, альтернативные методы лечения.

Поезд мчался все стремительнее, словно предчувствуя скорый конец пути — вагон то и дело подскакивал.

«AS-8-441, не забыть дробь пять, прозрачная маслянистая жидкость легче воды, без видимых осадков, холодный ментоловый запах, как и у всех ядов на крови гидры, галлюцинации, поражение парасимпатической, паралич, асфиксия, смерть, ну кто в здравом уме назовет такое зелье «Игитуариумом», и — почему вы ничего не сказали о приготовлении, профессор?»

Глава опубликована: 10.01.2017

Глава 5. Об опрометчивости и магии

Облака поднимались выше и выше, пока не выцвели, не растворились во все еще летней лазури, как соль в подогретой основе. Ветер, проводив их, куражился, путал ветви — но иногда он спускался к самой траве, принося с собой запах осени и несколько листьев, уставших танцевать c ним раньше срока.

Ветер любил осень, пожалуй, даже сильнее зимы, когда можно было затевать чехарду с сухим снегом, влетать со свистом в нечаянно открытую дверь или волчьим воем в дымоходе пугать ребятню.

Один листок упал на рукав — стряхнув его на землю, Нэт поднял голову. Лучшая дубовая роща в округе, скрученные как будто подагрой, узловатые ветви, деревья стоят так редко, свободно пропуская свет. Из лощины сюда, наверх, долетали крики и шум крыльев — Хагрид навещал гиппогрифов, а у Нэта как раз оставалось время собрать чертов корень для четвертого курса. Розетка темных листьев прячется у подножия ствола — осторожно, легко разнять пальцами землю, не повредив черного, как деготь, корневища, сделать срез у самого основания стебля, там, где светлеют черенки. Стряхнуть комья, перебрать мелкие корешки, вытереть и в мешок.

И так раз пятьдесят.

Ну, или шестьдесят, ведь есть же еще МакЛаггены, которые, сколько им не объясняй, все равно перегреют воду, и рассеянные существа, вроде той Филпс из хаффлов, которые непременно пропустят второй шаг, добавят черемицу до желчи, а не после.

Если не останется запаса на вторую попытку, профессор и вида не подаст — просто снимет с неудачника больше баллов, не пожалев обидной ремарки. Но не думаете же вы, что он ничего не скажет об этом после, вечером, оставшись с учеником один на один за дверью лаборатории?

Сначала, конечно, промолчит. Кивнет на стол, где уже будут выложены к разделке жабы или какая-нибудь мимблетония, сам же — займется котлом, в котором очередное неназываемое зелье переходит в очередную критическую фазу. Только потом, когда руки войдут в ритм, а эпителий будет отделяться от скользкой плоти одним касанием ножа, и каждое движение кисти станет — ни больше, ни меньше, точно таким, как нужно — вот тогда-то прозвучит вопрос, негромко, вскользь:

— Неудачный сезон? Не припомню, чтобы мой запас Succica pratensis подходил к концу так быстро, как в этот раз.

«Все равно же не придумаешь хороший ответ. Придется потрудиться. У берега вот еще один росток. И в пяти футах от него…»

Но крутилась на краю сознания одна занозливая мысль — зачем именно его, именно сегодня отправил мастер за этим корнем? В любой же аптеке продают на вес, теперь-то, к сентябрю…

«Ну да, чищенный. И что, что чищенный? Все равно, с первого раза, на уроке, не научишься правильно, разве что начнешь сразу с целой корзины — а им-то, оно надо ли? Или он просто меня видеть не хочет? Еще один эксперимент, о котором я не должен ничего знать? Достаточно было дать пару часов свободного времени, я бы их с радостью провел в библиотеке!»

Но он был не в библиотеке. Над головой шумели дубы, заставляя усталое небо крутиться, а узкая тропа между ними все дальше забирала вверх по склону.

«Как же тебе не стыдно, Нэтан, подвергать сомнению авторитетное и взвешенное суждение… Кто из вас двоих, в конце концов, лучше знает, что тебе нужно — а что нет? — насмехался невидимый голос, становившийся тем громче, чем ближе было к полудню. — Считаешь, что тратить драгоценные дни твоей жизни на работу, с которой бы и десятилетний справился — непростительное расточительство? Вот так новость. Удивляет тебя, что он этого не понимает? Но факты таковы — это ты сам, безо всякой подсказки, полез проситься к нему в ученики, глупая твоя голова…»

Склон обрывался над озером. Нэт подошел к краю, туда, где клонились друг к другу в странном соседстве девятисил и ворсянка. За спиной шумели дубы. Заглянул вниз.

Безупречное зеркало воды сияло под солнцем.

Тут, невесть откуда, вспомнились старые слова, переложенные на музыку в такие далекие времена, что, казалось, намертво с ней срослись. Они были вовсе не о солнце, не о тихой воде, не о растаявших облаках, не о пронизанных светом рощах. И не об учениках, запоздало сожалевших о сделанном выборе.

«Оставь приют, когда наступит срок,

Сочти свой путь ночной по звездам ясным,

Сочти по следу…»

На другом берегу, за деревьями, если постараться, можно было разглядеть несколько крыш. Хогсмид, зеленые склоны, поросшие лесом — все это сливалось в дымку у горизонта, в золотой туман, так и не растаявший с раннего утра. Нэт засвистел себе под нос, смущенно повернувшись к обрыву спиной.

«Сочти по следу, легшему в песок,

Сочти по ветру, коли ночь ненастна…»

Поднять листья, нащупать основание черенков, разнять вокруг — сухие и влажные комья, не торопиться, ни в коем случае. Впрочем, торопиться и не хотелось. Где-то внизу, он знал, волна оставляла вдоль берега мокрую полосу.

Слова вспоминались как-то сами собой — время замедлилось, словно весь мир прислушивался к тому, что творилось у Нэта в голове.

«Огни во мгле зажгутся и погаснут,

Волна с волной простится вдалеке.

На твердом камне, на тропе опасной

Будь верен, травник, глазу и руке…»

Корень был хорош. Ни червоточины, ни гнили, если аккуратно подцепить шкурку — сойдет сама, полтора дюйма в обхвате, да и по весу потянет унции на полторы.

Мешок мало-помалу наполнялся. Гортанные крики гиппогрифов, которых все еще кормил Хагрид, Нэта не отвлекали. Напротив, они дополняли этот день естественно, как пыль муховертки — Быстроногий настой, а тень Филча — школьные коридоры.

Срезанные листья Нэт складывал отдельно: толку от них немного, но больше, чем ничего, да и сорить… Это было бы глупо и неблагодарно. Как там дальше? «И не прерви цветенья…»

Или нет. Не так.

«И будь своим обетам верен, мастер,

Хранимых тайн не отдавай взаймы…»

Чуть дальше вправо, в тени. Жаль, что времени нет, а то бы можно было и ее — прямо за кочкой, где густо и пышно колосился белоус, спрятались бурые круглые листочки ведьминой липы, которая полезна при перепадах настроения, помогает стабилизировать магический баланс, и если перебрать — может остановить сердце.

«Хранимых тайн не отдавай взаймы

Не покоряйся суетливой страсти,

Не отвечай на зов холодной тьмы…»

Болиголов, дикая морковь. Не роща, а подарок какой-то!

«Вот только не забудь, за чем пришел…» — напомнил себе, поднимаясь по склону. Вокруг, насколько он видел, сивца больше не попадалось. Не хотелось уходить глубже в лес, но, похоже, не было особенного выбора.

«Покуда жив, никто над тьмой не властен,

Покуда жив, во тьме ты только гость…»

Давно отцветший первоцвет и широкие листья ландышей, все тот же белоус, но уже не густой поляной, а отдельными кочками. Чем теснее стоят деревья, тем больше зеленого на стволах. Не пропускать, смотреть внимательно — в конце концов, осталось набрать совсем немного, штук шесть или восемь…

«Так не прерви цветенья понапрасну…»

Колокольчик-близнец приник к покрытому лишайником корню.

«И вызревшее семя в землю брось».

Нэт повернулся, поудобнее перехватывая мешок.

Потом закрыл глаза. Досчитал до пятнадцати и снова открыл. Ничего не исчезло.

Он действительно видел то, что видел. Редчайшее, небывалое, существовавшее скорее в легендах, чем в реальной жизни. Это была даже не удача — иначе кто угодно мог бы отправляться в лес, наглотавшись Felix Felicis, и смело рассчитывать на успех.

Может, дело было в песне? Путаные слова, не пойми о чем, старый мотив, который, говорят, знали и Рэт МакКерой, и Марфа Спора, и даже сам Гордон Вульпус упоминал в «Хронологиях». Или причина крылась в другой песне? В песне Запретного леса, наполненной этим утром трепетом обещания, песне, смешавшейся из магии, шорохов и птичьего щебета, из клекота гиппогрифов и осторожной поступи фестралов, никогда не ходивших по одному?

Этого Нэт не знал. Но прямо перед ним, невинно и просто, словно в этом не было ничего удивительного, клонился к земле тонкий крепкий стебель, украшенный россыпью мелких, почти серебристых цветов.

Летучий вереск.

Никакой мантии Нэт испачкать не боялся, и не смущали его колени в земле, а только удивляло — что руки не дрожат. Все точь-в-точь, как в книгах, и очередность цветков, и едва заметные ворсинки с изнанки листьев. Прохладная, как касание весеннего ветра, как тонкий звон стекла, почти неуловимая магия — волшебство, которое он не должен был чувствовать.

Легенда, проходившая тенью по краю истории; полустертый рецепт, в примечаниях, надо же — помнил, к тем самым, разрешенным трем главам, авторства Принца; туманный намек в «Сильнейших зельях», иносказательный стих у ибн Амадха, и многое, многое другое...

«Возьми цвет вереска белого и красного, а буде отыщешь — серебряный цвет, подобный месяцу, цвет летучей травы, растущей вдали от людей и словно бы чарами скрытой от них. Удесятерит он силу настоя, продлит его жизнь на годы…»

«Двух капель вытяжки Calluna Volatilis довольно для одного часа полета, из расчета на 120-130 фунтов живой массы тела…»

«…видимый и оборотням, и эльфам, и людям смешанной крови, каких теперь осталось немного, и тем из нас, о ком мы не говорим вслух…»

«Но ведь я вижу! Вижу его, и слышу, и — вот, даже могу дотронуться, осторожно».

Стороной пригнуть пустую траву, смахнуть дубовый листок. Нэт не различал ничего, кроме тайного зова волшебного цветка, по крупицам разбирая вокруг землю. Он выкапывал аккуратно, задержав дыхание, пока все растение не оказалось в руках.

Нужно было теперь же идти… Пока еще тянется эта нить внутри, удерживающая цветок среди живых. За такую-то находку простится ведь ему не до конца собранный сивец!

Успел только с колен подняться и шагнуть к оставленному мешку, когда услышал:

— Не двигайся.

На самом краю поляны стоял черный, как смоль, кентавр, держал в руках лук, и заложенная в него стрела смотрела Нэту в сердце. Копыта неслышно переступили на месте — мягкий дерн послушно скрадывал звуки.

— Теперь подойди. Медленно.

Плечи, будто бы литые из камня, черная грива волос — и точно той же жесткой шерстью были покрыты мускулистые руки и широкая грудь. Темные губы на бронзовом лице были презрительно сжаты, а глаза дикого, серо-желтого цвета, опасно сощурились.

— Я сказал, подойди, человек.

Лук нетерпеливо дернулся.

Можно было выхватить палочку, из левого рукава, но прежде пришлось бы бросить вереск, и даже тогда вряд ли успел бы обогнать стрелу. Сердце билось медленно и гулко, когда Нэт сделал шаг. Вперед. Осторожно.

— Что в руке?

— В моей?

Лук дернулся еще раз — наконечник стрелы смотрел выше, в шею, и почему-то трудно было поверить, будто кентавр может промахнуться. Нэт раскрыл ладонь, в которой держал вереск, с трудом заставил пальцы не сжаться вновь, когда в спину подул ветер.

— Брось на землю.

Голос был негромкий, непохожий ни на один из человеческих голосов. И ни на один из голосов других кентавров, тех, что рассказывали про Сатурн и смеялись, вспомнил вдруг. «Всего-то повернуть ладонь, в полсекунды выхватить палочку…»

Не хотелось делать ни того, ни другого, и не только потому, что направить палочку на кентавра — это смертельное оскорбление.

— Брось. На землю.

Поговаривали, будто потомки Хирона смазывают стрелы ядом. Наверняка это была ложь. И потом, у него же безоар с собой. Подумаешь, яд!

Кентавр шагнул вперед — от запаха пота, лошадиного и человечьего, стало тяжелей дышать. Вереск упал в траву, но не успел Нэт разобраться с рукавом (последствия его уже не волновали), как копыто опустилось на драгоценный стебель, кроша в пыль цветы и сминая листья.

— Вы с ума сошли! — крикнул Нэтан, кидаясь вниз, в попытке спасти — остановил его только свистящий холод у самого уха. За спиной свист оборвался. Что-то влажное стекало по правой щеке, а наконечник второй стрелы, так же нехорошо блестевший на свету, уже смотрел в лицо.

— Следующая попадет тебе в глаз, человек. Не двигайся.

Копыто крушило, размазывало, уничтожало остатки. Нэт чувствовал, как дрожит и рвется там, погибая, волшебная струна. Весь зеленый покров был взрыт. То, что не могло быть искрошено кентавром в пыль, оказалось раздавлено и смешано с землей в считанные секунды.

— Люди не знают этой травы, — желтые глаза смотрели на Нэта все с тем же холодным презрением, — маги ее не видят!

— Где же, по-вашему, я про нее прочитал? В книгах, написанных кентаврами?

За это пришлось Нэту попятиться назад — споткнувшись о корень, он бы упал, и оказался бы на земле, если бы не дуб, вставший на пути. Теперь, кроме правой скулы горела и ладонь тоже, ободранная об кору. Нэт провел по лицу, с удивлением стирая с него собственную кровь.

Кентавр сделал шаг вперед и стоял теперь к нему почти вплотную.

— Светлые маги не видят, — цедил он слова одно за другим. — Они вообще мало что видят, слепые, как кроты. Вот и тебя проглядели.

— О чем вы? — Нэт был все еще не в силах оторвать взгляд от травы — там, где та была варварски смешана с землей.

— Ты знаешь, о чем, заклинатель, — проговорил кентавр, придерживая стрелу в тетиве. Конечно, он не мог не заметить пальцы, зацепившие край рукава. Прищурился:

— Думаешь успеть быстрее меня?

— Думаю, вы меня с кем-то спутали, — ответил Нэт, глотая воздух.

— Я не ошибся. Я прекрасно знаю, кто ты. Ты — ученик зельедела из замка. Другие рассказывали о тебе, а теперь я вижу и сам. Таким, как ты, в нашем лесу не место, мертвый волшебник! Убирайся!

Примятый копытом болиголов опасливо вздрогнул.

— Во-первых, это не лес кентавров, — Нэт шагнул в сторону, к оставленному мешку. — Вы мне не указ. Я могу ходить здесь, сколько захочу.

«Чтобы еще раз я так криво закрепил держатель… Посмотрим, как он заговорит, когда…»

— Во-вторых, остальные-то ваши соплеменники были совсем не против.

— Ты показался им забавным. А я ничего забавного в этом не нахожу. Твоя магия смердит грязью!

Нэт нагнулся к мешку, словно бы для того, чтобы закинуть на плечо — в следующую секунду он уже стоял, выпрямившись и нацелив палочку, а кентавр предсказуемо поднял лук.

Они молчали, глядя друг другу в глаза.

Секунды шли, но никто не двигался — только ветер пронесся по верхушкам деревьев, снова сбивая листья. Ни один не посмотрел в сторону и тогда, когда на краю поляны послышались тяжелые шаги.

— Вы чего-й это тут?

Хагрид, закончивший кормить гиппогрифов, появился как нельзя более вовремя.

— Не поделили что?

Заметив, наконец, палочку и стрелу, заложенную в тетиву, лесничий потемнел лицом и стал словно бы выше ростом.

— Магориан! Сбрендил вовсе? Это ж ученик из школы, а?! — загремел он. — И ты тоже, Нэт. Опусти ее сейчас же!

Одним махом великан преодолел поляну и оказался прямо между ними. Он был грозен, как никогда.

— Что это вы затеяли?

— Кое-кто считает, что может мне указывать, куда ходить, — тихо сказал Нэт.

— А ты спроси его, Хагрид, чем он тут был занят, — кентавр плюнул на землю, опуская лук.

— Прекращайте это, вот что! С миром разойдемся, и нечего устраивать смертоубийства, правильно я говорю?

Магориан повернулся, хлестнув хвостом по крупу. Потом посмотрел на Нэтана.

— Увижу тебя в лесу еще раз, стреляю без предупреждения.

— Я тоже, — бросил Нэт, прежде чем лесничий успел его остановить.

Но кентавр уже скрылся за деревьями — стук копыт становился все тише и тише, пока не исчез совсем.

— Ты в голову не бери, он не взаправду. Он не станет. Это ж Магориан! Хоть и сердитый, зато отходчивый. Да и другие, из стада, они ему разве позволят?

Нэт молча подошел туда, где земля была взрыта. Бесполезно. Крохотные цветы растоптаны, изломан и разорван стебель. Даже ни одного листочка целым не осталось.

Зато рядом, в траве, торчала стрела.

— Не станет, говоришь? — фыркнул Нэт, выдергивая ее из земли.

— Да как же это… — было видно, что Хагрид растерялся. — Ну-ка, повернись. Что у тебя с лицом?

— Ничего. Царапина просто.

«И я ее, кстати, совсем не чувствую. Надо бы в подземелье…»

— Это он тебя так? — опешил лесничий. — Да у тебя же… кровь идет! Тебе в лазарет надо, и побыстрее.

Мешок с сивцом Нэт закинул на плечо. Потом подумал и нагнулся к земле еще раз. Сорвал тонкий побег с темными листьями, поднялся.

— Я этого так просто не оставлю! До чего дошли! Отродясь такого не бывало, чтобы на детей со стрелами бросаться!

Нэт обвел поляну тяжелым взглядом. Он не решался больше убрать палочку обратно в рукав.

— Тебя до замка-то проводить? — всполошился Хагрид.

— Что я, маленький, что ли?

— Маленький, не маленький, а только больше не вздумай кому попало волшебством угрожать, слышишь?

Нэт кивнул, уходя прочь. Вниз, вдоль озера, по знакомой тропе — он дышал ровно, считая шаги на вдох и на выдох, и никакая сверкающая гладь воды больше заставляла сердце замереть в предчувствии чуда. В конце концов, он знал — никаких чудес не бывает.


* * *


В стенах школы копилась прохлада, серый камень согревался только там, где лучи, сквозь стекло, дотягивались до стен, а в подземельях этого не случалось почти никогда. Вместе с холодом тут оседали все изгнанные солнцем с верхних этажей тени, а шаги тонули в гулкой тишине.

Нэт остановился, выдохнул, постучал, шагнул вперед и беззвучно прикрыл за собой дверь.

Профессор был занят — он точил нож над раковиной.

— Добрый день, сэр.

— Ты рано, — сказал Снейп, не оборачиваясь.

Рядом с тихо шипевшим котлом, в пузатой зеленой банке подпрыгивали дремоносные бобы.

— Выложи корни на стол и просуши.

— Да, сэр.

Нэт выбрал место подальше от котла. Он уже развязывал мешок, когда профессор, закончив с ножом, повернулся к нему.

— Что случилось с твоим лицом?

— Встретил кентавра, — ответил Нэт, укладывая на стол стрелу рядом с другими трофеями. — Они и вправду мажут наконечники ядом?

Серебряное лезвие вмиг оказалось на доске, а мастер шагнул к ученику.

— Тебе стоило произнести диагностическое заклятие, прежде чем идти сюда, — пробормотал он сквозь зубы. Рассмотрел стрелу и вернул на стол. — Или попробовать на вкус. Это простой черничный сок.

Нэт покраснел и скрылся в кладовой. Он вернулся, захватив с собой мазь от порезов, и склонился над раковиной, ощупывая скулу.

— Неудачный сезон? — спросил Снейп, пересчитывая выложенные на столе корни.

— Скорее, хогсмидский аптекарь сейчас продает свежую партию. Мне пришлось подняться до конца рощи и уйти глубже в лес, чтобы найти эти, сэр.

Профессор ничего не сказал. Должно быть, такого объяснения ему было достаточно.

Пальцы плохо слушались, замерзая в холодной воде, но Нэт смыл всю кровь. Какие-то два года назад, не задумываясь, подошел бы к зеркалу и сказал бы: «Tergeo», нацелив палочку на лицо. Теперь не рисковал лишний раз.

Мастер смотрел на него задумчиво.

— Обычно кентавры не стреляют в людей без предупреждения, — обронил он чуть погодя.

— Тот, которого я встретил, стреляет.

Царапина была неглубокой, но кровь все еще шла. Нэт сделал вдох, прежде чем нанести мазь.

— Вы вряд ли мне поверите… Я нашел в роще над озером летучий вереск, — сказал он почти шепотом, слушая, как шипит лекарство на коже.

Он не знал, поверил Снейп или нет — тот ничего не отвечал.

— А этот конь заставил меня бросить его и растоптал до последнего цветка. Если бы не Хагрид…

— Надеюсь, ты не додумался поднять на кентавра палочку? — остановил профессор его сбивчивую речь.

— Только после того, как он выпустил стрелу!

— Крайне глупый поступок. Я имею в виду тебя.

— Но он растоптал летучий вереск! — повторил Нэт, уверенный, что его не расслышали хорошенько.

Мастер вернулся к котлу и проверил температуру. Убедившись, что зелье в порядке, он заметил:

— Запретный лес — одно из немногих мест в мире, где этот вид встречается с заметной регулярностью. Подойди к зеркалу, наконец. Все время попадаешь мимо.

«С заметной регулярностью?!»

Нэт не нашелся, что ответить. Разыскал зеркало, болтавшееся на гвозде в углу, и зачерпнул мази. Надо было о многом подумать.

— Еще он назвал меня в лицо темным магом. И «мертвым волшебником». Какое-то лошадиное ругательство? Что это вообще может значить?

Снейп ответил не сразу, обдумывая слова.

— Если это тебя утешит, дело не столько в тебе самом, сколько в твоем проклятии.

— Но... Во мне самом, сэр? — Нэтан развернулся на месте.

Профессор стоял у стола — какая-то неприятная усмешка не сходила с его лица.

— Кентавр сказал, что твоя магия пахнет тьмой? Что ж, это правда. Впрочем, тот, кто не знает всей твоей истории, может решить, что ты гораздо дальше продвинулся в изучении искусств, чем это соответствует действительности.

— Хотите сказать, он… По-вашему, я — темный маг?

Усмешка погасла, так и не успев толком развернуться.

— Довольно странно, что это тебя удивляет. Сварить безо всякой подготовки одно из темнейших зелий, известных в Европе — когда тебе нет двенадцати? Думаешь, любой на такое способен?

— Это была одна-единственная ошибка, за которую я сполна расплатился! И потом, тогда мне просто повезло, — Нэт чувствовал, что злится.

— Кое-кто мог бы назвать это врожденной предрасположенностью, — возразил профессор, вооружаясь лезвием. Он отлавливал бобы в банке по одному и давил их, а не резал. Густой сок собирался в выемке доски. — К тому же… Единственный раз? Я ошибаюсь, и это не ты на втором курсе проводил опыты с трансфигурацией духов?

Собрав из трех бобов сок в пробирку, мастер замер над котлом.

«Ну да. Глупо было надеяться, что он не узнает… Неужели уже тогда? Но почему же он сразу не сказал ничего?»

— Это был всего лишь безобидный эксперимент, сэр. Никакая не темная магия, — Нэт старался говорить спокойно. — И если вы о нем знаете, вы должны знать также и то, что мне не удалось его завершить.

— Не удалось? Или ты не захотел довести дело до конца? — рука медлила, а взгляд был прикован к глубине, из которой поднималась к потолку тонкая струйка пара.

«Тринадцать, четырнадцать…» — привычно сосчитал про себя Нэт. На счет «двадцать один» первая капля сока отправилась в зелье.

«Значит, все-таки, не Живая Смерть. Интересно, что же тогда?»

— Меня остановили, сэр, — признал он, глядя в сторону.

Всего было девять капель — после девятой профессор решительно погасил пламя и поглядел на ученика.

— О, нет. Ты позволил себя остановить, — черные глаза безо всякой иронии сверлили насквозь, — и до сих пор не сделал второй попытки. Доведи ты дело до конца, ты бы понял, чем отличаются темные искусства от всего остального, что может совершить волшебник с палочкой в руках. Или ты уже успел понять, — помедлил мастер, — и поэтому прервал свои эксперименты?

— Я остановился не потому, что успел понять, а потому, что мне не хватило сил, сэр, — ответил Нэт.

Сероватый пар, поднимавшийся над котлом, сменился густым молочным туманом. Непонятно было, как профессор об этом узнал (он стоял спиной) — но он тут же повернулся и накрыл зелье крышкой.

— Могу дать тебе совет, — голос был глух, но не холоден. — В таких вопросах лучше быть честным. По меньшей мере, с самим собой.

Нэт раскидал корни посвободнее, чтобы быстрее просохли, и на отдельное полотно выложил листья. Профессор опустил инструменты в раствор.

— Она необратима, так ведь, сэр? Эта магия? — тихо спросил Нэт, не поднимая взгляда от стола. Он был уверен — мастер его слышит.

— Я уже знал тогда, что, если дойду до конца, назад дороги не будет. Но я не боялся. Мне действительно просто не хватило сил. А потом… Что же, выходит, я ошибся? Назад нет дороги, даже если сделан только один шаг?

Краем глаза видел, как профессор разворачивает в полную длину рукава мантии, чуть задержавшись на левом. Он всегда их закатывал, перед работой, так, чтобы у кистей оставались только узкие манжеты — рубашка ему, почему-то, не мешала.

— Память, мысли, поступки, чувства. Все то, что делает нас — нами. Ты намерен отбросить неудобную часть и продолжать жить дальше, как ни в чем не бывало? Дороги назад нет никогда, но только темные искусства тут не при чем.

— Нет же, сэр, я ведь не об этом говорю! Я понимаю, что нельзя просто так выкинуть время из жизни. Но моя магия! Почему в ней должен быть этот след? Почему я не могу все исправить?

— Ты не понял, — сказал мастер, и Нэт вздрогнул. Когда в темных глазах появлялся этот беспощадный блеск, ничего хорошего ждать не приходилось. — Ты — волшебник.

— Твоя магия — это ты и есть! Ее нельзя отделить от тебя, выстирать и вернуть на место в первозданной чистоте. Будь все так просто, как ты думаешь, ты бы уже давно был здоров!

Нэт позволил себе дышать только, когда профессор замолчал.

— Простите, сэр, я этого не знал. Про магию.

— Ты многого не знаешь, — мастер смотрел, как по оловянному боку сползает вниз капля конденсата.

«Конечно, многого. Будь хоть одна вразумительная книга на эту тему в общем доступе, я бы не стоял тут сейчас, как дурак». Нэт следил за той же каплей, испепеляя ее взглядом.

— Займись инструментом. Я скоро вернусь, — прервал его размышления Снейп. Он быстро пересек комнату и скрылся за дверью, оставив ученика одного.

Прошли положенные пять минут — Нэт перенес поддон в раковину и принялся перемывать лезвия, мешалки и пинцеты.

«Ведь Юнган тоже так говорил. Говорил, в жилах течет вместе с кровью…»

Нэт вспомнил тоскливые звуки скрипки в пабе, лед и бредовое пламя в глазах скульптора. Потом — старый пергамент, выложенный на стол. «Я сам никогда бы не смог такого сделать, но может быть, на крайний случай…» Глупо. Лучше было гнать от себя такие дурацкие мысли прочь. До крайнего случая было еще очень далеко.

Дверь лаборатории тихонько скрипнула, облегчая ему эту задачу. Профессор подошел к столу, остановился. Нэт уже отложил сушиться последний рашпиль, но продолжал смотреть на руки. Снова глядеть в глаза Снейпу ему хотелось не больше, чем в зеркало.

— Тебе будет полезно это прочесть, — сказал мастер, выкладывая на край столешницы тонкую брошюру.

«Чародеи по призванию, — гласила обложка. — Краткий очерк, сочинения Б.Фронзака, для легкого и приятного чтения юношеству всех возрастов».

Нэт выразительно поднял бровь.

— Тот самый Бэзил Фронзак, автор «Векторного анализа в нумерологии»?

Он, конечно, был знаком с утверждением, что классиков надо знать не только по классическим трудам, но все же… Форзац сомнительного источника истины был украшен якобы руническим орнаментом с вплетенным в него названием издательства. Трудно было поверить, что великий нумеролог согласился представить свету подобное бесстыдство, да еще и под собственным именем.

— Здесь больше сказано о теории магии, чем во всех тридцати пяти томах министерской энциклопедии, вместе взятых, — сказал профессор, ничуть не удивляясь его замешательству. — Не спеши с выводами. Многое из написанного в этой книге вызовет у тебя отвращение, а кое-что и страх, если, конечно, ты поймешь, о чем речь.

«Вот так день. Сначала в тебя стреляют, потом говорят, что ты темный маг, и даже доказывают это, подсовывают жутковатого вида книги и изъясняются намеками, словно в этих намеках есть хоть какое-то утешение!»

— Спасибо, сэр, — пробормотал Нэт.

«Чародеи по призванию…» уместились бы в карман, но он, конечно, держал их в руке.

— Я думаю, — решился он, наконец, — некоторые вещи, из того, что вы сегодня сказали мне — это неправда. Не может быть правдой. Одно дело — размышлять о темной магии, и даже знать ее, и совсем другое — быть темным магом. А так получается — все одно и то же.

— Даже будь это соображение верно, — сухо ответил мастер, — в твоем случае имели место не одни только размышления. Никогда не задумывался, почему изучению темных искусств не уделено места в школьной программе?

Нэт фыркнул.

— Разумеется, задумывался, сэр! Сначала-то я считал, что это глупость. Потом, что это — жадность и глупость, и только теперь я понимаю, что, возможно, в этом был смысл.

Сокрушенный тон не произвел никакого впечатления. Снейп, к его удивлению, и вовсе усмехался.

— Вижу, ты не рад своему открытию.

— Я же не собирался навсегда становиться темным магом, — заметил Нэт. — Это, вроде как, незаконно. Разве не должны вы теперь представить обо мне справку в аврорат и отказаться иметь со мной всякое дело?

Он говорил не всерьез — но усмешка, так и не сошедшая с лица мастера зелий, его успокоила больше, чем он готов был это признать.

— Ты и впрямь полагаешь, что в этом замке ты — единственный, кто находил в окрестных холмах «серебряный цвет, подобный месяцу»?

Глава опубликована: 10.01.2017

Глава 6. О внутренних противоречиях

Едва слышный хлопок на другом конце комнаты, но довольно было и его — Нэт вздрогнул, открыл глаза, терпеливо подождал, пока привыкнут. Рукой он дотянулся вправо, нащупал гладкое дерево, пальцы сомкнулись на рукояти — в который раз подумал, что неплохо, совсем неплохо было бы принести в спальню хоть какие-то часы, и в который раз — запястьем вниз, взмах, кончик палочки на сорок градусов к северу: «Tempus

Призрачный циферблат светился мягко, но хотелось опустить веки, и, если не носом в подушку, так хотя бы ладонью закрыться; но даже призрачная, секундная стрелка продолжала свой путь, и половина часа, оставшаяся до шести, стремительно сокращалась.

Нэт досчитал до двух. На счет три одеяло было отброшено в сторону.

Разбудивший его домовик продолжал уборку, теперь уже в гостиной, протирая светильники, как делал это каждое утро. Лампы под маленькими ладошками загорались зеленым огнем, потом снова гасли. Если эльф и расслышал скомканную сквозь зубы благодарность, то никак этого не показал.

Холодный пол в душевой (видели бы старшие, что слизеринец, вот так, запросто, в чем есть, да босиком), кран слушался пальцев с трудом, а в зеркало лучше было и вовсе не заглядывать. Никакой душ тут уже не помог бы, разве что Ennervate.

Нэтан набрал воды в ладони и некоторое время стоял так, малодушно согревая ее теплом собственного тела. Ополоснул лицо. Поднял взгляд. Опустил.

Четверть часа спустя галстук был подтянут, мокрые волосы наспех высушены заклятием. Палочка лежала там, где он ее оставил. Дожидался новый лист и заточенное перо, и крышка чернильницы откинута настежь: оставалось только обмакнуть кончик, стряхнуть тяжелую каплю обратно и вывести, сверху дату, а ниже — все по порядку.

Последний день доживала в верхних этажах летняя тишина, пряталась по углам, в надежде этим же вечером перебраться в подземелья. Еще можно было отыскать ее в библиотеке, в пустых башнях, в переходах — но туда Нэт не успевал. Путь его лежал в теплицы, встретившие невнятным ропотом, и дальше — мимо Большого зала, к лестнице, вниз. Стебли пиренейского плюща ворочались за спиной в мешке, как живые, шипами прокалывая ткань. Не останавливаясь, он шепнул пароль — дверь жалостно запела, предсказывая непростой и длинный день.

В лаборатории оказалось неожиданно пусто.

Даже записки не нашлось (тут Нэт разочарованно вздохнул), ни на столе, ни на доске, где он обычно выводил свои рецепты — и это означало, вчерашний план оставался в силе.

«Капли Шеху. Капли! Ручаюсь, есть даже не одна тысяча способов с большей пользой истратить “Золотую ветвь”, но, конечно, не мне спорить…»

Спорить было и не с кем, разве с самим собой — он успел не только исписать инструкциями всю доску, но и инструменты приготовить, когда дверь скрипнула во второй раз. Профессор Снейп, чье лицо казалось этим утром темнее его черной мантии, кивнул на приветствие и так же молча устроился за своим столом, разворачивая свиток.

Котел медленно грелся. Последняя вытяжка, флакон с сигнатурой, истертой от частного применения — Нэт поставил его аккуратно, бросив украдкой взгляд туда, где рождались под быстрым пером строка за строкой. Для основы все уже было готово. Край лезвия поблескивал — в предвкушении, выстроены были в ряд колбы и закреплены сияющие в полумраке пробирки. Первый шаг? Очистить воду: пепел кроппа, три капли медвяной росы из расчета на десять… на посторонние мысли не отвлекаться…

— Шипы должны быть срезаны. Поправь.

От неожиданности Нэт дрогнул — Снейп же продолжал свою странную работу, строки на пергаменте обрастали помарками, как листьями, а потом гибли под тяжестью чернил.

Стебли все еще шевелились, золотые иглы царапали потемневшее дерево. Срезать! Да нигде не сказано, что нужно срезать, если даже тот, помарками исчерканный учебник брать в расчет (а шестой год, «Продвинутый курс», по сравнению с пятым — был откровением). Оставались только собственные измышления, и, спустя полминуты Нэту стало ясно, что он ходит по кругу.

«Волокна мягче, распадутся быстрее. Меньше помешиваний. Такт, конечно, собьется. Но насколько? Упадет ли потенциал? Возможно, придется исключать катализатор. Вот только катализатор еще и не дает соку соединиться с основой, пока реакция не закончится…»

С сожалением он разглядывал свой рецепт, представляя себе, как перекроит его по-новому.

«Ведь было же все продумано! Отдельно проводить, потом мешать? Какие интервалы? Ритм? Направление, в конце концов! Впрочем… Может быть, он прав. Если без шипов, четвертый шаг пересчитать и сократить, на шестом этапе снизить температуру, то так, пожалуй, выйдет и лучше…»

— Неверно, — еще не успел опустить руку, а профессор снова плавил взглядом свой, почти уже черный, листок. Словно ничего и не говорил. Словно и находился не здесь.

«Неверно! Кто бы удивился. Ну допустим, с четвертым шагом… это я зря. Не нужно было торопиться. Все-таки, против часовой? И зачем я это пишу? Какой смысл? Все равно от министерского рецепта как небо от земли, большая ли разница, когда экспериментировать… Приписку, так и быть, затрем, помешивать станем от центра, для страховки, стеклом. Должно хватить…»

Скользкие, как масло, лианы продолжали ворочаться на доске, но уже заметно медленнее. «Если придется идти за новыми, — думал Нэтан, — Спраут меня прямо там, в грядке, и закопает…»

Мягкий мел крошился под пальцами, сыпался на пол.

— Снова неверно, — заметил Снейп, с мстительной аккуратностью вытирая перо.

Нэт прикусил губу. «Может, это вообще не мне…»

Буквы-уродцы толкались на доске, напоминая уже не Хагридову крепкую изгородь, а перекошенный забор загона у «Кабаньей головы».

«Зря катализатор стер? Или не зря? Но пропорции же были рассчитаны для новой массы? Вот оно! Вот! Флоббер ты недоделанный, а коэффициент менять кто будет?»

Исправив цифры, с видом победителя Нэт вдавил точку в конце строки. Развернулся, чувствуя, как падает тяжесть с плеч. «Котел, — всплыло вдруг в голове, — под исключением еще остыть не успел…»

— Ты и близко не подошел, — произнес совершенно спокойным голосом профессор.

Никогда он не выбрасывал пергаменты, даже не жег — знал какие-то чары, стиравшие чернила до первозданной чистоты. Вот и теперь, оглядев плод своих трудов, поднял палочку, беззвучно что-то пробормотал, убористый курсив выветрился прочь с листа, словно его там и не было.

Стер с доски и Нэт. Все сразу.

— Этому варианту больше пятидесяти лет. Я жду новый рецепт и, желательно, выполнимый.

«Немецкий сборник — ну конечно, он догадался…»

Время шло. Снова и снова Нэт смотрел на черную доску, стиснув зубы. Потом опять стал записывать. Стук мела перекрывал шорох пера запросто.

— Твое раздражение неуместно, — мел запнулся, стал тише. — Свойства ингредиентов достаточно просты, чтобы справился и школьник.

Школьник?! Вот значит, как. Неплохое «самостоятельное задание»! Даже не оборачиваясь, Нэт слышал, как отщелкивают часы в руке мастера — сначала громче, потом едва слышно. «Девять? Или половина? Плакал мой завтрак. У эльфов теперь только и дел, что вечерний праздник… А сорок три градуса — высоко для такого вращения. Придется снизить. Наверное. Откуда мне сейчас знать, какая там будет плотность поля?»

Рука словно бы сама размышляла, отдельно от головы.

— Будешь продолжать в том же духе, — заметил Снейп, стоило Нэту остановиться, — добьешься того, что заставлю тебя повторно сдать СОВ. На этот раз — мне.

Котел давно был снят с треноги и спрятан в чулан, от греха подальше, а поникший золотой плющ, переставший напоминать щупальца разозленного кальмара — в кладовую. Стерт был и вопросительный знак у температуры (зачем только ставил?)

«Что, школьник, как насчет — повторно? — зловещий прорицатель, обитавший где-то внутри Нэта и время от времени поднимавший голову, теперь не умолкал. — Сколько еще раз тебе придется заново начинать? Этап первый. Основа. Тринадцать ингредиентов, по утвержденному списку. Можно сократить до шести, что и сделано. Не слишком изящно, если честно, даже как-то грубо… Но… хоть убейте, ошибок-то тут нет! Второй этап. Вообще все просто. Температура, давление, снова температура, снова… Расширить цикл? Зачем его расширять? Что тринадцать, что шесть не дают нумерологической вершины, резонанса не может быть и не будет… В структуре простейшая пирамида. Восьмой шаг я переписывал дважды, но ни стекло, ни дерево изменений не вносят, раз он сказал — неверно. Никак не перемешивать? От стенки к центру…»

— Четверть часа. Потом пойдут штрафные.

Нэт мрачно разглядывал доску, а тишину теперь продолжал нарушать только шорох пера, такой, как будто камень царапали. Сам он уже не мог ничего писать. Стоило дернуть плечом, как, неожиданно, что-то хрустнуло в кулаке.

«О, Гештинан, капли. Что это вообще за зелье! Если дозировку соблюдать, Сон-без-снов можно даже беременным… Я это знаю, и вы, сэр, это знаете. Все это знают! Но тем не менее мы здесь — и вы ни за что не скажете, над чем работаете, а я стою над рецептом, который совершенно не нуждается в исправлении и зачем-то пытаюсь его исправить… Причем, в третьем этапе все сходится, не говоря уж о четвертом!»

Скрип пера, наконец, смолк — тогда-то Нэтан и повернулся, решительно выдохнув.

— Я не вижу здесь ошибки, сэр.

Он медлил встречаться с профессором взглядом, но, по крайней мере, голос его звучал твердо.

«Давайте, отправляйте меня мыть котлы, или что вы еще там задумали?»

Снейп ничего не ответил, бросил перо на стол. По резкости жеста можно было вообразить, что терпение у него кончается — но с тем же успехом это мог быть и спектакль для одного зрителя.

— Ждешь подсказки? — осведомился он, отодвигая чернильницу в сторону, словно та закрывала обзор.

«И вправду разозлен…»

— Лучше я отработаю… эти штрафные.

— Собираешься торговаться?

— Но стебли наверняка испортятся раньше, чем я догадаюсь! — воскликнул Нэт. — Позвольте мне хотя бы начать по моему рецепту!

«А подумать трудно, прежде чем говорить? Теперь-то он заведется, в хрустальный шар смотреть не надо…» Сокрушаться было поздно, это Нэт знал. Как и пытаться что-то исправить пояснениями:

— …все-таки лучше, чем стандартный, сэр…

Воздух вокруг горла сгущался и тяжелел.

— Нет, не лучше. Он неверен.

Снейп разглядывал доску, как гринготтский клерк разглядывал бы фальшивый вексель.

— Но… мастер, почему нельзя уточнить его на практике?

— Почему? Тебе нужна причина, чтобы хорошо делать свое дело? — посмотрел — словно ледяной водой окатил. Нэтан снова сжал кулак.

— Нет, сэр.

Спустя пять минут он стоял, по-прежнему не сводя взгляда с первого этапа и стараясь не замечать напряженного молчания. Что толку считать секунды на вдохе, если это все равно не помогает? В который раз поправил коэффициент, добавил точность. Потом снова стер. Бесполезно.

Давать волю языку он больше не собирался, нет — но чувствовал, как внутри кипит, как поднимается все выше, обжигая сначала грудь, потом горло, какая-то горечь. И хорошо знал, чем это закончится, возьмись он сейчас хоть за пятновыводитель. Профессор тоже, кажется, понимал его, и прекрасно.

— Довольно, — Снейп поднялся с места и одним шагом оказался у доски. — Даже начать сначала ты не можешь. Где условия? — кивнул на пустое место между министерским шифром и рецептом. — Возраст, пол, средний потенциал. Для кого это зелье?

— В оригинальном рецепте ограничений не указано, — сообщил Нэт, никуда не глядя.

— Пиши.

Секунды в кармане черной мантии отстукивали марш, пока он втискивал три короткие строки между названием и рецептом.

«Нет ограничений — это значит, все возрастные группы…»

— Теперь видишь?

— Эссенция во втором шаге?

— Да.

— Но, сэр, потенциал же потом падает до нормы?

По взгляду профессора было ясно, что он с куда большим энтузиазмом взялся бы учить тролля.

— До трех месяцев у человека фон не стабилен.

«Да, но…»

— След ты не убрал. Что, по-твоему, случится с младенцем, если его напоить твоим снотворным?

— Он уснет, — упрямо прошептал Нэтан. Отступать было некуда.

— Возможно. В лучшем случае, он просто не проснется, — Снейп взял мел. — Это — во-первых. Теперь — во-вторых.

Рука взлетала над доской, отчеркивая названия ингредиентов в, казалось, произвольном порядке.

— Что это?

— Основная структура, сэр. Взаимосвязь магических агентов.

— Неужели?

Коварный мел отчеркнул еще одно название — и Нэт понял, что пропал.

«Образует вторичную? Как же я сразу-то… и вообще…»

Он чуть было не хватал воздух ртом.

— Дальше сам, — профессор сложил на груди руки.

В подземелье казалось, будто на дворе стоял не последний день лета, а самая глухая минута полярной ночи.

«Как? Ну как можно было пропустить… Ладно. Положим, бенгальское масло было плохой идеей. Возьмем комплимент… вместо него… Какой-нибудь Seriphidium…»

Окончание никак не получалось, мел соскальзывал — Нэт чуть не проковырял доску насквозь, пока дописывал.

— Собрался разнести здесь все к чертям? — по-прежнему не повышая голоса, поинтересовался Снейп, как только шаг в рецепте был поправлен. — Чем ты думаешь?

Он перечеркнул новое название и, почему-то, температуру.

— Ты разбил без того неустойчивую пирамиду, и не заметил. Зачем ты вообще пришел сюда сегодня? Тратить мое время?

— Я…

— Хотя бы Штирнера ты прочел?

— «Структуры в зельях» я до конца не успел, сэр, — опустив взгляд, признал Нэт.

— Не успел? — бровь взлетела вверх. — Но вносить правки в рецепт это тебе не помешало.

Профессор оглядел стол, где все еще дожидались тинктуры, масла и эссенции, и широкое лезвие ясно отражало свет. Нэт внутренне сжался. Он знал, что за этим взглядом последует. Каждое слово, которое он услышит, врежется в память, и эти зарубки потом ничем не сотрешь, не спрячешь, как бы ты этого не хотел.

Однако вместо слов вновь раздался скрип неохотно открывшейся двери, и в подземелье словно стало светлее.

— Господин директор? — только теперь Снейп опустил руку.

Нэт позволил себе вдохнуть.

— Надеюсь, я вас не прерываю, — улыбнулся старик на пороге. — Вы ведь уже закончили?


* * *


Бесчисленные гирлянды праздничных свечей, казалось, все еще сверкали перед глазами. Но нет — в гостиной, несмотря на ставший уже непривычным за лето шум, на занятое любимое место в углу, все же было лучше — по крайней мере, заметно спокойнее и прохладнее, чем в Большом зале. Нэт забрался в кресло у стены, откуда мог видеть почти всех.

Ладонью провел по обложке, стирая воображаемую пыль. Вторая книга, тяжеленный том в кожаном переплете, лежала на коленях. «Сто двадцать страниц, Нэтан, какие-то несчастные сто двадцать страниц, и ты сможешь ответить, что прочел до конца…»

— Кого ждем?

— Тс! Слышал же, декана. Он читает речь перед началом года.

— Директор, должно быть, пошутил.

— Хороша шуточка. Да она как две капли воды…

— …и тогда МакЛагген говорит: «Вонса поставим загонщиком». Потом они повернули…

— …на профессора. Это, по-твоему, не оскорбление?

— Мышь какая-то!

— …дальше я не разобрал.

Нэт глядел, сощурившись, на кожаный переплет.

«И все-таки ты возьмешься за другую… Верно, ты же “безответственный болван”…» — усмехнулся он про себя. Тонкая брошюра на желтой бумаге. Слов немного, и вряд ли возможность перечесть их еще раз стоит бессонной ночи и выговора на следующее утро, и на утро после следующего, если он снова… «А еще можешь не пытаться узнать сам, а просто делать, что говорят. Целый год только этим и занимался — и как, многого добился?»

Усмешки не помогали — ему вовсе не было весело.

— Странно, что Баркер не удивился.

— Да он знал заранее. Ты ведь знал, Баркер?

— Не слышит!

— Эй, Баркер? Ты с нами? Ты знал, кто теперь будет вести защиту?

Сокурсники, не дождавшись ответа, вернулись к обсуждению квиддича. Нэт, рассеянно перевернув обложку, разглядывал титульный лист. В гостиной, несмотря на не умолкавшие разговоры, теперь было как-то пусто: весь седьмой курс, покинувший школу в начале лета, Нотт, Эглсби, Мор — где они теперь? Кажется, Оберон собирался к родственникам матери во Францию, а у Нотта были серьезные планы в министерстве. Диван перед камином заняли другие — на месте Мора некрасиво смеялся Белби, рассказывая шутку своему приятелю.

Кто-то встал справа, загораживая светильник. Нэт поднял взгляд.

— Тайер.

— Он самый.

Как всегда в сентябре, вид у Сэма был потрепанный и немного воинственный.

— Отойди. Мне твоя тень мешает.

— Да? — Тайер не сдвинулся ни на полшага. — Не видел тебя в зале.

— Ты же сидел напротив.

Он пожал плечами, будто не хотел говорить. Потом кивнул на книгу.

— Что это?

— Это — Уильям Штирнер, — снизошел Нэт. — «Структуры в зельях». Часть первая.

«Вторая и не была издана… но это тебе, конечно, знать ни к чему…»

— Не та, другая. Маленькая.

— Просто, — рукав как раз закрывал название, — история. А зачем тебе?

Сэм ничего не сказал — отвел глаза.


* * *


Профессор Дамблдор остановился точно посередине — между двумя столами, словно какое-то неведомое чувство подсказало ему нужную точку. Подземельные утренние тени притихли в углах; даже они чувствовали силу, тяжелую, как небо перед грозой, звонкую, как блеск вышивки в складках мантии.

— Мне нужно срочно обсудить с вами кое-что, Северус.

В присутствии директора магия замка становилась ярче, невнятный морской гул превращался в хор голосов. Нэт чувствовал себя так, словно стоял на краю бездонного колодца, где из-под ног сыплется земля, и ветром сдувает вниз, в глубину. Упасть он не боялся — но не хотел присоединять свой голос к хору.

— Прекрасный день. Хагрид как раз собирался идти за фестралами… — обронил директор.

Остатки мела Нэт растер в ладони. На его счастье, намек не имел успеха.

— Мистер Баркер останется здесь исправлять свои ошибки, — возразил Снейп. — Мой кабинет свободен, профессор, мы можем поговорить там.

Пока дверь закрывалась, было хорошо слышно, как в коридоре стихают шаги.


* * *


Кто-то все еще смеялся тонким смехом, зато тень перестала загораживать свет. Сэм подпирал стену, как вызов всему цивилизованному миру — черная челка сползает на щеку, лохматые манжеты, синяк за воротником. Нэт старался не смотреть слишком пристально.

— Будешь теперь на зельях с шестым курсом?

Нэт не знал, что говорить. Ему не хотелось ни с кем говорить.

— Сдал за шестой летом, — покачал головой.

— Значит, с седьмым? — в голосе Тайера прозвучала неприкрытая зависть. — То-то Белби обрадуется. Он же тебя терпеть не может. Всю дорогу трещал, про то, как ты чужое место занимаешь.

— Чужое — это его, что ли?

Сэм фыркнул.

— Не знаю. Я слышал, у них семья — потомственные зельевары. Почему же он сам не учится, как ты?

Вот уж действительно, вопрос.

— Спроси его папашу. Судя по тому, что слышал я, они потомственные болтуны, а не зельевары, — пробормотал Нэт.

Он жалел, что заговорил с Тайером. Надо было промолчать. Сдержаться.

Наверное, он просто устал сдерживаться.

— Ты, может, и прав насчет болтовни, но то, что он говорит, многим нравится слушать. Они слушают — а Белби решил, раз Нотта нет, он теперь тут главный.

«А ты решил, что знаешь, чему завидуешь. Как будто это — намного умнее…»

— Старостой его еще никто не назначал, — произнес Нэт вслух.

Дурацкие традиции, плясала в голове недобрая мысль. Вполне мог бы поужинать на кухне, а не под присмотром всего Слизерина… Лишний час, это точно… Да он должен был пойти на кухню, вот что! Сейчас уже закрыл бы эти «Структуры» с чистой совестью.

— …никакой разницы, кто кого назначал! Эдвин занят совсем другим. А остальным вообще нет дела.

Дельфийский чемпион и нынешний староста, действительно, весь вечер не сводил взгляда со стола Рэйвенкло, разыскивая белокурую Нэнси Гэлхад и тем самым пренебрегая своими прямыми обязанностями. Вот и теперь, в раздумьях о своей большой безответной любви, отдал список новичков первому, кто попросил: Белби, откинувшись на подушки, стал зачитывать вслух. До Нэтана доносились взрывы смеха. Первокурсники толпились в центре гостиной, не зная, куда деться, а у Сэма каменело лицо.

— Зря косишься, Тайер. Ничего им не будет, они все из хороших семей.

Четверо — три мальчика и девочка — молча жались друг к дружке. В прошлом году было пятеро, вспомнил Нэт. Наверное, года через два кто-то получит в свое распоряжение всю спальню первого курса — только это была не радостная новость, так ведь?

Тайер же стоял, как соляной столп, продолжал смотреть.

«Еще минута. И я попрошу его куда-нибудь убраться… Или могу уйти сам. Даже проще самому…»

Разговор у камина становился тем временем все громче, привлекая новых участников.

— Флавий Плимп.

— Надо ж было так постараться. Плимп.

— Ты только погляди, Питер. Ничтожества.

— Явно не хотят тут быть.

— Итак, нам досталась кучка неудачников, не сумевших уговорить шляпу отправить их в другое место, — процедил кто-то из угла.

— Увы, — согласился Белби, улыбаясь мальчишке, стоявшему к нему ближе других. — Что, не хватило мозгов для Рэйвенкло, Флавий?

— А вот эта крошка, должно быть, собиралась в хаффлы, — поддержал его приятель, — но старый колпак сжалился над барсучками.

— Избавил их от ночных кошмаров.

Девочка, похожая на маленькую гарпию, та самая, которую семикурсник назвал «крошкой», готова была заплакать. По крайней мере, губы у нее побелели.

Сэм Тайер уже стискивал палочку в кулаке.

— А ты, Монтгомери, мог бы и промолчать, — проснулся, наконец, староста. — Что-то твоего брата я тут не вижу. Где он сейчас? В этом свинарнике, который называют Гриффиндором?

— Вместе со вторым Уизли, — фыркнул кто-то. — Представляешь себе друзей, которых он пригласит погостить к вам на Рождество?

— Мой брат не станет дружить ни с одним Уизли, — протолкал сквозь зубы разом посмурневший Монтгомери.

Все замолчали. Никто не произнес вслух того, что, наверное, было на уме у многих: случись такая история года четыре назад, Монтгомери пришлось бы выбирать, что для него важнее — семья или положение на факультете. Но теперь первокурсники, заходя в зал, избегали даже смотреть на их, четвертый, стол и на тех, кого угораздило попасть в этот черный список. Должно быть, всю дорогу до школы они только и делали, что изобретали способы, как бы избежать такого исхода, и большинство успешно справлялось.

— Что ж, господа. — Белби снова неприятно улыбнулся и даже вытащил палочку. — Полагаю, пора показать малышам, что значит быть слизеринцами.

Сэм дернулся — но Нэт успел первым.

— Еще бы, — совершенно неожиданно для себя произнес он вслух. И его оказалось хорошо слышно.


* * *


Свет за спиной не дрожал, тени не оживали. Секунды шли — но словно бы на другой стороне, где-то за стенами лаборатории — а в этом каменном мешке все замерло. Оставалось только разглядывать полупустую доску.

«Мистер Баркер останется здесь исправлять свои ошибки… после Дамблдора… Как там? В лучшем случае я, наверное, просто не проснусь…»

Хуже всего была абсолютная тишина за дверью, уводившей в кабинет. Конечно, там еще лестница, и вторая дверь, и вряд ли профессор и директор стали бы говорить громче, чем вполголоса — но он знал ведь и о защитных чарах, которые, как теперь казалось, были наложены исключительно из-за его, Нэтана, неуместного любопытства. Как будто бы он стал подслушивать! Как будто бы он мог позволить себе…

Тишина проедала насквозь, как кислота. А ведь он любил тишину, в большинстве случаев. Любил оставаться один — только не так, не как сегодня. Тут же, стоя над доской, чувствовал себя каким-то книзлом, которого ткнули носом известно во что. Детские ошибки.

Нужно было не откладывать Штирнера до последнего. Не отвлекаться на забытое задание по астрономии, не бросаться за «Векторным анализом» в библиотеку, когда вдруг осенило, что «Чародеи» Фронзака могли быть написаны шифром. Не напрашиваться к мадам Пинс в помощники, в надежде полки протереть в Запретной секции. Что ж. Был только один способ все это исправить.

Вскоре рецепт был переписан начисто — но ни мастер, ни директор не появлялись. Оглянулся, наступив на плечо собственной тени. На другом столе пусто, только один-единственный пергамент и перо поперек.

«Ну нет. Ты же не полный идиот. Ни в коем случае, это попросту опасно…»

Первый шаг сделал — к кладовой. Раскладывал вновь инструменты, расставлял в порядке вытяжки и эссенции, игнорируя желание обернуться…

Котел согрелся только на четвертой минуте — и Нэт почти не опоздал, рассеивая над водой пепел.


* * *


У Гектора Белби были светлые, грязно-голубого цвета глазки, на дне которых, сколько тот себя помнил, всегда обитали неуверенность и слабость. Слабость презирали — это Гек знал не хуже прочих. И потому злился.

Злость же, как он обнаружил уже давно, давала ему силы, делала из него нечто большее, чем он сам; разозленный Белби оказывался способен на поступки, внушавшие другим уже не только презрение, но и страх. В свои семнадцать он мог бы прочесть целую лекцию о том, как можно злиться — и скрывать это; как может одно простое, но сильное чувство пробудить в человеке актера, легко меняющего самые разные маски.

— Хочешь чем-то поделиться, Баркер? — протянул он так, чтобы все услышали.

Неприятно, когда тебя разглядывают в упор, да еще вот так, ухмыляясь.

Нэт медленно выдохнул.

— Я хорошо понимаю их недоверие, — он кивнул на первокурсников, — если в качестве примера будешь выступать ты, Белби.

Напряжение не рассеялось, но сменило фокус: теперь уже все взгляды обратились в сторону Нэтана.

— Кое-кто стал страшно разговорчив, с тех пор как нацепил эту свою нашивку.

— Постой, Гек, — встрял быкоголовый Монтгомери, с уходом МакКелби повышенный из загонщиков до вратаря. — Может быть, он думает, что она наделяет его слова каким-то священным смыслом. Ну как, я прав, Баркер? Гек не нравится лично тебе — или это уже официальная позиция?

Хиндли прятал ухмылку, Рёдер поправлял очки (в его виртуозном исполнении этот жест прямо-таки дышал презрением к глупым стычкам) — но Нэт не обманывался. Все ждали ответа.

— По-вашему, я стал чересчур разговорчив? — спросил он, игнорируя протыкавшие кожу взгляды. Посмотрел вниз, на синюю вышивку. — Жаль, мы никогда не узнаем, что случилось бы с тобой, Белби, носи ты такую же.

У семикурсника лицо пошло пятнами — на это Нэт и рассчитывал. Ему нужна была пауза.

— Если они, — он кивнул на первокурсников, — не имели другого выбора — это значит лишь, что к нам попали настоящие слизеринцы, которые, я надеюсь, будут вести себя достойно этого имени. Чего, увы, нельзя сказать обо всех присутствующих.

— Верно подметил, Баркер, — усмехнулся кто-то в углу.— Насчет «всех».

— Сам-то не забыл, откуда пришел? Узнай эти малявки, кто их защищает…

— Мне собственных слов бояться не нужно.

— Да только слова уже давно не твои собственные, — сказал вдруг староста. — Очнись, наконец, Баркер. Тоже собрался промывать нам мозги этой чушью насчет «нашего предназначения» и «наследия Салазара»?

Тайер спокойно спрятал палочку в карман и изучал потемневший гобелен на стене. «Маленькая ты крыса, — подумал Нэт. — Но я-то хорош. Повелся, как ребенок».

— Думаю вот что. Хватит с нас и одного декана на вечер, — ухмыльнулся Монтгомери, сидевший рядом с Белби. — Если я еще от кого сегодня услышу про «соблюдение правил» и «слизеринскую честь», меня, пожалуй, стошнит.

— Не говоря уж о том, что некоторым дома достается двойная доза, — добавил Тиллстоун, почему-то глядя на Лейстрейнджа. — А я-то надеялся, без Нотта и его нравоучений можно будет расслабиться…

Кто-то успел фыркнуть, но разговор был прерван. Стена расступилась, открывая проход. Весь факультет поднялся со своих мест — мгновенная, почтительная тишина в гостиной прерывалась только треском огня.


* * *


Зелье получилось, как в министерском реестре, полупрозрачное, медное с лиловым отблеском, и с резким запахом молодой капусты. Нэт уже набрал образец, и, когда услышал шаги, в спешке запечатывая флакон, едва не уронил его на стол.

— Иногда приходится признать, что отрицательный результат — тоже результат, — голос директора был мягок.

Скрип двери почти перекрыл ответ.

— Не в этом случае.

— Я не предлагаю вам совсем забросить ваш проект. Только отложить на время. Не стоит загонять себя в тупик — а именно в нем вы сейчас и находитесь.

— И вам отлично известно, почему…

Снейп резко замолчал, заметив в лаборатории Нэта. Потом он увидел в мойке котел и ножи для нарезки.

— Если вы полагаете, что мистеру Баркеру еще рано ассистировать в подобных экспериментах, я попрошу Поппи… — начал директор, ничуть не смущаясь присутствия Нэтана.

— Не стоит, — мастер зелий остановился у стола, сдвинул перо к чернильнице. Потом посмотрел на доску. Взгляд, которым он ее смерил, сулил автору, по меньшей мере, мучительную смерть.

— Что ж. Прекрасно. Мне остается только пожелать вам обоим хорошего дня, — Дамблдор спрятал улыбку и добавил:

— Я на вас надеюсь, Северус.

Хор стих, превращаясь обратно в невнятный морской гул. Дышать стало легче, но Нэт продолжал делать осторожные маленькие вдохи, для верности покрепче сжимая в пальцах стеклянное горлышко.

Профессор подождал, пока замок щелкнет, и медленно развернулся.


* * *


Откуда он знал? Как? Догадался за ужином? Или в прошлом году? Или прямо сейчас, когда зашел в гостиную?

Нэт слушал тихий голос и с печалью думал, что сам бы ни за что не сумел так... Будто бы это ничего не стоило! Теперь даже на лице старосты притворный интерес сменился настоящим.

Снейп не вкладывал в речь никаких чувств — он просто сообщал факты.

— …тренировать нашу команду дважды в неделю. По вторникам и субботам.

— И он согласился, сэр? Кардок согласился?

— Вы ставите под сомнение мои слова, мистер Клайд?

Победа, кажется, была окончательной. Эдвин смущенно смолк. Но остальные молчать не могли.

— Профессор, у нас же нет капитана!

— И ловца…

— Кто-то должен выбрать второго загонщика.

— Сам Донни Кардок… отец не поверит…

— …а Уинбурн, пятьдесят восьмой, мерлиновы… уши! У меня с трех лет его портрет над кроватью!

Снейп поднял руку — тишина вернулась.

— В таких обстоятельствах капитан нам действительно необходим. Я назначаю вас, Монтгомери, но должен предупредить: если мистер Кардок сочтет, что вы не подходите, даже я не смогу оставить вас в команде.

Судя по тому, как в гостиной смотрели на декана теперь, они были готовы слушать любые его нравоучения хоть до утра. Нэт поймал себя на мысли, что, вместо понятного облегчения, испытывает чуть ли не раздражение.

— Добро пожаловать в Слизерин.

Первокурсники, охваченные порывом воодушевления не меньше других, не сразу поняли, что обращаются к ним. Снейп обвел взглядом гостиную — тень усмешки то ли почудилась, то ли и впрямь, мелькнула на его лице.

— Как известно, чтобы с умом нарушать правила, сперва надо научиться им следовать. Такая возможность у вас будет. Мистер Клайд, прошу.

Староста, изо всех сил скрывая растерянность, вышел к камину со свитком.

— Мистер Тайер и… мистер Баркер. В моем кабинете через пять минут. Остальным — доброй ночи.


* * *


Профессор поглядел на стол, потом на Нэтана, потом снова на стол, на оставленный там пергамент.

— Кто тебе позволил перейти к практике?

— Никто, сэр, — Нэт опустил образец в протянутую руку.

У него почти не было сил смотреть, как садится на дно поднятый осадок.

— Твоим заданием было составить рецепт и сварить зелье по готовым инструкциям.

— Я его выполнил.

— Нет. Я же вижу, что ты здесь написал. Ты ставил эксперименты. Изменил число помешиваний после того, как понял: потенциал падает, и ты не знаешь, что делать.

— Я исправил число до того, как взялся за котел! — возмутился Нэт, почти сразу додумав: «…хотя и после того, как взялся за нож…»

Мастер его словно бы не слышал.

— Не понимаешь смысл этого упражнения? Сначала должен быть готов рецепт. При работе с более сложными составами у тебя не будет времени рассуждать, в какую сторону и сколько… и чем мешать. Ты не имеешь права отклоняться от рецепта.

— Но, сэр… я же не могу совершенно запретить себе думать!

— Тот, кто отвлекается в процессе на размышления — никогда не получит достойного результата. Тебе придется научиться.

Профессор взял свой пергамент и спрятал в стол перо.

— Откроешь учебник за второй курс и перепишешь все составы из четвертой главы, заменив муховертку.

Нэт потерял дар речи. За второй? Это же просто унизительно! Лучше бубонтюбер давить…

— Это я не приму, — капли были уничтожены одним взмахом палочки. — Штрафные три часа за сегодняшнее утро отработаешь в субботу. Убери здесь и иди, готовься — вечером жду рецепты.

— Да, сэр.

Мастер остановился.

— Если опять не успеешь Штирнера, можешь тут не появляться.

Он умел даже тяжелые двери захлопывать с лязгом.


* * *


Настой Феббера обитал в кладовой на одной из верхних полок, между банкой заживляющей мази и набором неизвестных Нэту эссенций. Вскарабкавшись под потолок, он слышал из-за двери голоса.

— Скажите мне, кто это сделал, мистер Тайер, и я смогу вам помочь.

Из ответного невнятного бормотания можно было разобрать только одно слово: «дома».

— Не лгите. Даже если я поверю, что после моего предупреждения…

Нэт дотянулся до бутыли и вытер пыль рукавом.

— …были нанесены с помощью магии.

Откуда, интересно, здесь бралась пыль? Может быть, скрывалась от домовиков там, куда они боялись сунуться? Он же сам, собственноручно…

Нэт спустился, прижимая бутыль к мантии, и, нарочно громко задвинув лестницу, вернулся в кабинет. Сэм Тайер, бледный как снег, бросил в его сторону непонятный взгляд и снова уставился себе под ноги.

«Очень тонко, профессор! Теперь он меня вообще возненавидит…»

Снейп передал третьекурснику настой и кивнул на дверь.

— Можете идти, Тайер.

Сэма словно ветром сдуло. Дверь за ним закрылась, но Нэт все еще не решался подойти к столу.

— Рецепты? — поторопил его мастер.

— Вот, — вынув из кармана свиток, Нэтан сердито смотрел в пол. — Если хотите знать, это был Белби.

— Я знаю, — пробормотал Снейп, разворачивая задание. — Нужно, чтобы он сам сказал. Это еще что? Лимонад?

— Он был в четвертой главе, сэр.

Профессору потребовалось меньше минуты.

— «Структуры» ты так и не прочел, — он бросил пергамент на стол.

— Я успел все, кроме последнего раздела.

Нэт ни на что не надеялся. И был прав.

— Вон отсюда.

Запутанные коридоры подземелий вели и к гостиной, и прочь от нее, к пустым классам и заброшенным залам. Факелы загорались один за другим, куда бы он ни поворачивал — словно за ним следили, не давали спрятаться в темноте. Остановился, сам не зная где, спиной прижался к стене, и закрыл глаза. Пусть темноты тут не было — но он мог притвориться. Никто не мешал ему притворяться.

Глава опубликована: 18.01.2017

Глава 7. О соблюдении равновесия

Альков заливало солнцем из бокового витража — золотые, синие, зеленые пятна света перебирались по камням туда, где надпись: «άγεωμέτρητος μηδείς», почти стертая за столетия своего существования, так и заканчивалась ничем над сводчатой дверью.

«Кетех-мерири, дух пустыни, проникающий сквозь пламя и говорящий голосом льва, насылающий ярость… ужасный змей-василиск, чье дыхание отравляет землю, дитя мрака... ничто из этого не может быть хуже, нежели маг, по собственной воле жертвовавший тьме…»

Нэт подвинулся поближе к окну и рассматривал озеро за толстым красным стеклом. Никакого синего или карминового оттенка, ни гранатового рыжего, ни амаранта, и даже зеленые деревья не отдают серым. Натуральная киноварь?

В коридоре понемногу собирались студенты — он продолжал смотреть, не отвлекаясь. В книге, которую он держал в руках, не было леденящих душу описаний темного волшебства, не было грозящих страшной карой предупреждений. Но он помнил те, что успел найти — в совсем других книгах и свитках, обитавших под потолком отдела теории магии, в старинных вокабулах, стерегших полки Запретной секции.

Поэтому теперь он искал ошибку. Не то чтобы его настораживало отсутствие знакомых деталей… Просто он чувствовал себя так, словно ему вложили в руки меч.

Фронзак не мог оказаться прав. Нэт каждый раз, перечитывая, надеялся, что нашел — но ему не удавалось облечь свою мысль в слова, она изворачивалась, выскальзывала, принимала обличия ничем не обоснованных суждений и, наконец, терялась в сомнениях.

— Это очень сложная работа для нашего уровня.

— Хочешь сказать, ты не решил, Тони?

— Я пробовал три разные системы…

— А я вот решил, — Уизли хлопнул ушастого Тилкотта по плечу.

— Вот что ты только забыл у гриффов, Билли, — рыжая девчонка с синим галстуком сутулилась в углу над учебником.

— Больше никто? Да неужели? — гриффиндорец сверкал зубами.

«…мертвы мы для них, и мертвы они для нас, и мы не заговорим вслух о тех, кто смешал свой род с родом дикой магии, о тех, кто пролил семя в землю, о тех, кто совершал по своей воле непростительное волшебство. Ибо ни один из волшебников, переходивших черту, не оставил этот мир в здравом уме и трезвой памяти…»

«А как вам такое, уважаемый магистр? Хроники Лох-Гилла, между прочим, тринадцатый век, из лучших источников по ранним гоблинским восстаниям. Хотя трудно понять, что они тогда считали здравым умом, — подумал Нэт и встал спиной к стеклу. — Кодекс вы тоже наверняка листали, двести первую, про темнейшее и наимерзейшее… Так почему же вас это не смутило? Причем нисколько!»

Уизли весь сиял.

— Будет, что отпраздновать в Сладком Королевстве!

— Если для поиска сторон поля ты в итоге разложил квадрат по Виету, — заметил Нэтан, глядя прямо на рыжего, — можешь считать, что зря перевел чернила.

На это гриффиндорец изобразил скептическую усмешку. За прошлый год ему почти удалось отрастить волосы, и не далее как весной на коварные вопросы он отвечал, драматично откидывая пушистую челку. Теперь от челки остались одни воспоминания — миссис Уизли явно не поддерживала стремления сына быть похожим на охотника-драконоборца.

— Чем тебе квадрат не угодил? — для полноты выражения была даже поднята бровь, но веснушки все равно все портили.

— Так я прав? Ты попался, Уизли?

— По-твоему, я не умею читать условия?

— Похоже, не умеешь. У поля-то пять сторон, а не четыре, — Нэт фыркнул, наблюдая, как Билл разворачивает свой свиток.

— С чего ты взял…

Красный, как оглушитель, луч целился прямо в скважину замка. Дверь класса арифмантики до последнего оставалась закрытой — таков был обычай.

Свита гриффиндорца тем временем возмущалась.

— Как это — пять? — сверкал глазами Тилкотт. — Пять? Мы же все переводили один и тот же текст!

— Не бери в голову, мудрит, где не надо…

Четыре же его стороны подобны четырем… черным по белому…

Нэт ухмылялся. Билл Уизли смотрел в свой пергамент и с каждой секундой становился все грустнее.

— Знаешь, что? Я тебя ненавижу, Баркер, — он полез в портфель за пером.

Взорвался звонок и эхо понеслось по коридорам, отражаясь от сводов. На лестнице грохотал Пивз — первокурсники спешили на трансфигурацию.

«Единственная же цель, стоящая передо мной, есть отыскание истины. Возможно, что все, что я знал до этого — всего лишь предрассудки, которые мешают мне видеть ясно. Возможно, ошибочна и вера наших отцов в то, что есть волшебство, неподвластное человеку и разрушающее его изнутри. До тех пор, пока их слова не доказаны, я не посмею принимать их, любое суждение о сущности магии, как бы ни привычно и ни дорого оно было мне, я обязан буду подвергнуть сомнению».

В кабинет Нэт шагнул последним.

Стол его был крайний слева, такой, чтобы и близко к окнам, и дверь не за спиной. Профессор Хейгхарт — древнее существо, выбрался из-за кафедры, незаметно распрямляясь и вырастая в высоту, как раскладной штатив. Своей доброжелательностью он был похож на Флитвика, только улыбался более скованно и медленней двигался. Вот и теперь он осторожно вышел к классу, рассматривая их, словно результаты интересного опыта.

Нэт ответил на его улыбку тем, что выложил пергамент на стол.

— А, мистер Баркер, у вас, как всегда… — дрожащая рука (даже ногти были желтые от возраста) потянула свиток выше — почти к самым очкам, и некоторое время профессор молчал, водя носом из стороны в сторону.

Нэт огляделся. Ситуация была не из лучших. Тилкотт разглядывал условия, Уизли поспешно дописывал, так и не вынув учебник из портфеля.

— …б-безупречно? — работа вернулась на стол. Голос шелестел, шепелявил, как песок в часах, и предложения, все как одно, заканчивались вопросительным знаком — эту привычку ученики знали с первых уроков и не удивлялись. Не удивлялся и Нэтан, пробормотал что-то вроде: «спасибо, сэр». Хейгхарт никак не отреагировал, поплыл вдоль ряда, просматривая пергаменты, качая седой головой. Пока еще не призрак — но, судя по ходившим в школе сплетням, до этого оставалось совсем недолго.

— Ор-ригинальный подход, мистер Уизли, весьма оригинальный… — у парты гриффиндорца он задержался подольше, тоже поводил носом над листом и, наконец, кивнул. — Вы, кажется, хотели сначала квадратное?

— Я передумал, — буркнул Билл, теребя перо.

— Идите-ка к доске и объясните для всех?

В небольшом классе было светло, и от этого казалось, что просторно. Иллюзия. Для всех — это что, шутка такая? Было бы что объяснять — впрочем, Нэт был благодарен, что не пришлось выходить к доске самому. Он взглянул на потолок, белый с нарисованными звездами, и совсем не магический. Вид звезд успокаивал. Нужно ведь было всего лишь последний абзац внимательнее… Или еще раз Лох-Гилла…

«Те, кого он позвал, пришли, приветствуя и славя его, испрашивая позволения служить ему. Он же, ужаснувшись их могуществу, изгнал их. Минуло время, и они вернулись, обещая ему великое знание и великую силу, превосходящие все, что мог пожелать человек — но он, поколебавшись, изгнал их вновь. В третий раз пришли они, и сказали ему: “Если пожелаешь, сможешь стать одним из нас, бессмертным и не знающим страданий” Долго думал чародей. Но и в третий раз он отказал им. И тогда они поглотили его разум, и взяли от него все, что хотели взять — ибо уже не было того, кто мог бы остановить их… ибо достаточно было лишь однажды позвать…»

Уизли небрежно чертил свой пятиугольник. Было видно, что он все еще не уверен в ответе — Нэт, поморщившись, сосредоточил взгляд на кончике пера и продолжил думать.

«Между тем, как и всякий человек, стремящийся разгадать суть вещей и явлений, волшебник неминуемо столкнется с желанием узнать правду о своих способностях…»

— …вашему вниманию еще несколько задач? — профессор потеснил гриффиндорца, выводя очередной пример. Записывать стоило быстро, пока по движению руки можно было догадаться, что за знак имелся в виду.

Нэт оглядел класс, сведенные от напряжения затылки, девочек, торопливо рисовавших с доски все, что там оставили Уизли и профессор, стиснул перо покрепче в пальцах. Не помогало.

«…до сих пор создаем философский камень, руководствуясь скорее Скрижалью, или учением ртути, нежели хотя бы начальными познаниями в органической химии. Хуже же всего для нас то, что это нам удается — а поскольку истина, каким бы сомнительным путем не достигалась, и есть высшее оправдание метода…»

Условия были внесены в конспект, и, почти не остановившись, он продолжил заполнять лист — решение было очевидно. Запинающаяся речь разносилась по классу — профессор объяснял материал.

Может быть, это была даже не первая по счету арифмантика, сквозь которую Нэт проплывал, как в тумане. Он записывал решение, ставил точку и продолжал думать о своем.

«В конце концов, что вы хотели, магистр Фронзак. Если бы не ваш векторный анализ в нумерологии и его влияние на теорию наложения, стал бы я читать с таким рвением этих «Чародеев»? Может быть, по-вашему, сослаться в споре на «Толкования» какого-нибудь Агриколы из Диррахия — это чистейшее Средневековье, но ведь рецепт первого кроветворного, в практически неизменном виде дошел до нас как раз оттуда. Уменьшающие и увеличивающие заклинания, закон отношения длины замаха к скорости луча, и — даже вы не скажете, что в те времена плохо представляли себе чары, воздействующие на сознание. А это кое-что да значит, и можете сколько угодно ругать их метод…»

Звезды кружились в хороводе — таком медленном, что заметить его можно было, только перестав дышать. Недописанный ответ на пергаменте взывал к совести, но совесть упрямо отводила глаза.

«Они бы сочли вас каким-нибудь неназываемым демогоргоном, за одно только предположение, что к любой магии можно отнестись одинаково. Да что там они, далеко ходить не надо…»

Нэт вспомнил потускневшие глаза деда и севший голос: «Что ты знаешь про темных магов?»

«…введенный в заблуждение, соблазнившийся посулами, очарованный властью и силой, всякий из них, преступивших, обманут, ибо он погиб, как только ступил на этот путь — а значит, потерпел поражение…»

Тоже, между прочим, «Наставления юношеству», хоть, конечно, с «приятным и полезным чтением» им не сравниться. Чем дольше Нэт думал, тем сильней ощущал холод, подступавший откуда-то со спины, хватавший запястья. Тщетно он пытался успокоиться — чувство, что кто-то еще с легкостью слышит его мысли, не оставляло.

— …теперь представим себе окружность, вращающуюся вокруг диаметра… отрезок А расположен на ее дуге...

«Или вернемся к исходной. Что предлагает нам отважный профессор Фронзак? План экспериментов? Некоего рода Ars Magna. Темные искусства тоже называли когда-то Ars Magna. И алхимию. Но он явно имел в виду что-то другое. Единая теория всей магии. Разумное сомнение. Тоже мне, революция, во всем сомневаться. Думаете, я клюну? Я здесь один читал про сорок пять травников?»

Трудно сказать, читал ли Бэзил Фронзак притчи про травников. Но, тем не менее, в чем-то великий нумеролог был гениален — с гениальной простотой он излагал свое, так называемое, искусство на восьмидесяти трех страницах, отвлекаясь разве на арифмантические выкладки. Даже это, скорее, была дань ремеслу: и без того фразы с такой легкостью переводились в формулы, словно это была их вторая шкура. По-настоящему красивая работа.

— …на примере очень известной китайской головоломки о трех быках. Первый из них толкает ворот…

Взгляд на доску не слишком помог отвлечься. Всего-то последовательность, которую нужно было выразить уравнением. Слышалось скрипение, то ли мозгов, то ли перьев, потом — разочарованный вздох, когда Уизли предсказуемо вскинул вверх руку. А еще выше, на потолке, к каждой звезде был пририсован серебряный хвост. Нэт проводил взглядом одну, падавшую за шкаф, и снова сосредоточился.

«Здесь должен быть подвох… Если бы это было правдой, мы бы сейчас изучали совсем другую историю магии. Но ошибка! Я ее не вижу! Даже расшифровка не помогает, вряд ли алхимические знаки, пробовал…»

Со знаками вышло еще хуже, чем с векторами. Нэт добрался почти до середины книги, пока не понял, что впустую тратит время — слова на страницах значили именно то, что значили, ни больше, ни меньше.

Еще одного у Фронзака было не отнять — он был дьявольски последователен. Похоже на рецепт зелья — движение, шаг за шагом, к решению, к ответу, по пути, где нельзя пропустить ни одной, самой мельчайшей детали, и в то же время это движение было чем-то большим, чем обычный рецепт, может быть, потому, что цель не ограничивалась одним только верным оттенком, запахом и сроком действия. Больше — истина, многогранная и всеобъемлющая, в лаконичном, простом выражении. Что самое странное, на восемьдесят второй Фронзак был убежден, что достиг своей цели. Нэт смотрел на формулу и кривил губы.

— …проверим на следующем занятии.

Вгляделся в доску, быстро переписывая задания. Профессор, оказывается, стоял у его парты.

— Скучаете? Я просмотрел задачи, что вы решали из сборника, Баркер… Вы не использовали все данные условия в четвертой?

— Данные были избыточные, так ведь, сэр?

Опять незаметная улыбка. Нэт заставил себя осторожно улыбнуться в ответ.

Урок подошел к концу, можно было сделать перерыв. Звезды вернулись на место. Холод, грозивший со спины, куда-то рассеялся, хоть память о нем еще была жива.

— Ожидал, что вы догадаетесь… Не торопитесь уходить? У меня тут есть для вас одна милейшая штучка…

Подслеповато щурясь, Хейгхарт искал в стопке пыльных бумаг ту, что нужно. Нэт разглядывал профессорский стол с любопытством. Из всех, кто еще пытался осчастливить его дополнительными заданиями, один только нумеролог делал это так, словно само собой разумелось — отказаться никому и в голову не придет. А между тем Нэтан уже научился отклонять и заманчивые предложения профессора чар, и «расширенные темы», которые норовила подсунуть МакГонагалл: им он справедливо отвечал, что все его свободное время уходит на изучение зелий. Сам не знал, почему здесь — поддавался. Избегал даже думать об этом. Но в одном он был уверен: всяко он делал это не для того, чтобы Уизли бросал ему вслед полные ревности взгляды.


* * *


Солнце продолжало светить по-летнему ярко, Запретный лес пел громче обычного. Чем ближе к окну, тем лучше слышно — стоило прикрыть глаза, чтобы тут же представить себе трепетавшие на ветру листья. В ответ им волновался и замок, отвечая нестройным гулом, эхом шагов и голосов.

— Отлично. Я уже думала, ты ни за что не согласишься.

Шум катился по коридору прочь от них, вниз, спешил к дверям Большого зала. Энквист остановилась, пропуская толпу, и преспокойно разглядывала Нэта. Единственная из его сокурсников она не смотрела на него снизу вверх, вытянувшись за лето почти так же, как он сам.

— Что же ты такое хорошее сделал, если не секрет?

— Почему хорошее?

— Снейп тебя отпустил. В Хогсмид. Со всеми.

— Просто я не нужен ему в лабораториях на этих выходных.

Она только фыркнула. Ну да, звучало не слишком правдоподобно, после почти полного месяца заключения в замке.

— В воскресенье у нас вентиляция.

— Вот это уже больше похоже на правду, — Энквист помахала кому-то рукой. — А теперь о главном. Помнишь, я говорила про руны? Смотри.

Белая ладонь нырнула в карман, и, когда вынырнула обратно — в горсти лежали три серых камешка неправильной формы. От неожиданности Нэт ухватился за подоконник.

— Все-таки сделала сама? Это же опасно! — зашипел он, оглядываясь.

— Бросал когда-нибудь? Мы можем попробовать в Хогсмиде.

— С ума сошла. Где?

Энквист была полна сюрпризов.

— Выйдем на пустошь за «Кабаньей головой».

— Лучше спрячь, пока никто не увидел. Кто тебя только надоумил?

— Эй, полегче, — она ссыпала руны обратно в карман, и Нэт поежился, слушая, как камни там ударяются друг о друга. — Мне уже четырнадцать, а все женщины в нашем роду к четырнадцати и вырезали свои руны…

В серых глазах плясали черти. Меньше всего она сейчас походила на женщину, но вряд ли стоило ей об этом говорить.

— Твоя бабка тебе про стихийную магию объясняла хоть что-то? Раз ты на занятиях не слушаешь?

— Не учи ученую. Я же с пяти лет смотрела, как их бросают, и сама на море заговаривала. Этим августом, — добавила Энквист довольным тоном.

— Дождешься, — выдохнул Нэт.

— Поверь, это не так уж опасно.

— Зато противозаконно.

— Шутишь?

В коридоре уже почти никого не осталось, только чья-то короткая тень высовывалась из-за угла.

— Нисколько.

— Пора нам в зал, — беззаботно заявила Энквист, заправляя прядь за ухо. — С чего ты взял, что противозаконно?

Ее прервали. Тень отделилась от стены, превратившись в маленькую девочку с густыми черными бровями. Нэт сразу узнал первокурсницу-слизеринку. Та остановилась посреди прохода и смотрела на них двоих исподлобья, что-то взвешивая в уме.

— Это кто? Одна из ваших? По-моему, у нее к тебе дело.

Девочка развернулась и побежала прочь.

Нэт не стал ее окликать. Вместо этого попытался объяснить Энквист систему британского магического права — и, разумеется, потерпел неудачу. Что-то подсказывало, что воскресный поход в Хогсмид принесет с собой даже больше новых впечатлений, чем хотелось бы.


* * *


«Третья вершина — “воздух”, и поскольку Viola Mima соответствует всего лишь на 84.3, уравновесим ее “землей”… мускатный орех...»

— …растолковывая выпускникам основы, которыми они должны были овладеть еще на первом курсе, мистер Райт!

Нэт смотрел в свой котел, наблюдая диффузию сока фиалки-пересмешницы и раствора масляной кислоты. «Сейчас… пять, добавить хорошо измельченный, две, одна…»

Evanesco! — где-то за спиной рявкнул Снейп.

Орех опустился на дно почти сразу и без видимого эффекта. Еле удалось сдержать разочарованный вздох. В классе стояла мертвая тишина — а привлекать сейчас внимание к своей работе не хотелось совершенно.

Схлопотавший нуля мистер Райт обреченно сел на место. Начинать заново, когда до конца урока осталось меньше получаса, было бесполезно, даже если бы мастер зелий и позволял такое семикурсникам.

«Уравновесил, называется… Нужно что-то делать…спасать положение…» — втянув над котлом воздух, Нэт на мгновение замер, рассчитывая, потом уверенно потянулся за сушеной огнецветкой. Взвешивать… когда каждое мгновение… лучше мерной ложкой. Вот бы такую придумать, которая сама бы показывала, сколько ты в нее набрал. Но не сейчас. Сейчас придется с весами.

Главное: не по часовой. Вообще не бросать. Опустить сразу на дно. По трубке всыпать? Прилипнет же к стенкам… Наклонить котел…

Искренне надеясь, что профессор не смотрит, Нэт схватил огнеупорной перчаткой за край и потянул. Зелья было немного, чуть меньше половины — жидкость опасно зашипела, пузыри стали мельче, превращаясь в пену. «Две… одна… на стекло переложить, и — пошла!»

Стоило вернуть котел в исходное состояние, как зелье побагровело и поднялось выше, потом еще выше, бурля, словно лава готового извергнуться вулкана.

На висках выступил пот, пульс стал чаще, и почему-то это было приятно. Вулкан, все более беспокойный, выстреливал искрами: обжигающая красная капля описала в воздухе дугу и вгрызлась в стол.

За спиной в тот же миг раздался грохот, почти сразу прекратившийся. Вспышка заклятия осветила подземелье. Не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть щит, отделивший рабочее место неудачника от остального класса. Нэт и без того чувствовал — морская соль, йод, сандал, белый песок — смолотая в пыль ракушка. Запах неяркий, но назойливый, словно стоял в этом песке по колено. А отвлекаться было нельзя.

— …только что заработали неделю взысканий.

Еще одна капля — едва успел одернуть ладонь. Рукав прожгла?

— Мистер Хенвилль, вы отведете мисс Бреттон в больничное крыло.

Кто-то тушил пожар, сыпал порошок прямо на парту. Профессор, должно быть, прятал палочку в держатель.

— Не нужно… я в порядке, сэр, — всхлипывала девушка.

— Мне повторить?

— Но ведь Элис в порядке, сэр, — голос у Майкла дрожал, — а мое зелье…

Ваше зелье? Я уже сейчас могу поставить за него «слабо».

Затаив дыхание, Нэт смотрел, как лава в котле меняет цвет на черно-синий, проходя все стадии алого и фиолетового. Здесь — шло время; там, за спиной — это были всего лишь знакомые голоса.

Наконец, цвет установился, можно было гасить огонь.

— Минус пять баллов с Рэйвенкло, мистер Хенвилль, за медлительность!

Молча, Хенвилль засыпал в свое зелье нейтрализатор, кинул учебники в сумку и отправился вместе с подругой на выход. Дверь хлопнула — но это было не важно. Ровно на пятнадцатой секунде на стенках стал выступать налет — Нэт, дожидавшийся этого, одновременно опустил мешалку и сделал три оборота. От центра. К краю. Против, по часовой, против, вынуть.

Над котлом собрался белый пар, такой густой, что даже кромки не было видно. Потом облако задрожало и рассеялось: победная волна густого, одуряющего аромата прошла по классу.

Кто-то ахнул, кто-то выругался. Зазвенело стекло: должно быть, случайно, уронили флакон.

Снейп сразу оказался тут как тут.

— В следующий раз на последнем шаге держи щит.

Нэт кивнул — он и сам едва стоял. Взгляд мастера скользнул по столу, на мгновение остановившись на отброшенной перчатке, а где-то далеко колокол уже возвещал о конце занятия.

Никто, конечно, не уходил. Дураков не было.

Последний круг по кабинету — профессор остановился у кафедры. Одна темная прядь отклеилась от остальных, прилипнув к щеке, но от этого его лицо не казалось никому менее грозным. Может быть, потому, что посреди класса на трех ногах качалась парта с дырой в пол столешницы, и остатки заклинания все еще искрили вокруг расплавленного котла.

— Вас в этой группе восемь человек, — сквозь зубы выдавил Снейп. Потом поправил рукав и продолжил:

— Одна удовлетворительная попытка на восьмерых — не тот стандарт, на который я рассчитываю при подготовке студентов к ТРИТОНу. Три фута об ошибках. К пятнице. Каждый. Свободны!

Нэт ждал, что ему прикажут остаться, и готовился уже к лекции о следовании рецептам, но нет: профессор поглядел на него, потом на дверь.

— Тебя это тоже касается, — и вернулся к своим бумагам.


* * *


Поднимаясь в библиотеку, Нэт снова чувствовал, что за ним кто-то следит.

Еще несколько раз за эту неделю он ловил на себе взгляд — не любопытный, скорее острожный, наблюдающий. Однажды (может быть, ему почудилось?) чьи-то шаги проводили чуть ли не до двери каморки, где он теперь ночевал. В гостиной он появлялся редко, и других слизеринцев видел не часто, разве что на занятиях, да в Большом зале. У него не было никакого желания выяснять, что за дела у кого-то из них могут быть — к нему.

Его занимали другие вещи. Особенно эта подозрительная книга. Дошло даже до того, что, так и не отыскав толком ошибки, решил расспросить портрет автора. В четверг, выбравшись пораньше, задолго до начала занятий, направился к большой лестнице, туда, где проход на второй этаж охранял пожилой волшебник в зеленой шляпе.

Фронзак, как и следовало ожидать, спал.

— Прошу прощения, сэр, за беспокойство.

Шляпа дрогнула — и только.

— У меня есть к вам вопрос, — продолжал Нэт.

«Идея-то дурацкая. Он же был директором. Наверняка разболтает все Дамблдору… С другой стороны, я имею право спрашивать, разве нет?»

Ответили с другого полотна — вглядевшись, Нэтан узнал старика, бросавшего невод.

— Это вы, мой юный друг.

— Доброе утро, сэр, — буркнул юный друг, полагая, что вежливость — лучшая политика.

— Доброе? Можно сказать и так.

В который раз высвободив рыбку, маг прищурился.

— По утрам Бэзил не слишком-то разговорчив, — охотно поведал он. — Но вы постучите по раме, может, ответит.

Большинство портретов вокруг посапывало, храпело, посвистывало — волшебники делали вид, что спят, хотя, как портреты, вряд ли они действительно нуждались во сне. Нэт шагнул ближе к позолоченной раме, стараясь стучать так, чтобы его не слышали лишние уши.

От стука магистр дернулся — зеленая шляпа свалилась, обнажая на седой голове лысину. Потом открылся глаз, правый.

— Прошу прощения за беспокойство.

За правым глазом последовал левый, который, если приглядеться, был другого цвета.

— Профессор Фронзак, у меня к вам есть вопрос, — сглотнув повторил Нэтан. Отчего-то он чувствовал себя полным дураком.

Зеленая шляпа была поймана и водворена обратно, профессор отложил в сторону томик в кожаном переплете, который, кажется, читал, и с любопытством воззрился на посетителя.

— Думаете — я спал? Вовсе нет, молодой человек. Продолжайте. У меня всегда есть, чем просветить любознательный ум…

— Скажите, уважаемый профессор, — негромко начал Нэт, подавляя желание оглядеться или наколдовать бесполезную от картин «ночную тишину», — что за «Великое искусство» вы имели в виду, когда писали свою книгу?

— Какую книгу? — быстро переспросил магистр, но по метнувшемуся в сторону взгляду было ясно, что он прекрасно все понял.

— Ту самую книгу.

— Ах, это… Что ж, я рад, рад… — голос прозвучал преувеличенно бодро. — В новом поколении еще не угасло любопытство… Кто знает, — Фронзак вдруг наклонился вперед, будто хотел прошептать что-то Нэту на ухо, — быть может, вам удастся.

— Что удастся?

— Как что? Доказать, конечно же…

— Вы ведь сами все доказали, — возразил Нэт. — Хотя, откровенно говоря, мне ваше доказательство кажется ошибочным. Я склоняюсь к тому, что в восемнадцатом параграфе вы сделали слишком смелое предположение.

В разноцветных глазах мелькнула искра.

— Не вы первый… — непонятно сказал профессор. — Впрочем, меня всегда понимали не до конца. А вывод? — спросил он вдруг, поглаживая бороду. — Вывод вам тоже кажется ошибочным?

— Если вы имеете в виду связь…

— Тише, молодой человек, — зашипел вдруг Фронзак. — Не обо всем можно говорить вот так вот запросто!

Нэт отступил. Этого хватило, чтобы заметить, как спрятал взгляд монах на соседней картине.

— Про вывод я не знаю. Но было бы логично предположить, что он тоже неверен, так ведь?

— А, логика, — вздохнул великий нумеролог. — Прокрустово ложе философии… Логично, молодой человек, ничего не предполагать, ведь из лжи с равной вероятностью может следовать все, что угодно. Что же касается Великого Искусства, вы ведь знакомы с трудами Луллия?

— Раймонда Луллия? — удивился Нэт — но ответом ему была тишина. Бэзил Фронзак натянул шляпу на лоб и снова спал, покачивая во сне головой. Каким-то чудом томик опять оказался в его руках, и опять был раскрыт на той же самой странице.

— Он быстро устает, — с готовностью пояснил старик-сосед, еще раз забрасывая сеть. В волнах нарисованного мира изредка проскальзывал серебристый луч, над мрачным утесом мирно кружились ласточки.

— Да. Великий муж, ученый муж, — пробормотал сверху рыцарь, сидевший на песке в тени пальм. — Весьма похвально, юноша, что вы поднимаетесь с рассветом, — добавил он некстати.

За пальмами тоже начинался день: пробормотав что-то о "добром утре", Нэт развернулся и пошел прочь.

Глава опубликована: 18.01.2017

Глава 8. О дурных предзнаменованиях

Все окна в классе защиты от темных искусств были плотно закрыты зелеными шпалерами. Вместо дневного света, комнату освещали светильники, которых было даже больше, чем в других кабинетах. Несмотря на привычку к полутемным подземельям, на Нэтана это действовало угнетающе.

Может быть, дело было и не в окнах, а в легкой тревоге, которую он чувствовал всякий раз, переступая порог.

За учительским столом вырос шкафчик, из тех, в которых в лабораториях хранят пробирки — с пыльным и затененным до черноты стеклом, в котором ничего не отражалось, и, почему-то, исцарапанным деревом вокруг замочной скважины, словно туда без конца пытались попасть ключом, но так ни разу и не попали. Появилась латынь над доской — что-то об усердии и успехах. В углу обосновалось дерево в кадке: украшение по школьным меркам немыслимое, и совершенно выбивавшееся из интерьера. И ни одной, даже самой завалящей, картины или модели, ни одного пособия, хотя нельзя сказать, чтобы кто-то скучал по цветным схемам, которыми были увешаны стены прошлой осенью. Все эти детали, однако, меркли при ближайшем знакомстве с новым преподавателем.

Она ходила в черном. Исключительно. Траурная мантия, строгое платье, воротник-стойка, закрывавший горло до подбородка. Вокруг шеи лежала тонкая цепочка с незнакомым Нэту белым камнем.

Рукава мантии скрывали, должно быть, изящные кисти — но все, что видели ученики, это кончики пальцев и, иногда, волшебную палочку, неожиданно длинную, тоже черную, прямую, как графитовый стержень.

— Профессор Сенка Храван, — представилась женщина для тех, кто забыл, что говорил директор Дамблдор первого сентября.

Ее лицо — маленькое, худое, нездорового бледного цвета, с коварно изогнутыми бровями, черными, как и угольные глаза, с крючковатым, хищным носом; ее черные волосы, гладким шелком стекавшие по плечам, манера вскидывать крохотную бровь и мрачно кривить губы — хуже этого ничего и представить себе было нельзя.

— Скажи честно, Баркер, — пристал Хиндли, отловив Нэта как-то в туалете. — Она его сестра? Нашего профессора?

— Пошел ты, — ответил Нэт.

— Брось. Ну кто, кроме тебя, может лучше знать?

— Идиотские гриффиндорские шуточки. Если собрался все за ними повторять, что ж ты ее невестой его не назвал?

— Так она — его невеста? — выкатил Хиндли глаза.

— Нет. Насколько мне известно, — Нэт представил себе эту карикатуру в качестве невесты — чьей угодно, и содрогнулся.

Версия про сестру была в школе примерно также популярна, как и версия про гомункула, выведенного зельеваром в мрачных подземельях, чтобы с помощью запретной магии добиться вожделенной должности профессора защиты.

Мастер зелий не опровергал ни одну, общаясь с новой коллегой с исключительной вежливостью. Мерлин и Моргана, они даже сидели рядом за столом в Большом зале!

Если бы кто-то спросил Нэтана, он бы сказал, что это уже слишком.

Профессор защиты тоже никак не спешила себя защитить. С холодной надменностью она кивала всем — и Снейпу, и директору, неизменно прятавшему улыбку, и суровой МакГонагалл, казавшейся рядом с ней дружелюбной бабушкой, и даже — отчего-то невзлюбившей ее Помоне Спраут.

У нее был акцент. Не мягкий, затейливый говор, которым удивлял их на втором курсе профессор Сингх, а грубоватый, как будто немецкий. На вопрос Черри Браун, не сумевшей удержать любопытства, профессор процедила:

— Храван — сербское имя. Опустите руку.

Нэт хмыкнул. Видал он сербов, было в Лютном одно семейство — но они-то говорили совсем по-другому, да и выглядели не как черно-белые колдографии из прошлого века. Полистав в библиотеке словарь, выяснил, что «Сенка» значит «тень», и окончательно убедился, что от них что-то скрывают.

Впрочем, в качестве учителя эта дама оказалась не так уж плоха. Гриффиндорцы, поначалу отнесшиеся с недоверием, простили ей сходство со Снейпом на первой же практике.

— Ваше задание — заклинания против трансфигурационных сглазов, которые мы рассматривали на прошлом уроке.

Парты были выстроены вдоль стен, а класс — разбился на две неравные группы, по принадлежности к факультетам. Если профессору это и не понравилось, она ничего не сказала.

— Я насылаю сглаз, вы, по очереди, выходите и пробуете контрзаклятие.

С любопытством Нэт смотрел, как она колдует — чисто, аккуратно, чего, конечно, нельзя было сказать о его сокурсниках, то и дело порывавшихся вместо контрзаклятий использовать щиты. Ему самому достался летучемышиный сглаз: с гордостью продемонстрировав невербальный Finite Furipterus, он заработал пять баллов Слизерину и нехорошую отдачу в запястье.

Рёдер, на этом занятии неожиданно провалившийся, после урока жаловался в коридоре Лестрейнджу:

— Ты же видел, кто она! Я не могу с ней драться…

Эльфард то ли соглашался, то ли качал головой.

— И наше министерство ничего не говорит! Словно так и надо, как будто каждая…

Тут блондин заметил внимательно слушавшего Нэта и прекратил разговор.

Третья практика оказалась еще интереснее.

Профессор вызывала студентов парами: один насылал пройденные сглазы, второй читал контрзаклятия, потом менялись.

«Думает, что может все контролировать, — щурился Нэт. — Что ж, посмотрим». В кабинете защиты было, как всегда, темно и прохладно, но после того, как засверкали вспышки заклятий, холод перестал его беспокоить.

Рёдер успешно сражался с МакЛаггеном — насылаемые им на гриффиндорца сглазы получались мощными, даже чересчур: остроклювые птицы, летучие мыши, маленькая песчаная буря — каждый раз словно заполнялась вся комната. Пришлось спрятаться в углу, чтобы не поднимать щит.

Контрзаклятий тоже было слишком много — каждого из них хватило бы не на один сглаз, а на три, лишняя магия рассеивалась в воздухе, заряжала его, пропитывала так, что становилось трудно дышать. Ни слизеринцы, ни гриффинорцы, казалось, этого не замечали — только преподавательница отошла к кафедре и оттуда наблюдала, предусмотрительно выставив палочку.

— Отлично, Рёдер. МакЛагген, будете продолжать. Баркер, вы следующий.

Прогоняя усилием воли усталость, Нэт вышел вперед. МакЛагген ухмылялся, одними губами выводя поднадоевшее уже: «помойный», и неожиданно вернул хорошее настроение. В самом деле, можно было только посмеяться…

Почувствовать заклятие Нэт успел, как только оно слетело с палочки грязно-золотым вихрем.

Oppunio!

Золото в воздухе разлетелось криками, истошными, будто вопли баньши — почти инстинктивно вскинув руку, Нэт заставил их смолкнуть, а вихрь — успокоил и стер. Он еле сдержался, чтобы не произнести очищающего заклинания, и только потому, что не любил с некоторых пор появившийся у того запах дезинфекции.

Оглянулся — МакЛагген разочарованно вертел палочку, но остальные, кажется, так ничего и не заметили. Воздухом теперь можно было дышать — а для них он всего лишь запустил контрзаклятие.

— Чего вы ждете, Баркер? Ваша очередь насылать сглаз.

«Не могу себя заставить Tergeo сказать, а вы просите наколдовать стаю вонючих рукокрылых?»

Палочка дернулась в руке. Губы МакЛаггена все шевелились.

— Я буду снимать баллы, Баркер, если вы не поспешите.

Может, это была никакая не опасная магия, но даже позволить такому, с гвалтом и гоготом пронестись через себя… «Ты ведешь себя уж слишком подозрительно, — одернул внутренний голос, — еще немного и начнут задавать вопросы». Делать было нечего. Нэт вспомнил заклятие: вырвался острый луч, так и не разошедшийся в дымное облако, и нетопырь, один-единственный, расправил крылья. МакЛагген сначала засмеялся, а потом выкрикнул в ответ, выставляя палочку: но от контрзаклятия нетопырь, к его удивлению, ловко ушел, лег на крыло, развернулся вокруг лампы и улетел на шкаф.

Теперь смеялся не только МакЛагген. Смеялись все.

— Может быть, вам стоило попробовать вслух, — заметила профессор, делая шаг к шкафу. — Давайте еще раз, Баркер.

— Зачем? — спросил Нэт, и смех в классе неловко смолк. — МакЛагген еще не закончил с этим.

— Но этот не атакует, — сказала мадам Храван, словно налицо была ошибка.

Нэт не сдержал усмешку. Нетопырь пошуршал еще немного и устроился с краю, спрятав под крылом морду.

— Заставьте его атаковать, — потребовала профессор. — Или я не зачту.

Одно движение палочкой, полукруг, черная тень сорвалась вниз, на пол. МакЛагген лупил заклятиями почем зря и промахивался, пока не закричал уже по-настоящему — нырнув под складки гриффиндорской мантии, зверек, похоже, впился ему зубами в ногу.

Expelliarmus! — рявкнул Уизли со своего места, отшвыривая нетопыря прочь от МакЛаггена. Зверек упал на пол, подмяв крыло, взвизгнул и растворился в воздухе.

В классе воцарилась тишина — профессор, поджав губы, смотрела на двоих приятелей, Уизли вызывающе глядел в ответ, а Нэт, воспользовавшись моментом, спрятал палочку в рукав. От ржавого, звенящего медного запаха тянуло в груди, и шла кругом голова.

— Минус десять баллов, Уизли, — сказала, наконец, мадам Храван. — Пять за то, что вы применили неподходящее заклятие, и пять за то, что выступили не в свою очередь.

Гриффиндорцы готовы были обиженно загудеть — но профессор не позволила им. Подняла палочку, над ними всеми, шепнула что-то: запах пропал, звон тоже. Только шкаф теперь почему-то казался пустым.

Когда занятие окончилось, Нэта задержали.

— Останьтесь ненадолго, мистер Баркер.

Профессор взмахнула палочкой еще раз — светильники сбавили яркость, отчего весь кабинет стал похож на закрытый для посещений читальный зал.

— Весьма интересно, — произнесла мадам Храван чуть позже. Когда она говорила, мышцы ее лица почти не меняли положения, но голос получался глубокий, низкий и словно бы издалека. — У вас от рождения такая чувствительность к магии?

— А, да… Повышенный фон, — невнятно ответил Нэт.

— Не измеряли реакцию по шкале Уорпла? Судя по сегодняшнему представлению, я бы дала вам все пять, но лучше, чтобы проверил специалист.

— У меня три с половиной, — сказал Нэт, разворачиваясь ближе к выходу.

«Было сегодня утром. Проверял, не надо на меня так смотреть…»

— Больше четырех, это точно, — возразила профессор. Осведомленность Нэтана ее явно удивила, хоть она старалась этого не показывать. — У меня четыре. В вашей специальности, — мадам кивнула на инсигнию, — очень полезная способность. Профессор Снейп должен научить вас этим пользоваться.

Опять, как на арифмантике, холод подкатился — к затылку, пошарил в волосах.

— Но если он не сумеет или не найдет времени, вы можете обратиться ко мне. Пока я здесь, — добавила она сухо.

— Спасибо, профессор, — ответил Нэт и шагнул к двери. — Я могу идти?

— Идите, — теперь голос звучал чуть озадаченно.

Нэт вышел в коридор и поспешил прочь. Видеть Сенку Храван в этой жизни ему хотелось как можно реже.


* * *


Мечте, однако, не суждено было сбыться. Он увидел ее этим же вечером — и там, где менее всего ожидал увидеть.

Стоял над доской, стараясь контролировать дыхание — так, чтобы согрелись изнутри пальцы. Ледяные, промороженные насквозь вороньи глаза нужно было разделить на части. Не разбить, не расколоть, не разрезать на доли, а именно что разделить, вынуть хрусталик, за определенный промежуток времени. Задание было сложное, и с первой попытки он не надеялся: а потому приготовился основательно. Набрал у Хагрида куриных голов, подбил оглушителем двух ворон и одну перепелку, вынул глаза из глазниц, заморозил — и вот теперь, не решался даже отпустить охлаждающее заклятие.

Мысли его бродили где угодно, только не в там, где пальцы сжимали лезвие: по-прежнему не шел из головы Фронзак, и опасные камни в кармане сердитой Хальдис Энквист, и последняя практика по зельям.

Профессор ничего не объяснял: с самого начала сентября он разрывался между классами и своим новым проектом, а, когда они с Нэтом вдвоем оставались в лаборатории, давал очередное задание, по которому ни о чем нельзя догадаться, и хватался за следующий пергамент. Вот и в этот раз — он даже не заставлял поторопиться, несмотря на поздний час.

Там, где лежали глаза, на дереве проступила изморозь.

— Мастер? Я должен с вами поговорить, — решился Нэт.

— Уже закончил? — Снейп не поднял взгляда.

— Нет, сэр, но это очень важно.

Перо легло на стол:

— Говори.

— Вы просили меня сообщать, если что-то изменится… в моем состоянии.

— Да?

— Два часа назад я проверил реакцию по шкале Уорпла, и получил четыре с половиной.

Свиток был брошен рядом с пером.

— Ты должен был подойти ко мне еще утром.

— Утром было только три и пятьдесят четыре, сэр.

— Это все равно выше, чем твоя обычная реакция. Остальные показатели?

— Как раньше.

Снейп встал к шкафу, где хранил инструменты.

— Пожалуйста, сэр, скажите мне, если вы уже придумали какое-то решение.

Мастер молча распахнул дверцу, достал синий футляр. Человек, незнакомый с ним, подумал бы, что он раздражен.

— Мне становится трудно сосредоточиться на занятиях из-за запахов и из-за звуков, — произнес Нэт через силу. — Я допускаю ошибки. Чаще устаю.

Профессор шагнул к его столу.

— Вижу. Ты взял не тот скальпель, — сказал он, протягивая футляр.

— Я же не спрашивал вас целый год, — не останавливался Нэт. Он чувствовал, что теряет контроль над голосом. — Неужели вы не нашли... ничего? Если быть честным, сэр, я не хочу больше ждать, я хочу сделать что-то сам.

Он замолчал — во рту пересохло. Ответ его не порадовал:

— Сделай. Возьми скальпель и научись вынимать хрусталик.

— Если не верите, что я смогу помочь, спросите профессора Флитвика! Теорию заклятий я уже всю, какую мог отыскать…

— Довольно! — оборвал Снейп.

— И Фронзака я прочитал, — все равно договорил Нэтан, опуская взгляд. — Трижды.

— Я сказал, довольно.

Повисла тишина. Нэт ждал, что профессор что-нибудь скажет: тот, кажется, тоже чего-то ждал.

— Трижды? — спросил он, наконец, недоверчиво усмехнувшись.

— Да, сэр. Думаю, там есть ошибка.

— Не ты первый.

Мастер поглядел на Нэтана, потом на футляр. Делать было нечего: Нэт достал инструмент, подвигал запястьем, привыкая к весу.

— Это не общеизвестный факт, но на ошибку в доказательстве Фронзаку впервые указал тогда еще студент института Дурмстранг, некий Геллерт Гриндевальд.

Лезвие — похожее на расплющенную иглу, уже и тоньше, чем Нэт когда-нибудь видел, ясно отражало свет.

— Мне рассказывали, он потом любил это вспоминать, — как ни в чем не бывало, продолжал профессор. — Снимай заклятие. Если нужно, воспользуйся линзой, когда будешь резать цилиарные связки.

Нэт подладил светильник так, чтобы тени на столе сжались до неразличимых черных линий, закрепил куриный глаз и снял заморозку.

Мысли в его голове были мрачны и безрадостны.

— Гриндевальд, к сожалению, счел ошибочным доказательство, но не вывод, — Снейп никуда не уходил и продолжал наблюдать.

— Почему вы сказали — к сожалению? — спросил Нэт, против воли чувствуя интерес. — Вы считаете, что он был неправ?

— Он попытался претворить эту теорию в жизнь. И по всем признакам, в годы перед падением им овладело безумие.

— А магистр Фронзак? Он-то ведь не был безумен? — глаз оттаивал медленно.

— Ты что-нибудь знаешь о его последних днях?

— Он был директором Хогвартса.

— После того, как он был директором, — поправил профессор. — Фронзак передал пост Диппету и ушел на покой, чтобы заняться исследованиями. О дальнейшем обычно не говорят, однако после его смерти аврорат сжег не только дом с ценнейшей библиотекой, но даже и летние теплицы.

Нэт хмыкнул и подтянул крепления.

— Книга, которую вы мне дали, — заметил он осторожно, — не производит впечатления, будто ее написал сумасшедший. Аврорат мог ошибаться. Гриндевальд тоже может быть вполне в порядке.

— Сомневаться, я смотрю, ты научился неплохо. Приступай, или просидишь тут до утра.

На выдохе Нэт поднял лезвие — казалось, он видел все и управлял каждым движением. Роговица сошла легко.

— Платина? — прошептал он.

— Иридий и платина, — поправили его. — Проще было с другой стороны. Остальные части тебе не пригодятся.

В первые два раза все-таки повредил эпителий — на третий вышло. Снейп кивнул и вернулся к свиткам. Когда с последним глазом, вороньим, было покончено, и Нэт уже доставал инструменты из раствора, раздался стук.

— Это профессор Храван. Я могу войти?

Дверь скрипнула на неохотное «Войдите»: на пороге стояла профессор защиты, и, не мигая, рассматривала обоих, учителя и ученика. Нэт снова почувствовал непреодолимое желание куда-то скрыться.

— По договоренности с директором Дамблдором, мне обеспечен доступ в лаборатории, — произнесла мадам Храван, очень четко выговаривая слова. — Два раза в месяц.

— Нет нужды напоминать это мне, — мастер зелий медленно собирал пергаменты. — Нэтан?

— Все готово, сэр.

— В таком случае, можешь идти, — Снейп проследил, как профессор переступила порог. Ее черная одежда настолько сливалась с темнотой коридора, что казалось, в подземелье шагнула ночь.

— Твой вопрос, — неожиданно добавил мастер, ловя на себе взгляд ученика, — его мы обсудим, позже.

— Да, сэр, — Нэт кивнул, спрятал скальпель в футляр и вернул в шкаф. Еще одной тайной меньше...

— Спасибо, профессор, — услышал он тихое, вполголоса, шипение за спиной. — Но я предпочту работать одна.


* * *


«Что значит — позже? Когда позже? Еще через год… — сделал круг по коридорам, чтобы успокоить мысли. Не слишком помогло — он только еще больше замерз. — Интересно, что она собралась делать? Если ей нужно лекарство, она могла бы попросить мастера. Как он вообще мог пустить… — еще один поворот. Нэт прошел мимо кабинета профессора (там уже горел свет) и последний раз — мимо лаборатории. — Так значит Фронзак не был сумасшедшим, когда писал книгу? Стал, после того, как занялся исследованиями? Произвел опыты по своему плану? Хотел бы я еще знать побольше про Гриндевальда…»

Мысли сбивались — Нэт чувствовал, что устал, и с трудом подавил желание зевнуть.

— Мистер… Баркер?

У каморки его поджидали — тени вытягивались в свете факелов, и в их окружении фигурка, выскользнувшая из ниши, показалась еще меньше, чем была.

— Ты что здесь делаешь?— спросил Нэт первокурсницу. Он узнал девочку, следившую за ним в коридорах. — Разве не было отбоя?

— Осталось четырнад-нацать минут, — ответила она, сдвинув брови. — Я ждала… вас.

— Ты еще «сэр» не добавила, — усмехнулся Нэт, но увидев, как она смутилась, пояснил:

— Меня зовут Нэтан, а не «мистер Баркер», если хочешь знать. Я здесь учусь так же, как и ты — оставь церемонии для профессоров.

Правая ее рука теребила мантию — в левой была палочка.

— Ладно. Выкладывай. Зачем за мной ходишь?

— Я не хожу! Не всегда! — запротестовала она. — Мне просто надо было проверить…

— Видел тебя всю неделю в коридорах. Так в чем дело?

— Вы можете пойти со мной в гостиную? — выпалила девочка в одно слово и отступила на шаг.

— Хочешь, чтоб я тебе дорогу показал?

— Нет… — она сморщила лоб, заставляя себя говорить. — Это все Флай, Флавий.

— Что с ним?

— Он плохо… он совсем не ладит со старшими.

— Со старшими?

Первокурсница смотрела на Нэтана своими серьезными темными глазами, словно он должен был прочитать все в ее взгляде и ни о чем не спрашивать.

— Особенно с Белби. И с Монтгомери, который в команде. Они ведут себя просто… Они над ним издеваются! А Клайд, староста, думает, что так и нужно!

Усталость накатила волной — опять захотелось зевнуть, но Нэт снова удержался.

— Эдвин — не единственный староста. Есть же кто-то из девчонок, Фрэнсис, кажется…

— Ее никогда нет с нами в гостиной, — фыркнула маленькая гарпия. — Еще она говорит, что если не видела своими глазами, значит, мы все придумываем. Мы ничего не придумываем! Они называют Флая всякими словами, и смеются, и позавчера запустили в него заклятием, когда он потерял пять баллов. А он даже не был виноват! И сегодня тоже…

— Почему вы не пошли к декану?

— Флай не станет! — ужаснулась она. — Он ни за что не согласится. Пожалуйста! Вы нам поможете? Вы пойдете со мной в гостиную?

Нэт поглядел на дверь, за которой его ждал стол, заваленный недоделанной домашней работой, и вздохнул.

— Вот что, — сказал он, наклоняясь, чтобы глядеть девочке в глаза, — сейчас отведу тебя к Снейпу, и ты ему все расскажешь.

— Я обещала же, я не могу…

— Будем считать, что я заставил тебя силой.

Малышка подняла взгляд. Когда она улыбнулась, длинный рот стал еще длиннее, делая ее похожей уже не на гарпию, а на домового эльфа. Нэт взял ее за руку — к его удивлению, возражений не последовало. Хитрая улыбка не сходила с ее лица почти весь путь.

— Знаешь что, — сказал Нэт уже у самого кабинета, — ты ведь могла воспользоваться воображением, и сказать своему Флаю, что я тебя заставил. Для этого совсем не обязательно было ждать целую неделю.

Тихо постучал.

— Разве ты не знаешь, что обманывать — нехорошо? — спросила девочка.

— Он об этом, несомненно, знает, мисс Дэммингтон, — с нескрываемой иронией процедили с порога. — Вам обоим пора быть в спальнях. В чем дело?

Через пять минут профессор уже направлялся вместе с ними к гостиной.

В результате этой ночной экскурсии Филч получил трех помощников в лице старших студентов Слизерина, Снейп прочитал первокурсникам лекцию о том, что правила «распространяются на всех», а Нэт приобрел репутацию человека, к которому можно обращаться за помощью.

— Знаешь, как это называется? — спросила Энквист, глядя, как ему машут с рукой из толпы. — Агентурная сеть.

— Она просто поздоровалась, — возразил Нэт. Ему вся эта ситуация совершенно не нравилась.

— А что плохого? У тебя теперь везде свои люди, — мечтательно продолжила его собеседница. — Маленькие, незаметные глаза и уши…

— Энквист, ты в своем уме? Мне-то это зачем? И вообще, Монтгомери выбыл из команды на неделю, Белби ходит злой, как черт. А у нас практика по зельям общая.

О том, что он, мягко говоря, не мечтает встретиться с шестикурсниками-загонщиками в каком-нибудь темном коридоре, Нэт упоминать не стал. Разговор плавно перешел на его подготовку к ТРИТОНу и на предстоящие выходные. Беспокойство друга Энквист никак не разделяла — предвкушение прогулки захватило ее целиком.


* * *


Профессор Храван снова оккупировала лабораторию, и вечернее занятие переместилось в кабинет. Для Нэта оно заключалось в том, что он без конца переписывал рецепты жаропонижающих настоек.

— Твои показатели не изменились? — спросил профессор после того, как, весьма неохотно, признал право очередного рецепта на существование.

— Нет, сэр. И если вы о реакции по Уорплу, она так и не пришла… в норму.

— Что возвращает нас к твоему вопросу...

Нэт недоверчиво поднял глаза.

— ...касательно моих успехов, или, вернее, их отсутствия в изобретении лекарства.

Да уж. Мастер не собирался ходить вокруг да около: его пристальный взгляд, ловивший отражение каждой эмоции на лице ученика, порядком выводил из себя.

— Вы действительно ничего не нашли? — на всякий случай уточнил Нэт, стараясь звучать сухо и профессионально. Удавалось плохо.

Снейп, откинувшись на спинку, вертел перо в пальцах. Лицо его было, как никогда, похоже на маску — даже мрачным его было не назвать, настолько оно казалось бесстрастно.

— На данный момент — нет. Я мог бы успокоить тебя тем, что исследования продолжаются, и что они будут плодотворны, однако ты должен понимать сложность ситуации.

Нэт почувствовал желание впиться ногтями в подлокотник: мастер зелий, который разговаривает с учеником, как со взрослым и разумным человеком — это уж точно плохой знак. Если даже не принимать во внимание незнакомых защитных чар на дверях, чар, не пропускавших наружу ни звука, ни запаха.

— Твое проклятие, — прямо начал профессор, — классифицируется как восемнадцатая степень, с прямым воздействием на магическое ядро…

— Подгруппа гимель, — пробормотал Нэт.

— Верно, — согласился Снейп, — и раз тебе это известно, ты должен понимать, что это значит.

— Темное, комплексное, предполагает поражение нервной системы, строится на невербальной основе, крайне ограниченный ареал распространения, может быть отменено только кастующим, и… закрыто для изучения.

Последние слова дались с трудом.

— Снова верно, — в черных глазах мелькнуло что-то вроде одобрения. — По крайней мере, мне не придется пересказывать тебе предисловие к министерскому «Реестру».

— Я прочел это все еще до того, как был проклят, — довольно холодно ответил Нэт. — Я ведь тоже… искал решение.

— Тебе известно слишком немногое, чтобы сравнивать наши попытки, — проговорил Снейп, не сводя с ученика строгого взгляда. Помолчав, он продолжил:

— «Закрыто для изучения» предполагает уровни доступа к определенной информации, охраняемое Министерством и Европейским Конвентом. Отчасти благодаря директору, отчасти — прежнему опыту, мой уровень доступа достаточно высок, чтобы работать с восемнадцатой степенью. Однако, — тут профессор сделал паузу, — при исследовании воздействия отдельно взятого, малоизвестного заклятия, большинство наиболее действенных методов включают практическое овладение им. Полагаю, ты уже понял проблему.

— «Практическое овладение» темным заклятием? — повторил Нэт. — Полагаю, что да.

Он подозревал что-то в этом роде. Конечно, надеялся, что профессор знает какие-нибудь обходные пути — но, судя по всему, Снейп их или не знал, или не считал, что им можно доверять.

— Дело даже не в том, что в нашем случае о проклятии знают лишь единицы, которые прячут это знание внутри одного рода и вряд ли станут им делиться с посторонним. И не в том, что для восемнадцатой степени нужны резервы, которые есть не у всякого мага. Овладение заклятием из подгруппы гимель — это регулярные и интенсивные занятия темной магией.

Тонкие пальцы отбивали ритм по столу. Нэт перевел взгляд на свои — сплетенные в замок. Ему было не по себе.

— Вы не хотите, чтобы я даже пробовал двигаться в этом направлении, — догадался он.

— Именно поэтому я дал тебе прочесть «Чародеев», — кивнул мастер зелий. — Я не считаю, что тебя недостаточно предостерегали. Но, судя по твоим предыдущим опытам, ты легко мог бы изобрести похожую теорию и уверить себя, что изучение определенных областей магии — вполне безопасно. Фронзак был не единственным, кто так считал, а потом дорого заплатил за это.

Он встал, прошел к камину и развернулся. В глазах его проступил какой-то глубоко скрытый блеск, когда он продолжил говорить:

— Темные искусства — традиция настолько древняя, что большая часть знаний передается только изустно, от учителя к ученику. То, что ты можешь найти в книгах — это даже не вершина горы, уходящей под воду. Это неверное и изменчивое отражение, единственное назначение которого: вводить в заблуждение самонадеянных глупцов.

Голос раскатывался по кабинету, проникая в каждую щель и пропитывая стены.

— Мастера темных искусств практикуют жесточайший самоконтроль и дисциплину, которые и не снились… обычным магам. Это — цена, которую они платят за свое могущество, за понимание глубинных основ нашего мира, давно забытых другими волшебниками. Но даже из поколения в поколение передающиеся традиции не гарантируют им защиту.

— Что же произойдет, — спросил Нэт тихо, — если темный маг потеряет контроль?

Снейп поглядел на ученика с сомнением.

— В лучшем случае, его успеют остановить до того, как будет нанесен непоправимый ущерб. Я не собираюсь вдаваться в подробности, которые нас не касаются.

В кабинете установилась тишина: свеча на столе догорела, и белый дымок от фитиля спиралью поднимался вверх. Мягко мерцали флаконы на полках — оставшегося света едва хватало, чтобы разбавить тени.

— Если все так, как вы говорите, — прервал молчание Нэтан, — тем более, я не могу позволить никому другому рисковать вместо себя.

— Никто и не рискует, — как-то зло остановил его Снейп. — Ты же не думаешь, что Альбус Дамблдор позволит практиковать подобную магию в своей школе? Есть другие методы. Можно действовать через облегчение симптомов или подбирать аналоги заклятия.

— Будь эти методы эффективны, вы бы не начали разговор, сэр.

— Не перебивай меня,— профессор перестал разглядывать пол и перевел взгляд на Нэтана. — Это не совсем так. Они работают, но требуется больше времени для достижения результата. Тебе придется проявить терпение. Ты не будешь осуществлять самостоятельные исследования, не будешь варить что-то без моего ведома, и не будешь заниматься темными проклятиями. Ясно?

Нэт встал, тщетно пытаясь сохранить остатки хладнокровия.

— Разве не проще было бы — обучить меня столь необходимому контролю? — спросил он сквозь зубы.

Профессор не ответил. Просто светильники в комнате потускнели, погасли, пока не остался один, над камином, задыхающийся и дрожащий. Рука на мгновение накрыла свечу на столе: свеча вспыхнула синим, быстрые, переменчивые отблески заплясали на пергаментах — и на лицах двух стоявших волшебников.

— Если у мага хватит дисциплины на то, чтобы заниматься тайными искусствами, тем более у него хватит дисциплины на то, чтобы воздержаться от них. Надеюсь, ты меня понял, — Снейп провел над свечой ладонью, и пламя сменило цвет на привычный.

— Я вас понял, сэр, — напряжение отпустило Нэта не сразу.

— Хорошо. В понедельник будешь проводить анализ образцов, которые я тебе дам, по результатам — письменный доклад, так что подготовься.

— Жаропонижающие?

— В том числе, — Снейп поднял палочку и что-то прошептал, направив ее на дверь. — Теперь можешь идти.

Нэт помедлил, прежде чем покинуть кабинет. Может быть, профессор произнес не все, может, в темном взгляде пряталось что-то другое, кроме совершенно однозначного предупреждения? Увы, никому, даже себе, Нэт не смог бы этого доказать.

Он шел по коридору, не чувствуя под собой ног. Короткая лестница, переход — все стало незнакомым, словно он шел здесь впервые, но, наконец, добрался, куда хотел, встал над замком, царапая ногтем камень. «Моргана и Гештинан, он хоть понимает, что просит? Понимает?! Конечно, это не ему каждое утро приходится записывать свой пульс в тетрадку!»

Прошло минуты три, прежде чем вытащил палочку и снял защиту. Толкнул дверь, шагнул внутрь — не хотелось ни думать, ни ощущать.

Может быть, поэтому Нэт ничуть и не удивился, когда дверь захлопнулась сама собой, пол вырвался из-под ног, руки свело заклятием, и в мирном белом свете перед ним возникло лицо Гектора Белби.

— Смотрю я, Баркер, ты совсем потерял осторожность.

Глава опубликована: 18.01.2017

Глава 9. О верной дружбе

Холодный камень под коленями был совсем не такой, какой нащупываешь босой ступней по утрам. Через несколько минут желание подняться на ноги стало нестерпимым. Нэт честно пытался пошевелить связанными руками, но пальцы едва слушались — будто каждая капля крови прилила к ним.

— Ты не удивлен. Наверное, ждал нас? — тянул свое Белби.

Кто-то еще, второй или третий — а их было больше, чем трое — держал Нэтову палочку. Ее передавали по кругу, определяя, чья очередь выпускать заклятия. В тесной комнате им приходилось стоять чуть ли не плечом к плечу.

— Знал, что мы до тебя доберемся.

Кто-то справа, повыше ростом (ботинки были, как у Монтгомери), подвинул конспекты на столе и присел на край. Волна звенящего зуда в воздухе, удар. Пахло металлом. Свинцом.

— Ты же понимаешь. Не твое дело проверять, чем мы заняты в гостиной и стучать декану.

Боль ослабевала, откатывалась назад, но тяжелый звук продолжался, рос внутри, в голове, не находя выхода.

— Для этого, дружище, у нас есть староста.

— Который не заметит, если мы чуток задержимся после отбоя.

— Мне тут нравится, — неожиданно выдал четвертый, поднимая полог кровати и заглядывая под нее. — Может, нам стоит почаще приходить в гости.

— Ага.

Опять плечо, и опять правое. Звук стал выше и сильнее, отдаваясь в костях. Следующий был Белби — Нэт попробовал сдвинуться с места, но не смог. Выдохнул, готовясь к худшему.

— Мы тут посовещались, Баркер…

Стоявший у стола рылся в бумагах.

— …и решили дать тебе маленький урок. Чтобы ты больше не лез, куда не просят.

Запахло жженой травой — Нэт прикусил губу, наперед сдерживая голос.

— По-вашему, у меня был выбор, вмешиваться или нет? — выплюнул он после, отдышавшись, когда первый острый ожог уступил место ноющему жару там, куда попало заклятие.

— Выбор? Давай посмотрим. Сначала он ошивается рядом с рэйвенкловской охотницей, а потом — какое совпадение, капитана выгоняют из команды прямо перед матчем.

— Чертовски удачное совпадение.

— Фискал!

— Предатель!

— Если бы вы оставили первый курс в покое…

Договорить он не смог, хватая губами воздух. Не видел других, только Гектора: поднимал голову, все темнело перед глазами. Но голоса узнавал. Потом сообразил, что дело не в глазах.

— Что у вас на лицах? Маски? В кого вы тут играете?

— Эта Дэммингтон нам все рассказала. Ты ее заставил к Снейпу пойти, так?

— Так, — согласился, мрачно разглядывая пол. Камень оставался тверд и неподатлив. Вот у кого бы поучиться.

— Зря ты это сделал, — Белби передал палочку. Снова запахло травой.

Когда Нэт отдышался в третий раз, у стола стояли уже двое. Ни одной мысли не приходило ему, как их отсюда выпроводить.

Плечи горели. В висках звенело. Происходившее было похоже на кошмарный сон. Заклятия посыпались одно за другим, Нэт слышал смех в промежутках, кто-то шутил, кто-то побросал пергаменты на пол, прямо перед ним, и догадался сказать: Evanesco. Он почти освободился, когда это произошло — но сделать ничего не успел. Еще одна вспышка, и он снова потерял способность двигаться.

— Уверен, что Баркер тебя слышит, Гек? Он вообще не реагирует.

— Все он слышит.

— Но ему плевать! Он даже не закричал ни разу.

— Потому что мы бьем не туда. Ты точно ничего не нашел?

— Да что тут найдешь?

Голоса терялись, наплывая сверху и со стороны. Отлично. Он скоро проснется. После всего, что было днем, и Снейпа — он слишком устал для дурных снов…

— …семейные снимки, смотри-ка!

Словно кто-то вытолкнул из воды на воздух — в голове мгновенно прояснилось, и стало слышно каждое слово.

— …какой-то лес. Твой папаша, да? Значит, он у тебя все-таки был. Я как-то сомневался, — Белби разглядывал колдографию с садистским любопытством.

Отчаяние скрутило крепче всяких пут. Нет! Они не могли… Он всегда держал ее в сундуке, так? В сундуке! Она должна была быть там, на дне, под заклятием, которое никому, кроме него, не снять. Проклиная утреннюю минуту слабости и глупую рассеянность, Нэт смотрел, как чужой ноготь царапает край карточки.

— Верни на место, ты, ублюдок! — не выдержал он. В комнате повисла тишина. Кто-то перепроверил заклятие на двери и облегченно махнул рукой — в коридоре ничего не было слышно. Гектор позволил себе улыбку.

— То, что надо, — он кивнул, поднимая палочку. — Igneo Minime.

Уголок загнулся и задымился, медленно обугливаясь. Волшебник, что стоял на снимке с краю, одернул мантию.

Incarcero поддавалось, но слишком медленно.

— Верни… откуда взял…

— Она у тебя единственная? Жаль будет, если сгорит. Может, предложишь что-нибудь взамен?

— Верни ее… — его никто не слышал. Он и сам себя не слышал.

Небытие подступало к камню, на котором сидел его отец. Нож в быстрых руках замер, но выражение лица оставалось прежним, и на короткую секунду Нэт представил себе, что отец его слышит. Внутри — словно жгли кислотой.

— Я убью тебя. Если ты этого не сделаешь, я… — он знал, что был жалок, но все равно шептал, захлебываясь воздухом.

Пленка теплела, становилась рыжей, коричневой, черной, рассыпалась пушистой серой пылью.

— Гек, может, хватит? — номер третий, голос рассудка, вступил не раньше, чем повторил заклинание, скрутившее плечи, ноги и кисти. Кто-то стукнул в дверь, дважды.

— Слышите? Это Сэм.

— Пора возвращаться.

— Эд, конечно, никого не сдаст, но у него тоже есть свой предел.

— Вы что, Баркера испугались? — Белби фыркнул. — Он нас сам боится.

— Он расскажет Снейпу.

— Во второй раз? Не думаю. К тому же, у него теперь будет причина держать язык за зубами, — Белби помахал карточкой.

— Пошли отсюда.

Палочку бросили в угол, она покатилась к стене.

Прошло еще полчаса, прежде чем заклятие ослабело достаточно, чтобы освободить руки.


* * *


Небо над Хогсмидом ровно отливало свинцом. Ветер пригибал траву к земле, катился по дороге в гору, взмывал вверх, к облакам, делая воскресный день пусть не намного, но легче и светлее.

Энквист шла впереди. Она сама была как ветер — то и дело поправляла завернувшийся подол мантии, ловила концы шарфа, смеялась, ни секунды не стоя на месте.

— И тогда — что ты сказал тогда?

— Я сказал, нужно резать поперек.

— Точно. Поперек, и с таким видом, как будто это жуть какая простая вещь! Как будто на каждом углу написано, что волчий корень не нарезают вдоль!

— Его не нарезают вдоль, Хальдис, это даже я знаю, — недовольный голос слева.

Снова пришлось прибавить шагу, чтобы догнать их двоих. Сюрприз: «Роби, Нэтан, вы ведь знакомы? Роби пойдет с нами!» — и вот он в компании рыжей девицы, поглядывавшей на него с опаской, причем Энквист делает вид, что все так и было задумано.

Попробовал призвать ее к ответу, у лавки принадлежностей для письма, когда рыжая подружка завела что-то про конспекты и скрылась за дверью.

— Посуди сам, не могла же я отказать. Ее бросил Майкл, Черри занята, Энжи — идет со своим-с-пятого-курса и… в общем, так получилось, — выдав все это, Энквист ковырнула носком песок, вынимая камешек.

— Она слизеринцев терпеть не может, ты разве не знала?

— Теперь уже поздно, — камешек ударился о стену и запрыгал вниз по ступенькам крыльца. — Посмотри на это, как на шанс узнать ее лучше. Она на самом деле милая. Все время читает. Любит арифмантику… У вас наверняка много общего…

— Смеешься?

Хальдис посмотрела на него внимательно:

— Ты, наверное, хотел, чтобы мы вдвоем?

— Ничего я не хотел, — буркнул Нэт, игнорируя ее пристальный взгляд. — Предупредила бы, я б остался в библиотеке.

Поежился от холода — и тут же пожалел об этом. Голова раскалывалась. Энквист смотрела на него как-то странно.

— Насчет рун ты не передумала?

— С чего ты взял, что я передумаю? Или ты пришел только для того, чтобы за мной присмотреть?

Нэт не ответил — был занят, отворачивался от группы старших студентов, проходивших мимо. Может, ему только показалось, что среди них был Монтгомери, но он все равно не хотел, чтобы его видели.

«Сейчас не время. Потом. Все потом…»

— По-твоему, я сама не могу разобраться?

— Подожди…

Компания скрылась за углом.

— То есть, тебе можно устраивать какие-то сомнительные опыты…

— Да нет же! Никто и не собирался за тобой присматривать, Энквист.

Она фыркнула.

— Зачем же ты пришел?

— Хочешь верь, хочешь — нет, но мне интересно… посмотреть, как это у тебя получится. И еще нужна одна вещь в аптеке, — поискал в кармане монетку — та трижды выскользнула из пальцев, прежде чем была поймана.

— Что, разве может такое быть? В вашей распрекрасной лаборатории чего-то не хватает?

— Да я сам виноват. И, если честно, не хочу ждать, пока профессор об этом узнает и погонит меня сюда с утра пораньше.

Дверь аптеки на другой стороне улицы была гостеприимно распахнута — но, то ли из-за запаха, то ли из-за чего-то еще, поток воскресных посетителей обходил ее стороной.

Листья с деревьев — кнаты и галеоны — кружились в воздухе, не долетая до земли. Через три минуты они вместе с Хальдис вышли из аптеки, и он держал в руке сверток.

— Ради какой-то вытяжки… Не для слабонервных, — она морщила нос. — Как можно вообще в таком работать! От меня теперь будет пахнуть.

— Не будет. Но если ты беспокоишься…

— Эй, перестань!

Почувствовав щекотку очищающего заклятия, расхохоталась, так, что он невольно опустил руку с палочкой: но она продолжала смеяться, теперь уже глядя на него. Сбитые с толку, прохожие торопились пройти побыстрее; Роби, появившаяся из лавки, взглянула на подругу удивленно.

— Что тут такое? — спросила она с подозрением.

— Комбинированный эффект, — Нэт затолкал сверток в карман. — Идем?

Пошли втроем по дороге, поднимавшейся в горы. Щебечущий голос Энквист заполнял настороженную тишину, и эти звуки вместе со звуками шагов разносились далеко, возвращаясь обратно умноженным эхом.

Немногие приходившие в голову мысли разлетались прочь — оставшиеся Нэт сам прогонял. Ему не хотелось думать. Это веселье с Энквист ничего не меняло. Все шло неправильно, с того момента, как разминал затекшие запястья, стоял у зеркала с мазью от синяков; с той секунды, как бросил взгляд на стол с жалкими остатками конспектов и этим чертовым, заранее приготовленным пергаментом (его-то им тронуть в голову не пришло!)

И ведь еще стиснул зубы, почистил перо, даже окунул в чернильницу, только потом, не сдержавшись, с чернилами вместе, швырнул через всю комнату.

По крайней мере, не плакал. Ночь прошла без сна, утром он тоже ничего не стал записывать. Это оказалось выше его сил. Сундук, кровать, стол — все молчаливые свидетели его позора напоминали о происшедшем — и вместо того, чтобы взять себя в руки и принять хоть какое-то решение, он просто-напросто бежал, зная, что придется вернуться, собирать бумаги, и даже смывать синее пятно со стены.

«Только не сейчас… Потом. Все потом…» — думал он, поднимаясь вверх по сужающейся тропе.

В какой-то момент звук их шагов слился в звон, эхо приобрело четкость — дорога стала каменистой.

— По-моему, мы достаточно отошли.

— Даже слишком, — Роби поджала губы. — Не думаю, что нам сюда можно.

Внизу видны были пестрые крыши Хогсмида, превратившегося в деревню пряничных домиков. Ветер сдувал поднимавшийся из труб мирный дымок. Нэт вдохнул поглубже, ища в воздухе след, но пахло только холодной травой.

— Там дальше есть расщелина, — вспомнил он, оглядываясь.

— Мы не пойдем дальше, — отрезала Энквист.

Она первая нашла подходящее место: ровный участок земли, скрытый за высоким валуном.

— Зачем ты поднял палочку?

— Нас могут увидеть.

— Специально же сюда забрались. Не надо никаких чар.

— Я не собираюсь рисковать!

— А я говорю — чары могут помешать. Да что с тобой такое? Мрачный, будто мы тут жертвенного петуха режем на перекрестке.

Осмотрелся. Место для жертвоприношений и впрямь было подходящее. Дорога и пустошь. Хогсмидский дым, наконец, оседлал нужный ветер и оказался на вкус горьким, пряным, совсем не похожим на запах горящей бумаги. Девчонки были заняты. Рыжая чиркала карандашом в блокноте и сутулилась так, что ее косы то и дело норовили переползти со спины на плечи. Энквист чертила на земле. Он стал разглядывать свою волшебную палочку, пытаясь найти на ней при свете дня невидимые отпечатки чужих пальцев. Ничего не нашел.

— Нужно собраться в круг.

Ничего, а ведь эти тролли излапали ее всю, от рукояти до кончика!

— Север правее, — заставил себя отвлечься. Энквист делала вид, что не слышит:

— Теперь луна…

— На всякий случай, мы же не будем устраивать ничего такого? — заволновалась ее подружка.

На дороге по-прежнему было пусто.

— Не беспокойся… Так. В какой сейчас четверти луна?

— Во второй, — Нэт потрогал траву. — Всего-навсего попрактикуемся в нелегальной магии…

— Нэтан!

— Хальдис? Ты не говорила!

-…которая называется «стихийной», потому что человек может ее контролировать хорошо, если через раз, и это опытный…

— Спокойно, меня учили!

— Стихийное волшебство? Разве мы не просто посмотрим руны в действии?

— Но как еще, по твоему, это можно устроить, Роби?

— Думаю, это вообще нельзя устроить. В «Энциклопедии рун» ясно сказано, что из песчаника не вырезают, а твои как раз из него…

— …к тому же, Энквист, «круг» из трех человек называется «треугольник», и я не встречал упоминаний ни в одной из книг…

— Хватит ворчать!

Роби пожала плечами, Нэт тоже замолчал. Он вовсе не собирался злить Энквист — говорил только по привычке, чтобы она не подумала, будто он серьезен больше обычного. Еще не хотел давать себе воли, и был прав — замолчав, слишком хорошо он чувствовал кипение внутри, медленное, как у напитка живой смерти, переходящего ко второму этапу: добавить настойку полынного корня, перемешивать по часовой, медленно, так, что к концу часа отваливаются руки… «Как раз тот момент, когда уже нельзя остановиться, только идти вперед. Но это потом. После…»

Облака стали чуть тоньше — и тень от валуна проступила на земле.

Энквист достала руны, сжала ладонь в кулак. Сорвала с волос шапку — ветер трепал ее серые пряди. Она тоже не собиралась останавливаться.

— Роби, сначала тебе, — сказала, виновато оглядываясь на Нэта, но он не слышал. Камни упали с сухим стуком. Певучие, с незнакомыми гласными, слова сплетались в сеть. Кипело уже не только в груди — ему вдруг показалось, воздух вскипел вокруг камней, задрожал, тени стали острее. Энквист наклонилась, сияя, и ее бледные руки, не касаясь земли, успокаивали дрожь, как непослушного щенка.

Он больше не хотел смотреть, но отвернуться не смог.


* * *


— С тобой и вправду что-то не так.

На обратном пути остановились у «Кабаньей головы» — листья кривого падуба держались крепко, не собираясь желтеть или облетать. Из-за стены сарая доносилось блеянье, подкрепляемое мирным духом навоза и шерсти.

Хальдис снова натянула шапку на уши.

— Почему ты отказался дальше бросать? Роби, конечно, вдруг стало «не интересно», но я без того знала, что она сбежит. А ты?

— Я видел достаточно, — головная боль вернулась, стоило спуститься в Хогсмид, и он снова подумал о «Живой смерти». — По-моему, твои руны меня не любят.

— Они еще не настолько старые, чтобы кого-то любить или не любить, — возразила Энквист со знанием дела.

Нэт перевел взгляд на стену: не сразу понял, что ищет, пока не отыскал маленькое оконце на втором этаже, то, через которое когда-то высматривал дорогу в Хогвартс. Потом стал разглядывать пыль под ногами. Глупо. Зачем было идти, если боишься вспоминать? В прошлом году ему снилось это место, часто. Жадное пламя в камине, твердый, как скорлупа, диван. Стена за спиной, маг с горящими глазами, поднимающий палочку раз за разом.

Был у него и свой способ справляться с такими снами — проснувшись, лежал, глядя в темноту, считал до ста. Думал, что бы он сделал, если бы все и вправду случилось так, как он боялся.

А Белби хотел напугать его — чем? Парой-тройкой синяков? Компанией подростков, спрятавшихся под маски? Угрозами?

«Но признай, они оказались хитрее, чем ты ожидал…»

Теперь, закрывая глаза, видел, как чернеет и осыпается пеплом лицо, так похожее на его собственное. «А кто в этом виноват? Проворонил их в коридоре, открыл дверь… И почему, почему не промолчал! Идиот! Сам себя выдал. Чего стоило притвориться, что тебе все равно, или, на худой конец, предложить что-нибудь взамен?»

Поздно было сокрушаться. Нужно вернуть то, что ему принадлежит. Он знал, что сделает это, хотя и понятия не имел, как.

Нащупал флакон с вытяжкой в кармане.

Не сейчас.

Но ему найдется, что предложить.

— Нэт? Ты почему молчишь?

— Не знаю. Пойдем. Ты вроде хотела пообедать?

Облака тяжелели, обещая дождь, а Энквист все еще светилась — меньше, чем там, на пустоши, но все равно, непозволительно ярко. Как будто стояла под солнцем.

— Это что, приглашение такое? — она, кажется, ничего не замечала. Может быть, только он один и видел?

— Я собирался вернуться в замок.

— Зануда, — шагнула к двери.

— Куда ты?

На ее обычно бледных щеках цвел румянец, глаза блестели.

— Когда-нибудь здесь был? Говорят, забавное место. Я имею в виду, продают не только сливочное пиво…

— Стой!

Было поздно — она уже зашла.


* * *


Внутри все оставалось точь-в-точь, как он помнил — деревянный пол, темная стойка, бородатый бармен протирает стаканы столетней тряпкой (теперь, по рассказам Хагрида, Нэт знал, это — тот самый Аберфорт, промышлявший не совсем легальными безоарами). Энквист с любопытством оглядывалась — сизый табачный дым ее, видно, не смущал.

— Все как в «Острове Сокровищ»!

— О чем ты?

— Ты не мог этого не читать! Представь, вон там, в углу, Билли Боунс со своей медной трубой… дверь скрипит, заходит Черный Пес… — она откинула выбившуюся челку и смело шагнула вперед.

Бармен прищурился.

— Добрый… день, сэр. Скажите, вы продаете ямайский ром?

— Чего?

— Она пошутила, — Нэт отодвинул ее от стойки. — Мы сейчас же уйдем.

— Ну, Нэтан! Нельзя просто так отсюда уйти.

В животе крутануло, и он вспомнил о не съеденном завтраке. У него еще оставалась сдача. Не то чтобы много, но…

— Хорошо. Будешь чай?

Чай?!

— Два чая, пожалуйста.

— Четыре сикля, — буркнул бородач.

— Хм. Не надо два, дайте один.

— Нэт… подожди… я же не хотела…

— Уже поздно, — он оттащил Энквист к единственному в зале окну. Столик оказался на редкость крепким, и табуретки были ему под стать. — Тем более… Ты как раз очень хотела тут оказаться, вот и угощайся.

Сахар к чаю был в пожелтевших, насмерть слипшихся кубиках. В другом конце зала курили трубки двое, не желавшие показывать лиц. Еще один, мрачного вида, господин полоскал бороду в стакане, иногда просыпаясь и разражаясь ругательствами. Энквист после каждой тирады задерживала дыхание, но притворялась, будто совсем не удивлена. Наверняка, от Билли Боунса, кем бы он там ни был, она ничего другого и не ждала.

— Нэт?

— Не проси, я не буду переводить, что он сейчас сказал.

— …я имела в виду, что я сама в состоянии заплатить за свой чай, — на щеках ее по-прежнему цвел румянец. — Ты можешь перевести это?

— Это по-гоблински. Но как я уже сказал, переводить не стану. И спрячь свои деньги обратно, не надо ими тут размахивать.

Она покраснела еще сильнее — он видел это даже в тусклом свете, спрятала кошелек. Поднесла ко рту чашку и опустила обратно. Что-то неуловимо изменилось — то ли в нем, то ли в ней, то ли между ними обоими. Утреннее раздражение, тревога и гнев куда-то схлынули, и осталась только страшная неловкость. Огляделся: все было, как прежде. Пыль. Сгорбленные над столами спины. Темнота.

«Можно поклясться, если у этого Аберфорта найдутся часы, стрелки в них наверняка стоят. Или песок не сыплется. Интересно, как он это делает? Времени здесь словно и нет…»

— Да. Жутковато как-то, — после продолжительного молчания даже у Энквист голос звучал хрипло.

Нэт подавил желание усмехнуться. Она ничего не знала о жутких местах. «С другой стороны, ужасные вещи могут происходить где угодно. На солнечных полянах у озера. В этих маленьких запертых комнатах на втором этаже…»

— Тебе одной лучше сюда не ходить, — сказал вслух. — Хотя, конечно, с «Пьяной мантикорой» не сравнится.

— Это в Лютном? — она сделала глоток. Кто-то распахнул дверь — волна свежего воздуха разогнала дым по всему помещению.

— Ага. Авроры хотели закрыть, лет пять назад, но потом передумали. Им проще иметь там своих людей. А прозвали ее так из-за шипа, который прибит над баром.

— Хвостовой шип, без шуток?

— До сих пор ядовитый. Внизу у них есть подвал, где играют в трехкарточный браг, а на Йоль устраивают соревнования. Еще комнаты сдают.

— Как в «Дырявом котле»?

Вспомнил женщин, которые курили у входа в «Мантикору» и покраснел.

— Не совсем.

Помолчали еще — Энквист пила чай, время от времени добавляя сахара. Она смотрела на Нэта с интересом, от которого тому становилось не по себе.

— Это все здорово, — заметила она, когда чай закончился. — Но, может быть, теперь ты расскажешь мне, что же с тобой случилось?

Этого он не ждал. То ли в подземельях становилось заметным приближение зимы, и он отвык, то ли дело было не в тепле, а в бессонной ночи — но в теле появилась ленивая тяжесть, мешавшая встать и уйти, и даже возразить более-менее правдоподобно. Он ограничился односложным:

— Нет.

— Мне придется догадываться самой?

— Ничего не случилось.

— Как же! Ты пропустил завтрак, а его ты почти никогда не пропускаешь. От ветра тебя дергает, будто тебе на спину вылили котел кипятка, и еще ты все время отводишь взгляд.

Если она думала, что загнала его в угол, она ошибалась.

— И что?

— У тебя неприятности.

— Это вряд ли. Впрочем, откуда мне знать, что ты считаешь неприятностями?

— Перестань! Ты даже не врешь мне, а просто отмалчиваешься. Очень глупо, между прочим. Вот только руны всегда говорят правду. И я видела кое-что, когда бросила их для тебя.

Нэт поглядел на входную дверь, но ветер, гулявший по улицам Хогсмида, все еще казался ему плохой альтернативой.

Хальдис покачала головой. Она была более чем серьезна.

— Мы не первый день знакомы, Нэтан Баркер. Я могу с легкостью делать вид, что ничего не происходит, кормить тебя шоколадными лягушками или смеяться над своими чокнутыми друзьями из Рэйвенкло, но сейчас я не думаю, что это поможет. Такой взгляд, какой у тебя был сегодня утром… и это уже в который раз! На первом курсе, когда ты выгнал меня из библиотеки, помнишь?

— Помню. Тогда я прекрасно со всем справился. Сам.

Она всплеснула руками.

— Справился! Думаешь, никто… Да вся школа знает, что тогда произошло. Черри… Уотер ей рассказал. Ты использовал то, что нельзя… запретную магию.

Он фыркнул:

— Ну это уже не смешно, Энквист! Во-первых, никто ничего не знает, кроме тех, кто там был. А Уотер не считается, он придурок. Во-вторых, что за «запретная магия»? Непростительные? Хорошего же ты обо мне мнения! А если речь идет о законах, ты сама только что развлекалась самой что ни на есть запретной магией, и…

— Да послушай ты меня! Есть разница! Я никому не причинила вреда, — она говорила с убежденностью, которую он не привык от нее слышать. — Но ты… Ты их поджег! Без палочки! Намеренно!

— Только одного, в честной дуэли, — зашипел он в ответ, злясь, что она повышает голос. — И случилось это еще когда!

— Вот именно. Я знаю, на что ты способен. Думаешь, ты справишься сам, но ты ведь уже не первокурсник, которому все простят.

— Какое это имеет значение?

— Взгляд, Нэтан. Как будто ты кровь кому-то хочешь пустить! Ты можешь сделать то, о чем потом будешь сожалеть, — сказала она тихо. — Если что-нибудь произошло с тобой… может, лучше поговорить об этом… с кем-нибудь. Хотя бы с профессором Снейпом.

— Нет! Он здесь вообще не при чем, — Нэт посмотрел на нее пристально, не давая отвернуться. — Как и ты. Это мое дело, и больше ничье, ясно?

— Куда уж ясней, — к его удивлению, она даже не была раздражена. — Не хочешь говорить? Мне остается только догадываться, и не думай, что у меня не выйдет, я не какая-нибудь гриффиндорка. Но я не стану больше спрашивать. Это и вправду твое дело, — в серых глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление, а потом она грустно улыбнулась. — Веришь или нет, я просто надеюсь, что мы закончим Хогвартс вместе.

Он не знал, что ответить, чувствуя себя в полной растерянности. Как раньше было просто! Стоило нагрубить, сказать что-то резкое, и она уходила, в меру обиженная, играть в свой квиддич. Теперь же, совершенно внезапно, он оказался безоружен.

Кто-то снова открыл дверь, и сквозняк пошел по ногам, задевая мантии.

Энквист все еще улыбалась, не подозревая о панике, которую эта неуместная улыбка рождала в душе ее собеседника.

«Черт возьми… Она беспокоится! Она может узнать обо мне все что угодно! Даже то, что никому не стоит… Ей всего лишь нужно понаблюдать, и пожалуйста — я как на ладони… Снейп прав насчет контроля. Нельзя предпринимать ничего серьезного, пока не можешь держать себя в руках!»

— Ты все еще не хочешь в замок? — проговорил Нэт, пожалуй, слишком быстро.

Он хотел остаться один и подумать, но не обязательно в таком порядке.

— Пока нет, — Энквист посмотрела вокруг, словно ждала кого-то.

— Почему?

— Эксперимент не завершен, — осторожная улыбка превратилась в лукавую.

Новый посетитель бросил на стойку монетку, получил свою бутылку и огляделся.

— Какой эксперимент? — тревога, которую Нэт чувствовал, не уменьшалась, а только крепла.

— Если честно, я не пробовала на людях… Только с погодой…

— Энквист!

— Это очень просто… как поторопить прилив. Увидела и не удержалась.

— Скажешь, наконец, что ты сделала?

Она не ответила, но вдруг наклонилась к столу и прошептала, отодвигая чашку подальше:

— Нэт? Тебе не кажется, что он идет к нам?

Человек действительно направлялся к их столику, и в его худой, закутанной в серое фигуре было что-то до боли знакомое. Он остановился рядом с ними — неуверенно, будто не думал, что его узнают или захотят узнать. Не говоря ни слова, Нэт поднялся с места, протянул руку, со всей силы хватая протянутую в ответ костлявую ладонь. На долю секунды они встретились глазами, прежде чем шагнуть друг другу в объятия.

— Фили. Мерлин мой, Фил…

Фили, ведь это был именно он, оскалился, по-свойски кивнул, подвигая к их столу табуретку. Одним движением он сковырнул с горлышка пробку и протянул бутылку всем желающим.

Хальдис поправляла капюшон, но тот не слушался пальцев. Ее паникующий взгляд Нэт истолковал по-своему.

— Это Фили. Мой друг. Он не говорит.

Почему она захотела уйти, Нэт так и не понял. Смущенно пробормотала, что не хочет мешать, потому что «вы, наверное, давно не виделись», а «Роби обещала подождать в книжном». Не стал спорить: проводил ее на улицу, туда, откуда виднелась крыша книжной лавки, и вернулся.

Фили сидел все там же, где его оставили, стирал рукавом пыль с подоконника. Он почти не изменился — разве что обзавелся шрамом вдоль уха, почти незаметным, если не приглядываться. Сохранил свой загар, и привычку сутулиться, когда сидел. Наверное, по-прежнему проводил большую часть времени под открытым небом. Нэт поймал себя на том, что всматривается с жадностью, ловит каждую черту — словно ожидая, что его обманули, и на самом деле никакого Фили здесь нет. Даже понимая, что говорить придется ему одному, долго молчал и не мог начать.

— Странно, что она ушла. Не мог же ты ее напугать. Обычно она нормальная девчонка, — сказал зачем-то. Приятель его ухмыльнулся и присвистнул.

— Эй, не в этом смысле! — запротестовал Нэт, но добился только того, что его еще и похлопали по плечу. Теперь, когда Фили улыбался, морщинки застревали на лице чуть дольше, чем раньше, само же лицо было подчеркнуто тенью — знакомой, но Нэт за долгое время успел отвыкнуть.

— Глазам не поверил, когда тебя увидел…Ты здесь часто бываешь?

Фили покачал головой. Показал один палец.

— Значит, судьба?

Теперь улыбались вдвоем. Время стояло на месте, дым кружился под потолком.

— Ты знаешь… про аптеку?

Медленный кивок в ответ. Они смотрели друг на друга.

— Мелисса с мелкими тогда перебралась к сестре, а я тебя искал. Ты в Лондон так и не вернулся?

Фили снова покачал головой.

— …дошел до самого чердака. Не поверишь, кто там был, на твоем старом месте. Этот прыщ Флетчер. Он толком и сказать не смог, куда ты делся. Кстати, надеюсь, ты не связался с каким-то уродом, вроде Скрэверса?

Возмущенный взгляд. В бутылке осталась половина, до столика снова доносилась несвязная ругань.

— А я, видишь, здесь устроился. Учусь. Зелья. Все, как хотел.

Бармен иногда косился в их сторону, но делал вид, что по-прежнему протирает посуду.

Не хотелось рассказывать про себя. Можно было просто молчать. И они молчали. Нэт смотрел, как Фили допивает до дна.

— Слышал что-нибудь от Хиггса?

Пошуршав в кармане, его друг выудил бумажку и грифель, стал царапать.

Когда одна сторона закончилась, перевернул и продолжил писать на другой.

— Адрес? Это твой? Его? Что ж он сам не написал? Обещал ведь. А если бы я тебя не встретил?

Но Фили только сверкнул глазами и вложил обрывок ему в руку.


* * *


Тем же вечером Нэт стоял в совятне, подбирая самую незаметную из школьных сов.

— Просто подожди, пока он будет один. Не нужно распугивать магглов.

Сова чувствовала его беспокойство и рвалась из рук. Уже совершенно стемнело, когда он выпустил ее, вместе с коротким письмом. Почти сразу она исчезла в облаках. Нэт понимал, что Хиггс вряд ли ответит, но это было лучше, чем ничего.

Снова болела голова. Причина, скорее всего, крылась в определяющих чарах (на пути к своей каморке он шептал «Homenum Revelio» как сумасшедший, не останавливаясь) — но эту мысль он отгонял от себя.

Дверь от наложенной защиты покрылась изморозью. Внутри тоже стало холодней. Закончив колдовать, сел на пол, у стены, обозревая разгром в своем скромном убежище. Что ж, по крайней мере, теперь никто, кроме него, не мог сюда войти.

С конспектами разобрался просто: слева, в стопку, то, что еще можно спасти, справа — список всего, что придется переделать. Список вышел неприятно длинный, и когда закончился, пришлось считать до десяти и откладывать перо подальше, чтобы не сломать. Со стены укоризненно смотрело так и не стертое пятно.

«После. Не сейчас. Когда верну…»

Достал чистый пергамент и сверлил его взглядом добрые полчаса, но так ничего и не написал.

Глава опубликована: 18.01.2017

Глава 10. О законе и справедливости

Цветные стекла окрашивали полумрак в зале в зеленый и красный.

— Описываешь полукруг против часовой и, наконец, «Revelio».

Отработанным, точным как в часах движением кончик палочки описал требуемый полукруг и, повернувшись к Энквист, зажегся синей искрой.

— Видишь? Показывает на тебя.

Нэт снял заклинание и размял кисть. Из-за витражей волосы Энквист становились разноцветными, какими-то расплывчатыми, как дым. Казалось, ей ничего не стоит взлететь куда-нибудь под потолок и раствориться — словно единственным, что сохраняло над ней власть гравитации, была ее школьная мантия.

— Попробуй на мне.

Homenum Revelio!

— Отлично, — у нее палочка светилась желтым. — А ты говорила, сложно.

— Его нет в программе, — Энквист попробовала еще раз. — А можно проявлять не на свет, а на холод, например? Просто, подумай, какой смысл читать определяющее заклятие, если оно выдает всем желающим твое присутствие?

— Преобразование заклятий — не самое простое дело, — Нэт присел на край стола. Он всегда чувствовал себя странно, когда приходилось объяснять очевидные вещи. — Сначала я на твоем месте поработал бы невербально.

Она тренировалась еще минут пять, пока у нее не стало выходить без ошибок.

— Попробуй потом через стены. Это сложнее. Думаю, дело в материале препятствий.

— А как же: «в пределах ста метров при стандартной аккумуляции…»?

— Это поверхностная формулировка. Может, стена должна быть тоньше, не знаю. Но позавчера я совершенно точно слышал шаги в коридоре за дверью, а палочка под чарами ничего не показала.

Энквист задумчиво выпустила под потолок искру, рассыпавшуюся золотыми блестками, которые, медленно паря, опускались вниз подобно волшебному снегу.

— Ты мог ошибиться.

— Четыре раза подряд?

— Это мог быть не человек.

— А кто? Оживший доспех?

— Домовой эльф. Зверек какой-нибудь.

— В обуви? Брось.

Блестки таяли, не долетая до пола. Очень мирное, безобидное волшебство. Едва заметный запах — порох, как от хлопушек, но без шума.

— Уверен, что здесь нас никто не найдет? — спросила вдруг Энквист, разглядывая балки потолка.

— Да. Сюда никто не заходит. Это тупик. Попался мне летом.

— Здесь здорово. Даже есть окна.

Окон было всего два, и оба слишком высоко, чтобы можно было в них что-то увидеть. К тому же, вечерело.

— Слизерин ненавидел свет, раз запер свой факультет под землю, — задумчиво сказала она. — У нас, наверху, столько солнца, что можно выращивать цветы… некоторые так и делают.

Нэт усмехнулся:

— В подземельях гораздо больше окон, чем ты думаешь. Даже в учебной лаборатории, хотя профессор почти никогда их не открывает. Я как-то был в спальне седьмого курса, у них окно с видом в ущелье. Кажется, будто стоишь в башне над морем.

Энквист улыбнулась чему-то своему, и стала раскладывать в две стопки их конспекты.

— Это твое? Когда ты успел закончить эссе по защите?

Нэт поймал последнюю блестку, и та растворилась, едва коснувшись ладони.

— В среду.

— Нэт! Тут же пять футов.

— Подумаешь.

— На полтора больше, чем нужно!

— Разве можно вместить в три с половиной все эти сплетни о борьбе с вампирами? — когда они занимались вместе, свитки все время перепутывались. — Ты читала «Толкования» Агриколы из Диррахия? У меня только оттуда получилось дюймов двадцать.

— Вижу. Стиль прямо чувствуется… — Энквист поднесла пергамент к глазам. — «Лучшим оружием против вампиров являются сами вампиры…» А как же чеснок? Осиновые дротики? Ладно, шучу. Думала, у тебя будет список заклятий. Но тут больше половины про какое-то Vitualamen Incruentus, которое, если твои сноски не врут, внесено в Реестр зелий, как запрещенное к продаже.

Нэт завинтил крышку чернильницы и вытер пальцы.

— Это ошибка! Не у меня, я имею в виду, насчет реестра. В Бельгии разрешено

и во Франции, и в Болгарии. Наше министерство слишком туго соображает. Кровь руноследа используют в ядах двенадцатой категории, и Министерству проще запретить все зелья с ней, чем разрешить ввоз и позволить вампирам легализацию на территории Британии.

Отложив свиток в сторону, Энквист вздохнула. Она не любила слушать подолгу.

— Легализация? Хочешь сказать, в Бельгии…

— Да. Они работают наравне с людьми, у них свой представитель в Ковене. Есть даже авроры-вампиры, ты знала? А все из-за зелья. Принимают его дважды в месяц и — пожалуйста. Нет жажды крови, повышается переносимость света… И поскольку они живут невероятно долго…

— Прямо хвалебная речь, а не эссе по защите.

— А ты что хотела? Охоту на ведьм? Они разумны. Может даже больше, чем мы.

«Уж точно больше, чем некоторые из нас…»

— Если все это правда, что ты написал… Почему тогда мы тренировали на занятиях движения для Lux Solis? Оно может их убить или покалечить. Против людей мы ведь пыточные проклятия не применяем?

Нэт спрятал эссе в сумку и сгреб со стола перья. Затолкал палочку в рукав.

— Разве? Кто-то же их придумал, именно против людей, — заметил он. — Аврорат тоже не гнушается.

Хальдис поправила челку, своим привычным движением, но почему-то на этот раз оно вышло чересчур резким.

— Ты как-то слишком спокоен. Подожди, ты что, считаешь, это нормально?

— Это в порядке вещей. И самый надежный способ защититься — нанести поражение тому, от кого ты защищаешься. Кстати, насчет Lux Solis и всех этих пируэтов. Есть очень простой состав, собирающий и сохраняющий любой свет — взял с собой флакон, и не надо никакого тройного флинта с параллельными взмахами и «воображением ослепительных лучей».

— Знаешь, — она продолжала хмуриться, — до того, как я приехала в Хогвартс, мы жили среди обычных людей. Отец, мать, я, мои три сестры-магглы. И у нас не было никакой войны. Моя мама хотела забрать меня отсюда, как только поняла, что здесь творится — но война вдруг закончилась, снова стало безопасно. А ты так говоришь… в порядке вещей… создается впечатление, что это безумие все еще продолжается. Мои сокурсники ни к одному классу так серьезно не относятся, как к защите от темных искусств. Иногда мне кажется, это какая-то британская болезнь.

Свет тускнел. Нэт не знал, что ей ответить.

— Там где вырос я, убивали за невыплаченные долги, из мести или просто, чтобы ограбить, — произнес он осторожно. — Безопасно только тому, кто может сам за себя постоять.

— Но это неправильно! Людей должны защищать законы.

— Так же, как они защищают других разумных существ? Ты ведь читала мой последний абзац, с цитатой из Кодекса? Триста тридцать девятая. «Вампир имеет право передвигаться по территории Британии не иначе как в сопровождении поручителя, несущего личную гражданскую и уголовную ответственность за порученного… в случае несоблюдения… вплоть до уничтожения особи…» Или это зелье, Vitualamen. Его на самом деле создал вампир, который был вынужден выдавать себя за человека, чтобы изобретение признали.

Энквист покачала головой.

— Это не значит, что мы должны изучать опасные проклятия. Ты не прав. Есть разница между защитой и тем, что ты имеешь в виду. Но я не хочу спорить. Уже, наверное, поздно.

— Ты не хочешь спорить, потому что проиграешь, — он ухмыльнулся.

— Проверим, в следующий раз. Заодно посмотрим манящие чары?

— А ты не умеешь? — удивился Нэт, но она не ответила, только наколдовала циферблат и тут же развеяла его.

— Пора.

— Без пяти. Я провожу тебя наверх.

— Ау, это Хогвартс. Школа. Что я, сама не доберусь? Если ты пойдешь, ты опоздаешь на практику.

— Так проще.

Дверь была высокая, под потолок, и тяжело открывалась. Он встал, загородив спиной ручку.

— Нэт, я помню дорогу до Большого зала.

— Одну? По главному коридору все ходят. Он слишком близко к гостиной.

— И что?

Иногда ее наивность выводила из себя. Особенно, когда она вела себя так из принципа.

— Я предложил заниматься здесь с условием, что ты не будешь шататься в одиночку по подземельям.

Может быть, он произнес это слишком резко.

— Ну что еще может случиться? — отвечая, она едва сдержала раздражение. — Переживаешь за ваши чистокровные тайны?

— Тайны здесь не при чем, — сухо возразил он. — Ты ведь не хочешь встретить слизеринских загонщиков на их территории?

— Я же не какая-нибудь фарфоровая кукла, — Энквист улыбалась чуть-чуть странно. — Думаешь, я даже в школе не могу «сама за себя постоять»?

— Послушай, дело совсем не в том, что ты девчонка, если ты из-за этого… — Нэт мгновенно понял, что сказал лишнее. Она как-то сразу изменилась лицом.

— Ну, спасибо! — у нее пылали щеки. Подхватив портфель, плечом толкнула дверь.

— Да что ты вскинулась? Тебе предлагают самый разумный способ действий…

— Перестань! Хватит разговаривать со мной, как с глупой младшей сестренкой! Ты все время так делаешь, — она выхватила палочку из кармана. — Открывай дверь. Пока я ее не разнесла.

Нэт повернул ручку и шагнул в сторону. В коридоре было совсем темно, но она не промедлила ни секунды, и даже не обернулась.

— Сама тоже хороша! — бросил он вслед. — Вечно обо всем выспрашиваешь, хотя это и не твое дело. «С тобой все в порядке, Нэтан», «не случилось ли чего, Нэтан», «я боюсь, ты вдруг кого-нибудь убьешь, Нэтан!» Кто ты, по-твоему, такая? Моя мать?!

Может быть, она и слышала, но шаги продолжали удаляться. Под кожей будто бушевал пожар. Он ударил кулаком — стена не ответила.

Закрывать за собой дверь печатью Аранрод было, конечно, глупо, и к тому же, на это ушла лишняя минута. Но ему не хотелось бежать вдогонку, а так он успокоился. После зала с витражами глаза с трудом привыкали к темноте.

«Кого вообще озарила идея заняться чарами, да еще и здесь, внизу? — звук собственных шагов рождал противное эхо. — У тебя нет времени, чтобы подумать, как вернуть снимок… У тебя ни на что нет времени, даже на сон, ты пропускаешь завтраки, чтобы не сидеть с Белби за одним столом — и вдруг, ни с того ни с сего: давай позанимаемся чарами, Энквист, я нашел хорошее место, где никто не будет мешать…»

Факел у поворота задымился, теней стало больше.

«Наладил отношения, нечего сказать. Завтра на рунах ты будешь сидеть один, или еще хуже, придется готовить проект на пару с Кинштайном…» Пора было свернуть к лаборатории, но вместо этого ноги несли его к гостиной. «И главное, из-за чего? Почему спокойно нельзя сказать, что ей не нравится, а не обижаться и устраивать сцены. Думает, я читаю ее мысли?»

У гостиной было тихо. Наверное, Энквист уже давно была на пути к Большому залу, но он все равно свернул к главной лестнице. На всякий случай.

— …отпусти, я сказала!

Silencio. Пусть молчит.

Нэт замер у стены. Ему не нужно было говорить: «Homenum Revelio», чтобы узнать, чьи это были голоса.


* * *


Котлов на столе стояло четыре, все пустые. Два оловянных, медный и алюминиевый: медный с краю, почти целиком в тени — светильники едва теплились. Дверь скрипнула, рождая сквозняк. Нэт тут же повернулся к вошедшему: мастер зелий, однако, не посмотрел на него.

— Теперь ты. Рассказывай.

Он прошел к столу, и сверля взглядом все тот же медный котел, на который Нэтан любовался последние десять минут.

— Я не хотел, чтобы все так закончилось, сэр.

— Что значит, не хотел? По твоей милости Белби проведет два дня в больничном крыле, и я должен написать об этом его отцу. Рассказывай!


* * *


Когда Нэт вышел за поворот, Энквист стояла у стены, выставив палочку. Она открывала рот, но не выходило ни звука.

«Моргана и Гештинан. Надо же быть такой идиоткой…»

— Иди отсюда, и побыстрее, если не хочешь усложнить себе жизнь. Давай!

«Уходи, Энквист! Они сами разберутся…»

Но, конечно, она не ушла. Застыла на месте, не сделав ни шага. Не оставила ему выбора.

Слизеринцев было пятеро, и пятым оказался тот самый мальчишка, Плимп. Один из старших держал его за плечо — лицо первокурсника было таким, словно он вот-вот расплачется. Заметив Нэтана, он тут же отвел взгляд.

— Так и знал, что она тут не одна.

— Баркер, ну конечно.

Finite Incantatem, — Нэт махнул палочкой. Первокурсник дрожал. — Очень глупо, Белби.

Хальдис, к которой вернулся дар речи, не нашла ничего лучшего, как встать рядом с другом. Кто-то из старших фыркнул.

— Нэтан? Попроси свою подружку не вмешиваться в наши внутренние, слизеринские дела.

— Отпустите мальчика, — голос у Энквист был звонкий и высокий. Она смотрела туда, где Плимп пытался слиться со стеной. — Я видела, я расскажу все профессору Флитвику. Вы не смеете, — Нэт чувствовал ее плечо своим. — Мы все расскажем! Отпустите его сейчас же!

— Баркер, — тихо прошипел Монтгомери, стоявший с краю. — Долго нам ждать?

Нэт чувствовал себя трусом. Первокурсник мрачно глядел на свои ботинки.

— Нам лучше уйти.

— Что? — она не поверила. — Мы не можем уйти. Мы же должны ему помочь. Ты видишь, что они делают?! Скажи им!

«А ты не видишь, что их четверо? Что я скажу?»

Он вышел вперед, закрывая ее спиной. Четыре палочки смотрели в их сторону.


* * *


— …и еще Тайер, Монтгомери и Плимп. Флавий.

— Что там делала мисс Энквист?

— Мы до этого занимались чарами, сэр.

Кровь отлила от скул. Нэт говорил, словно шел босиком по льду.

— Чарами. Прекрасно, — голос профессора был мягкий, как шелковая удавка.— Почему же ты ее не проводил?

— Она была против, — сохранять хладнокровие становилось все труднее. — Я услышал заклятия, и… я вышел вперед, думал, она сразу уйдет, позовет вас или кого-нибудь еще… а она… мне пришлось! Их было четверо, нас двое, у Плимпа уже отобрали палочку. Пожалуйста, сэр, я не хотел.

— Ты применил Efflo Аcerbus.

— Меня спровоцировали!

— Спровоцировали? Чем, словами? — мастер развернулся, глядя Нэту в лицо. — Я проверил палочку Белби. Там только Silencio и Ignes. А ты применил восьмую степень, групповое поражение, в замкнутом помещении!

— Их было четверо! Это тактика!

Тишина чуть звенела — может, из-за эха в пустых котлах.

— За такую тактику отрывают головы, — мастер зелий шагнул вперед, оставляя между собой и учеником не больше двух футов. — Мистер Плимп с ожогами в больничном крыле. Ему одиннадцать.

Нэт сжал зубы, но не позволил себе ни дрогнуть, ни отступить.

— Его я прикрыл!

Правая рука профессора сжалась в кулак.

— Еще раз повысишь голос — спровоцируешь меня.

Словно во сне, Нэт смотрел, как мастер зелий медленно распрямляет ладонь. Он, знал, что если его заставят глядеть в глаза, никаких тайн больше не будет, и никакого справедливого возмездия. Белби отделается парой дней в лазарете, как будто этого достаточно…

У него было время поразмышлять. Двадцать шесть минут в пустой лаборатории.

Он ведь собирался уйти — это Энквист не хотела, стояла там, рассчитывая непонятно на что — на то, что кто-то из учителей будет проходить мимо? А потом, когда Белби, слово за слово, потянулся в карман, с этой мерзкой усмешкой, рассыпая намек за намеком, когда, понимая, что его слова не действуют, достал снимок — стало слишком поздно. Была вспышка и черные хлопья, тоньше стрекозиных крыльев: все, что осталось от плотной бумаги. Только одна секунда — и последствия как-то перестали волновать. Нэт бы сделал все то же самое еще раз, Мерлин свидетель, и еще тысячу раз, и сколько угодно. Он не сожалел.

Снейп, наконец, перестал на него смотреть. Выставил треногу на свободное место, закрепил котел.

— Основу для противоожоговой мази. Того, что есть у мадам Помфри, не хватит и до утра, — он сказал это тихо, и только потом, когда увидел, что ученик его стоит, не двигаясь с места, сорвался.

— Шевелись!

Нэт исчез в кладовой.

Часы слились в один долгий час. Пальцы сводило от бесконечных помешиваний (тринадцать по часовой, двадцать восемь против, тридцать семь по часовой — и далее, по периоду), но он не замечал, только поудобнее перехватывал ручку.

— От центра! — профессор работал рядом, согревая над горелкой эссенцию бадьяна в пробирке. В образовавшуюся от помешиваний воронку он стал добавлять эссенцию каплями. — Считай помешивания, а не мой интервал, собьешься — начнем с начала.

«Девятнадцать, двадцать… Добавлять бадьян раз в четыре, в пять… один, двадцать два… двадцать три… это вообще другой рецепт… четыре…»

Они никогда не варили ни одного зелья вот так, вместе — и теперь, считая обороты до приобретения мазью заветного, огненно-рыжего оттенка, Нэт наблюдал свой некстати возникший восторг словно со стороны, зная время, отмеренное этому чувству, до последней доли секунды. Оранжево-желтая слизь стала темнеть, сгущаясь у дна — мастер, движением ладони потушив пламя, рассеял над котлом серую с золотом пыль.

— Это не может быть…

— Перо феникса, — кивнул он. — Накрывай.

Опустив крышку, Нэт выставил время на настольных часах, и развел нейтрализующий раствор в поддоне для инструментов. Он не чувствовал усталости — только странное сожаление. Бросил украдкой взгляд на профессора — Снейп, должно быть, тоже ощутил неловкость положения, иначе не стал бы отворачиваться.

— Теперь укрепляющее. Восемнадцатый состав, — сказал он без всякого выражения.

Давно были пропущены и ужин, и время отбоя, часовая стрелка сдвигалась уже не наверх и в центр, а вправо и вниз. Когда, наконец, с укрепляющим было покончено, а противоожоговая мазь была разложена по банкам, профессор снова заговорил.

— Ты отстранен от занятий, — сообщил он, кидая в раковину воронку. Нэт сыпал на щетку чистящий порошок. — На неделю. Слизерин потерял сто семьдесят баллов. Я соберу факультет перед завтраком — у тебя будет возможность принести свои извинения.

Порошок просыпался с лохматой щетки на стол.

— Только у меня, сэр?

Черная бровь дрогнула.

Что ты сказал?

— Только я буду приносить извинения? Я не единственный студент Слизерина, поднявший в том коридоре палочку. Полагаю, мистер Плимп сможет изложить обстоятельства более…

Внезапно Нэт понял, что не может произнести ни слова. Снейп смотрел ему в глаза.

— Считаешь, что наказание несправедливо? Так и есть. Если бы речь шла о справедливости, ты бы сейчас испытал Efflo Аcerbus на собственной шкуре.

От усталости и тусклого света лицо мастера зелий казалось серым, и усмешка, проступившая на нем, была не более чем калькой.

— Ты ничуть не сожалеешь. Даже сейчас, окажись ты там, ты бы поступил точно так же, — он не сутулился, но словно бы стал ниже, как будто намеревался сделать что-то, чего совершенно не хотел, но что было необходимо.

Словно плотина прорвалась в памяти — и Нэт увидел, как все было, в деталях. Пепел еще не успел опуститься на пол — а его рука уже колдовала. Он не думал, произнес первое, что пришло на ум. После полутора часов занятий чарами в голове гудело, ныло запястье, он знал, что есть только одна-единственная попытка — и заклятие, когда-то давно подсмотренное в Запретной секции, его не подвело. Сиреневая полоса тумана, извиваясь в воздухе, как змея, ядовитым хвостом сбила на пол одного за другим, они хватались за лицо, за шею, крича, маленький Плимп сполз по стене, закрывая глаза ладонями. Нэт упал тоже, судорожно ощупывая камень, в надежде, что хоть что-то осталось, что уничтожено не все — но только испачкал руки. Он не услышал ни шагов, ни голосов, ни тяжелой волны контрзаклятия, ударившей со спины.

Отчаяние захлестнуло его — он втянул воздух и обнаружил, что по-прежнему стоит рядом с мойкой в лаборатории. Профессор прятал палочку в футляр.

— Вы ведь знаете… вы ведь все… — Нэт заставил себя замолчать.

— Вижу, контроль необходим тебе больше, чем я полагал, — голос мастера был сух, как пергамент с приговором Визенгамота. — Мне нужно отнести зелья в больничное крыло. У тебя три с половиной часа, чтобы привести здесь все в порядок и подготовиться.

Снейп забрал с собой склянки и вышел, оставив ученика одного над полной посуды мойкой — последний светильник вспыхнул ярче и погас, погружая комнату во тьму.

«Превосходно… Их было больше, они не применяли опасной магии, и им все сойдет с рук, что бы они не задумали. Значит, знаменитый “билет до Лондона” — это всего лишь блеф? Гештинан, он же знает, он знает все, но ничего не будет делать…»

Несколько раз выдохнув, чтобы успокоиться, Нэт вспомнил, что у него нет палочки. На ощупь добравшись до горелки, он зажег ее и смотрел, как слабый огонек разгоняет мрак. Пришлось перенести его ближе к раковине. Одернул ладонь — вода оказалась холодной; он сделал еще один вдох и принялся за дело, снова и снова проводя щеткой и освобождая из-под липкой слизи сурово горящую медь.

Глава опубликована: 18.01.2017

Глава 11. О шатком доверии

Сон не приходил. В тысячный раз, наверное, Нэт закрывал глаза, только для того, чтобы наткнуться на медленно растущую, почти незаметную боль где-то внутри черепа. Нужно было отвлечься. Он откинул прочь одеяло и поймал край полога, сквозь ткань нащупывая в темноте тяжелый шнур.

«Я видел своими глазами, как белладонна заставляла людей танцевать от радости, а кровь гадюки усыпляла подобно эфирам — разве не удивительны чудеса магии? Прекрасны эти зелья, и подлинно неопределимы, ибо их состояния сменяют друг друга, как времена суток, выполняя свое предназначение, скрывая лицо и действие входящего вещества. И как сам я стремлюсь к совершенству, так и составы, описанные мной ниже, стремятся подражать природе в ее вечном непостоянстве…»

Встал. Зажег светильник и согрел руки. Исписанный с двух сторон лист, весь перемазанный помарками — очень похоже на начало изобретения, нечего сказать.

«…И тот, кто напишет рецепт, пусть вложит в него часть собственной души, которая есть начало движущее и способствующее движению…»

«Только ибн Амадх умел писать о ядах так, словно они были его родными детьми, не меньше. Но, поэзию в сторону, есть ведь и теория. Неопределимые, как минимум третьего порядка, и поскольку это максимальный порядок для стабильного зелья… А интересно было там написано про кровь гадюки. То есть, конечную цель выполняет даже не сама магическая структура, не комбинация структур и уж конечно не простое сочетание ингредиентов… Как этого добиться, если начинаешь с нуля?»

Может быть, голова и болела, но он этого больше не замечал, как не замечал сырости и холода от камней подземелья. Ночь тронулась с места, потекла своим чередом — и до утра ей было еще далеко.


* * *


Нэтан старался идти тихо, но звуки обгоняли его, отражались от сводов и стен. Возможно, ему стоило бы гордиться — год назад такую работу не доверили бы никакому ученику. Но уж так вышло, он думал вовсе не о гордости, когда волочил в лабораторию железный ящик, ухватив его покрепче рукавицами из драконьей кожи. Он замирал всякий раз, заслышав шаги — или чувствуя, как ящик в руках шевелится: огненные черви смогли бы превратить свою прочную тюрьму в осколки и преспокойно расползтись по всей школе в поисках родных джунглей, стоило попасть в них любому случайному заклятию.

Наконец, лестница, спускавшаяся в подземелья, осталась за спиной. Картины, одна хуже другой, не покидали воображения: вот летит из-за угла чья-нибудь дурацкая подножка, вот он, вскрикнув, бросает раскаленную ручку, красная дыра растет в железной стенке, дымясь, сползаются к его ботинкам пылающие нити… Нэт сглотнул и прибавил шагу. Тем меньше причин было медлить. Если мастеру зелий нужна слизь для огнеупорного — что ж, он ее получит, и как можно скорее.

«А выползут, я их передавлю…» — подумал безжалостно и тут же, с не меньшей живостью, представил, как прошлогодней соломой вспыхивает подошва, едва прикоснувшись к белому от жара существу. «Передавишь, точно… Хагрид потом тебе такое спасибо скажет!»

Лесничий, к его чести, даже зная, что червей пришлось выращивать вовсе не из-за абстрактной любви директора к живым существам, а ради вполне определенной и корыстной цели (двое умельцев, на всю Британию их растившие, и личинок-то продавали по заоблачной цене), все равно чуть не расплакался, когда Нэт пришел за молодняком.

— Может, ты того… слизь-то сдоишь и вернешь их обратно, а?

— Не знаю. Тебе на корм? — отозвался Нэтан, оглядывая садок с некоторым беспокойством. Как переместить оттуда в ящик исключительно семидюймовых, достигших зрелости самцов, если все, что ты видишь — это шевелящаяся, вскипающая скользкими кольцами грязь?

— На корм… — выдохнул великан. — Разве ж нельзя их как-нибудь в живых?

— Нельзя, Хагрид. Я буду железы вынимать, они вокруг сердца.

— Вкруг сердца, говоришь, — беспомощно повторил лесничий и потянулся за платком. Нэт нахмурился.

— Что это с тобой? Не припомню я, чтобы ты о флобберах так пекся.

— Так то флобберы… а у этих — и усики у них, и лапки, такие, знаешь, махонькие…

«Ага, лапки… то-то садок весь по краям оплавленный. Небось, поэкспериментировал уже, с зонтиком…» Знаменитый зонтик к приходу Нэтана был давно и надежно спрятан — по огороду с видом свидетеля преступления разгуливала рыжая курица, косившаяся время от времени в их сторону и издававшая кровожадные звуки. Хагрид шуганул ее камнем.

— Ладно. Я уж тут сам, — Нэт решительно откинул крышку.

— А справишься? Мне за тыквами проследить…

— Справлюсь.

Великан ушел, тяжело вздыхая, и Нэтан остался один на один с тварями, свившимися в серо-коричневый клубок.

Мысль об этом тошнотворном клубке, копошащемся на дне железного ящика, нисколько не радовала его и теперь, под дверью лаборатории. Тем более, что правая ручка начинала греться. Что могло значить только одно.

«Защиту не снял! Знал же, за чем я иду! И что ему стоило на ключ... Нет, надо заговорить, с паролем, чтобы я потом этих монстров через порог перенести не мог!»

Vox Serpens! — рявкнул он, бросая ящик на пол и толкая легко поддавшуюся дверь плечом.

На столе, ближнем к камину, были в четком порядке разложены пергаменты: даже от входа Нэт видел, что это — карты рецептов. Мастер зелий, не поднимая глаз, сдвинул правый ряд к себе поближе.

В последнее время он мало разговаривал. Почти единственным, что Нэт теперь от него слышал, были скупые слова указаний. Он и сам не спешил исправить ситуацию к лучшему. Поднимаясь ни свет ни заря, чтобы выдраить очередной десяток котлов вместо подготовки к трансфигурации, меньше всего он хотел слушать человека, приговорившего его к этой незавидной работе.

Три дня молчания, сопровождаемого взглядами исподлобья и болью в натруженных руках. Может быть, поэтому теперь было так трудно? С некоторой надеждой Нэт посмотрел в сторону стола.

— Сэр?

Снейп и бровью не шевельнул. Правила, ну разумеется. Что еще нужно? Поклон отвесить? Лужицей, может быть, растечься по полу? Вот уж нет. Проще все сделать самому.

«Finitе Clausus… Да. И кто бы сомневался! Desino Sempre. Мы тут защищены лучше, чем Запретная секция. Defungo. Expleo Penitus!» — Нэт так увлекся, что последнее заклинание, кажется, прошептал вслух.

Рука с пером замерла — в хриплом голосе проступила смесь удивления и насмешки:

— Палочку отниму. Тебе кто позволил пароль менять?

Нэт встал ровнее — пришлось набрать в грудь побольше воздуха.

— Я не собирался менять пароль, сэр. Мне только… ненадолго… нужно снять защиту.

Профессор вернулся к рецептам.

Над косяком мерцал серебристый знак — результат последнего усилия. «Знать бы еще, из-за чего Expleo не действует? Придется чем-нибудь похлеще. Aboleo… замах острее… Aboleo Plene

Оранжевая дымка всосалась в дверь с отвратительным всхлипом. Знак вспыхнул красным. Защита, как Нэт понял, никуда не делась, только ощетинилась, что ли?

— Идиот! — невербальный Expelliarmus застал врасплох. Мастер зелий легко поймал чужую палочку и бросил ее рядом со свитком. — Не знаешь, как снимать, ставь исключение по периметру!

— У исключения тоже поле, хоть и слабое, — неожиданно возразил Нэт вслух. — Они же мне из ящика решето сделают!

— А ты со своей самодеятельностью чуть не замуровал здесь нас обоих, — Снейп встал из-за стола. — Почему меня не попросить, раз не умеешь?

Ученик поднял взгляд на мастера и тут же опустил. Взрослый ведь человек. Неужто непонятно, почему?

«Я же когда-то читал, в "Методах защиты"… Раз с паролем, значит, не на кровь. Что я, не сниму заклятие, да еще этот самый пароль зная? Тут даже вероятности рассчитывать не нужно!»

— Ты хотя бы подумал, что у этого замка может защита быть против простых отмен? — продолжал профессор.

«Ах, простых

Aboleo работает вплоть до шестой степени, — взвился Нэт. — Кроме подгруппы ламед, которая на крови. А здесь стоит пароль, значит…

— Ничего не значит. Тебе кто-то сказал, что здесь не больше шестой? Или знак над дверью знакомый?

— Нет, сэр.

Запретил себе краснеть. Запретил, и точка. И пусть Снейп как угодно смотрит, пусть хоть ядом исходит... Параноик. Зачем вообще для школьной лаборатории защита выше четвертой? Еще бы Fidelius тут развернул…

— Захочу, будет и Fidelius, — прошипел мастер ласково. Протянул палочку, рукоятью вперед. — Исключение. И для начала драконью кожу расстели, стол сожжешь.

«Стало быть, что я руки себе сожгу, это ничего? — думал Нэт, безрадостно расправляя на столешнице кривой, весь в шрамах, лоскут. — И что перипатиды воспламеняющиеся, типа онихофоры, уже почти четверть часа без присмотра…»

Он вышел, поплотнее натянув рукавицы. Ручки обе были горячие, как злой Хагридов чайник над очагом, и драконья шкура тоже опасно задымилась, когда поставил на нее ящик. Краем глаза видел, как Снейп ладонью прикрывает нос, а другой рукой снимает аккуратно наведенное учеником исключение. Маленькое чудо — загадочный знак, мирно вспыхнув на прощанье, растворился в стене.

Щипцы согрелись подозрительно быстро. Отбросив их, Нэт смотрел: на бугристой коже оставался за желтым, будто солнце, червем, извилистый след. «Скальпель короче щипцов, — на лбу от жара собирался пот. — Да и выдержит ли… В чем я виноват? Что не читаю по-португальски? На английском про них считай что ни слова …»

— Чего ты ждешь?

Раздражение в голосе профессора стало совсем уж далеким от вежливого. А Нэтана охватило отвратительное, безысходное чувство.

«Если б вы хотели, чтобы я как следует подготовился, вы бы не продержали меня за бубонтюберами до отбоя, а отправили бы в библиотеку словарь листать!» Где-то на задворках сознания всплывала мысль, что, может быть, стоило потратить время после отбоя как раз на словарь со статьей, а не на то, на что он его потратил…

Но это все были пустые соображения. На ситуацию нужно было взглянуть трезво. «Они ведь живут в заболоченных низинах… Да и у Хагрида тоже. Нет, ну кто ты после этого? Набрал бы земли. Или мхов в теплицах. Теперь поздно… Так тебя и отпустят…»

Нэт поднял взгляд: профессор смотрел, но не на него, а как бы в сторону.

— Золой присыпь. Прежде, чем резать, смоешь.


* * *


Свет был не так уж и нужен. Даже если ты сидишь за столом, а не лежишь, как положено, на кровати, с головой укрывшись согревающими заклятиями.

«Поверхность становится подобна крылу бабочки-ястреба, и тогда, добавив три капли ландышевой росы, убери от огня на водяную баню…»

Нэт оглянулся на плотно запертую дверь. И что, что темно. По ночам и должно быть темно. Ему до темноты никакого дела. И никакого дела до ястреба, пусть даже и бабочки, раз прямым языком не описан эффект взаимодействия. Вообще, если цель — сплести структуру, способную изменяться, какая разница, что в итоге будет за цвет? Правильно. Никакой. Допустим, нужен парализующий эффект, с постепенным угасанием чувствительности, от периферии и вплоть до остановки дыхания и сердца. Потом агент видоизменяется, превращаясь в безобидные продукты распада углеводов, и последний штрих — делает это так, чтобы нельзя было прочесть ничего по магическому потенциалу жертвы. Каково?

Новый лист сложен вдвое. Его даже взвесить приятно. Главное — это ведь основа структуры, нумерология, а из чего ее строить, это уже дело десятое, так? Ну нет у нас скорлупы феникса — так мы и без нее кое-что можем. Тем более, чернила на исходе, а значит — придется в уме.

Глаза Нэт закрыл и считал на пальцах. Сделал вдох, глубокий, как нырок на дно озера. Какое-то новое, до сих пор незнакомое ему спокойствие наполнило душу: до конца самой длинной в этом году недели оставались всего полтора часа.


* * *


Возвращение Нэтана Баркера в общий строй было отмечено событием в некотором роде праздничным. На квиддичном поле под вялым дождем состоялся долгожданный матч Слизерин-Рэйвенкло.

Что было неожиданно — так это то, что Нэт пошел его смотреть. Устроился подальше от активных болельщиков, с краю, но никто и не подумал его беспокоить. Слизерин вообще отнесся к происшествию в подземельях на редкость спокойно, несмотря на потерянные баллы. После собрания, где Нэтан, избегая выражения ненужных чувств, сообщил, что «сожалеет о случившемся», на него посматривали с опаской и с каким-то вновь обретенным уважением.

Студенты других факультетов «о случившемся» и вовсе ничего не знали: ходили слухи, чуть ли не о непростительных, и будто бы Снейп опять прикрыл своих — но, кажется, даже сокурсники Нэта не догадались связать эти слухи с его временным отсутствием. Если они вообще это отсутствие заметили.

Ветер дул в шею: настоящие герои, там, наверху, отбивали битами бладжеры и суетились у колец. Двое игроков помельче прочесывали небо над полем, силясь хоть что-то разглядеть в облаках. Нэт присматривался к одинаковым синим мантиям — искал Энквист. Он и пришел на трибуны, чтобы было, с чем ее потом поздравить. Если она, конечно, не убежит, завидев его, к себе в башню. Если согласится хотя бы выслушать.

Слизерин играл из последних сил. Вратарь, один из новичков, выдернутых в последний момент, пропускал один мяч за другим. Монтгомери, выбравшийся из больничного крыла, но так и не допущенный к метле, с каменным лицом наблюдал крах своей команды. Встретившись взглядом с Нэтом, он мучительно дернул бровью и отвел глаза.

— …летает, как валькирия! Что мы видим — сто двадцать — сорок в пользу Рэйвенкло.

Трибуны выли. «Скорей бы уже», — думал Нэт. Всякий раз, когда он замечал знакомую тонкую фигурку, выкручивавшую петлю, чтобы уйти от погони, что-то внутри него обрывалось и ухало в пропасть.

— …явно не хватает такта, так обращаться с девушкой! И-и… блестяще, Рэйвенкло! Прекрасный мяч, сто тридцать…— слова комментатора потонули в дружном реве всех трех факультетов, болевших против, — …кажется, заметил снитч!!

Толпа поднялась с мест в едином порыве, следя, как двое несутся к земле, бок о бок. «Ради каких-то очков…» Потом один из ловцов ударился и покатился прочь по траве. К нему тут же бросилась команда и кто-то из преподавателей. В гробовой тишине над полем разнеслось:

— Сто девяносто — сто тридцать. Слизерин…

Теперь кричали за спиной, но Нэт уже не слушал, расталкивая чужие локти, чтобы выбраться первым.

Дождался, пока Хальдис, проводив носилки с ловцом, повернет к раздевалкам, и перехватил ее по пути.

— Энквист.

Она замерла, уставившись на него. Нервной рукой сдвинула за ухо намокшую прядь.

— Нэтан. Ты что здесь…

Какая-то глупая улыбка просилась наружу, пришлось прикусить губу.

— Пришел на мой матч? Ты? — Энквист вдруг шагнула вперед. — Дурак! Ты хоть понимаешь, как я волновалась! Где ты был всю неделю?! Я думала, тебя исключили, если не что похуже!

Через пять минут они сидели на скамейке у входа в раздевалку — и ему совсем не хотелось отодвинуться прочь.

— …по большей части чистил котлы и удобрял грядки в летних теплицах.

— Ты мог хотя бы сказать… я даже в больничное крыло…

— У меня полминуты свободной не было. Это же Снейп.

Молчали вместе — ее горячее плечо оставалось рядом, и краем глаза он видел не сходивший с острой скулы румянец. Может быть, дождь стал сильнее, но они оба не чувствовали этого, словно холодный ветер обходил их стороной.

— Прости.

— За что?

— Я вела себя очень глупо. Надо было тебя слушать.

— Да не в тебе дело. Белби и остальные… В общем, нужен был только повод.

С поля все еще доносились победные крики. Энквист поморщилась — едва заметно.

— А что, — спросила она тихо, — что ты применил тогда?

Аcerbus. Обжигает, как кислотой. Может даже ослепить на время, — Нэт замолчал, внимательно рассматривая собственные пальцы. — Ты считаешь, что я не должен был, да? Не имел права.

Кто-то из рэйвенкловской команды выскочил из раздевалки, смерив сидевшую на скамье парочку удивленным взглядом.

— Не знаю, — Энквист покачала головой. — То есть, конечно, это было ужасно… Но ты их остановил.

Нэт не верил своим ушам.

— Ты их остановил. А я не смогла. Так что, похоже, свой спор я проиграла.

— Какой спор?

— Тот, о заклятиях. Помнишь, после эссе для защиты?

— Мерлин… нашла о чем… Я-то думал, ты со мной вообще больше не заговоришь.

— Еще чего, — Энквист вскочила на ноги. — А на ком мне, спрашивается, манящие чары отрабатывать?

Она скрылась за дверью — Нэт тоже встал, и ветер, неожиданно сильный, чуть не впечатал его в стену. Дорога к школе была покрыта лужами, но и по ней, как оказалось, можно было идти, не чувствуя ни мокрых ног, ни мантии, тяжелевшей с каждым шагом — словно одна маленькая улыбка может оградить тебя от всего мира. Нэтана охватила непонятная легкость.

«Если есть контркомплементы, образующие обратные связи, — пришло вдруг на ум, — и комплементы для цепей, очень даже понятно, как строить пирамиду. Полунницу заменить? Вот только кто у меня будет противовесом для второго основания… Нужна ведь не правильная, а наоборот, неустойчивая… И, может быть, даже не пирамида…»


* * *


Шпалеры в просторном классе легко сдерживали слабое осеннее солнце. Редкий день без дождя. Хотелось сбежать куда-нибудь в Запретный лес, или на худой конец, к озеру. Строго говоря, у него даже были для этого свободные полчаса после урока…

— «Успешная маскировка характерна только для высших, врожденных вампиров, которым не составляет труда выдавать себя за людей в активной фазе цикла». Опоздали на четыре дня, да и текст не лучшего качества, мистер Баркер. Вы допускаете элементарные ошибки. Во-первых, маскировка, с чего вы взяли, что вампирам обязательно притворяться именно людьми? Во-вторых, где вы вычитали эту чушь про цикл? Какая еще активная фаза?

— Я имел в виду, что, находясь в летаргическом сне, трудно выдавать себя за кого бы то ни было.

— Врожденные вампиры уже к пятидесяти годам умеют контролировать физиологию сна. Странно, что, так детально разобравшись в теме, вы пропустили этот маленький факт.

Ножки у учительского стола были темного дерева, резные, и каждая заканчивалась лапой с выпущенными когтями. Нэт разглядывал их, подмечая малейшие различия. Если бы не «одна из работ, в которой, к моему удивлению, не нашлось вообще ни одного защитного заклятия», ему бы не пришлось оставаться после урока. Профессор, кончиками пальцев державшая пергамент с домашним заданием, была в своей черной одежде похожа на грифа, пирующего над добычей.

Или на Снейпа. Впрочем, на него все-таки меньше.

Нэт прикрыл глаза на секунду, представляя, что вечером вдруг не придется идти в лабораторию… Он, в конце концов, и выходные все провел, не выпуская из рук ножа. После инцидента с заклятием в школе обнаружились прямо неисчерпаемые запасы неподготовленных ингредиентов — несмотря на то, что та неделя прошла, к своему котлу Нэт смог притронуться не раньше, чем на занятиях с седьмым курсом. В паре с Элис Бреттон. Причем профессор, поставив их в пару, только щурился и молчал. До какой еще, скажите, глубины падения можно дойти?

— «Тесное сотрудничество…» — откуда это? Из листовок бельгийского сопротивления времен Гриндевальда?

— Нет, мэм. Это из статьи «Положение малых магических рас в Восточной Европе».

И пол, и стены, и потолок — все в кабинете дышало какой-то гнилью. Ни одна комната в замке не была больше похожа на склеп, чем этот класс на третьем этаже.

— Звучит очень похоже. Вы полагали, я поставлю высокую оценку за ваш оригинальный подход? Ни одного заклятия.

— Здесь указаны зелья, и даже приведен смягченный вариант Sempre Solis.

Тонкие губы мадам Храван разошлись в улыбке.

— Смягченный вариант? Мистер Баркер, вам не кажется, что подобные призывы к миру с вашей стороны звучат несколько лицемерно?

Нэт не удержался от возмущенного взгляда, но взгляд не произвел ровным счетом никакого впечатления.

— Да. Мне известно о ваших успехах в освоении проклятий восьмой степени. Среди них можно отыскать такие, которые способны остановить и стригоя. Интересно, что при этом на занятиях вы с трудом справляетесь с простейшими сглазами. Сегодняшний результат при работе с палочкой не дотягивает даже до среднего.

Наверное, стоило признаться, что запах последнего сглаза слишком явно напоминал несвежих тритонов, с которыми пришлось иметь дело не далее, как вчера — но Нэт молчал. Если ей нравилось, что класс благоухает, как выгребная яма…

— Необычная способность чувствовать магию, — профессор Храван заговорила, выделяя каждое слово, — не может служить оправданием. Раньше вы это понимали и тренировались дополнительно. А теперь, похоже, вам просто не хватает усердия.

Было ясно, к чему все шло. Предстоящий вечер в лаборатории рисовался во все более мрачных тонах. Нэт поднял голову:

— Прошу вас, мэм, не стоит по этому поводу беспокоить профессора Снейпа…

Холодные глаза остановились на инсигнии на его мантии. В них не было и тени сочувствия.

— Будь на вашем месте любой другой студент Слизерина, я бы подумала, — костлявая рука вынырнула из рукава только для того, чтобы занести над журналом перо, — но вы не в том положении, ученик… Отвратительно.

Она даже не усмехалась. Резные когти стола скребли камень. Нэт представил, как медленно, доску за доской, расчленяет его на щепки, и ему стало чуть-чуть теплее. Он даже выдавил улыбку.

— Я приложу больше усилий в будущем, мэм.

— В этом я не сомневаюсь.

К разочарованию профессора Храван, он не собирался все свободное время вспоминать классификацию сглазов или тренировать движения запястья. Наверное, нужно было хотя бы повторить модульный анализ маскировочного зелья, но Нэт справедливо подозревал, что в свете последних событий дело вряд ли зайдет дальше потрошения штырехвостов. Вместо повторения, добравшись до каморки, он бросил сумку на стул. Нащупал в кармане грифель. Почему бы и нет?

«Вытяжка из цветов Lythrum Hyssopifolia может заменить слезу саламандры в третичной структуре при соблюдении следующих условий…»

Они даже не поймут, что с ними. Никто не поймет…

«…в сочетании со слюной гиппокампа, или кровью кентавра, взятой при старой луне. Только замещение не подходит для составов на водной основе…»

Где-то под сердцем стихло жжение, волшебным образом прошла головная боль. Словно теперь, расставляя точки на схеме, он получил то, чего ему так не хватало. Больше, чем чьего-нибудь там прощения, чем веселого огня под котлом или понимающего взгляда.

«…а также на спиртовой. См. Бораго, оно оказалось успешным для сухих смесей, порошков и мазей, не использующих или использующих в минимальных количествах воду и слабокислые растворы…»

Связи на рисунке выстраивались одна к другой. Плевать на этот их кубок, квиддич, отвратные сглазы и заносчивых вампиров. Придется искать свой собственный способ привести мир в порядок.


* * *


В лабораторию Нэтан бежал, уже почти опаздывая и повторяя про себя: «Будь что будет».

Торопился он напрасно. Вечерняя пытка оказалась отменена: профессор как раз закрывал дверь.

— Мы отправляемся в Тоунтон. Возьмешь в кабинете чистый журнал, — он был в мантии, подозрительно похожей на парадную, и не собирался дожидаться, пока ученик сообразит, что к чему.

«Заморозка же кончится, — вспомнил вдруг Нэтан. — Дольше трех часов штрехвосты не держат…»

— Практику перенесем на четверг. Сегодня ты занят.

Подавляя желание спросить — чем именно, Нэт поспешил следом за Снейпом сначала к кабинету, а потом и к выходу из школы.

— Аппарируем за воротами, — коридоры были пусты, и редкие студенты, попадавшиеся им по пути, торопились скрыться прочь. — У тебя еще есть время освежить в памяти Свод.

— Мы кого-то навещаем, сэр?

— Полагаю, тебе знакомо имя Дамоклоса Белби.

Нэт встал, где стоял.

Выражение лица профессора, однако, исключало всякий намек на шутку, даже недобрую. Оно было предельно сосредоточено — будто бы он не по школе шел, а градусы считал, ослабляя пламя под Felix Felicis.

— В чем дело?

Опомнившись, Нэт догнал его у подножия лестницы.

— Мне теперь… всей их семье нужно будет приносить извинения? — выдавил вслух.

— Если потребуется, — как-то слишком легко ответил Снейп.

Ноги слушались Нэтана с трудом. «Но зачем же я тогда волоку журнал с собой?» Отбросив мысль, что предстоящее путешествие имеет причиной только его личные злоключения, поискал в памяти и вспомнил сентябрьский визит директора в лабораторию.

— Неужели мастер Белби как-то связан с… тем новым проектом? — осмелел он.

Снейп кивнул, открывая дверь. Уже снаружи, ежась от ветра, Нэт сообразил.

— Вы ведь не хотите сказать, что… антиликантропное? — вырвалось у него. — Это же ересь!

Профессор поглядел на него с осуждением.

— Свое мнение будешь держать при себе.

— Со всем уважением, сэр, но над этим смеялись даже в Лютном! Мой дед…

— Мастер Белби за годы работы собрал уникальные данные, и он имеет доступ к редчайшим ингредиентам. Его помощь будет неоценима.

Ворота распахнулись, стоило Снейпу к ним прикоснуться. Кусочки мозаики вставали на свои места.

«Значит, вместо того, чтобы работать над тем, над чем вы обещали… вместо того, чтобы дать мне хотя бы шанс… Вы делаете, что вам господин директор прикажет. Даже если это какая-нибудь чушь, вроде ликантропного! Которое вообще невозможно! А Белби… Конечно. Вот почему вы их до сих пор пальцем не тронули! Я вам наверняка еще и помешал!»

Нэт сделал шаг, но больше не чувствовал земли под ногами. Он открывал и закрывал рот, как рыба, которой нечем дышать.

— Нам предоставят доступ к некоторым образцам и, что немаловажно, к библиотеке. Будь предельно аккуратен с тем, что попадет тебе в руки. Составишь список всего, что мы заберем с собой. И еще: не вздумай при мастере Белби упоминать его сына. Он этого не выносит.


* * *


Тоунтон производил впечатление маленького городка, и, верно, таким и был. Тупик между стеной и живой изгородью вывел их на улицу с непримечательным названием, всю сплошь состоявшую из двухэтажных домов красного кирпича. Дома держались вплотную друг к другу — у некоторых можно было заметить маггловские машины. К счастью, не было видно самих магглов — даже свет в окнах не горел, несмотря на не раннее время.

— Восемнадцатый дом. Сюда.

Снейп уверенно повернул к крыльцу, ничем не отличавшемуся от прочих, и как раз в этот момент тишину разбил глубокий, вязкий звон, донесшийся издалека. Нэт вздрогнул.

— Сент-Джеймс. Шесть часов, пора, — прокомментировал мастер зелий. Потом он поднял дверной молоток и коротко постучал.


* * *


— Все, что вы видите на этих полках, собрано за последние десять лет. Чувствуйте себя как дома, профессор.

Бархатная мантия мастера Белби занимала половину библиотеки. Из-за его широкой спины Нэт не видел ни двери, ни Снейпа. Теребя бесполезный теперь журнал в руках («Я уже приготовил список, профессор, для вашего удобства!»), он подавлял абсурдное желание обратить на себя внимание. Казалось, с той секунды, как он вошел в дом знаменитого зельевара, он попросту перестал существовать.

— А, конечно, — Белби поджал губы, когда Снейп представил своего ученика. — Баркер. Тот самый?

Больше, как ни странно, он не уделил Нэтану ни одной лишней секунды. Он был более чем занят, показывая профессору лабораторию.

— Вот это, — вещал он, поглаживая бороду, — плазма из крови преобразованного вервольфа. Шерсть. Шерсть очень легко добыть, если знаешь их места. Высохшая слюна. К сожалению, даже введенная в кровь в полнолуние, она не запускает полного заражения… Я еще не установил пока, почему…

Лаборатория блистала чистотой, вселявшей дрожь.

— Домашние эльфы. В наше время мало кому можно доверять, и уж точно не каким-нибудь юнцам. Перевернут все вверх дном, прежде чем успеешь Мерлина помянуть. После всех этих лет я отказался от мысли, что когда-нибудь смогу доверить дело ученику.

— Да. Риск весьма велик, если работаешь с ингредиентами вроде аконита, — заметил Снейп, приподнимая уголки губ в полуулыбке.

«Очень нужен ваш аконит, когда из простого золотарника можно такое сварить…» — Нэт старался держаться подальше от столов, чтобы не испачкать их случайным прикосновением.

— Это еще самое безобидное. Надпочечники полупреобразованной самки… я выделяю из них гормоны, инициирующие трансформацию, костные ткани, мозг… не говоря уж о крови. Страшно подумать, что бы смог сотворить со всем этим какой-нибудь… радикал.

Тошнота подступала волнами. Можно было не испытывать особой симпатии к оборотням, но стоило отдавать себе отчет в том, что хотя бы изначально они были людьми. Вряд ли эти люди заслуживали, чтобы о них говорили, как о поголовье лягушек, предназначенных в котел. И потом, что это была строчка про «полное заражение»? На ком, интересно, проверялась гипотеза?

— Кое-кто считает направление моих исследований чуть ли не темной магией, — Белби позволил себе сладкий смешок. — Я так рад, что вы, профессор, не разделяете это прискорбное заблуждение.

Глядя, как Снейп кивает собеседнику, Нэт отчаянно хотел только одного — стереть эту картину навсегда из своей памяти.

В библиотеке хозяин дома тоже не умолкал ни на секунду.

Это была мрачная, магически расширенная комната, единственным освещением которой оказалась скрипящая цепями бронзовая лампа над входом. Дальше шел лабиринт стенок, до потолка забитых книгами. Мастер Белби переходил от одной полки к другой, с гордостью демонстрируя предметы своей замечательной коллекции.

— И разумеется, стерлингский гримуар. Его я храню отдельно.

Из-за широкой спины донесся звон снимаемого заклятия.

— По большей части приходится опираться на работы старых мастеров и на собственный скромный опыт, как видите.

— Это неизбежно. Насколько я изучил вопрос, ни одного серьезного исследования с семьсот восьмидесятых.

— Я бы сказал с семьсот тридцатых, если, конечно, не считать… Ах да, мне говорили, вы ведь в родстве с Принцами. Дорого бы я дал за то, чтобы прочесть «Магию и тело» в оригинале.

Мастер Белби зажег свечу и вернул подсвечник на стол. Теперь, кроме зеленой спины, Нэт различал угловатую тень Снейпа, нависшую над стеклянной витриной, подобно каменной горгулье над площадкой для квиддича — уже приготовившей когти, но без сил сдвинуться с места.

— Я взял на себя смелость… предугадать это ваше желание, — лицо профессора было непроницаемо, но его вкрадчивый голос упал почти до шепота. Жестом, не лишенным театральности, он достал небольшую книгу из складок мантии.

— Мерлин милостивый!

Нэт смотрел, с отвращением, как цепкие пальцы мастера Белби впиваются в черненый переплет. Внезапно они приобрели сходство с другими пальцами — Белби-младшего, точно также впивавшимися в то, что им не принадлежало.

— Часть моего наследства. Только справедливо, если я оставлю ее, скажем, в залог, на время, пока мы пользуемся вашим прекрасным собранием, — Северус Снейп обвел взглядом библиотеку.

Хозяин прекрасного собрания на время потерял дар речи.

— Ваше чувство справедливости делает вам честь, — проговорил он, наконец, с большим трудом. — Копия?

— Одна из первых.

— А вот здесь, — он скривил губы в попытке улыбнуться, — здесь я храню журналы последних экспериментов.

Дамоклос Белби взмахнул палочкой над неказистым сундуком, стоявшим в углу.

— Профессор Дамблдор не говорил мне, что вы согласитесь…

— Профессор Дамблдор ничего не знает о старой школе, — Белби взвесил книгу в руке. — Или делает вид. Рекомендательное письмо прислал, только подумать! Вот вы следуете всем традициям, а это, право, такое облегчение. Скажите вашему мальчику, чтобы дополнил список. И если вы возьметесь продолжать это дело, вы знаете, друг мой, чего я жду в ответ…

Далеко за стенами дома неизвестный Сент-Джеймс снова разгонял тишину своим звоном. Нэт поправил фитиль. Он мог бы наколдовать нормальный свет, если бы только не эти дурацкие правила, запрещавшие поднимать палочку без разрешения хозяина дома. За ним, конечно, никто не следил — но предупреждение во взгляде профессора, когда тот последовал за Белби в столовую, было весьма прозрачно. Прозрачней некуда.

Кто бы ни укладывал свитки и тетради в сундук, если он и придерживался какой-то системы, она явно была изобретена не человеческим разумом. Пришлось потратить две страницы только на то, чтобы записать этот «порядок» — на случай, если потребуется его восстановить. За дверью библиотеки звенели бокалы и приборы. Что ж, могло быть и хуже. Их гостеприимный хозяин так увлечен «старой школой» — этот не преминул бы проследить, чтобы ученик, как подобает, прислуживал мастерам за обедом. «Причем со Снейпа бы сталось сделать вид, что меньшего он и не ждет», — с грустью подумал Нэт.

В очередной раз за вечер он осознал, что ему почти не известен человек, которому он доверился, человек который когда-то принимал его клятвы. Профессор, там, за стеной, обменивавшийся любезностями со знаменитым зельеваром, весьма отличался даже от декана, который умасливал слизеринскую команду экс-звездой квиддича. Нет, ясно, зачем он устроил эти танцы с книгой, и даже — зачем ему понадобилась свита: необходимость маскироваться под римлян, находясь среди римлян, была вполне понятна. Но, Гештинан, делать это с таким откровенным удовольствием!

Было похоже на игру — но с каждой лишней секундой Нэтан все больше сомневался — а в самом ли деле это была игра?

Подозрения его только укрепились, когда дверь библиотеки распахнулась снова.

— Не считая завтрашней ночи, остались всего две луны до конца года.

— Моя сова будет у вас еще до Самайна, — согласился профессор. Его глаза быстро отыскали ученика. — Список закончен? — поинтересовался он с оттенком строгости, доходящей до брезгливости.

— Да, мастер.

— Мои эльфы перенесут все в Хогвартс, — Белби просмотрел пергамент дважды, прежде чем вернул его гостю. На свой сундук он теперь косился с запоздалым сожалением. — Надеюсь, вы будете хранить эти записи в порядке. И ваш мальчик…

— Вам не о чем беспокоиться. Мистер Баркер не рискнет меня разочаровать.


* * *


В каморке, в Хогвартсе, этой ночью было холоднее обычного. Сверху на столе так и остался лежать пергамент с набросками.

«…до температуры плавления на четвертой стадии. Но не выше ста четырнадцати? Испарять под давлением — так сохранится потенциал…»

Кое-что выглядело многообещающе. Рука сама потянулась вносить правки. Это простое действие заглушало неприятные чувства, копившиеся внутри. Они отступали, становились неважными. Вместо них, пусть и не сразу, приходили покой и ясность. Схема из скромного октаэдра разрослась в объемную звезду, меняла грани, он дорисовывал и зачеркивал, обводя центр, пока, наконец, не остановился, воскликнув: «Fumaria, ну конечно!»

Закрыл последний справочник, отложил рецепт в сторону, не решаясь посмотреть на него снова. Достал из сундука флакон. Флакон был давно пуст, и мягкий свет тонул в его мутном стекле.

Глава опубликована: 29.01.2017

Глава 12. О необходимых жертвах

Хороший зельевар все необходимое держит под рукой. Например, загодя срежет и обчистит ольховую ветку, если отвар нужно мешать ольхой, а если серебром, то уж расшибется, но достанет серебро, нормальную мешалку, чтобы хватало до дна котла и еще оставалось, за что держать — не какую-нибудь расцарапанную и почерневшую от долгой службы ложку.

Сделав последний оборот, Нэт вынул инструмент и аккуратно его обтер. Царапины заблестели чуть ярче, как и вензель на донышке. Он уже не помнил, когда в первый раз отступил от рецепта, но сейчас, проверяя температуру и одновременно исправляя число помешиваний на замусоленном клочке, чувствовал, что все делает правильно. Его вело чутье. Сперва он опасался доверять себе — потом, в последний момент вернув баланс лишним листочком кассии, решил, что свое собственное зелье он может варить, как захочет. Рецепт ведь был не окончательный, так?

Легкий сиреневый дух плыл по подземному залу с витражами, оседая там, наверху, на невидимых в темноте стеклах. Сам же Нэтан не чувствовал ни холода, ни тепла, только то, что стали хуже слушаться пальцы: так он узнавал, что ночь подходит к концу. Маска, натянутая для защиты, противно щекотала нос, но запах все равно был, и теперь в его сладком тумане проступала новая глубина. А значит, вязкая смесь на дне котла стала именно тем, чем должна была стать. Оставалось лишь проверить это. На практике.

Хаффлпаффец по фамилии Коули предлагал студентам Хогвартса волшебных крыс. Об этом Нэт узнал после завтрака, поднимаясь за парочкой второкурсников к кабинету арифмантики. Найти владельца крысиного семейства было уже делом техники.

— Значит, говоришь, у них есть собственная магия?

Необычно худой для хаффла брюнет смотрел на нового покупателя с сомнением:

— Ну да.

— А потенциал ты мерил, он насколько ниже человеческого?

— Чего? Тебе это зачем?

— Питомца хочу завести, — перерыв заканчивался, и Нэт в уме уже прикидывал, за сколько успеет добежать до класса.

— Я тебя знаю, — встрепенулся вдруг Коули, — ты тот слизеринец, который шарит в зельях. И говоришь, тебе нужна крыса? Остальных я продаю по галлеону, но… меня профессор Снейп на последней практике чуть не разделал. Может быть, ты мог бы…

Нэт терял терпение, но никак этого не показал.

— …дать мне пару уроков… или что-то вроде этого… Конечно, если тебе некогда…

— Ты ведь на пятом курсе?

— В том-то и дело! Экзамены…

— Я отдам тебе свой старый конспект к СОВам, идет? Сегодня, после обеда.

— А я в нем разберусь, в этом конспекте?


* * *


Профессор Хейгхарт рисовал на доске дроби из букв и черточек и диктовал условия задач. Нэт сидел, как на иголках. «Котел убрал, ложку вернул… Поддон стерилизован и лежит на своем месте… ножи… Рута и вытяжка дымянки стоят, где и раньше стояли, в кладовой, и, поскольку пыли там не было… Флакон спрятан на самое дно сундука».

— А докажет нам решение мистер Уизли. Мистер Уизли, пожалуйста?

Стук мела ничуть не отвлекал. Как и перешептывания в соседнем ряду.

«Я, например, уверен насчет структуры. Это нечто совершенно новое. Она как осколок на солнце, который с разных сторон светится разными цветами. И может, я не совсем так себе ее представлял, но… даже если она не делает в точности то, что я хотел, а только половину, мне все равно. Потому что она… прекрасна. И надо было договариваться сразу на двух крысят».

— Неужели нет желающих внести исправления?

«На двух, или даже на трех. Но я ведь смогу договориться потом, если на первом все сработает, как надо?»

— Опустите руку, мисс Уайт, я вижу, что вы готовы. А вот мистер Баркер… Мистер Баркер у нас, похоже, спит наяву?

Мистер Баркер, конечно, не спал. Но даже выводя решение справа от написанного Уизли, он возвращался в мыслях к флакону темного стекла, спрятанному под одеждой глубоко в подземельях.


* * *


Потолок Большого зала был с утра затянут тучами. Отыскав за хаффлпаффским столом кучерявую голову крысозаводчика, Нэт продолжил вылавливать курицу из разноцветного супа. Каждый раз, когда он садился за стол, он не уставал удивляться изобретательности кухонных эльфов.

— Все будет как обычно?

— Да, но не твоими стараниями. Что очень мило. Ночь уже завтра, а ты только спохватился.

Весь седьмой курс был занят обсуждениями грядущего праздника, и один лишь Белби угрюмо листал учебник.

— Август сказал, что поможет с камином, Эд. Но читать должен кто-то другой.

— Как будто я не знаю. Нотта теперь здесь нет, а он из них был самый молодой, — староста расправлял салфетку и снова складывал. — Больше некому.

— Еще есть декан, — раздался резкий голос. Страница учебника отказывалась переворачиваться, за что и была безжалостно смята.

— Разве он согласится?

— Раньше он участвовал, — белобрысый семикурсник задумчиво крошил хлеб над тарелкой.

— Но он никогда не читал сам, — староста был более категоричен. — Интересно, почему?

— Что, если директор ему запретил?

— Да с чего бы?

— Сам знаешь, чей это обычай. Он, может, еще и нам запретит.

Белая борода и ясный взгляд профессора Дамблдора в этот хмурый день освещали собой весь зал. Впрочем, вполне возможно, их всего лишь удачно оттеняли мрачные лица мастера зелий и профессора защиты от темных искусств.

— А ты пойди и спроси Снейпа прямо.

— И спрошу.

— Ставлю на директора. Не слишком это светлое волшебство.

— Но это мирная традиция. А у нас, к твоему сведению, Пит, не так много мирных традиций, чтобы все, кому не лень, запрещали их направо и налево.

Нэт усмехнулся, заметив, как переглядываются первокурсники, прислушиваясь — но негромкий разговор старших стих сам собой.

Конспект, врученный хаффлпаффцу в коридоре, привел того в восторг.

— Каждая тема! По косточкам! Считай, и билеты писать не надо!

— Нет уж, билеты ты лучше напиши. Конспект прошлогодний, «Вестник зельевара» с тех пор уже четыре раза вышел, — фыркнул Нэт. Он чувствовал себя глупо, раздавая плоды собственных трудов на виду у всей школы, прямо в коридоре.

— Хорошо, напишу, — совершенно серьезно ответил хаффлпаффец. Потом полез в карман. В кармане что-то зашуршало, и следом, не издавая больше ни звука, черный зверек с глазками-бусинками вскарабкался пятикурснику на рукав.

— Это — Юджин, — Коули улыбнулся, — он у меня самый быстрый из всех. Надеюсь, тебе понравится.

Самый быстрый из всех крысенок заметно нервничал, переселившись в карман слизеринской мантии. Он без конца вертелся там, принюхиваясь, и царапал изнутри ткань крохотными лапками, как будто предчувствовал, что его ждет.

Перед отбоем, в комнате, Нэт освободил его. Коготки застучали по столу, и любопытный нос завертелся из стороны в сторону. Крысенок был еще маленький, и уши казались больше, чем должны были быть у взрослой крысы. Он с интересом разглядывал волшебную палочку, когда Нэт замерял потенциал.

— В тридцать раз. Твоя доза должна быть меньше в тридцать раз.

Острые зубки впились в мякоть яблока. Нэт, откладывая в сторону пипетку, в которую набирал зелье, смотрел, как проворный звереныш заедает свое лекарство, жадно, будто его мучила жажда. Темные глазки смотрели все с тем же аппетитом на раскиданный по столу пергамент: Нэт трансфигурировал один из листов в деревянную клетку и заманил крысенка внутрь вторым куском яблока. Этот кусок Юджин так и не доел.


* * *


«Черт возьми, ему не должно быть больно… Из-за лишнего оборота на втором этапе?» — Нэт снова зажег свет и спустил ноги с постели. Маленькие черные глаза слезились, и кончик хвоста подрагивал. Хуже всего был тоскливый, разносившийся по комнате писк.

«Чистота эксперимента, Моргана его раздери! Еще пять минут и все-таки подниму Silencio», — крысенок лежал на спине — контролировать свои движения он перестал еще час назад. Нэт мог убеждать себя сколько угодно, но в глубине души знал, что никакое Silencio поднимать не станет, и не только для того, чтобы сохранить неискаженною картину в магическом поле. Противный писк вонзался куда-то в грудь, как скальпель из платины в вороний глаз.

— Замолчи, наконец. Почему ты вообще еще можешь пищать?

Бессонная ночь завершилась сомнительным утром. Писк давно перешел в сип. Дыхание подопытного стало поверхностным, но глаза по-прежнему слезились.

— Что прикажешь делать с тобой? Ты, ошибка в расчетах, уже давно должен быть мертв.

Нэт записал время и спрятал лист среди конспектов в сумке. Что делать, он себе слабо представлял. Одно было ясно — нельзя было оставлять эксперимент без присмотра. С крысенком могло случиться что угодно, а он, Нэтан, так и не узнает. Пришлось устроить зверька в кармане.

— Я искренне, искренне надеюсь, что ты не дотянешь до защиты.


* * *


— Ты сегодня какой-то сам не свой, — Энквист, отметив место для перевода линейкой, склонилась над своей работой.

Молча опустив в левый карман руку, Нэт ждал. Теплый нос. Едва заметное движение воздуха. Опять шевельнулся хвост. И еще раз. И снова.

— Что у тебя там? Нэт? Я переворачиваю.

— Погоди.

— Да ты даже абзац не закончил, а я уже всю страницу! Вернись на землю, наконец, из своих страшных кошмаров.

Сразу после рун Нэт помчался в туалет, словно его преследовали. Лапы у зверька чуть дрожали, но хвост больше не дергался. Дыхание оставалось только на стекле. Поймав диагностическим заклятием пульс, занес его в таблицу, пометив время. Крысенок был почти мертвый. Почти.


* * *


— Ну как там Юджин? — поинтересовался хаффлпафец перед обедом, явно рассчитывая если не на подробный рассказ, то хотя бы на улыбку в ответ. Он не получил ни того, ни другого.

— Не оставляй малыша одного надолго, — несмотря на молчание собеседника, полезные советы так и сыпались из него. — Эти крысы очень любят компанию. Я их с пяти лет развожу.

После защиты от темных искусств пульс у Юджина замедлился вдвое, но так и не прекратился. Теперь отовсюду Нэтану мерещился его тихий, задыхающийся сип.

— …четырнадцатого марта, когда на повторно состоявшемся заседании Визенгамота были приняты поправки к акту шестого марта, позволявшего гоблинам открыто, на принадлежащих им предприятиях, применять для охраны и защиты…

Ему показалось. Он просто неудачно одернул мантию. Теплый комок в левом кармане не мог пошевелиться. И стать тяжелее он тоже не мог.

— …вызвали ответную реакцию. Так, совет целителей, не получив данных о том, как устранять последствия гоблинской магии, заявил свой протест министру…

На поднятую руку не сразу, но стал оглядываться весь класс.

— …как мы помним, за полгода до этого северные и южные кланы были разобщены, и далеко не все поддерживали идею подобной… Что вам, мистер Бейкер? Выйти? Идите… подобной демонстрации способностей…

Голос профессора Бинса становился все тише за спиной — а дверь туалета распахнулась бесшумно, стоило ее толкнуть. Нэт почему-то помедлил, глядя в зеркало, прежде чем опустить руку в карман. Из зеркала смотрел на него худой подросток с синими кругами под глазами — и в глазах теперь плавал не замеченный им ранее лед.

Крысенок в ладони лежал, неестественно вытянувшись, приоткрыв рот и поджав лапы. Усики на носу продолжали смешно топорщиться в разные стороны. Всего лишь дохлая крыса. В Лютном таких он чуть не каждый день видел, да и разделывал не раз...


* * *


Проявитель маскировочных заклятий — не самый сложный состав: расталкивая крылья пикси в тонкую пыль, Нэт действовал почти механически. «Я, наверное, должен быть счастлив. Структура сложнейшая. След скрыт полностью, в крови не обнаружено… Но что-то никакого счастья не чувствуется…»

Мастер зелий, стоявший рядом, время от времени бросал в его сторону непонятный взгляд.

— Что у тебя сегодня с реакцией по Уорплу? — совершенно спокойно спросил он, когда работа перешла к последнему этапу. — Профессор Храван считает, что ты боишься колдовать сглазы.

Нэт подвинул ступку к краю, размышляя. Этого вопроса он ждал уже некоторое время.

— Не знаю, сэр.

Свет был весь погашен, кроме единственной горелки, но профессору это ничуть не мешало.

— Как это понимать, не знаешь? Что ты записал утром?

— У меня нет записей.

Мелкие пузыри поднимались со дна и застывали, не дойдя до поверхности.

— Поясни.

— У меня нет записей за последнюю неделю, сэр, — отчеканил Нэт.

«За три», — вспомнил он, когда договорил.

Блики плясали на стенках котла, и если приглядеться, можно было заметить, как в самом зелье появляются мягкие желтые искры. В готовом виде оно светилось не хуже кошачьих глаз.

— Ты не вел журнал? Что еще случилось? — Снейп продолжал допрос. Его тон, прежде почти мирный, приобрел уже привычную, беспощадную сухость.

-Ничего… Я просто не вел его, — Нэт стиснул зубы.

— По какой причине?

Выдох. Еще один.

Разве его магия, его проклятие — это не его собственное дело? Теперь, когда кое-кто чуть ли не открытым текстом заявил, что не сможет ничего сделать? Что не станет делать? Что он лучше будет копаться в каракулях какого-то самозванца…

Пузырьки воздуха становились крупнее, а искры — ярче. Сдержаться было все труднее.

— Ты мне ответишь или нет?

— Не думаю… что стоит дальше тратить на него время, сэр.

— Не припомню, чтобы тебе давали выбор, — в голосе мастера проступил металл, от которого шла мурашками кожа — и почему-то именно это оказалось последней каплей. Слова вырвались из Нэта, прежде чем он успел себя остановить.

— От этого журнала нет никакого толка! Кому он нужен? Вы его теперь тоже не читаете!

Зелье в котле еще не светилось, но уже заметно мерцало. Прошли несколько секунд, прежде чем профессор заговорил опять. Очень тихо.

— Сейчас же ты отправишься к себе, проверишь все показатели и запишешь.

Положить на стол каменный пестик, не издав ни звука — не так уж просто.

— Простите. Я не должен был…

— На выход.

Проявитель же практически готов, понял Нэт. Запах и отблеск на стенках…

— После того, как я это сделаю, вы мне позволите вернуться?

Пятно теплого света плыло по потолку.

— После того, как ты это сделаешь, будет ужин, — похоже, Снейп не так уж сильно сердился.

— Я и без ужина могу, честное слово.

Губы профессора как-то дернулись, не дойдя до усмешки.

— Еще одно твое «без ужина», и мадам Помфри нас обоих запрет в больничном крыле. Сегодня Самайн. Проведи его с факультетом.

На этом разговор был окончен.


* * *


Подготовка к празднику в слизеринской гостиной шла своим чередом и, как Нэт и подозревал, не требовала ничьей помощи. Староста Эдвин на пару с Рёдером разводил в камине зеленый огонь — из-за его спины выглядывали любопытные второкурсники.

— Кто-нибудь, Монти позовите. А то застрянет в зале, как всегда.

— Передайте, что ждать не станем!

Нэт перелистывал страницы. Пятнадцатое сентября. Три и сорок. Шестнадцатое. Три и сорок одна… Потом скачок — четыре и пятьдесят четыре. На последнюю запись он смотреть не собирался. Он ее помнил. И чувствовал, даже отвернувшись от камина, липкую тень, копошившуюся там, среди углей, в ожидании своего часа.

— Первачкам лучше уйти.

— Еще ты тут не командовал, Хиндли, — отозвался голос с другого конца комнаты. — Кому надо, тот и уйдет.

— Сам оставь их в покое. Мы из-за тебя, Гек, и так потеряли почти двести баллов.

— Вовсе не из-за него, а из-за Баркера!

— С Баркером все было в порядке, пока вы к нему не стали цепляться, — буркнул староста.

«Это превосходно просто. Меня тут как бы и нет». Тяжесть в висках росла, как росла с каждой новой зеленой искрой удушливая вонь в камине.

— Теперь мы кубок возьмем только чудом.

— Надо будет, организуем и чудо, — стена разошлась, впуская холод из коридора и припозднившихся слизеринцев. Монтгомери, как джентльмен, ждал, пока девочки пройдут первыми.

Нэт захлопнул журнал и обвел гостиную не предвещающим ничего доброго взглядом. Приятные разговоры. Сдержанные улыбки. Глаза радуются — мир, да и только.

Нащупав в кармане флакон, он на мгновение представил себе, что сказал бы уверенный в себе слизеринский капитан, если бы лежал беспомощный на полу этой самой гостиной, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Как бы он выражался, чувствуя, что силы из него уходят с каждым выдохом, и сердце бьется все медленнее… А может быть, он и не выражался бы. Может быть, он бы зубами скрипел и молчал, как тогда, на матче.

— Да что вы заладили с этим кубком? Как дети, честное слово. Седьмой курс уже, о будущем думать пора, — резонно заметил кто-то с дивана. — Вот ты, Финн, пойдешь в отдел транспорта, к дяде. На кой тебе там кубок?

— Или Гек, — встрял, не без издевки, его белобрысый сосед. — Он у нас состоятельный, может вообще не работать.

— Заткнитесь вы оба, а? — вяло откликнулся Белби.

«А этот заскулил бы, точно. Исходя слюной… Наверняка, заплакал бы даже».

— Да ладно, я же в шутку. У тебя и зелья, и арифмантика, и уход… будешь вместе с отцом привороты изобретать.

Белби, однако, чужого энтузиазма не разделил.

— Папаше это моему скажи. Он почему-то уверен, что сын у него — бездарь, каких мало.

«Да, этот бы плакал. Но сперва меня бы стал проклинать…» Прикрыв глаза, очень легко было представить себе Белби, шипящего, пока слушается язык, свои бесполезные угрозы. А потом он будет ловить ртом воздух, но тщетно…

Пальцы сомкнулись на горлышке так резко, что грудь на мгновение залило холодом. Если попадет в кровь… Нэт вытащил флакон на свет. Кажется, стекло выдержало. Не разбилось. Все правильно, Белби заслуживал и не такого… А пальцы? Просто что-то слишком сильно давило на виски.

— Не дрейфь, Гек. Выучишь ты свои зелья. Кто в прошлом году сдавал, говорят, если у Снейпа на продвинутом курсе, считай, ТРИТОН в кармане.

— Засуньте себе этот ТРИТОН, знаете куда! — с неожиданной злостью отозвался Белби. — Вы что, слепые все? Не видели, как он Баркера гоняет? ТРИТОН там и рядом не стоял!

Может быть, это темное стекло в его руках впитывало свет в себя — не вдруг, понемногу, но в гостиной начинало темнеть.

— Экзамены только для министерских годятся, у отца я с ними разве что за прилавок…

«Зато у тебя, урод, есть живой отец, и ты, сволочь такая, слышал его голос…» Светильники гасли один за другим.

— …чтобы стать каким-то аптекарем!

— То-то я смотрю, все тут такие нервные в последнее время, — староста закончил мешать угли и поднялся с колен. — Завязывайте уже. Лично мне без разницы, чем вы там после школы займетесь. Снейп вас предупредил, и я тоже предупреждаю. Нам не для себя этот кубок нужен. А вот для них.

Он кивнул на первокурсников, все еще медливших уходить из гостиной.

— Хотелось бы знать, с чего бы это наш равнодушный Эдвин с таким пылом…

В висках ломило. И темнота, как ни странно, ничуть не помогала. Мелькнула даже мысль — слинять по-тихому.

— …защищает набившие ему оскомину идеалы.

Но наверное, не стоило никуда исчезать. Нэт смотрел на стену, в которой был выход, с какой-то тоской. Руки его зажили своей жизнью. Например, он узнал, что пробка в горлышке сидит крепко. Даже слишком. Чего он, спрашивается, боялся, когда с такой силой ее туда заталкивал? А вот пуговица под галстуком еле держится…

— Нэтан?

Рядом стояла малышка, недавно караулившая его в коридорах. Она улыбнулась, и Нэт попытался улыбнуться в ответ, но он знал, что вышло не слишком удачно.

— Флай говорил мне, здесь все будет по-настоящему, как в старых семьях, и даже с огнем, но я не верила… — ее глаза горели нетерпением. — А нам можно остаться?

— Зачем? — спросил Нэт, глядя не на нее, а на ее друга-невидимку по фамилии Плимп, державшего девочку за руку.

— Я слышал, можно… ну… услышать тех, кто ушел, — пробормотал первокурсник.

— Тебе это нужно?

— Думаете, я испугаюсь, — по-взрослому усмехнулся Плимп.

— Нет, ты — вряд ли, — признал Нэтан.

У камина кто-то подтрунивал над Эдвином.

— …может быть, тебе не только кубок? Может быть, еще и рыцарский пояс достать, бескорыстная ты наша душа?

— Очнись уже, Финн. Их четверо! Четверо! А сколько будет следующей осенью? Двое? И каких? Белби прав. Это, друзья мои, что, лучший в школе факультет или странноприимный дом?

Лицо первокурсника Плимпа сохраняло необычную сосредоточенность и спокойствие. Нэт вдруг вспомнил, как этот мелкий упорно отводил взгляд, когда понял, что никто не станет ему помогать.

— Знаешь, Плимп, я совсем не хотел попасть в тебя заклятием в том коридоре.

— Знаю. Мне сказали. Кстати, никто ко мне больше… они оставили меня в покое. Так что спасибо.

— В расчете?

— В расчете, — прошептал Плимп, забираясь в соседнее кресло.

— …и отец мой, и дед, и его дед тоже здесь. А зачем ты спросил?

— Еще на один вопрос мне ответь, Финн. Где ты хочешь, чтобы твой сын учился, когда он у тебя будет?

Кто-то из девчонок попросил воды. Рёдер лениво шептал что-то Хиндли на ухо.

— Так бы сразу и сказал… а мы-то гадаем, с чего…

— Что сразу? Что? — староста багровел на глазах. — Вы вообще, о чем подумали, я не понял?

— Господа, новости! Похоже, наш Эд сделал своей блондиночке предложение. Из таких, от которых уже поздно отказываться.

Грохнул смех, и тут же стих: стена содрогнулась, открывая проем. Декан факультета Слизерин, в черной одежде, больше похожей на плащ, чем на мантию, без эмблем и знаков, прошел к камину. На вид, из-за мантии, он был выше, чем обычно.

«Интересно, что бы я сам делал, о чем бы думал, если бы знал, что остались мне какие-то двенадцать часов. Это ведь очень мало, двенадцать часов…» Удары молота, бившего в виски, прикушенная губа ничуть не смягчала.

Прядь зеленого дыма выползла на пол, раскачиваясь, как змея. Огонь рос, закрывая собой камни. Наконец, тишина в гостиной стала такой, что кроме шума пламени, ничего не было слышно. Нэт знал, что профессор раскрыл и держит в руках книгу, знал, что вот сейчас он обводит всю комнату тяжелым взглядом, дожидаясь согласия от каждого.

Слушать можно было, даже закрыв глаза. Тем более теперь Нэт понимал смысл слов, записанных древними рунами.

«Как берег приветствует море, мы приветствуем наших мертвых…»

Голос, словно звучавший с изнанки, не принадлежавшей этому миру, превращал страшный наговор в торжественный гимн. Он плыл над шумом огня, повелевая им, указывая ему, куда расти, куда тянуть свои длинные щупальца. «Неправда это. Он же не такой. Магия не должна слушаться тех, кто привык обманывать…» — думал Нэт.

Но профессор продолжал читать, не сбиваясь с ритма.

«…и встречаем их, как вечер встречает вечно восходящую ночь…»

Темнота наползала. Нэтан ждал — сам не знал, кого. Согревал в ладонях стекло, и с ним вместе — смертельное свое оружие. Балтазар Брок не пришел бы порадоваться, глядя на такое, это уж точно.

Не было в этот раз ни шепота, ни знакомых, как будто бы, рук. Нэту казалось, что, пока тень вокруг него растет, он сам становится все меньше и беспомощней. Услышал, как скребут маленькие лапки по камням. Кто-то невидимый шуршал, деловито принюхиваясь.

«Крыса? Это не смешно. Я сейчас же встану и уйду отсюда!»

Попытался встать, но словно прирос к креслу. Тьма обступила его со всех сторон, приставила нож к горлу. Шорох стих, но кто-то продолжал мелко и часто дышать.

«Она ест. Ест это чертово яблоко, чтобы я провалился. Это был решающий эксперимент! Структура третьего порядка с одной стороны, а с другой — безмозглая, пусть и очень симпатичная крыса! При чем она здесь? Мерлин дорогой! Может, мне еще за червяков, на слизь пущенных, поплакать?»

«Крыса не при чем. Просто она мне понравилась, дружок».

Как следовало догадаться, это был вовсе не голос Мерлина.

«Третьего порядка, говоришь? Знал, что ты далеко пойдешь…»

Голос был знакомый. И голос, и рука, державшая перед крысиным носом кусок яблока. Знакомая — по ногтям. По длине пальцев.

«Ну, смелее, Нэтан. Да, это я. Тот, о ком ты подумал…»

Нэт зажмурился, но даже так продолжал видеть. Медленно, как во сне, из тьмы проявлялось лицо, насмешливый взгляд и холодная улыбка.

«Развиваешь свои способности. Похвально. Эта твоя склянка... Ничего не хочешь мне рассказать? Пожаловаться, может быть? На Северуса. Он, похоже, умеет быть редкостным гадом...»

Крыса карабкалась по истрепанному рукаву вверх, забавно раскачивая хвостом. Из ее рта тянулась нитка слюны, лапы подрагивали.

«Как там дела с моим проклятьем? Уже перепробовали все бесполезные варианты? Ах, нет. Конечно. Тебе ведь еще даже не было больно».

Голос ошибался. Больно — было.

«Напомнить тебе, каково это?»

«Вы не можете здесь… Вас ваши духи забрали… я же видел. Вы ничем не можете мне навредить…»

«Как ты ошибаешься, мальчишка. Как ты глубоко ошибаешься. Ты ведь мой. Ты знаешь это? Я должен поблагодарить профессора. За то, что так хорошо учит моего ученика. А что насчет духов, дружок, они тебе тоже не чужие…»

Острые когти впились в плечо — Нэт дернулся, но его будто держали в тисках.

«Узнаешь? Вороненок скучал. Еще помнит твою кровь. Слышишь, как он тебе радуется?»

«Вы! Уходите прочь от меня. Проваливайте!»

Рука — легкая, почти невесомая, опустилась на затылок.

— Или что? Что ты сделаешь, Нэтан Баркер?

Холод стекал по спине вниз. Нэт не мог пошевелить ни пальцем. Он даже моргнуть не мог, и глаза начали слезиться.

— Похожий эффект?

Голова раскалывалась изнутри. Он чувствовал вес — кто-то маленький, но ловкий, влез на его ботинок и теперь пробовал на вкус край штанины. Проклятые крысиные усы щекотали кожу, а он не в силах был даже дернуть ногой.

— Твой отец мог бы гордиться, — продолжал голос из-за спины без всякого сочувствия. — Никто и не догадается, что с тобой приключилось. Такая ведь была задумка?

«Сгиньте! Вы вообще бесплотная тень!»

Бесплотная тень дышала ему в ухо горьким запахом обезболивающего зелья, книг и черного, как деготь, чая. Паника подкатывала к горлу. Он знал, что, несмотря на страх, его сердце не стало биться быстрее. Он знал также, что не сразу, но со временем, ему станет трудно вдохнуть.

«…не могло попасть мне в кровь… Я же был осторожен!»

— Блестяще, Нэтан. Ты предусмотрел все. Одного я не могу понять. Чего ты ждал? Все это время! Нет, конечно, сначала ты поверил. Понадеялся. Но ты же своими глазами видел, как Снейп расправился со мной. Думаешь, ты другой? Думаешь, с тобой поступят иначе?

Голос не умолкал. Что это было? Иллюзия? Он бредил? Сходил с ума? Стало казаться, что руки и ноги ничего больше не весят, что они становятся прозрачными, и он видел пол сквозь собственные колени.

— Ты ведь рассказал ему, Нэтан, чего я хотел? Рассказал ему, что выход существует? Поверь мне, мальчишка, он знает, как найти того, кого искал я. Он бы сумел все вернуть…

— Но, Мерлин свидетель, он лучше будет смотреть, как ты умираешь, чем сделает то единственное, что может тебя спасти. И попробуй скажи мне, что я не прав.

«…не буду слушать никаких призраков… я… не буду…»

— Не будешь слушать? Но ведь призраки тебе не лгут.

Чужие пальцы поймали его кисть и поднесли выше, к глазам. Что это, царапина у ногтя? Неправда. Не было никакой царапины! И в кровь ничего не попало! И он не собирался умирать сам!

— Он же видит, Нэтан. Ты быстрее. Ты способнее. Ты сильнее него.

Нэт не чувствовал себя сильным. Что-то мокрое текло по щеке. Царапина болела. Кто-то продолжал дергать за штанину. Мутные глазки-бусинки глядели на него снизу с жалостью и упреком.

— Думаешь, ему приятно смотреть на это? Думаешь, он теперь захочет тебя спасать? Конечно, нет. Но теперь эта маленькая истина уже не имеет значения. Я рад, Нэтан, что ты, наконец, остаешься здесь, с нами…

Длинные ногти задели кожу — а потом ледяные пальцы прошли сквозь его собственную ладонь, словно ее и не было.

Если бы он мог, он бы закричал.

Дышать стало трудно. Как будто воздух больше не был воздухом. Он тонул в темноте — и последнее, что он почувствовал, были поймавшие его руки, только почему-то эти пахли крыльями пикси и драконьей кожей, и в них совсем не было холода.


* * *


Где-то на границе росло пятно света — не очень яркого, но все равно резавшего глаза.

Потом оно стало принимать очертания все более знакомые, пока, наконец, Нэт не понял, что лежит на собственной кровати.

Светильник был зажжен, и похоже, кто-то сидел рядом, на стуле.

— Что это? — человек, смотревший ему в лицо, встал. Он показал флакон темного стекла, закупоренный пробкой: ни на пробке, ни на флаконе не было никаких знаков, позволявших догадаться о содержимом.

— Я тебя спрашиваю, что это?

Память возвращалась не сразу, а волнами. Это было даже приятное состояние. Ничего не болело. Вообще ничего. Словно плывешь в тумане. Время от времени туман прояснялся.

— Рецепт на столе, — вспомнил Нэт.

Он знал, что улыбается. Наверное, он был жив?

— Посмотрим, — сказал человек в черном, безошибочно отыскав нужный пергамент. — Этот?

— Да, — удивился Нэт. Свитков на столе было много. — Только начало с другой стороны.

Во рту появилась сухость. Поднеся ладонь к губам, Нэт выдохнул, и, кроме влажного тепла, уловил пряный запах. Огнецветка? Трехчетвертной сбор.

Он смотрел, как внимательно незнакомец изучает убористые строчки.

— Сам сочинил? — в вопросе прозвучало неожиданное напряжение, и Нэт ощутил укол беспокойства. Что это все значило?

— Сам, — признался он честно. — От начала и до конца.

И сразу после того, как были сказаны эти слова, он вспомнил, что именно было в рецепте.

Нэт тут же попытался подняться, но голова закружилась, и не вышло даже сесть. Зато он теперь знал человека, на свет проверявшего осадок во флаконе.

— Профессор?

— Ложись обратно, — приказал профессор Снейп, возвращая склянку с ядом на стол. — Ты слишком слаб, чтобы сидеть.

Поспорить с этим было трудно, но Нэт все равно ощутил себя в ловушке. Единственное, что он мог сделать — терзать руками покрывало. Еще думать.

Снейп с какой-то не присущей ему нежностью отложил в сторону пергамент. Потом повернулся к ученику и посмотрел в глаза, не позволяя отвернуться или отвести взгляд.

— Ответь мне честно. Ты уже успел вот это… на ком-нибудь опробовать?

Нэт побледнел, как снег. «Он из-за срока… из-за того, что там пять часов стоят…»

— Да, — ответил он.

Лицо профессора застыло каменной маской, а глаза стали еще темней, чем прежде.

— На крысе, — продолжил Нэтан, теряя голос. — Юджин, это крыса одного хаффлпаффца. Я выменял его…

— И как результат? — осведомился мастер зелий, по-прежнему не сводя с Нэта взгляда.

— Дозу не рассчитал, — без выражения ответил ему ученик. — Крыса умерла на шесть часов позже. В остальном, все как должно было быть.

— Неопределимый яд?

— Да.

— Полностью скрыл след?

— Полностью.

Они оба молчали, довольно долго. Потом мастер зелий поднялся с места.

— Так мне не показалось, и дикую руту — это ты у меня…

Он огляделся, словно пытался измерить комнату — но комната была слишком мала, чтобы ее измерять. Нэт отпустил на волю измученное покрывало и ничего не сказал.

— И давно ты это сварил?

— Позавчера.

— По ночам, значит, не спится.

— Я… потом отосплюсь, — тихо ответил Нэтан.

На Снейпа эти слова произвели совсем не успокаивающее действие.

— Когда потом? Ты хоть понял, что с тобой было сегодня вечером? Понял, откуда я тебя вытащил? У тебя реакция пять с четвертью! Ты должен был сразу сказать — я бы тебя вообще туда не пустил.

В комнате стало душно, теплее, чем обычно. Может быть, поэтому потолок так давил…

— Скажи еще, что ничего странного ты не заметил! Голова не болела? Лица не мерещились? Если ты не понимал, что происходит, зачем ты сидел там, в гостиной? Чего ты ждал? Пока другая сторона тебя к себе не приберет?

По воздуху словно раскатилась обжигающая волна. Взрыв закончился так же быстро, как и начался — только теперь чуть пахло грозой. Мастер зелий взял в руки палочку и вернулся за стол. Он посмотрел на флакон и на лежавший рядом пергамент.

— С какой попытки?

— С первой, — заметив, как поднимается вверх бровь, Нэт поправился:

— Сварил с первой. Но рецепт я еще правил после…

Профессор кивнул, словно заранее знал ответ.

— За что, надеюсь, тебе стыдно.

«У меня же не было лишних ингредиентов. Или вы предпочли бы, чтобы я извел всю вашу руту до дна?»

Мрачный юмор помогал мало. Нэт лежал, вдавив голову в подушку и делая редкие, с паузами, вдохи. Тонкие пальцы мастера пробежались по полированному дереву палочки. Этот незначащий жест почему-то теперь внушал дрожь.

— Что же, по-твоему, я должен сделать с таким своевольным учеником?

Нэт закрыл глаза и снова открыл. Верный ответ он знал с тех пор, как рассказал про рецепт.

— Полагаю, теперь вы меня выгоните.

Снейп прищурился. Смотрел он так, словно подобная мысль даже не приходила ему в голову.

— И не подумаю. Предпочитаю способы более дешевые и безопасные для общества, — произнес он холодно. — Если от этой твоей игрушки пострадает кто-то из студентов, ты не доживешь до камеры в Азкабане.

Простое обещание. Из тех, которые нетрудно выполнить. Нэт сглотнул.

— Я уничтожу зелье. И все записи сожгу, сам. Честное слово.

Профессор взял флакон со стола и опустил в карман.

— Нет смысла. Ты же помнишь все наизусть.

— Помню, — Нэт следил, как мастер поправляет светильник, делая свет не таким ярким. Теперь слепящий шар не стоял перед глазами, когда закрывались веки.

— Антидот к нему напиши. А потом уже жги, что хочешь.

Глава опубликована: 29.01.2017

Глава 13. О разумных предосторожностях

Над Хогсмидом и его окрестностями с самого утра разыгрывалась настоящая снежная буря. Стены замка храбро держали осаду — не раз и не два порывы жестокого ветра сотрясали стекла в стрельчатых окнах, а Астрономическую башню и вовсе занесло снегом. Пожалуй, только два человека в замке не подозревали о том, что творится снаружи.

Место, где они провели большую часть субботнего дня, находилось глубоко под землей, глубже слизеринской гостиной и залов, уходивших под озеро. Воздух в маленькой комнате трепетал от жара. Окон здесь не было, как не было и дверей. Небольшой каменный стол посередине стал чем-то вроде открытого очага, над которым на вросшей в камень треноге дрожал котел.

Несмотря на духоту, оба человека не снимали мантии, должно быть, защищавшие их. Один из них стоял ближе к стене, направив на пламя волшебную палочку. Второй, чье лицо было закрыто маской из стекла и металла, чародействовал над котлом.

— Держать!

— Но… структура… сэр… — дыхание того, кто держал палочку, было сбивчивым.

— Держать!

— Рвется же!

Субстанция в котле выстреливала струями белого огня, оставляя на светлом своде и стенах пятна сажи, но человек в маске вовремя успевал увернуться.

— Вы хотя бы… отойдите подальше!

Еще одна рубиновая капля сорвалась вниз, и, алчно взревев, зелье поднялось ей навстречу. От струи пламени тот, кто был у котла, успел уйти в последнюю долю секунды. Стоявший у стены судорожно втянул воздух.

— Держать! — рявкнул второй, поправляя маску рукавом. Возможно, в рукаве он прятал свою палочку, потому что буквально в ту же секунду он уже обновлял исключение, от которого по стенам пошла пятнистая рябь.

Его помощник на мгновение закрыл глаза. Он держал заклятие. Казалось, что пальцы срастаются с горячим деревом, что собственная кровь продолжает бить там, в сердцевине, и заставляет луч, устремленный к столу, сохранять силу пламени.

— Не выше! Держать! — рык сорвался, но это было не важно: все внимание человека в маске было сосредоточено на цепочке алых как кровь капель, зависших в мареве над зельем. Одна за другой они падали вниз, и чудовище в котле становилось все больше, все сильнее, пока столп слепящего, жидкого света не ударил оттуда прямо в потолок. Человек отпрянул вовремя — он сразу же оказался плечом к плечу с тем, другим, все еще целившим палочку в средоточие ада.

— Бросай на три… Один! Два!

Время между ударами сердца растянулось, как в прыжке.

— Три!

Разорвав луч, помощник упал на пол, закрывая голову — словно лишившись поддержки, белый свет закрутился спиралью и втянулся обратно в котел. Оглушительная тишина, навалившаяся сверху, была прервана невнятным шепотом из-под маски.

Отведя от лица рукав, помощник тоже что-то сказал. Его плечи немного подрагивали — может быть, от облегчения, а длинная березовая палочка без сил лежала в раскрытой ладони. Ответом ему был короткий смешок.

— Я не думал, что ты знаешь гоблинский, — маска полетела в угол. — Но про муфельную печь очень верно.

— …это чтобы открытый огонь… только на последнем этапе...

— Хватит себя жалеть. Вставай, — на лице мастера зелий остались от маски следы, там, где она плотно приникала к коже.

Нэт поднялся, опираясь на все еще горячую стену — нагретые камни отдавали тепло медленно.

Жидкость в котле была прозрачней родниковой воды и быстрее масла — профессор набирал ее по капле в колбу с длинным горлом. Нэт взял вторую колбу и принялся за дело.

Глаза его блестели.

— Как у тебя дела с антидотом?

— Не очень, сэр. Застрял на переходе ко второму порядку, — признался он. — То есть я все рассчитал, но потенциал по формуле должен быть отрицательным.

— И в чем проблема?

Без огня было темно — помещение теперь освещал шар бледно-зеленого света, висевший над ними подобно тусклой искусственной луне.

— Мне нужно будет его сварить.

— Сваришь.

— Но все ингредиенты, позволяющие привести потенциал к отрицательному значению…

Нэт внимательно считал капли, по одной растекавшиеся по плоскому дну. Мастер передал ему пробку, не глядя. Второй такой же он закрыл горлышко своей колбы и отставил ее в сторону.

— Это же класс М, их… очень непросто достать.

— Неужели, — во взгляде Снейпа бродили загадочные искры. — Если ты имеешь в виду, что их распространение незаконно и наказуемо… то да, достать их действительно непросто.

— Я же серьезно говорю, сэр.

— И я не шучу.

— Мне нужно минус двенадцать, — Нэт пристроил свою колбу рядом с профессорской.

— Для обратной звезды? Странно, что так мало. Какие будут предложения? — новая капля ударилась о стекло с едва слышным звоном.

— Не знаю, — мрачно ответил Нэтан. — Не варить?

Лучше ему было промолчать.

— Можно вырастить виверну и взять у нее секрет поджелудочной.

— А яйцо виверны ты намерен раздобыть, ограбив лавку Боргина?

Нэт обиженно дернул бровью. Неприятно — весь лоб стал липкий от высохшего пота.

— Боргин все равно подумает на Скрэверса или его подручных, — парировал он. Капли падали и падали вниз, напоминая о неисправных кранах на втором этаже. — Но если по правде, сэр — тут нет вариантов.

«Разве только вы заставите меня обращаться к контрабандистам… А вы ведь не заставите, да?»

— Ты так думаешь? — наполнив вторую колбу, профессор принялся за третью. — Что насчет Calluna Volatilis? Вытяжка даст тебе десять, а при правильных комплементах и все четырнадцать.

«Причем комплементы подберутся без труда, они ведь в каждом справочнике перечислены», — внутренний голос был полон сарказма. Но, судя по всему, не оставалось ничего иного, как согласиться.

— Где я ее найду?

Снейп посмотрел на него почти с удивлением.

— Ты сделаешь ее сам.

— Вереск? В Запретном лесу? Вы предлагаете искать его под снегом?

— У летучего вереска особая магия. Он сохраняется лучше других и не теряет своих качеств при заморозках.

— Я не знал об этом, — колба из рук чуть было не выскользнула. Нэт вернул ее на стол. — Спасибо, сэр.

Некоторое время он работал молча. Вспомнил о кентаврах, и представил себе, как плутает по заснеженным тропам, в тщетной надежде обыскивая каждую рощу. С зимним лесом у него были связаны неприятные воспоминания. То есть, конечно, можно было выбраться в туда и одному, но на ум то и дело приходил вооруженный эскорт из Хагрида и собаки.

В верхних коридорах было прохладней, чем внизу, и особенно это чувствовалось после закрытого помещения. Обняв ящик с готовым зельем, Нэт считал секунды, пока профессор откроет дверь лаборатории.

Увы, внутри, может быть, из-за потушенного камина, тоже гулял сквозняк.

— Ставь в нижний шкаф, между растопырником и ромашкой.

Когда Нэт вернулся, на столе уже ждал флакон с каплями. «По две в каждый глаз».

Эта мерзость пахла морской водой и хлопковым экстрактом и ужасно щипала — трудно решить, что хуже, добровольно лить ее себе в глаза или ходить до вечера с затенением, из-за которого с трудом разбираешь мелкий шрифт. В первый раз он выбрал капли и часа два вытирал набегавшие слезы. В следующий — выяснил, что без затенения обойтись можно, только если останешься за дверью. Коричневое пламя в камине тем вечером его позабавило, но не настолько, чтобы и теперь отказаться от чтения.

Смуглый дикарь в зеркале понемногу превращался в свою бледную копию.

— Тебе не нравится рецепт Белби?

Он все еще смаргивал слезы, когда услышал вопрос.

— Не нравится? Я был уверен, что зелье взорвется. Структура на последнем этапе нестабильна.

— Ты сделал все правильно и точно держал температуру — и поэтому ничего не произошло, — обронил Снейп.

Это прозвучало, как возражение, а не как похвала.

— Так вы знали? Вы стояли так близко.

— Я имел дело с кое-чем похожим. Если бы случился взрыв… Не имело значения, кто и в какой части комнаты стоял.

После этих слов вдруг захотелось на воздух. Ничего такого, просто увидеть небо. Нэт усмехнулся.

— У мастера Белби нет записей об опытных образцах, — вместо неба была видавшая виды чернильница на столе. — Наверняка он ни разу не делал этого сам.

— Да, он так и сказал в письме. Но мы теперь сможем двигаться дальше.

Это небрежно брошенное «мы» заставило кровь бежать быстрее. Графики, таблицы и списки подопытных экземпляров, раньше только тревожившие воображение, теперь обретали плоть.

— Сперва посмотрим общую реакцию на живое поле.

— На этих каникулах, сэр? — подобрался Нэт.

— Едва ли. Ты будешь в Лондоне. В Мунго, — поспешил разочаровать его Снейп. — А на обратном пути зайдешь в Косой переулок и заберешь один заказ.

— Вы разве не встретите меня в больнице?

— Нет. Поедешь из Лондона экспрессом вместе с другими, — припечатал мастер. — И еще одно, если соберешься в Запретный лес, сообщи мне. Тебе не стоит появляться там одному и без следящих чар.


* * *


Вечером в Большом зале четвертый и пятый курсы продолжали обсуждать грядущие испытания по защите от темных искусств. Профессор Храван притворялась, что ничего не замечает, кроме своей тарелки — остальные же преподаватели поглядывали на нее с новообретенным интересом. Флитвик то и дело откашливался, видимо, собираясь задать вопрос.

— Чем больше контрзаклятий мы учим, тем больше они перепутываются у меня в голове…

— Но вы слышали? Слышали, что она сказала?

— Полоса препятствий вокруг озера!

— По-моему, хорошая практика.

— С ума сошла. Снега даже на квиддичном поле по колено.

— Мадам? Если вы не возражаете, я хотел бы помочь с подготовкой, — решился, наконец, профессор чар.

Его высокий голос было хорошо слышно и за слизеринским столом.

— Неслабая будет там магия, это точно.

— Да уж. Кое-кому, — с этими словами Кинштайн сделал кивок в сторону Нэта, — придется постараться, чтобы не хлопнуться в сугроб. От нехватки сил.

— Или от душевного перенапряжения, — подхватил Хиндли.

Нэт покрепче сжал вилку. Имей они хоть малейшее представление… Но все, что они видели — это то, как он потерял сознание в полной народу гостиной, словно какая-нибудь девчонка.

— Ну, если он при этом не забудет, как дышать, у него еще могут быть шансы, — тут Рёдер сделал вид, что захлебывается тыквенным соком. — Конечно, стоит предупредить декана, чтобы тот был наготове…

— В этом нет ничего смешного, — неожиданно заговорил Лестрейндж. — В том, что было с Баркером тогда, в Самайн. Это случается…

Нэт поглядел на него через стол. Несмотря на то, что Юстин тут же стал выспрашивать, Эльфард больше не вдавался в подробности.

После ужина Нэт отозвал его в сторону.

— На пару слов, Лестрейндж.

Они остановились у лестницы, ведущей в библиотеку.

— Что ты знаешь об этом? О том, что со мной было?

— Тебе разве Снейп не сказал? Это вообще-то серьезно, Баркер. Тебя чуть не унесло… на другую сторону, — лицо Эльфарда скрыла тень. — Я видел такое. Однажды. С моим дядей. Ему не так повезло, как тебе.

— Сочувствую дяде, — без всякого сочувствия произнес Нэт.

— Это было давно.

На лестнице все еще раздавались шаги студентов, покидавших Большой зал.

— Ты знаешь, из-за чего это могло случиться со мной? — Нэт старался говорить легко, ему нетрудно было делать вид, что он понятия не имеет, в чем дело.

В круглых глазах Лестрейнджа, однако, читалось недоверие.

— Нет. Нет. Ты ведь… не можешь совсем не догадываться, — он улыбнулся, словно услышал какую-то глупость. — Ты же видел магию.

— А кто ее здесь не видел? — усмешка вышла чуть-чуть напряженной.

— Не это. Другие вещи… особенные. То, что под поверхностью, — покачал головой Лестрейндж. — Я сам не знаю, как это описать… Дядя говорил мне, ты понимаешь? Предупреждал, что это опасно… чувствовать ее… изнутри.

«Если этот дядя так хорошо знал, что он в опасности, интересно, как же с ним случилось то, что случилось?»

— Еще он говорил, что это притягивает. Некоторые даже принимают… средства, чтобы… расширить горизонт. Так он говорил.

Замолчав, слизеринец смотрел в одну точку где-то за спиной Нэтана.

— Ты видел.

— Неважно, видел я что-то в Самайн или нет. Это никого не касается. И я очень надеюсь, ты не станешь ни о чем таком трепаться.

— Ладно. Я не скажу никому, — пожал плечами Эльфард. — Кто захочет, догадается сам, — добавил он.

— Я тебе что-то должен, за то, чтобы ты молчал? — такой тон разговора Нэтана вовсе не радовал.

— Нет, — снова улыбнулся Лестрейндж, сверля его своими неподвижными глазами. — Ты просто не сможешь этого скрыть. Никто не может. Так говорил дядя.

Он ушел прежде, чем Нэт успел спросить его, не видит ли он сам чего-то необычного, скрытого или особенного.

Нэт остался один в пустом проходе: портреты окликали его, но он не останавливался, чтобы ответить им. Он пошел вперед, туда, где коридор упирался в окно: за окном был лес, и в небе над ним не переставал кружиться снег.


* * *


Последние недели перед каникулами промелькнули быстрее, чем можно было ожидать. Настал и черед контрольных. К разочарованию однокурсников, полосу препятствий Нэтан прошел, не только не свалившись в сугроб от нервного истощения, но даже уложившись в хорошее время. Он был последним в очереди студентов — короткий день начинал клониться к вечеру.

Профессор, скрывшись под широким капюшоном, делала пометки карандашом в блокноте. Она кивнула Нэтану, словно ничуть не удивилась его успеху.

— Недурные щиты и удачное применение трансфигурации. Вы использовали верно все контрзаклятия.

— На свежем воздухе… это как-то легче, — признал он. Нужно было завязать шарф поплотнее — ветер пролезал в каждую щель.

— Вам неприятны запахи? К ним можно привыкнуть.

— Я занимаюсь зельями, мэм. В зельях полно неприятных запахов.

— Значит дело не в этом. Что ж. Профессор Снейп будет доволен тем, как вы справились, — Нэт не видел ее лица, и даже ее руки были в черных перчатках. Он думал о том последнем заклятии, которое использовал, почти подойдя к финишу. Заклятие было не очень заметным, но мадам Храван скорее всего почувствовала — и, наверное, поняла, зачем он это сделал.

Homenum Revelio. Кончик волшебной палочки, поколебавшись, указал на него самого.

«Это не важно. Я ведь никому не выдам».

— Вы говорили профессору, что я боюсь колдовать сглазы? Почему? — спросил он тихо.

— Я сказала правду. Когда вы в последний раз успешно применили атакующее заклятие, находясь при этом в спокойном состоянии?

Нэт переступил на месте. Он помнил. Предпоследняя тренировка в дуэльном клубе.

— Вот видите. Большинство волшебников делают это без особого труда.

— Разве такие заклятия вынесены в экзамены?

Из-под капюшона раздался странный, сухой звук, похожий на кашель. Она смеялась?

— Вы не поняли. Будь вы посредственным студентом, через раз выполняющим задания, или по природе боязливым и робким, я бы не стала заводить такой разговор. Но вы выделяетесь, Баркер. И вы ничего не делаете в пол силы, кроме этих сглазов. Плохо, когда у человека есть не подобающие ему странности. Это наводит людей на мысли.

— Я приму к сведению, мэм.

— Примите.

Ветер не унимался.

— Вам давно пора в замок, а я пройдусь вдоль трассы. Все эти ловушки необходимо убрать до начала ночи.

— Я… с удовольствием помог бы.

— Спасибо. Предпочитаю работать одна.

Профессор неслышным шагом двинулась по тропинке вдоль озера — он проводил ее взглядом. К ее словам стоило прислушаться. О маскировке она наверняка знала побольше многих: ветер поднимал черную мантию, и казалось, что это не женщина, а медленно летящая в темноту птица.


* * *


Пушистые наушники вместо шапки делали Энквист похожей на диковинного зверька. Она ждала на станции вместе с другими студентами, уезжавшими из Хогвартса на Рождество. Нэт рядом переминался с ноги на ногу, убеждая себя, что не смущается ее откровенно маггловского наряда.

— Что будешь делать, когда все уедут?

— Пойду в Запретный лес, — сказал он.

— Ты не всерьез.

— Напротив. Я возьму с собой Грома и пойду в самое сердце Запретного леса.

— Лучше бы взял с собой меня, — сердито отозвалась Энквист. — Тогда меня не так бы мучила зависть.

На челке подпрыгивали снежинки, когда она наклоняла голову.

— Ты не хочешь уезжать?

— Нет.

— Почему? Тебя в Лондоне ждут родители.

Протяжный гудок прервал их разговор. Из трубы над крышей поезда валил белый дым — Энквист хихикнула.

— Что такое?

У нее был очень приятный смех. С каких-то пор.

— Мой папа еще этого не видел. Не верил, когда я рассказывала, на чем мы ездим в школу.

«А кто-то считал, что ее отец каждый раз помогает ей поднять в вагон чемодан. Я ничего о ней не знаю, и о том, как она живет…»

— Поезда, кажется, обычное дело… для магглов?

— Хогвартс-экспресс? Он же на паровом ходу. Это прошлый век, ему место в музее.

В этот раз с чемоданом ей помогал Нэтан. Выходя, он столкнулся с Хиндли — тот смерил его насмешливым взглядом, но ничего не сказал.

«А если бы и сказал, какое мне дело? Никакого. Все знают, что я общаюсь с ней… Мы сидим вместе на рунах и чарах. И иногда в библиотеке. И у нее полно других друзей, не только девчонок. Зачем я вообще об этом думаю?»

Солнце, с утра светившее сквозь облака, понемногу спускалось все ниже. В лесу темнело, но Нэт был уверен, что не заблудится. И не выпускал из руки волшебную палочку.

Он не боялся, просто так лучше чувствовал, куда идти. Тот невесомый звон, который он услышал летом, собирая сивец — ему удалось отыскать два крошечных кустика с серебристыми листьями и выкопать их из-под снега. Удивительно, на стеблях все еще сохранились цветы.

«Если бы я нашел больше вереска, чем нужно для антидота… я мог бы сварить зелье. Ей бы понравилось летать без метлы…»

Он улыбался — открыто. Здесь никто не смотрел. Гром, вместо того, чтобы оглашать долины хриплым лаем, остался у Хагрида, и Нэт был этому только рад. Лесная тишина не давила, она приносила покой. Дышалось легко, словно в груди одну за другой отпирали двери.

Несколько раз он просто останавливался на краю какого-нибудь оврага, садился на землю и разглядывал качающиеся над головой ветви. И постепенно он забирался все выше по склону, пока, выйдя на очередной пригорок, не заметил внизу тропу — там, в тени, но не скрываясь, стоял кентавр с черной, как уголь, гривой, вложив в тетиву стрелу.

Даже издалека было видно, что в школе начались каникулы — огни в башнях заметно поредели. Чем ближе, тем более зловещей казалась мрачная громада замка. Мимо хижины лесника Нэт уже бежал, чтобы успеть вовремя, но он все равно не успел: на дверях главного входа стояли засовы.

Перемахнув через невысокую каменную ограду, вышел к теплицам — оттуда было рукой подать до второго выхода. Здесь дверь тоже оказалась заперта. К счастью, в окошке неподалеку был свет.

На стук долго не отвечали, и он уже подумывал бросить ветку в окно, когда услышал скрип отпираемого замка.

— Кого тут носит, на ночь глядя?

Школьный смотритель, опоясанный шалью из козьей шерсти, стоял на пороге, фонарем отгоняя ночную нечисть.

— Баркер. Так-так, — даже бородавки на лице старика исполнились предвкушением расправы.

— Мистер Филч, я не нарочно…

— Заходи, давай. Тебя уж заждались.

Внутри было не намного теплее, чем снаружи. Смотритель гремел ключами, как будто бы подавал знак — и действительно, из-за поворота вскоре послышались шаги.

— Добрый вечер, мастер, — Нэт поднял палочку, тремя точными движениями убирая за собой грязь и высушивая мантию.

Снейп остановился перед ним, скрестив на груди руки.

— Считаешь, что можешь обращаться ко мне подобным образом? После того, как нарушил мой же приказ? — в голосе профессора звенела хорошо отмеренная ярость.

— Я был в лесу, — глухо ответил Нэт.

— Один. Без чар слежения.

— Я ушел сразу от станции.

— Ты должен был сообщить мне заранее.

— Бить таких надо, — вздохнул мистер Филч, цепляя кольцо с ключами обратно на пояс. — Полночь скоро, а он бродит черт те где, вы уж извините мои слова, профессор.

— Это ничего, — выдавил Снейп, похоже, нисколько не оскорбленный выбором слов. — Слышал, на днях вы собирались чистить совятню?

Было бы глупо улыбаться теперь. Он знал это, и все же…

Фонарь подрагивал в старческой руке. От неровного света, тени, чье коварство казалось детской игрой после тревог ночного леса, по одной пробудились от сна. Знакомые голоса стали чужими, привычные звуки обрели новую глубину, словно через них заговорил весь мир сразу. Мир продолжал говорить, хотя почти никто не прислушивался.

Если бы в этот миг Нэтан Баркер увидел себя в зеркале, он бы знал, что его глаза все еще прячут улыбку.

Глава опубликована: 29.01.2017

Глава 14. О тех, кто предупрежден

Огни мелькали и исчезали во мгле. Обрывки облаков проносились по вечернему небу, а холмы, поросшие черным лесом, казались больше, чем были на самом деле. Сумерки теряли цвет. Можно было наблюдать, как там, за стеклом, куда не проникнуть умноженным отражениям лампы и его собственного лица, короткий зимний день терпел свое последнее и сокрушительное поражение.

«Часа через два будем на месте», — прикинул Нэт, устраиваясь поудобнее. Он ехал один, закинув ноги на сиденье и обломком грифеля терзая без того исписанную бумажку. На втором сиденье стояла клетка, прикрытая платком, и из-под платка доносились неразборчивые шорохи и прочие таинственные звуки.

Клетку, вместе с содержимым, Нэт получил еще утром в Косом переулке, в обмен на мятый бланк заказа: старый лавочник натянуто улыбался, по одной пересаживая в нее крыс из общего террариума.

— Доживают до пяти лет, — сказал он с отеческой гордостью, — хотя вам-то ни к чему об этом знать, так?

Нэт отсчитал монеты из кошелька и не ответил. Ответ не требовался.

— Под расчет? — буркнул продавец, ловко тиснув штамп на куске пергамента. — Вот, значит, ваша расписка. Да, они волшебные, так что не вздумайте давать им сладкое.

И снова Нэт не ответил, не очень-то понимая, зачем это предупреждение. Обитатели лавки, от шахматных рыбок до жаб, гревших лапы в зеленой грязи, воззрились на него, непонятливого, с упреком. Один только рыжий котище, свесив со шкафа лапу, притворялся, будто ловит кенаря, обитавшего полкой ниже. Пушистый хвост раскачивался, как маятник.

— На «Рыцаре» поедете? — окликнул старик Нэта уже в дверях.

— Нет, я экспрессом.

Тут и кот перестал притворяться, уставившись на Нэта в упор. Лениво, почти по-человечьи, он перевел взгляд на клетку с крысами и обратно, словно предлагал поделить на двоих.

Хозяин лавки на кота не смотрел — он бросился куда-то вниз, под прилавок, вынырнул, размахивая узорчатой тряпкой, и стал вдруг, несмотря на свои скромные размеры, до ужаса похож на Хагрида.

— Их поить надо! Кормить! Целый день будете ехать, а обещали снегопад! Молодой человек! Вы вообще, в животных-то понимаете? Вот, берите, хотя бы клетку накроете!

После чего Нэту осталось только клятвенно заверить его, что он не отойдет от своих подопечных ни на секунду, станет обновлять согревающие чары и ни в коем случае ничего, ничего, кроме воды, не нальет в поилку. И, разумеется, ему пришлось купить и корм тоже.

Теперь крысы ехали в купе Хогвартс-экспресса, подпрыгивая вместе с вагоном. Наполнив кормушку, Нэт больше не обращал на них внимания.

Были у него дела и поважнее: вроде бы, собирался закончить антидот к Рождеству? Рождество давно прошло, но до готового рецепта еще далеко, косые каракули на бумажках не в счет.

«Молодец. Далеко пойдешь, — зачеркнув исправление, он поискал, куда вписать новое, но не нашел. — За такой восьмой этап Снейп испепелит тебя без палочки, и возражать я не стану. Уравнение Дювье. Да это стыдно показывать знающему человеку! С чего ты взял, при отрицательном потенциале? Нет, я понимаю, один час вместо шести. Но только больше ничего тебе не хочется? Луну там с неба, может быть?»

Луну не хотелось. Вот жить вечно… Где-нибудь в пригороде Праги. Во времена Рудольфа Второго.

«Еще лучше в Александрии при Птолемеях, — извернулся непрошенный советчик. — Кстати, и философским камнем обзавелся бы, по-быстрому».

Мысль о философском камне заставила его усмехнуться. Кажется, кто-то торжественно обещал себе не размениваться по мелочам? Сосредоточиться на главном? Увы, знаменитый эликсир, вопреки репутации, не был решением всех проблем. Иначе тот же Берсвик давно бы строчил письма в Кёльн, а не заставлял бы до посинения заполнять бесполезные журналы.

От стекла тянуло холодом. За окном разгулявшийся ветер подбрасывал вслед поезду снег.

«Не отвлекайся. Антидот! Если не Дювье, а общий случай, то все очень печально, — думал Нэт, и плавный стук колес с ним соглашался. — Две вершины из трех попросту не продержатся. Костенец, ruta-muraria? Ну, допустим. Под давлением должно пройти. Кто там еще, из комплементов… лунный камень, герань, болиголов».

Внутри булькнуло, как будто его неровно бегущие мысли кто-то подслушивал. «Определенно болиголов», — заключил он, поудобнее перехватывая грифель.

Правая рука, та, в которой он обычно держал палочку, все еще ныла от больничных тестов, но было уже легче, чем день назад. Проклятие развивалось быстрее, чем он ожидал. Чем они все ожидали. Вполне возможно, что и времени оставалось меньше. Берсвик, например, перестал заикаться о пяти годах — вместо этого он сыпал предложениями, одно другого смешнее. Какая слюна дракона? Какие слезы феникса?

«Еще бы кровь единорога предложил! Это что, открытая рана? Это укоренившаяся восемнадцатая степень, с воздействием на ядро. Тоже мне, глава отделения! Как будто не читал “Высшие чары”!»

Увы, на проклятия высоких степеней всевозможные панацеи действовали слабо, и в лучшем случае могли лишь продлить агонию. Воспоминания о человеке, мечущемся от боли по гостиничному номеру, пока еще удавалось отгонять прочь: но их место тут же занимали новые — о неприятном покалывании в ладони, если держал палочку слишком долго, о тошноте, с готовностью подступавшей, когда трансфигурировал что-то побольше кната.

«Кое-кто опять отвлекся. Пора рецепт дописать и покончить с этим…»

Нэт перечитал в который раз все, что успел записать. Несчастный его антидот. Еще один пример, кстати, доказывающий, что между «темными» зельями и их противоположностями не было большой разницы, на что бы там профессор ни намекал. В рецепте противоядия уже было куда больше нелегальных и просто подозрительных ингредиентов, чем в рецепте самого яда.

«Ruta-muraria даст три и восемь с половиной, чего, конечно, мало для вереска. Герань не удержится при такой температуре…»

Почти совсем стемнело. Иногда снег попадал на стекло, но ветер сдувал его прочь.

«А болиголов всего-то во второй паре», — строго напомнил себе Нэт, поднявшись проверить, есть ли еще ли у крыс вода. Бульканье в животе стало только громче. Да, зря не взял ничего с собой и пропустил даму с тележкой.

Мечты о грядущем ужине только-только забрезжили в сознании (напрочь перекрывая полезные свойства семейства зонтичных), как в дверь постучали.

Скорее, это был даже не стук, а попытка пробиться насквозь.

— Эй! Кто-нибудь! — окликнул девичий голос.

Теперь колотили уже и в соседнюю дверь. Оттуда не было ответа. Прислушавшись, Нэт вытащил палочку из рукава и снял с замка заклинание. Осторожно, он повернул ручку.

— Старосты в первом вагоне, — он высунул нос в образовавшуюся щель.

Но того, кто стучал, похоже, уже не было в вагоне. Зато по полу прямо под ноги Нэту катились двое, вцепившись друг в друга.

— Помогите им, кто-нибудь! — кричали справа. — Покалечатся же!

— Водой надо, — посоветовали из какого-то купе (любопытные уже выглядывали в коридор). — Не помню только, как… Аква… чего-то там…

— Да уж лучше разоружающим.

Поезд неожиданно качнулся и встал.

Нэт быстро огляделся. Увы, вокруг не было никого старше его — да и никого старше второго курса, тоже.

Драка на полу после остановки приобрела только больший размах. Тот, что оказался сверху, вмазал противнику кулаком в челюсть, а противник, в свою очередь, пнул его коленом и потянулся куда-то в карман. Не надо было быть провидцем, чтобы догадаться, что он ищет.

Холодный душ из ниоткуда остановил этих двоих довольно успешно. Нэт, по-прежнему не сводя с них палочку, оттащил одного мокрого школьника от другого.

— Плимп! — удивился он, приглядевшись.


* * *


Мальчишка, которого он держал за шиворот, оказался именно слизеринцем Флавием Плимпом, растрепанным и красным, словно боевой петух.

— Ты что творишь?

Второй участник поединка, щеголявший свернутым набок гриффиндорским галстуком, поднялся с пола, сжимая кулаки. К счастью, план реванша не увенчался успехом. Бросив нараспашку дверь из соседнего вагона, к нему успел добежать его брат — Билл Уизли.

— Баркер, — выдохнул он с облегчением, хватая младшего Уизли за рукав. — Вроде из старост никого…

— Нет уж! Я… ему… покажу! — выплюнул Чарли, вырываясь на свободу.

Плимп тоже дернулся было, так что пришлось реагировать быстро: Нэт открыл дверь и затолкал слизеринца в купе, а потом опять повернулся к Биллу.

— Спасибо, что разнял их, — скороговоркой выдал тот.

— Не за что, — Нэт напрягся. За спиной, в купе, раздавался какой-то подозрительный шум.

— Надеюсь, ты не побежишь докладывать…

Нэт посмотрел на Билла очень внимательно, а потом еще раз, в коридор. На ковре расползалась лужа, и, игнорируя зуд в запястье, он махнул в ее сторону палочкой. Fervefacio.

Уизли смутился.

— А… да… конечно. Мы пойдем, — он потянул за собой брата.

— Но мы не можем… уйти! Этот! Такое про папу сказал! — к Чарли опять вернулся голос. — И про тебя!

— Чарли! Умолкни, а? — рявкнул ему старший гриффиндорец. Он хотел еще что-то добавить — но Нэт уже скрылся за дверью, и не услышал.

В купе, как оказалось, ничего страшного не происходило. Помрачневший и несколько остывший Плимп воевал с мокрой мантией. Подавив вздох, Нэт высушил и его. К потолку поднялось облачко белого пара, от которого щипало в носу — согревающее заклятие, как недавно повелось, пахло скипидаром и кайенским перцем.

Первокурсник с виноватым видом поправил рубашку. Судя по всему, серьезных повреждений он в драке не получил.

— Ну и что это было? — поинтересовался Нэт, потирая предплечье. Палочку можно было, наконец, прятать в рукав.

— Ничего. Этот осёл думает, что кого угодно может обозвать темным магом! Мы, видите ли, учимся на одном факультете с Пожирателями Смерти!

«Пальцы сжать-разжать и обратно в кулак. Покрутить пару раз, по часовой и против, как будто разминаешь…»

— Ты, конечно, его разубедил?

Иронии Плимп не уловил. Он все еще тяжело дышал, даже не потрудившись убрать со лба намокшую челку.

— Я ему только ответил! Это он, с кулаками, как распоследний маггл!

Неприятное ощущение в руке не проходило.

— Сам-то чем лучше? — прищурился Нэт. Непривычно было видеть спокойного Флавия в таком расстройстве чувств.

— У меня не какая-нибудь семья! — Плимп сверкнул глазами. — И мы не темные маги! Моя мама, между прочим, из уэльских Иткелов!

Нэт поглядел в окно. Он знать не знал ни про каких Иткелов, да и не очень-то хотел. Поезд по-прежнему стоял, довольный ветер потихоньку забивал снегом щель вдоль рамы. Абсурд, конечно, но он вдруг понял, что борется с желанием ударить рукой об стену, со всей силы. Чтобы синяк был настоящий, а не воображаемый.

— Не думаю, что профессор оценит, когда услышит, — он бы удивился, если бы со стороны слышал, насколько холодно звучал его голос. — Два волшебника, а сцепились и катаются по полу, как пьяные тролли.

У первокурсника после этих слов храбрости заметно поубавилось.

— Ну, Снейпу незачем об этом рассказывать.

— Спохватился. Вас же человек двадцать видело. Если Эдвин тебя еще до ужина не сдаст, значит, пора его значок носить кому-то другому.

Плимп вытер лицо рукавом.

— Я еще ни разу не получал взыскание, — признался он, закусывая губу.

«Все когда-то бывает в первый раз…» Нэта, если честно, куда больше интересовало, почему они не едут, и когда же все-таки поезд сдвинется с места. Сопение с сиденья напротив его интересовало мало — он вернулся к своим записям.

«Настоящий антидот, как ключ, должен работать на всех стадиях отравления. А раз это общий случай, редукцию с глаз долой…»

— Что ты пишешь?

— Рецепт. Тебе, кстати, необязательно здесь оставаться, если уже успокоился, можешь уходить, — произнес Нэт, не отрывая взгляда от формулы.

Но почему-то Плимп не ушел, а продолжал сидеть.

«И вот что получается. Пожалуйста, через два шага каких-то взлетело все на воздух. Знал ведь, что болиголов не годится. Что, если вместо него росянку или саррацению какую-нибудь…»

— Ты занят? Можно я посмотрю, кто в клетке?

«…желтую… и кониин там тоже будет…»

— Смотри на здоровье.

«А если желтую, то какого подвида? Ornata или Rubicorpora? Лучше та, что растет у Мексиканского залива… во-первых, ее легче найти…»

— Ух ты! Это все твои?

Платок перекочевал с клетки на сиденье, и маленькие зверьки с любопытством уставились на новое действующее лицо. По опыту Нэт знал, что им скоро наскучит.

«Вот только потенциала ты не помнишь… и реакцию в поле… Как же там, у Каннемана?»

— Они сцепились хвостами!

— Плимп! — Нэт не выдержал. — Я сказал уже, можешь уйти!

— Не пойду, — возразил первокурсник, просовывая в клетку палец. — У меня все волосы мокрые, а там девчонки.

— Я знаю прекрасное бреющее заклятие, — пригрозил Нэт, но его не услышали.

— Такие мелкие. У них у всех, что ли, розовые носы?

«Опять браться за палочку? Черт с ним, только бы молчал. Rubicorpora, корень на спирту. Шесть… Шесть и пятнадцать, да! Сойдется ведь с полем, как миленькая…»

— Ой. Кажется они… — вместо того, чтобы молчать, лепетал мальчишка. — Ничего-о себе! Погляди!

«Спасибо большое, насмотрелся на эти кульбиты по дороге к станции. Рады для дураков стараться… А раз шесть и пятнадцать, то настой каплями, против часовой, в интервале…»

— Нет, правда. Они тут такое делают! Не поверишь.

— Да что?!

Ухмылка у Плимпа была победная, от уха до уха.

Сам-знаешь-что!

Дверь распахнулась прежде, чем Нэт успел ответить.

— Мне сказали, тут один ужасный Баркер мучает младших, — заявила девушка, бестрепетно шагнув в купе.

Нэт как раз бросил взгляд на сиденье напротив. В лицо ему ударила кровь. То, чем были заняты зверьки в клетке, кульбитами можно было назвать лишь с большой натяжкой.

— Платок! Сейчас же накрой их платком, — зашипел он, вскакивая с места в попытке заслонить творящееся в клетке непотребство мантией. — А ты, Энквист, могла бы и постучаться!

Энквист вдруг оказалась неожиданно близко. Так, что видно было и голубую тень на виске, и пепельную выбившуюся из хвоста прядь. Нэт даже почувствовал приторный запах ландышевого мыла. По позвоночнику, от самых пят до шеи, прошла дрожь, будто это его толкнули под ледяной душ и за шиворот выволокли обратно. Он пытался дышать ровно, словно ничего не случилось.

— Что это у вас там такое?

Кошмар. Ей же все было видно! Или слышно?

Плимп давился смехом.

— Ясно. Обучаем молодежь, так сказать, на примере?

Выдавив сквозь зубы что-то нечленораздельное, Нэт набросил платок на клетку и повернулся, чтобы обнаружить, что его подруга уже сидит у окна и вертит в руках брошенный рецепт.

— Вы, наверное, не знакомы? Это Флавий Плимп, наш первокурсник, — деревянным голосом представил он все еще смеющегося мальчишку.

— Хальдис Энквист, — легко, но не без ехидства улыбнулась Энквист.

— Знаю, охотница из Рэйвенкло, — Плимп ничуть не смутился.

Бежать было некуда. Все купе пропахло этим ее ландышем мгновенно: и вместо спокойных двух часов одиночества, впереди ожидало непонятно что.

— А кое-кто говорил, что останется в Хогвартсе и пойдет в Запретный лес, — Хальдис явно была довольна, что друг ее покраснел. Впрочем, у нее и у самой порозовели щеки.

— Я остался. Просто еще в Лондон ездил.

Нэт сел с ней рядом, сурово глядя на Плимпа. Тот, конечно, и не подумал уйти.

— В Запретный лес? — сразу заинтересовался он. — Тебе туда разрешают?

Мысленно, Нэт застонал. Если Снейп узнает, что он рассказывал про Запретный лес, а потом кто-то из младших рискнет туда сунуться, Сочельник в совятне с ведром и тряпкой покажется выходным на курорте.

— А что ты делал в Лондоне?

Выбирая меньшее из двух зол, Нэт повернулся к Энквист.

— Рецепт. Верни, пожалуйста. Спасибо, — затолкав бумажку в карман, он раздумывал, кому ответить первым, но так и не решил. — Кто-нибудь знает, почему мы стоим?

— Из-за снега, — тут же ответила Хальдис. Она, как всегда, была в курсе новостей.

Плимп продолжал ухмыляться, переводя взгляд с Нэтана на нее и обратно.

— Это правда, что в Запретном лесу живут кентавры? И единороги? И настоящие оборотни?

— Лучше спроси у Хагрида. Он там каждый день бывает.

— Но про кентавров-то правда, — вместо Нэтана ответила Энквист. — Ты же сам рассказывал. У них там даже есть своя община, совсем как у русалок в озере.

— Это я такое говорил? — удивился он.

«Нет, кто из нас двоих изучает волшебных существ? Додуматься сравнить с русалками, у которых вообще икра…»

— И еще хвастался, что видел их собрание.

— Собрание кентавров? — у Плимпа блестели глаза.

— Вот именно!

— Истинных предсказателей? И они ничего тебе…?

— Хватит, а? — не выдержал Нэт. — Вы оба. Это было совсем не так… захватывающе. Кентавры вообще-то опасны. Вооружены…

— Ну да, луками, — снисходительно протянул Плимп.

— Вооружены, — повторил Нэт, — и не любят чужаков. И это только одна из причин, — он снова строго посмотрел на первокурсника, — почему нельзя ходить в Запретный лес.

— Тебя-то отпускают, еще и одного! — возразила Энквист.

— Одного? — по лицу первокурсника легко было догадаться, о чем тот думал.

— Если планируешь экскурсию, — Нэт смерил его тяжелым взглядом, — постарайся, чтобы акромантулы добрались до тебя раньше декана. Они хотя бы покончат с тобой сразу.

— Ты его пугаешь.

— Я по опыту говорю, — легкий толчок, скрип, и — овраг за окном поплыл куда-то в сторону. Они снова ехали.

Плимп вовсе не выглядел напуганным. Напротив, ясно было: единственное, что он хочет спросить — это кто такие акромантулы.

— Хм. Ну и все-таки, Лондон? — вспомнила Энквист, меняя тему.

Нэт молча кивнул на клетку.

— А они тебе для чего? — Хальдис усмехнулась. — Если, конечно, не считать развлекательной части.

Плимп опять захихикал. «Эти двое прекрасно спелись…»

— Ясно же, для чего, — протянул догадливый первокурсник, не дожидаясь, пока Нэтан откроет рот. — Кровь крысы, — заметил он с видом человека, не раз читавшего учебник, — используют в бородавочном настое.

На то, чтобы объяснить, почему он так долго не мог перестать смеяться, у Нэта ушло больше, чем полчаса.


* * *


В лаборатории было даже холоднее, чем обычно. Профессор, кивнув на клетку с крысами и на стол в углу, сразу потребовал заключение из Мунго.

— Шесть и сорок два? — бровь сразу взлетела вверх. — И ты уверен, что ничего не чувствуешь, когда колдуешь?

— Пока что все в порядке, сэр, — спокойно сказал Нэтан.

Повернувшись спиной, он выставлял террариумы в ряд. Можно было поклясться, что половину из них еще вчера трансфигурировали из старых пробирок.

— К мадам Помфри, утром. Заодно зелья отнесешь.

Рассаживая крыс и отмечая для каждой дозу препарата, Нэт почти пожалел, что бедняги не отделаются всего лишь кровью. Профессор во второй раз перечитывал заключение.

Нэтан, сглотнув, начал издалека:

— Разве первый курс все еще учится по Джиггеру, сэр?

— Как будто есть другие варианты, — процедил мастер зелий, бросив взгляд на часы.

— Он же устарел! Некоторые студенты тут до сих пор в уверенности, что существует бородавочный настой, — Нэтан набрал воды в кувшин и принялся разливать по поилкам. — Нет, правда, сэр! Слизеринцы!

Снейп, наконец, сдался и позволил себе усмешку.

Теоретически, он существует.

— Я понимаю это, сэр. Но никто из них, случайно, не попытается с его помощью прыщи выводить?

Едва заметный блеск в глазах профессора пропал, будто его и не было.

— По-твоему, имеет смысл читать теорию структур балбесам, которые не знают, что такое равнобедренный треугольник?


* * *


Распаковать вещи и домчаться до Большого зала Нэт уже не успевал, так что выбрал сразу Большой зал. Заколдованный потолок в этот вечер был хмур и страшен: только временами в разрывах туч показывалось черно-синее небо. Рождественские украшения отовсюду исчезли, гирлянды свечей зато сияли с какой-то новой силой.

Приехавшие с каникул школьники шумели, обменивались впечатлениями и запоздавшими подарками: сам Нэт, методично уничтожая порцию жареной картошки, время от времени косился на Энквист и чувствовал, что снова краснеет. Ну с чего, спрашивается, она решила послать ему «Алхимиков династии Хань», да еще и в деревянном переплете? Ведь знала, что он не сможет отказаться! По сравнению с этим несчастная заколка, пусть даже меняющая цвет, не стоила потраченного на нее времени.

Нет, прав был профессор, когда устанавливал свое правило, насчет «никаких подарков». Сезонное веселье обходило лабораторию стороной, словно та пребывала вне времени. Разве только Дамблдор осмеливался заглядывать туда со свертком, заботливо обернутым в зелень и серебро — на что мастер зелий отвечал заготовленным заранее взглядом и молча вынимал из стола такой же сверток, но в пурпурных тонах.

Энквист улыбалась. Рядом с ней какой-то экземпляр, откинув каштановую челку, сочинял историю своих, очевидно, несуществующих приключений. И она слушала! С упоением. Кивая и поддакивая. Нэт и не заметил, как сильно сжал вилку.

«Причем, любой из них лучше твоего знает, какие книги ей нравятся… Сварить для нее что-нибудь? Но что? И когда? Должны же быть еще какие-то праздники, кроме Рождества?»

Общение с сокурсниками, как и всегда, большой радости не принесло. Кто-то пустил дурацкий слух, что профессор Храван будет показывать живого боггарта («Четвертому курсу?» — скривился Рёдер), и эту, с позволения сказать, новость, они и обсуждали чуть ли не весь ужин. Зевающий (но не занятый разговором) Кинштайн попался Нэту уже по дороге в гостиную.

— Юстин, ты когда-нибудь об Иткелах слышал? — спросил Нэт, собираясь свернуть к спальне.

— К чему тебе? Их же, вроде, в живых никого нет, — Юстин поморгал, прогоняя сон.

— А что с ними случилось?

— Вернее сказать, кто.

Нэт поглядел в темный коридор. Пояснения ему не требовались.

— Что, всю семью? — уточнил он глухо.

— Да там и не одна семья была. Газеты посмотри, об этом еще писали: «большой пожар в Порт-Мэдоке».

— И зачем, интересно? — Нэт догадывался, что ему вряд ли ответят, но все равно произнес это вслух.

— Мне откуда знать? — фыркнул Кинштайн. — Видно, они с ним что-то не поделили.

Глава опубликована: 29.01.2017

Глава 15. О противостоянии страху

Крысы начали умирать на третий день. Как и было обещано, они держали любую трансформацию, но отказывались есть и пить и, в конце концов, перестали дышать.

В школе вовсю шли занятия, так что о провале эксперимента Нэт узнал только после уроков, когда вернулся в лабораторию и увидел пустой стол. Профессор обнаружился в углу: он стоял над последним террариумом, разглядывая наполовину исписанный пергамент.

— Серебро, — пробормотал он. — Разумеется!

Потом посмотрел на Нэтана.

— Комплементы к акониту при переменном потенциале?

Rubia tinctorum, Kalmia latifolia, серебро и шкура голубохвостого тритона, — выдал тот без запинки. — Но тритон, только если дельта известна.

— Вот именно, дельта, — Снейп махнул палочкой, и пергамент снова стал чистым. — Собери все, что мы взяли у Белби, завтра же отправляем обратно.

— Его формула не работает? Даже с изменениями?

— Потеря времени. Остановить превращение нельзя, не убив волка.

Нэт принялся собирать журналы и книги, сверяясь со списком. Добрая половина журналов была скопирована им лично. Не хотелось верить, что всю эту работу он проделал напрасно.

— А горный лавр не подходит? Kalmia в маленьких дозах не ядовита.

— В основу? — откликнулся профессор. — Ты ведь понимаешь, что речь идет о вторичной структуре?

— Да, — вздохнул Нэт. — Но это, — он показал на стопку бумаг, — жаль вот так вот все выбрасывать, сэр.

Снейп усмехнулся, но ничего не ответил.

— В Мунго, — заговорил Нэтан, закончив возиться со списком, — в моей палате лежал человек, которого прокляли на одержимость. Иногда у него проявлялось… голос, манеры, даже цвет глаз менялся. Ему во время приступов давали седативное. И трехчетвертной сбор огнецветки. После чего он мог себя контролировать.

— Зачем ты рассказываешь?

— Дело в том, сэр, что цвет глаз у него так и оставался измененным, — Нэт запнулся, а потом продолжил:

— Что, если вервольф в полнолуние будет становиться вервольфом, и в то же время сохранит свою человеческую суть?

— Проще, чем сдерживать трансформацию или обращать ее, — Снейп пристально посмотрел на ученика. — Но сознания волка и человека не разделены так сильно, как ты думаешь. И, к тому же, в теле волка…

«Ясно. Если даже у анимагов с сохранением рассудка сложности — об оборотнях и речи быть не может…»

— Слишком большой риск. Я глупость сказал, сэр, забудьте.

— Нет, — мастер зелий взял в руки перо. — Аконит оставим в основе, смягчим его наперстянкой. Огнецвет выйдет вперед уже после преобразования структуры… Что ты стоишь? К доске!

И дело закипело.

Забыв стряхивать мел, пачкавший рукава, Нэт строил схему за схемой, подбирая компоненты. Профессор проверял свое — его часть доски напоминала уже то ли карту звездного неба, то ли конспект по прикладной арифмантике. Время от времени он переносил что-то на пергамент, а иногда останавливался и щурился в сторону ученика.

Говорил он очень мало, ограничиваясь чем-то вроде: «вычеркни Rheum» или «альфу в квадрат», после чего приходилось переписывать заново половину формул, а то и менять чертеж. Впрочем, это было даже лучше, чем варить вместе зелья. Сколько раз Нэт стоял у этой доски один, выслушивая бесконечные замечания: теперь же он мог видеть, как работает над рецептом мастер. Легкость, с которой Снейп перебирал редчайшие сочетания ингредиентов, поражала. То, что Нэт считал в зельеварении устоявшимся и незыблемым, неожиданно меняло обличье: так, он чуть не заплакал, когда профессор, хмыкнув, подвинул его в сторону и, взяв в скобки только что выведенную учеником громоздкую комбинацию, перечеркнул ее и вписал сверху: «Centaurea, дважды».

Никогда бы ему не пришло в голову, что он способен работать без передышки дольше, чем его учитель, но тот, к его удивлению, остановился первым, с некоторым недоумением поглядел на часы, стрелки которых уже давно миновали полночь, а потом — на испещренную письменами доску.

— Начисто… завтра.

— Да, сэр, — с сожалением ответил Нэт, отряхивая ладони и делая неохотный шаг в сторону двери.

— Ты ведь уже проверял гексаэдры с наперстянкой, — услышал он вдогонку и обернулся:

— Но если аконит с ней в тесной паре, как у вас, сэр, мне же нужно переделать…

— Тебе нужно спать, — возразил мастер зелий и с ноткой угрозы в голосе добавил:

— Не вздумай приходить сюда перед уроками.


* * *


Светильник раскачивался под потолком, но даже в разгар ясного зимнего дня кабинет защиты от темных искусств оставался промозглым мрачным склепом.

Между учениками и доской, на высокой скамье стоял сундук, окованный цепями, и, время от времени, что-то сотрясало его изнутри. Профессор Храван, в свойственной ей манере, сообщила классу радостную весть.

— Итак, боггарт. Разрешаю не участвовать, — заявила она. — Но тем, кто справится, я дам дополнительные баллы, которые учту в итоговой оценке. Если вы уже встречались с боггартами и подобная практика вам не нужна, можете идти. Без шума в коридорах.

Не каждый день с урока отпускали раньше — но желающих уйти оказалось не так уж и много. Слизеринская половина класса почти вся осталась на местах, соблазненная перспективой дополнительных баллов. При той системе оценок, которые использовала профессор Храван, для некоторых это был единственный способ добраться до заветного «удовлетворительно». Впрочем, краем глаза Нэт видел, как Лестрейндж стал собирать вещи.

Сам он не нуждался в повышении оценки, но любопытство пересилило: он ни разу еще не встречался с боггартами лицом к лицу. Когда в классе остались только те, кто хотел увидеть призрака, профессор, выписав палочкой острую дугу, подняла между ними и собой непроницаемую туманную завесу до самого потолка. Теперь студенты ее только слышали.

— Я называю ваше имя, вы выходите вперед. Материал давно пройденный, так что никто не будет знать, какие заклятия применили его товарищи, пока не попробует сам.

Нэт облегченно вздохнул: по крайней мере, не придется бороться со своим тайным страхом на глазах у всех. Он заметил такое же облегчение на лицах сокурсников.

— У Riddiculus оборот вправо, так? — шепотом переспрашивал Уотер.

— Это если правой рукой колдуешь, — буркнул кто-то из гриффиндорок, листая конспект.

— А невербальным пройдет? Кто-то пробовал? — полюбопытствовал Уизли, не очень-то надеясь на ответ.

— По-моему, разницы нет, все дело в воображении.

Август Рёдер снисходительно фыркнул, устраиваясь в углу. Если Нэт что-то понимал, Рёдера должны были вызвать в самом конце: после случая с химерой, которую тот испепелил прежде, чем весь остальной класс смог опробовать нужное заклятие, профессор ни за что бы не назвала его фамилию в первой десятке.

— Браун, Черри, — синеглазая девочка зажмурилась и, покрепче сжав палочку, нырнула в туман.

Через полминуты напряженной тишины она вернулась обратно, дрожащей рукой вытирая слезу.

— Черри?

— Ну как?

— Отстаньте, — голос ее не слушался, как и учебник, который она пыталась затолкать в сумку.

— Это же вообще-то первый курс…

— Это кошмар! — всхлипнула Черри, проталкиваясь через сокурсников к выходу. — Он прям сразу…

Не договорив, она скрылась за дверью.

Следующий кандидат, Хиндли, шагнул вперед, храбро глядя в лицо страху.

— Делов-то, — снисходительно бросил он, вернувшись. — Главное, не ждать…

Результаты у всех были разные. Кто-то с триумфом превращал в котенка гигантскую крысу, и всем об этом рассказывал, а кто-то, отводя глаза, спешил побыстрее убраться из класса. Уизли сверкал белозубой улыбкой:

— Работает! Невербальное работает, — пояснил он, почему-то глядя на Нэтана.

— На спор, — вдруг из своего угла бросил Рёдер. — Я смогу без палочки.

— Шутишь? — подхватился Кинштайн, весь изведшийся в ожидании своей очереди.

— Врет, — безапелляционно заявил Клаус МакЛагген. — Это невозможно.

— Ну, если учесть, что боггарт нас читает… если хорошо настроиться… — начал Уизли, похоже, уже жалевший, что упустил прекрасную возможность.

— Вот ни на столько не верю, — продолжал МакЛагген, — что какой-то слизер справится без палочки…

— Баркер, Нэтан, — раздался голос профессора Храван, и дослушать спор Нэт так и не успел. Задержав дыхание, он сделал шаг вперед.

Сперва ничего — между ним и доской было пусто. А потом что-то изменилось. Он понял — кто-то стоит за его спиной. Чувствовал чужое дыхание в затылок и знал, что твердый предмет, упирающийся в шею — это волшебная палочка. Все его тело как будто окаменело.

Запахло мухоморами. Чаем. Пылью. Мокрой глиной и горьким каминным дымом. Палочка сдвинулась на полдюйма выше, замерла. Нэт понял, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Холод заполнял его изнутри, останавливая любую разумную мысль.

Тот, кто стоял сзади, сделал шаг в сторону и вперед, обходя его: Нэт едва дышал.

Палочка все еще упиралась в шею, и, с содроганием, он понял, что узнает ее. Тринадцать дюймов, береза и чешуя раморы. Рука, направлявшая палочку ему в шею, тоже была знакома. И старый шрам от ожога, полученный когда-то давно, еще в подвале аптеки в Лютном, и ногти под корень. В каком-то беспамятстве Нэт поднял взгляд.

На него смотрел сумасшедший.

В знакомых глазах плясало злое, смертельное пламя, его губы двигались судорожно, не производя ни звука. Впрочем, и не нужно было. Ведь этот волшебник с одиннадцати лет мог колдовать без слов.

RRi… — запнулся было Нэт, но пальцы не слушались, а запястье вдруг пронзила острая, как будто иглой проткнули, боль. Он выронил палочку, и та покатилась прочь.

Боггарт, усмехнувшись, сделал шаг вперед, теперь он стоял почти вплотную.

Нэт поднял руку, чтобы оттолкнуть его, но прежде, чем он это сделал, кто-то крикнул со стороны:

— Не прикасайся! Riddiculus!

Лицо сумасшедшего смазалось, растворилось в тумане, из которого вдруг проступил сияющий, как бывает весной, солнечный луч.

Riddiculus, — повторил строгий голос, и луч по какой-то странной прихоти стал золотой лентой, мгновенно распущенной на нитки, тут же спутанные в клубок. Клубок, кувыркнувшись в воздухе, полетел в сторону.

Нэт, нащупав ладонью парту, оперся на нее и только поэтому не упал, а опустился на колени.

— Баркер!

Он не слушал. Он смотрел на палочку, невинно лежавшую под столом.

— Что за идиотская выходка! Вы чуть было не прикоснулись к боггарту! — рявкнула профессор. — Объяснитесь! Если знали, что не готовы, зачем остались в классе?

— Запах… Все еще… — выдавил Нэт, по-прежнему глядя на палочку, но не делая ни малейшей попытки взять ее в руку. — Глина и дым… Все еще пахнет, — повторил он, как будто эти слова все объясняли.

— Подберите палочку, и встаньте с пола, наконец.

Он покачал головой.

— Я вам взыскание назначу, — пригрозила мадам Храван, неслышно появляясь прямо перед ним.

Нэт опять покачал головой, и, считая до пяти, держал выдох. Не знал, как по-другому успокоиться.

— Вы вообще, меня слышите? Мне мастера Снейпа позвать? — она стояла рядом, но не делала попытки помочь ему подняться с пола. Нэт вспомнил, что она никогда не подходила к ученикам ближе, чем на шесть футов.

Очень скоро, ей, похоже, надоело на него любоваться — она отошла к столу, набросала на клочке пергамента несколько слов, вернулась к камину, и, добавив в пламя порошок, бросила туда свою записку.

Нэт все еще смотрел на палочку. Он досчитал до пяти трижды, прежде чем смог заставить себя протянуть руку и сомкнуть пальцы на рукояти. Локти дрожали.

— Что с вами?

Прикусив губу, заталкивал палочку в рукав — в держатель попал не сразу.

— Так. Мистер Баркер, — свирепея, произнесла мадам Храван, — не смейте уходить из кабинета, пока я не закончу с остальными.

Еле передвигая свои будто окаменевшие ноги, Нэтан вернулся в конец класса.

Оказывается, его ждали.

— Почему так долго? — воскликнул Юстин, словно был его лучшим другом.

Нэт даже не посмотрел на него. Сел за парту.

— Ручаюсь, он видел Снейпа, — насмехался невидимый МакЛагген. — Тот ведь явно темный маг. Еще и мастер. Ну, вы понимаете

— Рот закрой, гриффиндурок, — неожиданно вступился кто-то из девчонок. Леннет? Может быть. Голоса были, как тени в тумане. — Не смей такого вслух…

— Да, оставьте человека в покое. Вы что, не знаете, что Баркер с Лютного? Он там всякого мог насмотреться, чего нам и не снилось.

Один за другим одноклассники шли сражаться с боггартом и возвращались. Рёдер, как ни странно, выиграл свой спор и лишние двадцать баллов Слизерину: но Нэт не заметил ни восторженных поздравлений, ни полного превосходства взгляда, которым Август одарил его. Он вообще ничего не замечал, пока не понял, что остался в кабинете один на один с профессором Храван — а боггарт и стена тумана исчезли, как будто их и не было.

Он слышал свое дыхание — больше ничего. Ну да, вспомнил. Она ведь не дышит. Как будто услышав его мысли, мадам Храван, наконец, нарушила тишину.

— Рука все еще болит? — спросила она.

Вопрос с подвохом, но ведь отрицать произошедшее было бессмысленно?

— Уже нет, мэм, — Нэтан потер запястье. — Простите. Я действительно… плохо подготовился. Я должен был сосредоточиться… заранее, на заклятии.

— Сколько у вас сейчас по Уорплу? — остановила она его сбивчивую речь.

— Семь и четыре.

— Сколько?

— Это меняется. Вчера было шесть с половиной. Позавчера — почти восемь.

— Впервые слышу о таком. У человека не бывает магической чувствительности больше шести.

— Проверьте сами, профессор, — без энтузиазма ответил Нэт.

Он подняла палочку в знакомом ему до тошноты жесте и пробормотала формулу заклятия. Замерла над пергаментом, когда там проявились цифры. Все еще не верила?

— Хм. Впервые, за мои триста двадцать девять лет.

Вздрогнув, Нэт посмотрел ей в глаза.

— Ну же, не делайте вид, что до сих пор не догадались, кто я, мистер Баркер.

— Правда, вы не слышали ни о чем похожем? — спросил он, как будто узнать, что твой преподаватель — вампир было самым обычным делом на свете. Мадам Храван медленно покачала головой:

— К сожалению, не слышала. Это проклятие? — в ее глазах был почти живой интерес. — Его нельзя обратить? Или вы просто не знаете, как?

— Не знаю, мэм. Кроме того, оно входит в подгруппу гимель.

— А тот, кто проклинал…

— Мертв.

— Сожалею.

Нэт поглядел в сторону, усилием воли возвращая своему лицу вежливое и спокойное выражение хорошего ученика.

— Что ж вы молчали, — упрекнула его профессор Храван, поднимаясь с места.

— Если бы я сказал, это бы ничего не изменило.

— Напротив, — возразила профессор. — Больше семи по Уорплу… Не знаю, как иначе это объяснить, мистер Баркер, но, скорее всего, вы чувствуете мое поле. Это свойство нашего вида, если хотите. В моем присутствии вам гораздо труднее колдовать, чем другим волшебникам.

— То есть, я мог бы справиться с боггартом, не будь здесь вас?

— Именно так.

Нэт воодушевился.

— И это можно проверить?

— Можно. Подойдите ближе.

Он встал из-за парты и сделал несколько осторожных шагов.

— Еще ближе.

Наконец, когда Нэт стоял почти в трех футах, она кивнула.

— А теперь попробуйте люмос.

Огонек на кончике палочки получился слабенький и дрожащий, но куда хуже была снова проснувшаяся в запястье боль. Нэт поспешно остановил чары и отступил назад.

— Мне нужно будет поговорить с профессором Снейпом, — заметила мадам Храван. Потом она вспомнила еще кое-что. — Проклятие… прогрессирует, так? — тяжелые веки чуть дрогнули. — В сентябре вам было легче. Надеюсь, не мое присутствие здесь, в школе, тому причиной.

Она выглядела обеспокоенной. Насколько может выглядеть обеспокоенным существо трехсот с лишним лет отроду.

— Вы здесь не при чем, мэм, — Нэт подумал: «Скорее всего», но вслух не сказал. — Оно развивается быстрее, из-за осложнения, как мне говорили… да и я читал, эффект Торпа.

— Интересно… «Das Dauerzauberkunst»?

— Да, — он кивнул, — за апрель сорок седьмого, «О течении необратимых проклятий». Я, вроде как, в группе риска по возрасту…

Он посмотрел в сторону и не договорил.

Дверь кабинета (чего никто не ожидал) была открыта. Там, на пороге, скрестив руки, стоял школьный мастер зелий и с бесстрастным выражением наблюдал за попытками своего ученика сохранить лицо.

— Профессор Храван? — окликнул, наконец, Снейп, прерывая возникшее неловкое молчание. — Вы писали, это срочно.

Его обычно и без того жирные волосы в этот раз чуть не липли к лицу, а на рукаве мантии, если приглядеться, можно было заметить расплывшееся пятно.

«Сегодня же только шестой курс, и то, утром, — вспомнил Нэт. — Неужели, он уже пробовал формулу…»

— Какая удача, что сейчас, через полчаса, вы, наконец, отыскали время, — несколько сухо заметила профессор. — Тем не менее, мне все еще нужно с вами…

— О Баркере? — продолжил за нее Снейп, нехорошо глядя в сторону ученика.

— Да. Как случилось, что вы не сочли нужным сообщить мне о его состоянии?

— Разве такие подробности вас касаются? — взгляд у мастера зелий потемнел.

«Нейтрализатор и… аконит. Запах ни с чем не спутаешь. Да, он попробовал! Завершил этап, а потом ему пришлось засыпать все порошком… О, Гештинан, из-за меня?»

— Если бы я знала, что на него действует мое поле, или хотя бы была предупреждена о том, что у него случаются приступы боли…

Нэт ощутил, как что-то липкое ползет вверх по спине. Почему она не могла промолчать? В полутемной комнате сразу стало слишком тесно для троих.

— Мистер Баркер подождет в коридоре, пока я отвечу на ваши вопросы, — словно почувствовав это, тихо и с расстановкой произнес Снейп.

— Нет нужды. С ним мы уже все обсудили.

— В таком случае… — профессор повернулся к Нэтану. — Он подождет меня в коридоре у моего кабинета. И он отправится туда немедленно.

Это было сказано таким шелковым, смягченным для посторонних ушей тоном, что немедленно Нэту захотелось сквозь землю в Новую Зеландию, а вовсе не в подземелья.

Однако выбирать он не мог.


* * *


Замок щелкнул, активируя защитные чары — кабинет в подземельях был надежно укрыт от мира. Света почти не было, если не считать скромной настольной лампы: окна, закрытые слишком плотно, казались частью стены. Профессор отошел к креслу, так что в выхваченный лампой круг попали только его руки и часть мантии — и лишь тогда он снова посмотрел на ученика.

— Откуда у тебя пропуск в Запретную секцию? Я его не подписывал.

— У меня нет…

— «Высшие чары»? За сорок седьмой? — прошипел Снейп, делая шаг вперед.

— Профессор Флитвик подписал. Всего на месяц, для курсового проекта!

— Вернешь.

— Но он мне нужен!

Снейп чуть приподнял бровь. Нэт медленно выдохнул, собираясь с силами.

— Простите, я не хотел… Я сегодня же верну, сэр.

— Приятно, что ты, наконец, вспомнил, где находишься.

Напряженная тишина повисла между ними, как сорвавшийся канатоходец, одной рукой вцепившийся в канат. Здравый смысл велел Нэту молчать, но в то же время, ясно было — его собеседник не намеревался сделать это молчание хоть сколько-нибудь сносным.

Снейп просто продолжал сверлить его взглядом.

— Насчет Запретной секции, сэр, — сдался Нэтан через долгие полминуты, — я должен был прочесть, про Торпа, раз я и так собирался к Берсвику, подумал, вы… оцените инициативу.

Глаза мастера зелий продолжали хранить странное, непроницаемое выражение.

— Я оценил, — процедил он. — Профессор Флитвик наверняка спрашивал тебя, разрешаю ли я… Ему солгал, мне солгал, что «все в порядке», и еще пытаешься что-то отрицать? Если больше не желаешь у меня учиться, тебе всего лишь стоит сообщить об этом прямо!

В кабинете можно было хранить лед — он бы не таял. Нэт разглядывал каменный пол.

— Это не так, сэр, — сказал он. — Просто, вы бы все равно не согласились подписать…

— Разве я сказал, что меня интересуют оправдания? — Снейп посмотрел на него, а потом на дверь. — Их не должно быть. Надоело подчиняться — свободен, можешь уйти в любой момент.

Нэт врос в пол ногами.

— Вы ведь…

— Я тебя не выгоняю. Это ты остаешься здесь по собственной воле.

Профессор вернулся к столу, поправил фитиль. Пятно света выхватило из мрака его лицо — бледное, с глубоко залегшими тенями, с прилипшей к виску прядью.

— Раз ты не ушел, вернемся к делу. Когда ты собирался сообщить, что у тебя бывают приступы боли?

— Они… редко, сэр. Не о чем беспокоиться.

— Это твое квалифицированное врачебное мнение? — язвительно спросил Снейп. — Дождаться, пока не начнешь падать на занятиях в обморок — такой был план?

— Сейчас со мной все в порядке.

— Тебе зелья прописаны.

— И я их принимать не буду, — Нэт собрал всю свою твердость. — Мне не нужно.

Колбы на нижних полках мягко поблескивали. Там, где свет падал на стены, серый камень преображался, будто его покрыли золотой паутиной.

— Не нужно. Так ты все решил? От кого из нас двоих ты пытаешься скрывать правду?

— Что вы имеете в виду?

— Отстаешь по защите, в трансфигурации выезжаешь на одной теории. Или тебе кажется, этого никто не замечает? Я говорил с другими профессорами.

— Просто… я экономлю силы, — зубы разжимались как-то с трудом. — Для того, что действительно важно.

— И, без сомнения, ничто тебе не мешает использовать магию так же, как раньше?

— Да, ничто мне не мешает! И с чего вы вообще взяли, что я отстаю в защите? Оценки у меня не хуже, чем у других! — Нэт почти выкрикнул эти слова. Только договорив, он понял, что себе позволил — и ужаснулся.

Но было уже поздно, он понял это по выражению глаз. Что-то опасное поднялось в черной глубине, истребляя последние остатки профессорского терпения.

— Ты должен принимать лекарства. Нельзя игнорировать симптомы!

Набрав воздуха в грудь, Нэт знал, что терять ему уже нечего.

— Можно, сэр! Я же видел, как это действует, — бросил он свою последнюю карту. — Видел, что со мной будет, если я начну с зелий…

— Ах, ты видел. Вот твоя причина, — Снейп выждал несколько долгих секунд, а потом сказал, так тихо, как будто звуки могли убивать, отражаясь от стен:

— Покажи мне, — два простых слова, но Нэт чувствовал, что его загоняют в угол. — Позволь мне увидеть то, что ты видел.

Нэтан смотрел на стол. Сплетенные в рисунок тени — стертое перо, пустые флаконы, чаша от весов — из всего этого получились крыло и увенчанная рогом голова дракона.

«Зачем вы так спрашиваете? Могли просто приказать. Или вовсе направить на меня палочку, как два года назад». Дракон скалился. Профессор терпеливо ждал ответа.

«Вы хотите, чтобы я сам, по собственной воле… Что ж, возможно, я это и заслужил».

Фитиль дрогнул — дракон сердито махнул крылом. Ему не сиделось на месте.

Нэт сделал глубокий вдох. Поднял голову.

— Хорошо, мастер.

— Лучше будет, если ты сядешь, — профессор показал на кресло. В его голосе не было ни сочувствия, ни сожаления, никакой слабости, но неожиданно в нем, лишенном утешения, и нашлась для Нэтана опора. Он больше не сомневался.

— Теперь вспомни все, что ты знаешь о проклятии, — черная палочка смотрела в лицо, и вместо воспоминаний, Нэт почему-то сосредоточился на ней. — Legilimens.

На короткий, почти не значащий миг, он ощутил себя зельем, которое мешают не в ту сторону. Мысли приняли направление, которого он не хотел — он вдруг снова увидел себя в комнате на втором этаже «Дырявого котла», читающим «Итог совершенства». Почти сразу одно воспоминание сменилось другим: маг с льняными волосами царапал ногтями пол, а потом жадно пил из фляги; другой вечер — шумное пение за окном и запах крепкого чая, глиняные лилии, распускающиеся на стебле и взмывающий к потолку вороненок. Одинокие бдения — за старыми книгами в библиотеке и у кромки леса, в ожидании письма, выпавший из учебника лист, им, Нэтаном тщательно сбереженный. В этот раз не было ни серого спасительного тумана, ни голоса, обещающего помощь — он проваливался все глубже. Пропахший дымом паб, тоскующая скрипка, картавый голос певца, глаза человека, подарившего ему портрет его отца. Острая, неожиданная боль пронзила сердце — и она не уходила все время, пока он слушал тихий, срывающийся голос с северным акцентом. «Давно не заглядываю вперед настолько далеко…» Его охватил страх, что он не сможет вернуться, не вспомнит, куда нужно возвращаться — но он отодвинул страх прочь, подчиняясь течению.

«…никто не заставляет меня дышать дольше, чем я сам согласен…» Нэт знал, что будет дальше, но не сопротивлялся, впрочем, даже если бы захотел — разве он смог бы? «За это ты вправе потребовать от меня что угодно…» Вспыхнувшие надеждой глаза. И он сам, его страх, его слабость. Неужто он и впрямь был настолько жалок, умоляя, как ребенок, чтобы сумасшедший проявил рассудительность и милосердие? Шумный паб незаметно превратился в пыльный номер «Кабаньей головы», декорацию его ночных кошмаров. Мужественное решение терпеть до конца больше уже не казалось таким разумным, он был готов кричать, когда опять услышал голос, полный ложного сочувствия и насмешки, и увидел тонкую белую вспышку. Сам не знал, почему не закричал — ведь все было наяву, пол снова уходил из-под ног, и, как тогда, вместо воздуха грудь наполняла дымящаяся смола. Свое паническое «нет» он не успел даже прохрипеть — тьма накрыла его прежде, а когда, вытерев слезы, он открыл глаза, то с удивлением понял, что сидит в кресле, и таинственный полумрак вокруг него скрывает знакомые стены подземелья.

Снейп смотрел куда-то в сторону — крючковатый профиль был в темноте не виден, зато можно было разглядеть побелевшие, впившиеся в дерево рукояти пальцы. Он все еще держал палочку в правой руке.

— Как именно действовали чары, которые ты нашел… и передал ему? — профессор говорил через силу.

— Я не очень-то понимал, как они действуют. Просто искал способ… помочь…

О том, чтобы подняться на ноги, можно было забыть — при одной мысли о движении голова раскалывалась на части.

— Продолжай, — только и выдавил мастер зелий.

— Вы видели все, что я знаю, сэр.

— У тебя осталась запись?

— Да, — хрипло откликнулся Нэт. Признаваться, так признаваться. — Те слова, что я перевел… Кажется, речь шла о чаше, которую отдают врагу.

— Магия жертвы… — профессор медленно спрятал палочку в рукав. Он вышел из поля зрения Нэта, но у того не нашлось сил даже повернуть голову.

Раздался стеклянный звон, какой бывает, когда из бутылки вынимают пробку. Через некоторое время профессор опять появился, с пиалой в руке. По широкому дну перекатывалась грязно-синяя жидкость.

От резкого, тяжелого запаха Нэта замутило.

— Пей.

— Я в порядке, — во всей волне он разобрал только омелу и зверобой.

— Действие легилименции на незащищенный разум мне знакомо, — Снейп поставил пиалу на стол. — Ты глазами боишься двигать. Я довольно долго держал контакт.

Нэт осторожно взял пиалу и поднес поближе. Старался не замечать легкую дрожь в руке.

Запах был странный. Зверобой каким-то образом превратился в багульник, а потом в волчью ягоду. Стоило вдохнуть поглубже, как волчья ягода стала золотоглазкой. Он слишком плохо себя чувствовал, чтобы соображать.

— Не пытайся. Этого состава нет в реестре.

Пригубил зелье, безуспешно пытаясь разложить на части холодный вяжущий вкус. Осторожно допил до дна.

— Спасибо, сэр. А как называется?

— Сто три — пятнадцать, — недовольно сказал Снейп.

— Только номер, без латыни? — тиски, сжимавшие голову, стали податливей.

Профессор встал у камина, к ученику спиной. Потом повернулся.

— Ритуал, в той записи. Почему ты о нем сразу не рассказал? Мы потеряли полтора года!

Нэт разглядывал руки.

Разве, сэр? Вы же против того, чтобы исследовать опасную, темную магию.

Он чувствовал в глазах предательскую влагу.

— Я против того, чтобы ты… Кстати, зачем ты копию сохранил? Планировал заняться самостоятельно?

— Да, и как раз поэтому я только что согласился, чтобы вы смотрели мои воспоминания!

Во взгляде Снейпа блеснул металл, но Нэт уже не обращал внимания:

— Я бы никогда не стал, — колючее тепло в носу поднималось все выше, пока, отведя взгляд, он чеканил каждый слог. — Я не такой, как Юнган! Хуже этих чар я ничего в жизни не испытывал! Какого черта, сэр! Да я под проклятие шагнул, потому что думал, это они, эти чары, я испугался, что он к вам их применит, и тогда все!

Он замолчал, в кабинете стало тихо. Профессор смотрел на него с холодным спокойствием, и под действием этого взгляда напряжение отступало, рассеивалось, как разогнанный ветром дым. Когда Нэт, уже собиравшийся просить прощения, прочистил горло, Снейп заговорил, очень тихо:

— Если не хочешь зависимости от зелий, есть еще один способ.

— Какой, сэр?

— Окклюменция. Ментальная магия.

— Никогда не читал, сэр… То есть, конечно, в книжках по диагностике…

На упоминание смутных медицинских терминов профессор никак не отреагировал.

— Это техника защиты разума от воздействия извне. На востоке ее относят к боевым искусствам. Однако, в твоем случае побочные эффекты важнее, чем умение отражать прямые атаки. Постоянная практика окклюменции дает власть над чувствами и ощущениями и возможность до некоторой степени подавлять боль.

Нэт посмотрел на мастера зелий с вновь обретенным интересом.

— Все зависит от контроля и концентрации внимания, — пояснил тот.

— С каких книг мне начать?

— Хороших книг нет, — ответил Снейп. — Это искусство не изучают… открыто.

Дракон из теней сложил свои крылья. Он больше не хотел лететь прочь, извергая пламя.

— Что я должен делать?

— Во-первых, — Снейп смерил Нэта тяжелым взглядом, — никогда, ни при каких обстоятельствах, ты не откроешь никому, что я обучаю тебя окклюменции. Для всего остального мира — ты вообще не знаешь, что это такое. Ясно?

— Ясно, сэр. Вы, наверное, тоже никогда о ней не слышали.

— Именно, — губы профессора одобрительно дрогнули. — Каждый день перед сном будешь очищать сознание от мыслей и чувств. Когда научишься это делать, мы сможем двигаться дальше.

Похоже, преподавать окклюменцию было не слишком сложно — Нэт подавил желание горько усмехнуться. «Очистить сознание — и все? Да проще его потерять…» Впрочем, в том, что способ нужно было искать самому,наверняка был смысл?


* * *


Ветер набирал силу. Он больше не метался бесцельно между землей и облаками, нет, он летел прямо туда, во тьму, где собирались крохотные, далекие звезды, и откуда выглядывала растущая луна.

Но те, кто был внутри, в замке, не видели ни луны, ни звезд.

Так, в лаборатории, ученик зельевара был занят тем, что отмывал от присохшего нейтрализатора почти прожженный насквозь котел. И чувствовал он себя на редкость легко.

«Сто три — пятнадцать… пятнадцать? Министерские коды используют буквы, а на континенте попадаются свои, но они восьмизначные… И все-таки, что бы это могло быть? Голова даже не кружится. А я не знаю рецепта».

Он ополоснул оловянное дно водой, размышляя о сложных структурах и о том, как научиться раскладывать их по запаху. Вернулся к столу, где все еще лежал оставленный утром журнал, в котором мастер собрал заметки к новому рецепту. Уже хотел убрать журнал на полку, но остановился, приглядевшись. Подсказка все это время была прямо перед глазами — четыре маленькие, выведенные рукой профессора цифры в углу обложки. Сто тридцать семь, дробь два. Вторая серия.

Глава опубликована: 29.01.2017

Глава 16. О нежданных гостях

В начале февраля даже в подземельях забрезжил свет. Нэт щурился с непривычки. Неяркий вечерний луч падал ему прямо в спину, попутно освещая слипшиеся от пара серые вихры и вспотевшие уши. В запертом на все замки кабинете было нечеловечески жарко.

Зато водянистая жидкость в котле обретала, секунда за секундой, вожделенный нефритовый цвет. Пахло сосновой хвоей и теплым илом: дважды доведя мешалку строго на север, Нэт остановился и осторожно вынул ее из котла. Готово.

Заранее была припасена и склянка — ее, некогда содержавшую в себе прозаический шампунь, Нэт тщательно стерилизовал и даже раздобыл цветного воска для пробки. Синее стекло покрылось паром, когда он переливал внутрь зелье. Отвлек его щелчок задвижки, верхней — остальные оказались уже открыты. Дверь распахнулась, впуская свежий воздух из коридора — с быстротой змеи Нэт закрыл горлышко пробкой и облил согретым воском.

— Предполагалось, что ты занят рецептом антидота, — заметил мастер, делая шаг к ученику, только поднявшемуся с колен. Огонек под котлом был потушен одним движением ладони.

— У меня сейчас обеденный перерыв, сэр, — сообщил Нэт, одной рукой оправляя мантию. — Изучаю вот, Кордовский халифат.

От руки переписанный рецепт стыдливо выглядывал из под пустых флаконов. Снейп ничего не сказал, повел носом к источнику света — оконцу под самым потолком. С сомнением посмотрел на измазанный зеленью котел.

«Что я, совсем дурак? Конечно, я закрыл щели заклятиями…»

— Помимо естественной вентиляции, кордовская школа не признавала и естественного освещения, — обрадовал его профессор. — Об этом, правда, мало кто знает.

Сделал еще шаг к котлу и остановился, вдохнув медленно, словно пробовал воздух на вкус. Нэт следил за его лицом, ожидая приговора, но приговор так и не прозвучал.

— Собирай здесь все. Выделю тебе крайний стол в лаборатории. На два котла хватит.

— Сэр?

— Эксперименты в заброшенных классах с сегодняшнего дня прекращаются. Я хочу видеть, чем ты занят.

«Именно поэтому они и называются экспериментами в заброшенных классах. Потому что я не хочу, чтобы кто-то видел, чем я занят…»


* * *


Крайний стол в лаборатории был, конечно, совсем не то, что тридцать квадратных метров каменного пола. С сожалением, Нэт разместил на нем чистый котел и набор ножей — остальное ушло в ящик под стол. Профессор сам проверил заклятие исключения. Потом проверил и склянку с летучим зельем.

— Тебе повезет, если этот кисель продержит тебя в воздухе хотя бы полчаса.

Впрочем, сигнатуру все же приклеить позволил. Нэт ни за что бы не признался, но внутренне — он ликовал.

— Рецепт антидота готов, сэр, — сказал с благодарностью. — Если вы хотите посмотреть…

Свиток лег в протянутую молча руку. Пробежав глазами строчки, профессор чуть не закашлялся:

— Шкурка саламандры? Цветущие саррацении? Ты их собрался раздобыть до или после того как, — взгляд скользнул в конец списка, — заработаешь на глаз грифона?

— Можно было взять драконий, но он же еще дороже.

Черная бровь мучительно дернулась вверх.

— А чем тебе человеческая кровь не угодила? Кость эфы? Яд руноследа?

— Это ведь новое зелье… — Нэт не совсем понимал, что от него требуется. — В соответствии с инструкциями, вообще-то запрещено… — он посмотрел в пол. — Запрещено вводить компоненты человеческой крови и яды в составы, не утвержденные…

Если бы усмешку профессора можно было добавлять в зелья, она бы точно заткнула за пояс любую кость эфы.

— Надо же, какая предусмотрительность. Ты еще помнишь, к чему собрался варить антидот?

— Мой яд, хотя и неопределимый, рецептурных правил не нарушает.

— Тогда объясни мне, ради этой Гештинан, которую ты так часто упоминаешь, в чем логика, — Снейп бросил рецепт рядом с котлом. — Ты все равно уже использовал летучий вереск. От того, что тут дальше гербарий на пол страницы, легальней твое зелье не станет. Переписывай, — темные глаза блеснули, а усмешка стала еще острее. — Я никому не скажу.

Так Нэтан Баркер написал свой первый совершенно нелегальный рецепт. Хотя до эксперимента дело дошло только после третьей попытки: первые две профессор нещадно раскритиковал.

— Вы поэтому не патентуете свои зелья, сэр? — осмелев, спросил Нэт. — У них состав неподходящий?

Бесцветная основа для противоядия — соляной раствор — уже закипала. В другом углу лаборатории мастер заваривал аконит.

— Какие зелья? — отозвался он через добрые полминуты.

— «Сто третье», от головной боли, еще флакон с «девяносто четвертым» стоит рядом с золотоглазкой, правда, я не знаю, что оно делает. И та мазь от ожогов, которую вы давали мне на первом курсе, я ее так и не нашел в сборниках.

Профессор не отвечал долго. Сначала считал интервал, добавляя к акониту серу, потом притушил пламя под котлом и повернулся к ученику. Под пристальным и бесстрастным взглядом учителя тот почувствовал себя неловко.

— Простите, я, наверное, не должен был спрашивать, — запоздало признал он.

— Почему же? — против ожиданий, в голосе профессора совсем не было холода. — Хороший вопрос и не лишенная оснований догадка. Тем не менее, боюсь, ответ тебя разочарует. У меня вообще нет права патентовать свои зелья.

Пробирку Нэт уронил, но к счастью, мимо, на пол, а не в котел. Пробормотав: «Reparo», он поднял восстановленную из осколков пробирку и опять потянулся за скальпелем. Грязная кровь не годилась.

— Но вы ведь мастер…

— Да, и как мастер, я подчиняюсь решениям гильдии.

— Разве они так могут? — опомнившись, Нэт вместо скальпеля стал искать умывальник. — Я думал, они просто оповещают Визенгамот…

— В редких случаях, — Снейп уже, кажется, и не смотрел на него, — когда Визенгамот по каким-то причинам проявляет несвойственную ему снисходительность, гильдии приходится вводить собственные… дисциплинарные меры. Например, — продолжал профессор с увлечением, — им очень не нравится, если кто-то варит яды без противоядий.

Нэт ослабевшей рукой ухватился за край раковины. Дважды он вымыл руки и один раз — лицо, прежде чем вернулся к котлу.

— Мне теперь тоже нельзя будет патентовать?

Надрез на ладони получился какой-то кривой, и капли считать было трудно.

— Насколько мне известно, пока нет свидетельств, что твои зелья причинили кому-нибудь вред, — ответил мастер.

Дальше Нэт расспрашивать не стал. Добавил в пробирку слюну пиявки (один к двадцати) и взболтал. Змеиные кости еще нужно было искать в кладовой.

«Что, хочешь сказать, косые взгляды по аптекам тебя удивляли? Хочешь сказать, ты и не догадывался?» — кости нашлись на самом верху, между чешуей и безоарами. — «Интересней-то другое. Как это его пронесло мимо Азкабана…»

Только что залеченный порез чесался и ныл. Когда Нэт спустился с лестницы, прижимая к груди банку с останками Echis carinatus, Снейп уже закончил с аконитом и грел над горелкой огнецвет.

— Гаси свой раствор и поднимай исключение.

— А кости? Их еще дробить.

— Потом. Вторая фаза, — обронил профессор, и больше ему ничего говорить не понадобилось.


* * *


Подарок был вручен Энквист ранним утром, еще перед завтраком, когда она возвращалась со своей импровизированной тренировки в замок. Нэт даже специально огляделся, чтобы никто их не заметил.

— Шампунь? — спросила она с негодованием.

— Сама ты шампунь, это летучее зелье. Между прочим, редчайший состав. Один глоток даст тебе возможность летать, как птице, целый час. Ну, может и меньше, чем час, — добавил он, вспомнив про «кисель», — надо по весу считать.

— Как птице? — светлые глаза засияли. — И ты сделал это для меня?

Ее без того румяные после тренировки щеки зарумянились еще больше.

— Я же знаю, что тебе нравится, — тихо сказал Нэт, глядя куда-то в сторону.

— Подожди…

Энквист спрятала склянку в карман и шагнула к нему.

— Я, правда, не готовила тебе подарок заранее

Он не ожидал, что она стиснет его в объятиях. Замер на месте, как кролик в ловушке, не зная, дергаться или притвориться мертвым.

— Ты мой самый лучший друг, веришь? — воскликнула она и очень, очень быстро поцеловала его в щеку.

Нэт отшатнулся, прижимая к щеке ладонь.

— Спасибо, — выдавил он.

— За что? — она почти приплясывала на месте, и явно не испытывала никакой неловкости. — В это воскресенье Хогсмид. Пойдем вместе?

— Я не знаю, смогу ли, — Нэт запнулся. — Если только сварю антидот до выходных…

— Вот и отлично, — Энквист как будто и не услышала никакого «если». — Все остальные пусть отмечают свой дурацкий «День Влюбленных», а у нас будут летные испытания!


* * *


За завтраком оказалось, что его ждал еще один подарок: обозленная хогсмидская сова принесла его, смяв в когтях — бумажный конверт с самым что ни на есть маггловским штампом в углу. Нэт, ковырнув конверт ножом, полюбовался профилем королевы на марке и достал вчетверо сложенное послание.

«Об этом-то я и говорил. Говорил тебе совой не отправлять мне письмо».

«Хиггс, хитрая ты сволочь!» — возрадовался Нэт.

Его сияющая улыбка неприятно удивила сидевшего поблизости Хиндли.

— Только не говорите мне, что Баркеру шлют валентинки…

«Я не знал даже, что Фили тебя нашел, и как он тебе адрес передал, об этом он мне не писал. А тебе он, конечно, не стал объяснять, что я теперь учусь, и кровать моя самая дальняя от окна. Так что твоя безмозглая птица добрые пол часа долбила клювом стекло и перебудила всех ребят. Еще хорошо, что меня принимают за циркача, потому что я умею показывать фокус с веревочкой и жонглировать шишками…»

Письмо было написано на тонкой, почти прозрачной бумаге, расчерченной в клетку, и, что удивительно, чернила не протекли на обратную сторону — с обратной стороны тоже был текст. Нэт долго вертел листок в руках.

«Теперь, они думают, что я умею дрессировать сов. А воспитатель пригрозил, чтоб я не смел показывать фокусы за деньги…»

Хиггс за два года в своей маггловской школе, похоже, совершенно освоился с грамотой, несмотря на пристрастие к запятым, которые расставлял, где надо и не надо. Можно было представить себе, как он сидит рядом, запустив в волосы пятерню, и рассказывает все свои приключения, прерывая историю ухмылками и вздохами.

«Черт возьми, Нэтс, я все-таки ужасно рад, что ты написал. И рад, что ты устроился. Надеюсь, этот Снейп нормальный и не дерет с тебя по три шкуры. Мне повезло, я попал в хорошее место, хоть это случилось и не сразу. Ты знаешь адрес — если захочешь, можешь прийти как-нибудь. По выходным, к некоторым ребятам приходят родственники или друзья. Но я пойму, если ты не сможешь выбраться — ты, наверное, вообще не выходишь из школы?»

Нэт перевернул конверт и прочел: «Переулок Таннерс,16, Илфорд, Лондон». Ну что стоило Хиггсу отправить свое послание до Рождества! Ведь был прямо в Лондоне, разобрался бы уж как-нибудь, как улизнуть из палаты на пару часов, отыскал бы этот Илфорд.

Хиндли толкал Юстина локтем в бок. Оба отвернулись, как только Нэт на них посмотрел. Лоран Леннет, завитая, словно кукла, перебирала доставшиеся ей открытки.

«Жаль твоего старика. Помнишь, как он гонял меня клюкой? А один раз отдал мне куриных голов на три кната. Зверски холодная была зима — я этого ему никогда не забуду».

— Эти штуки в углу конверта — это марки, — с приятной улыбкой сообщила всем Леннет, обмахиваясь картонным сердечком. — Их используют магглы, потому что у них нет сов, которые сами доставляют почту, и люди вынуждены заниматься сортировкой писем.

«Но если все-таки соберешься, езжай подземкой до Баркингсайда по Центральной линии. Оттуда можно пешком, спроси кого хочешь, или просто шагай мимо футбольного поля. Большой дом с красной крышей и башней из серого кирпича, ты его увидишь, только никуда не сворачивай…»


* * *


Не было решительно ничего хорошего в том, чтобы опаздывать на вечернюю практику: толкнув дверь плечом, Нэт пробормотал пароль, одной рукой удерживая сумку и стопку журналов, а второй перехватывая коробку с пробирками — готовое антиликантропное зелье нужно было разделить на образцы.

Бросив привычный взгляд в сторону, к окнам и к учительскому столу, Нэт замер, словно наткнувшись на препятствие. В лаборатории, кроме него, был еще один человек.

Он был не высок, но и не низок, светло-каштановые волосы подстрижены не слишком аккуратно, но зато хорошо вымыты. Мантия на нем была с чужого плеча, и даже не из слегка поношенных — уж в чем-чем, а в этом Нэт разбирался. Заметил он и сбитые подошвы ботинок, и воротничок рубашки, которому не помогла бы уже никакая стирка.

Незнакомец повернулся спиной к двери и рассматривал заспиртованного нетопыря, покачиваясь на пятках. Была в этой позе какая-то наигранная беспечность — Нэтана не покидало чувство, что его уже давно заметили, и просто из вежливости подпускают поближе.

— Прошу прощения, сэр? — он, однако, не двинулся дальше порога.

— О, добрый день, — с готовностью откликнулся мужчина.

Лицо его было лицом еще молодого человека, но несколько упрямых морщин уже пересекали лоб, а в глазах бродила усталость, которую узнают только с возрастом.

— Меня зовут Ремус Люпин, — улыбнулся незнакомец. Улыбка у него оказалась теплая и обезоруживающая.

— Нэтан Баркер, — Нэт прошел от двери к своему столу. С антидотом все было в порядке — уже заканчивалось ферментирование, он это понял, даже не заглядывая внутрь.

— Очень приятно, — мистер Люпин с любопытством рассматривал его слизеринский галстук.

— Я — ученик мастера Снейпа. А вы? Как вы… попали сюда?

— Прямо к делу? — еще раз улыбнулся мужчина. — Профессор Дамблдор сообщил мне пароль.

Его взгляд, вот что было не так. Дружелюбные карие глаза — слишком проницательные для простого, приятного во всех отношениях человека.

— Но директор не предупреждал меня, что у мастера Снейпа… есть ученик. Ученик… Декан факультета… Кто бы мог ожидать? — Люпин недвусмысленно покосился на стоявший в углу стул, единственный в лаборатории.

«Если он рассчитывает, что я предложу ему сесть, пусть подумает еще раз…»

Стул был профессорский — на случай, если придется работать с бумагами, а вовсе не для посетителей. Нэт поставил коробку на стол и осторожно обошел всю лабораторию, проверяя, все ли на месте. Когда он добрался до профессорского котла, дверь распахнулась рывком.

— Ты почему еще здесь?

— Журналы из кабинета я принес, сэр, — поспешил объясниться Нэт, — но таблиц там не было.

Тут-то мастер и заметил постороннего. Судя по выражению лица, для него это тоже оказался неприятный сюрприз.

— Северус, здравствуй!

— Люпин, — ответил он нейтральным тоном.

Нэту достался взгляд, пробирающий до костей.

— У меня был пароль, — любезно признал господин Люпин.

— Ах да. Директор, — мастера зелий было не узнать. Он мог говорить тихо, но это был не обычный его вкрадчивый полушепот. — Что ж, Нэтан. Надеюсь, мистер Люпин уже объяснил тебе, зачем он к нам пришел.

— Нет, до этого мы не добрались, — словно бы извиняясь за неприкрытую неприязнь профессора, покачал головой гость.

Напряжение в воздухе росло так быстро, что Нэту хотелось обновить исключение над котлами. От греха подальше.

— Мистер Люпин здесь в качестве еще одного подопытного экземпляра, — сообщил Снейп. Их незваный гость сразу стал серьезным.

— Не думаю, что стоит объяснять школьнику…

— Мистер Баркер будет мне ассистировать. Полагаю, я вправе предупредить его об опасности.

Нэт перевел взгляд на Люпина. Теперь ему бросились в глаза слишком толстые, желтоватые ногти и небрежно выбритая шея, ранняя седина, которую можно было принять за выцветшие пряди.

Снейп смотрел куда-то вниз и в сторону, и его лицо было почти полностью скрыто нелепыми черными прядями.


* * *


— Я могу начать заполнять анкету сам, — подопытный экземпляр расположился за одним из школьных столов. Нэту, стоявшему к столу спиной, все равно казалось, что кто-то заглядывает через плечо.

Профессор отправил их в кабинет зельеварения, предварительно всучив ученику стопку листов с вопросами — сам же остался в лаборатории. Лицезреть мистера Люпина больше, чем это было необходимо, он явно не собирался.

— Так мы сэкономили бы время.

— Следует соблюдать инструкцию, сэр, — отозвался Нэт, проводя палочкой над образцом крови.

Пробирка аккуратно встала в лоток.

— Я всего лишь хочу помочь, Нэтан.

— Э… Сэр, я бы предпочел, чтобы вы называли меня по фамилии.

Когда образцы были убраны, а перо и чернильница — выложены на стол, Нэт присмотрелся к вопросам. «Да уж. Сомневаюсь, что вы сами ответите мне, каково среднесуточное колебание вашего потенциала… черепное давление… и скорость реакции… Гештинан, словно обратно в Мунго вернулся…»

— Полное имя, дата и год рождения?

— Ремус Джон Люпин, десятое марта 1960-го года. Я тоже учился в Хогвартсе, — добавил мистер Люпин, пока Нэт записывал продиктованные данные. — Хотя не могу сказать, что зелья удавались мне очень хорошо.

— Когда вы были заражены, сэр?

— Пятнадцатого мая шестьдесят пятого года. С теорией в этом кабинете мне всегда было легче, чем с практикой.

Нэт перечел дату трижды, прежде чем понял, что именно его смутило.

— Вы сказали, что учились в Хогвартсе? — спросил он, хотя этого вопроса и не было в анкете.

— Да, — улыбнулся мистер Люпин. — Профессор Дамблдор был так добр, что… вошел в мое положение.

На это нечего было ответить, и Нэт продолжил двигаться вниз по списку. Брови мистера Люпина поднялись, когда дело дошло до диагностических заклятий.

— Очень профессионально, — заметил он, раскатывая обратно рукав и поправляя манжет. — Похоже, программа претерпела изменения с тех пор, как я отсюда выпустился.

«Еще бы. После года практики… Я мог бы повторить все то же левой и с закрытыми глазами…»

— Нет, это не из программы. Теперь, пожалуйста, возьмите листок и уменьшите его вдвое.

— Что-то не так? — встревожился Люпин, опуская палочку.

Не надо было дергаться от пергамента, как от огня.

— Ничего, все хорошо, сэр, — Нэт выскочил из-за стола и бросился к мойке.

— Ты уверен?

Холодная вода перебила тошноту и резкий, звериный запах магии вервольфа. Нэтан вытер рукавом губы. Нужно было просто помедленнее дышать. Именно так. Очень, очень медленно.

— Перед полнолунием я обычно чувствую слабость, — извинился Люпин. — Заклятия не получаются у меня в полную силу. Нужно повторить?

— Нет, спасибо.

— Мои способности слабеют, зато обостряются чувства. Это может быть полезно. Например, я могу сказать, где ты побывал в последние сутки, и что ел на завтрак…

— И что же? — буркнул Нэт, проверяя заколдованный мистером Люпином лист.

Он старался не дышать вообще, но это не помогало.

— Похоже, что ничего. Зря, я всегда с приятным чувством вспоминаю школьную кухню, — оборотень наблюдал, как Нэт записывает столбик цифр в графе ответа. — Что там дальше? Тридцать второй. Аллергические реакции? Никаких. Кроме рябины и серебра, пожалуй.

«Дело даже не в запахе, ведь на самом деле это не запах, просто чужеродная и бесконтрольная сила, которая оставляет следы повсюду. На этом столе… Даже на мне… А еще просил одолжить ему перо! Одна эта улыбка кого угодно выведет из себя…»

— У вас есть зависимость от снотворных зелий?

— Нет. И от других тоже… Но бадьян уже не действует так хорошо, как раньше.

— Частые травмы?

— После каждой луны. Заживляющие чары практически бесполезны для таких, как я, — мягко пояснил Люпин. — Не обязательно ограничиваться только тем, что написано в анкете. Я с удовольствием отвечу на любой важный вопрос.

Нэт ухмыльнулся.

— Любой?

— Смелее, — мистер Люпин откинулся на спинку стула.

«Скольких вы укусили?»

— Как часто вы принимаете алкоголь? Это номер тридцать четыре.

— Вообще не принимаю.

Нэт недоверчиво повел носом.

— И разумеется, я не курю. А давно ты знаком со… с профессором Снейпом?

— Тут не сказано, что я должен отвечать на ваши вопросы, — Нэт помахал листком. — Только то, что вы должны отвечать на мои. Болели свинкой, невидимостью, драконьей оспой или золотой лихорадкой?

— Нет. Так все же?

— Это совсем не ваше дело, сэр. Нарушения сна?

— Мне иногда снится лес, в котором я не бывал.

— Не подходит под нарушения.

— Да, не подходит, — беспечно отозвался Люпин. — Кстати, не обязательно звать меня «сэр». Мне показалось, вы с профессором знаете друг друга уже очень долго. Не родственники, случайно?

Следующие полстраницы можно было проскочить — все нужные ответы содержались в образцах крови.

— У тебя ведь нет знакомых оборотней?

Нэт вздрогнул. Настойчивое любопытство мистера Люпина никак к себе не располагало.

— Почему вы это спросили?

— Почти все, кто занимается этой проблемой, заинтересованы в ее решении лично. Я был очень удивлен, узнав, что Северус Снейп…

— Мистер Люпин, — сощурился Нэтан, — если вас интересуют мотивы профессора Снейпа, лучше задайте вопрос напрямую ему. А теперь позвольте мне продолжить.

До конца списка они добрались быстрее, чем можно было ожидать.

— В каком году ты поступил?

Нэт как раз закончил записывать последний ответ и отложил лист в сторону. Как и следовало ожидать, мистер Люпин снова улыбался.

— В семьдесят восьмом? Для последнего курса ты немного недотягиваешь по росту. Или ты на шестом?

Нэт протянул ему несколько пустых склянок.

— Извините. Нужны еще… образцы, сэр. Ближайший туалет направо за углом и вниз по лестнице.

В лабораторию он вернулся один, почти к отбою: профессор Снейп молча (что было признаком практически хорошего настроения) кивнул ему, продолжая давить дремоносный боб. Очевидно, он успокоился, занявшись заказами из больничного крыла.

— Полнолуние в следующий вторник, — пробормотал Нэт, пряча образцы крови в шкаф под охлаждающим заклятием. — Он ведь не останется здесь до вторника?

— На ком же еще пробовать вторую серию, — мастер заглянул в котел. — О, нет. Мистер Люпин для блага науки согласился переждать это полнолуние в клетке.

Здесь? В Хогвартсе? И вы будете… с ним?

— Это необходимо.

— Тогда я тоже должен быть рядом.

Снейп сбавил пламя.

— Директор уверил меня, что позаботится о безопасности, но я предпочту, чтобы ты находился от этой клетки как можно дальше.

— А если помощь понадобится? — прямо спросил Нэт.

— Что ты сможешь сделать?

— Открою камин в гостиную. Позову кого-нибудь. Все, что будет нужно.

— Ты даже не знаешь, чего ждать, — усмехнулся Снейп.

— Вы так в этом уверены?

Что-то в голосе Нэтана заставило мастера зелий посмотреть на ученика по-другому.

— Ты видел превращенного оборотня?

— В апреле перед первым курсом. В начале сезона. Не могу сказать, чтобы я много увидел, но их была целая стая. Мы аппарировали.

Нэт вспомнил ночной лес и раздирающий тишину вой — и поглядел в черные глаза без страха.

— А этот Люпин. Кто он, сэр?

— В каком смысле, кто? Он вервольф.

— Нет, я имею в виду, кроме этого. Что он делает? В чем он хорош?

— Насколько я знаю, ни в чем особенно. Почему ты спрашиваешь?

Нэт подождал, прежде чем заговорить дальше.

— Вы ведь вместе учились…

— Что, он вспоминал при тебе свою веселую молодость? — как-то очень сухо спросил Снейп.

— Я догадался, по году рождения. Он сказал только, что учился здесь. Как это вообще возможно? Если он не был так уж талантлив, почему его пустили в Хогвартс, оборотня?

Вынув мешалку, профессор поставил на котел исключение. Его голос звучал отстраненно, словно с другого конца земли.

— Ответы на эти вопросы знает только Альбус Дамблдор. Это был его эксперимент.

— Может ли прижиться волк среди людей? — Нэт опешил. — Да кто вообще ставит такие эксперименты, еще и в школе? Сумасшедшие темные маги?

— Придержи язык, — остановил его Снейп. — Ты мало знаешь о Дамблдоре, и еще меньше — о темных магах. Что, кстати, напоминает мне… Как твои упражнения?

Вспомнив о ежевечерних попытках очистить сознание, Нэт помрачнел. В первый раз он честно провел полчаса перед сном, сидя на кровати и пялясь в стену, но мысли упорно отказывались покидать его голову. Даже после того, как он попробовал дышать, как показывал на втором курсе профессор Сингх. Лучшее, что из этого вышло — несколько секунд спокойных рассуждений о движениях диафрагмы. Потом он довел тренировку до часа, но даже на минуту не мог полностью освободить сознание от чувств и мыслей.

— Я еще не понял, как это делать. Очищать сознание, — признался он. — Наверное, неправильно дышу. Как будто мне чужие легкие вставили. А это ведь должно быть естественно, не через силу…

— Попробуй считать удары сердца. Получится, если будешь дышать правильно.

Но про сердце Нэт и так догадывался.

— Сэр, даже если у меня получается с дыханием, я все равно никак не могу перестать думать, — озвучил он свои тревоги.

В черных глазах что-то мелькнуло, а потом Нэтан был вознагражден самым невыразительным, бесстрастным взглядом, который только можно было себе представить.

— Проблема все та же. Отсутствие мысли — это… хм… наше естественное состояние.

Глава опубликована: 06.02.2017

Глава 17. О работе по крупному зверю

Мастер зелий во второй раз уничтожал содержимое котла.

— Не бывает чудес, — повторил он сквозь зубы. На исходе долгого и рано начавшегося утра он держался вполне бодро и уж конечно, не зевал украдкой, отвернувшись к стене, как это делал его ученик. — Ты составил неверный рецепт.

— Почему неверный? — Нэт кивнул на крысенка, крутившегося в клетке. — Я сделал все, как положено. Противоядие действует!

Нелегальное противоядие от неопределимого яда было готово и даже настоялось, крысы, которым его скормили, остались живы — но профессору этого всего было мало. К удивлению ученика, придирчиво осмотрев выживших крысят, он принялся варить антидот сам. Нэт, сперва следивший с волнением и с тайной гордостью за тем, как мастер хмурится над его инструкциями, теперь, когда пришлось оправдываться, никакой гордости уже не испытывал.

— Вот, пожалуйста, проверьте, — двигал он вперед свой пузырек.

— Проверю, — пообещал Снейп. — Котел ставь и вари. При мне.

В животе уже урчало. Очень живо Нэт представил себе, как будет заново толочь кости эфы и перебирать камнеломку.

— Может, основу хотя бы… — протянул он. Основа еще оставалась с прошлой порции. «Если давление снизить, и пятый шаг пропустить…»

Профессор даже не сказал ничего, посмотрел только.

Мысли о несданном эссе по рунам и грядущей практике по защите пришлось отодвинуть подальше, чтобы не мешали. Самый простой способ работать над зельем так, как этого хотел Снейп, был — полностью сосредоточиться на деле, не обращая внимания в том числе и на едкие замечания самого Снейпа. Даже если тот нависал прямо над столом и сверлил взглядом висок.

Толченые кости в этот раз Нэт взвешивал дольше обычного. Он не хотел, чтобы его обвинили еще и в какой-нибудь преступной неточности. Потому и мерную ложку взял с длинной ручкой, опускал порошок почти на дно, по краю.

«Помешивать по часовой, пока не появится легкий сладковатый запах, с налетом горечи, как у цветов лука…»

Очень аккуратно он вынул мешалку и притушил огонь.

— Остановись.

Воду еще нужно было добавить, но это могло и подождать.

— Как ты узнал, что пора перестать помешивать?

— Запах, — удивился Нэт. — Здесь же написано, в рецепте, я даже по шкале ему номер подобрал.

Профессор провел рукой над котлом. Воздух втянул.

В его лице боролись смешанные чувства, пока не победило отсутствие всяких чувств вообще.

Потом губы дрогнули, но вместо того, чтобы что-то сказать, профессор потянулся за палочкой и выписал кончиком незнакомый знак над зельем.

— Запах, говоришь? — спросил он тихо, когда Нэт, сморщившись, прижал ладонь ко лбу.

Ощущение было знакомое — еще не боль, но переходящая в нее усталость, которая одолевала после особенно долгих занятий чарами.

— В следующий раз, — спокойно продолжил Снейп, — просто считай число оборотов.

— А я и считал, — отозвался Нэт. — Но оно зависит от качества вереска. Надежнее… по запаху, — он посмотрел в сторону и вниз. — Вы ведь тоже чувствуете, теперь, с заклятием? — спросил с надеждой.

— Теперь основу можно лить в раковину. Заклятие искажает поле. Двенадцатая степень, ни одно нестабильное зелье рядом с ними не держит потенциал.

Нэт долго молчал. И вправду, от заклятия «запах» стал тяжелее и приобрел какой-то гнилой, болотный оттенок. Взятый на пробу и охлажденный образец стремительно превращался в черный студень — прямо в пробирке.

— Что же, получается, только я могу это сварить?

Снейп усмехнулся.

— Ты, любой вампир, вейла, гоблин-полукровка. Существует множество зелий, о которых ходят слухи, будто бы сварить их невозможно, и значительная их часть — это зелья, придуманные не людьми, а более чувствительными к магии существами.

Основа уже и в котле темнела и сворачивалась в комки. Нэт отвернулся.

— Я должен был догадаться, что это не просто запах.

— Должен был, — кивнул Снейп. — И ввести в рецепт маркер, с реакцией на рост потенциала.

«Чтобы тот, кто будет варить это после меня, не спутал меня с гоблином-полукровкой?» — вылив бесполезное теперь зелье из котла, Нэт засыпал нейтрализатор. — «А самое главное — как же я разницу не заметил?»

— Окклюменцией, — услышал он со спины, — заниматься нужно не дважды в день по полчаса, а постоянно. Вот тогда бы ты заметил.

Нейтрализатор весело зашипел, и через оловянный край потек вниз вонючий маслянистый дым. Нэт сразу почувствовал себя трубочистом.

— Я буду заниматься, — прикрывая нос, выдавил он. «Обещаю», — добавил про себя.

Как это обещание выполнить, он пока еще слабо себе представлял.


* * *


По всем признакам близилась весна; камни стен в подземелье запахли сыростью, из-под двери то прокрадывался сквозняк, то потом вдруг переставал, и в комнатах становилось тихо, почти тепло, словно холодные стены можно было нагреть непостоянным февральским солнцем.

Русалки обновляли гнезда. Они делали это каждый год, и сквозь те окна в Слизерине, что выходили под воду, в озеро, можно было видеть, как трое или четверо плывут, толкая перед собой остовы затонувших лодок или подаренную эльфами утварь.

В камере, куда спустился Нэт, окон не было. Зато был стол, убранный белым. На столе — пустые мензурки, штатив. Из воронки в колбу пытался просочиться раствор, но дно колбы все еще оставалось сухим. Горела свеча, за стеклом, неровно: капля за каплей стекали вниз, превращаясь из прозрачных слез в мутный сгусток воска.

На другом конце комнаты в это самое время упорно листали одну и ту же страницу. Сначала ее переворачивали вперед, потом обратно, чтобы свериться со ссылкой, так, что по всей комнате расходилось резкое эхо, запах пыли и пожелтевшего пергамента.

На третий раз Нэт не выдержал и поднял взгляд.

— Хотите воды? Я принесу, — сказал он, кротко улыбнувшись в угол, где устроился Люпин. Мистер Люпин сидел, неудобно поджав ноги и ссутулившись — на его половине комнаты, отгороженной частой решеткой, кроме табурета, не было ничего — да и этот табурет он наколдовал себе сам, прежде чем профессор распорядился изъять у него палочку.

— Я предпочел бы чего-то погорячее, — ответил гость с мягкой усмешкой.

Было не очень понятно, действительно ли он хочет чего-то кроме воды, или просто так шутит, пытаясь юмором приукрасить свое незавидное положение. Приглядевшись, Нэт заметил, что оборотень дрожит. Каменный мешок в подземелье, оставшийся чуть ли не со времен Столетней войны, идеально подходил для того, чтобы защитить замок от зверя, но на людей производил гнетущее впечатление.

— Вам кроме воды ничего нельзя. Я ведь успею? Принести ее?

— До восхода луны еще сорок минут, — Люпин даже не взглянул на часы и опять с хрустом отлистнул страницу.

Хуже всего, думал Нэт, возвращаясь к себе коротким путем, было не то, что их гость читал — а то, что именно он читал. «Метафизику» Мерсера! Чересчур любопытный, наигранно-дружелюбный Люпин, взявший за привычку неожиданно появляться повсюду, буквально вырастая из-под земли, неудобный и норовящий влезть в душу — этот Люпин читал его Мерсера. Того самого Мерсера, потемневшие страницы и потрепанный корешок которого Нэтан до сих пор благодарно хранил в памяти, пусть даже и обходил в последнее время стороной стеллаж высшей трансфигурации. Тайное, опасное, почти ни с кем не разделенное увлечение, иная сторона магии, не менее удивительная, чем волшебство зелий или тонкое искусство арифмантики, причудливое и сомнительное мастерство, все состоящее в балансе — между материей и формой, причиной и следствием… Что мог понимать во всем этом бывший гриффиндорец, пусть даже больной ликантропией? С каким-то особенным отвращением Нэт представил себе, что, наверное, Люпин еще и ходил в любимчиках у МакГонагалл. Таким, как он, она всегда поручала подтягивать отстающих.

Видеть в чужих руках книги, над которыми Нэт сам когда-то просиживал вечерами, было неприятно. Осознать, что между ним и этим Люпином могло быть что-то общее, пусть даже общий интерес — неприятно вдвойне.

Он набрал свежей воды в кружку и согрел заклинанием.

Черт с ним, с оборотнем. Еще пару дней, и больше никогда, никогда они друг друга не увидят.

Если конечно, все сработает с первого раза. Или если найдется какой-нибудь другой, более подходящий… Нет, правда, стоило ведь дать объявление. Кто-нибудь из тех бедолаг, что имели дело с Белби-старшим. Они наверняка были бы рады участвовать в исследованиях, где никто не угрожал бы им вскрытием в научных целях.


* * *


Когда Нэт вернулся, дверь камеры неожиданно оказалась заперта заклятием. Открыл ее Снейп, но только после третьего стука — встал на пороге, прищурился.

— Я принес ему воды, — пытался оправдаться ученик.

— Вижу, — ответил профессор. — А это что?

— Плед.

Снейп вскинул бровь, как умел, презрительно, но в то же время — равнодушно, и безалаберный ассистент был, наконец, допущен в камеру. За плед Нэту стало стыдно, как ни за что другое — он чувствовал, как горят щеки и потому смотрел в пол.

Молча, протянул узнику кружку, протолкал плед сквозь прутья решетки — его Люпин набросил на плечи, и как-то очень сочувственно пробормотал «спасибо», в кружку же вцепился обеими руками, согревая пальцы. По крайней мере теперь он не пытался разрядить обстановку своевременными замечаниями.

До полнолуния оставалось всего полчаса.

Книгу профессор уже отобрал и, мельком просмотрев содержание, пристроил рядом с колбой. Все трое молчали — за неимением лучшей альтернативы, Нэт тоже встал у стола, разглядывая поочереди то фильтр, то мерный стакан, то край своей уже слишком короткой мантии. С удивлением он отметил, что мерзнет и сам, но отогнал эту мысль прочь как недостойную.

— Начинается…

Голос у оборотня стал хриплым. Осторожно, Люпин поставил на пол давно пустую кружку и отвернулся. Нэт тоже отвел взгляд. Он знал, что нужно смотреть, что нужно запомнить каждую деталь, но почему-то не мог себя заставить.

А потом Люпин завыл.

Его вой резал ночь надвое кривым ножом. Луна, невидимая из подземелья, должна была его услышать — вот какой это был вой. Спина выгнулась дугой, скулы под кожей меняли форму. Зверь рвался наружу из человека.

Было в этом что-то до такой степени недостойное и унизительное, что хотелось кричать, обрушить стены, сделать так, чтобы ничего не происходило — но оставалось только молча вслушиваться, про себя отмечая, как от коротких, жалобных всхлипов вой переходит в захлебывающийся рык.

Волком теперь пахло уже в открытую, и трудно было поверить, что палочка в состоянии защитить от метавшегося за решеткой чудовища. Впрочем, решетка держала превосходно. Оборотень бросался на нее, пытался грызть и царапать, просовывал лапы и одергивал, словно обжегшись, но тут же кидался вперед снова. Он и вправду был больше обычного волка — огромный, с торчащими под шкурой костями, шерсть топорщилась, а уши прижаты к голове. Простой халат, в котором Люпин ждал луны, был с треском разодран и отправлен в угол. Глаза налились кровью — и почему-то, смотрел зверь только на Снейпа, словно Нэтана вообще не было в комнате.

Поймав разом поскучневший взгляд мастера, Нэт понял, что чуда больше ждать не стоит. Аконитовое зелье не действовало. Для пробы, Снейп сделал шаг в сторону клетки, и волк тут же бросился вперед, головой и грудью ударившись о прутья. Сомнений в его намерениях не осталось никаких, как и в том, удался ли эксперимент.

Через какое-то время, так и не найдя выхода своей злости, оборотень опять завыл, с тоской, словно ждал, что от его воя разойдутся стены, и он окажется на воле.

— Гипотезы? — очень хладнокровно спросил профессор.

— Огнецвет слишком слаб, — предложил Нэт, игнорируя металлический привкус во рту. Голова от резкого запаха и звуков начинала кружиться. — Не нужно было так смягчать его… Вывести в первичную структуру, сразу, а может быть даже давать отдельно, до превращения.

— Смотри на зрачки, — нахмурился Снейп. — Структура еще не преобразована.

Решетка звенела от ударов.

— И сердце послушай.

Нэт пробормотал заклятие: неровные, бухающие как колокол удары разнеслись по комнате.

— Сто двадцать восемь, — довольно сказал профессор через несколько секунд. Как будто это что-то подтверждало. — Учащение идет.

— Может, он просто нервничает, из-за того, что мы здесь?

Волк снова кинулся вперед, рыча и скалясь.

— К тому же, он наверное, и не помнит, как быть волком. Каждый раз превращается, как впервые… — предположил Нэт.

— Нет, у оборотней прекрасная память, — очень категорично ответил Снейп.

Он прицелился в сторону волка и на серой шкуре появился тонкий алый порез. Затем мастер призвал несколько капель крови и отправил их в пробирку. Взгляд, которым одарил его новопревращенный Люпин, наводил на мысль, что он с мастером и вправду виделся не впервые.

Нэта передернуло.

Вот, значит, как. Эксперименты. Непонятно было одно — если Люпина-оборотня Снейп встречал еще мальчишкой, почему же теперь мастер был так спокоен? Держался ровно, словно близость чудовища его совсем не страшила, разве что лицо бледнее обычного. Волк тем временем, устав бороться с металлом, свалился на пол кудлатым боком. Из тяжело дышащей пасти на пол капала слюна. Порез почему-то очень быстро затянулся — сам. Лохматый хвост хлопал по камню: впереди была еще целая ночь.


* * *


Солнцем и снегом в Большом зале пахло и по утрам, и по вечерам — плывший сквозь время в тумане, как потерянный челнок вдоль шотландского берега, Нэт время суток чувствовал с трудом.

Тем более, обсуждали за столом, что утром, что вечером одно и то же.

— ...размахивая, как флагом, своим слизеринским галстуком. Правда, так ведь и было, Баркер?

— Ты правда летел? — спрашивал Плимп. — Без метлы?

— И без крыльев, — охотно пустился в подробности Кинштайн. — Сначала его отнесло чуть ли не к облакам, а потом он ухватился за сосну. Кстати, ты так и не сказал, почему ты не мог спуститься.

— Раз не сказал, значит вам этого знать не надо, — ворчал сквозь зубы Нэт.

— А что это было — чары или зелье?

— Да такого зелья не существует, — с видом знатока усмехался Белби.

— Слыхал, есть заклятие, которое вздергивает за ногу...

Нэт даже головы в их сторону не поднимал. Ему было все равно.

Когда он вместе с Энквист пробовал свой эликсир прямо там, в Хогсмиде — единственное о чем он волновался, было — вдруг не сработает? Хорошо, хоть Энквист оказалась умнее, и вместо большого глотка лишь чуть пригубила. Ей не пришлось порхать над крышами как какому-то рождественскому гусю и радоваться, что на нее показывают пальцем все, кому не лень.

Теперь даже директор смотрел на Нэта по-новому, словно разглядел в давно знакомом слизеринце неожиданный и оттого особенно ценный талант к шутовству.

Из Большого Зала пришлось смываться при первой возможности, новый пароль в гостиную факультета до сих пор был ему неизвестен, да и в целом, Нэт вел себя так, словно хотел слиться со стенами. Иногда удавалось. Вечером, когда он осторожно тронул дверь камеры, мистеру Люпину потребовались добрые полминуты, чтобы разобрать, кто пришел.


* * *


Табурет за решеткой был превращен в небольшое плетеное кресло, и оборотень сидел там, кутаясь в заштопанный эльфами плед и прихлебывая свою теплую воду из кружки. Утро и день между двумя превращениями проведя на больничной койке, он был еще слишком слаб.

— Мне казалось, в эту ночь никто не будет наблюдать, — сказал он немного удивленно.

Нэт не сразу придумал, как начать разговор.

— Это правда, — спросил он, — что, если волк с наступлением луны остается один, то он обращает свою ярость на себя самого?

Лицо Люпина потеряло свое приветливое выражение.

— Отчасти, — пожал он плечами. — Обычно… он с большей настойчивостью нападает на стены.

— Здесь очень крепкие стены, — немного помолчав, заметил Нэт. Достал из сумки вчерашний том. — Будете читать?

— Глаза устают.

— Ладно, — Нэт пристроился у стола.

Такой поворот событий осторожного мистера Люпина ничуть не устраивал — но ученик зельедела уже шуршал вовсю страницами, и вообще, похоже, удобно устроился.

«Двенадцать исключений из Гэмпа… как раз давно не повторял…»

— Подожди, — откашлялся оборотень. — Ты не можешь здесь остаться.

— Почему?

— Один! Должен быть кто-то из профессоров. К тому же, — добавил он строго, — зачем это тебе? Что ты вчера такое пропустил, что хочешь увидеть сегодня?

— Я-то как раз не пропустил, — Нэт заложил страницу с исключениями ладонью. — По-моему, я видел кое-что… вашу реакцию на зелье.

На секунду в камере повисла тишина.

— Никакой реакции не было, — помолчав, хмуро сказал Люпин. — Уж можешь мне поверить, вчерашняя ночь от других моих ночей не отличалась в лучшую сторону. А если волку и стало плохо от аконита, так это совершенно естественно.

Он так повел плечом, словно сама мысль об аконите была ему неприятна. Нэт снова отрыл книгу.

— Луна всходит через полчаса. Тебе лучше уйти сейчас. Кстати, профессор Снейп был здесь до обеда…

— Да, конечно, — выдохнул Нэтан. — Он наверняка рассказал вам, что мы получили в анализе.

— Да. И ни о какой реакции...

— В этом и проблема...— он достал из кармана флакон, а потом пристально посмотрел оборотню в лицо. — Хотите попробовать еще раз? Я не настаиваю, в конце концов посмотреть на вас без зелья тоже будет полезно.

Люпин поднял брови.

— Еще раз?

— Образец вашей крови без зелья у нас и так есть. Слушайте, если вы боитесь передозировки, ничего опасного с вами не случится, — уверил его Нэт. — Я останусь здесь и прослежу.

— Даже если на секунду предположить, что из этого будет толк, — серьезно сказал Люпин, — как ты можешь считать, что я позволю беззащитному школьнику остаться на ночь наедине со зверем?

Нэт рассмеялся.

— Напрасно думаете, что меня пустили бы сюда вчера, будь я таким уж беззащитным.

Из его палочки вырвался и с хлюпающим звуком впился в камень сноп золотых и серебрянных лучей. Люпин проводил их долгим взглядом. Серебряные стрелы, еще бы. Легендарное оружие друидов, и, между прочим из аврорской программы, а не школьной, на меньшее мастер зелий не соглашался.

— Теперь спокойны?

— Это еще не значит, что я согласен, — Люпин устало вздохнул. — Разве профессор Снейп не предупреждал тебя держаться от меня подальше?

Нэт присел на край стола, сложив на груди руки. Он не ожидал, что оборотень будет так упираться.

— По-вашему, я должен делать только то, что мне разрешили или приказали?

— А разве нет?

— Я хочу разобраться, — возразил Нэтан, словно это его желание все объясняло. — Никто не запрещал мне приходить к вам.

— Неужели? — пальцы вцепились в кружку, но было видно, что вода совсем остыла. — Дверь-то была заперта. Я сам ее запирал, — добавил Люпин со значением.

«Значит, плохо запирали», — Нэт попытался вспомнить, какое именно заклятие он снял с двери, проходя, но так и не смог. Какая-то школьная ерунда.

Провернув в пальцах флакон, так, чтобы зелье вспенилось, он отставил его в сторону.

— Я останусь. А вы — как хотите. Это ваше дело, в конце концов, пробовать или нет.


* * *


Высокие часы бесшумно стали на стол, песок посыпался тонкой струей. Нэт, тренируя выдох («такой, чтобы никто не мог сказать, что ты выдыхаешь»), устроился напротив, наблюдая, как профессор прячет в столе заметки и обновляет исключение на стеллаже с образцами тинктур.

— По-прежнему настаиваешь на огнецвете? — закончив с уборкой, профессор наконец открыл и поднес к глазам рецепт. — Это еще зачем? Вводить в паре?

— Мы получим хороший скачок в потенциале, — сразу ответил Нэт. — У пациента будет время, чтобы перехватить контроль над телом в момент превращения.

— Смотрю, ты увлекся, — с нескрываемым сарказмом в голосе заметил Снейп. — Никак Люпин пробудил в тебе сочувствие к своей нелегкой судьбе?

Отблеск свечи играл в трещинах камня. Камни стен были огромные, тяжелые и, казалось — вечные. Трудно было представить себе, что такое могло случиться, отчего тонкая трещина появилась в одном из них, прямо над дверью.

— Реакция была, но минимальная, ему просто не хватило запаса, — продолжал Нэтан. — А на четвертом шаге, если ввести катализатор…

— Это как раз очевидно, — оборвал его мастер зелий. — Меня интересует, как ты додумался, чего ему не хватает, с одного раза.

Нэт поежился, вспомнив, что по плану сегодня еще и окклюменция.

«Если он знает, что я приходил во вторую ночь — зачем спрашивает? А если не знает… хотя, такое даже странно себе вообразить…» Вместо ответа Нэт вздохнул.

— Люпин вам рассказал? Я был у него вчера.

Снейп почему-то молчал.

— Мои наблюдения подтвердились, — продолжал Нэт. — В момент превращения, реакция была, пусть и слабая. Она сходит на нет во второй фазе. Поэтому кровь надо брать раньше, чтоб поймать след.

Он вынул запечатанную пробирку из кармана, поставил на стол.

— Вот сыворотка.

Снейп все еще молчал.

— Я разложил по карте Дрейка, — запнулся Нэт. Потянулся за пергаментом в сумку.

Профессор посмотрел на сыворотку и на расчерченную ровно таблицу алхимического анализа. О чем он думал, по его лицу было не понять, но палочка в пальцах замерла.

— Видите… фосфор выше… в полтора раза, чем после превращения… — голос пропадал. — Значит, это не показалось мне…

— Не показалось, — согласился Снейп, глядя куда-то в сторону. — Сколько у тебя по Уорплу?

— Сегодня? Семь и пять.

Профессор поднял глаза.

— С утра было восемь, — исправился Нэтан.

— И как? Ничего? Голова не болит, после ночных экспериментов?

— Я делал упражнения, которые вы показывали. Они помогают.

Наверно, говорил он не очень-то убедительно. Губы мастера зелий боролись с усмешкой и проигрывали.

— Если ты надеешься на какое-то снисхождение, или на то, что я отменю занятие, потому что ты еще одну ночь не спал…

— Не прошу я ни о каком снисхождении, — немного резко возразил Нэтан.

— Ты должен понимать, — сказал вдруг Снейп, — что происходит.

— Я понимаю.

— Не думаю. Нет, — мастер зелий поднес палочку к свету и протер ее куском замши. — Ты настолько привык к побочным эффектам проклятия, что уже не замечаешь, как используешь их.

Нэт хотел заметить, что ничего такого он не использовал бы, даже если бы и хотел, но сказать этого не успел.

— Двух раз в неделю мало, — заключил мастер. — Будем заниматься каждый день, пока ты не научишься контролировать себя, — он посмотрел на Нэтана долгим, пристальным взглядом. — И начнем мы прямо сейчас. Палочку на стол.

Нэт медленно выложил палочку рядом с профессорской.

— Это все? — спросил он. — Вы… не сердитесь, что я не согласился с вами, что я пошел к Люпину проверять свою гипотезу и провел повторный анализ? — он кивнул на сыворотку в пробирке.

— Я такое сказал? — удивился Снейп. — Когда?

— Вы… не выглядите так, будто сердитесь, — осторожно заметил Нэт. Он чувствовал себя круглым дураком, говоря это.

— Тебе еще очень многое предстоит узнать, — пообещал ему профессор. — Мы теряем время, — напомнил он. — На счет три.

Нэт уже приготовился считать и сделал вдох, но заклятие прозвучало раньше.

Legilimens.

Темные стены, верстак, бетонный пол — подвал родной аптеки. Словно снова оказался там. Горбился над доской, пытаясь вскрыть извивающегося тритона. «С хвоста надрез, песья кровь!» — проворчал голос за его спиной, он вздрогнул, и нож, слишком большой для маленькой руки, выскользнул, острым лезвием задев палец.

«Я когда-то был таким неловким?» — он напрочь забыл, что нужно противиться этим воспоминаниям и приобретать власть над эмоциями.

Подвал был все тот же, но теперь пахло летом и жареным луком. Ему было семь, а успокоительное в котле перед ним верно, но неминуемо приобретало густой коричневый цвет. «Передержал? Опять?»— с мучительной ясностью Нэт представил себе, что последовало дальше, и тут же упрекнул себя за это.

Ведь если он вспомнил, то и Снейп, наверняка, тоже видел это.

Сердце колотилось, как у загнанного в тупик зверя.

Он не знал, что делать. Призывы «сосредоточиться» и «очистить сознание» теперь, когда давно и благополучно забытые страхи снова напоминали о себе — казались ему изощренным издевательством.

Крепкие пальцы впились в плечо, дернули — подставка из-под ног вывернулась и покатилась прочь. Черт, это же тот вечер, тот самый… Челюсть заныла сама собой. Он пробовал переключить внимание, но получалось плохо. Медленный выдох, и лучше даже считать, чтобы не ошибиться.

Коричневая мерзость в котле все так же бурлила и лилась через край. Тень клюки, кривая змея, ползла по столу.

— Я из тебя эту дурь вытрясу! По два раза ему повторять…

«Как? Как мне это остановить?»

Паника подбиралась все ближе, но теперь, во внезапной вспышке озарения, он догадался, зачем. Чем ярче чувство, тем проще его найти.

Тем проще его наблюдать.

Со стороны. И ему самому тоже, не только Снейпу.

Подумав об этом, он смог зажмуриться, даже отвернуться — не мысленно, по-настоящему.

Когда открыл глаза, оказалось, что сам он сидел на полу, а профессор стоял там же, где и был до этого, сложив на груди руки. Выражение его лица было по-прежнему бесстрастно, но во взгляде что-то изменилось. Нет, в нем не было никакого превосходства. Не было и жалости — уж ее-то бы Нэт разглядел.

Один вдох и один выдох спустя, Нэт, наконец, понял, в чем дело.

Профессор не стрелял наугад. Он не рыскал по его памяти в поисках самых неприятных и болезненных воспоминаний, он не перебирал знакомые сцены из школьной жизни. Нет, он сразу метил туда, где знал, чего ждать, знал наверняка, с точностью, достигаемой разве что личным опытом и годами практики.

— Итак? — отвлек его Снейп от посторонних размышлений. — Что ты можешь сказать?

— Вы как-то очень незаметно оказались в моей памяти, — Нэт поднялся на ноги и отряхнулся. — Потом, я слишком долго не мог переключить внимание. И еще, я не уверен, что это вообще была за магия — то, с помощью чего я, наконец…

— А ты ничего и не сделал, — осчастливил его мастер, откладывая палочку прочь. — Это я остановился. Видишь ли, попытки представить, что ты отворачиваешься, машешь руками или, — он усмехнулся, — «ныряешь на дно озера» — решительно ничем не мешают легилименту продолжать начатое. Они к окклюменции не имеют ровным счетом никакого отношения.

— Но разве легилимент не… разглядывает мысли и чувства?

— Едва ли, — процедил Снейп. — Скорее, его сознание проникает в сознание жертвы. Соединяется с ним. В какой-то мере даже контролирует его.

— Значит, жертве, чтобы… обезопасить себя, не достаточно просто воображать преграду? Я, например, читал, что помогает… поверхность воды.

— Где ты это читал? — черные глаза опасно сощурились. — У Уиклифа? В «Приемах мысленной защиты»? Я же сказал, хороших книг нет. Если бы все было так просто, как там пишут, каждый второй был бы окклюментом.

Нэтан промолчал. Он чувствовал, что спокойствие его оставляет. Нет, недовольство профессора (неужели и впрямь рассчитывал, что дело обойдется без похода к каталогу?) его не особенно задевало. Другое дело «соединяться с сознанием». От одних только слов становилось не по себе.

Снейп, похоже, видел все его сомнения насквозь.

— И что же мне тогда делать?

— Я говорил. Очистить сознание. Контролировать эмоции.

— Я и пытался! — попробовал объяснить Нэтан.

Голова не болела, пока что, но ощущения уже были неприятными. Впрочем, по мнению профессора, его это никак не извиняло, и тем более не давало ему права разбрасываться праздными вопросами.

— Думай. Еще раз, — скомандовал Снейп и снова поднял палочку — тяжело, будто она была, по меньшей мере, золотой, а не деревянной. — Legilimens.


* * *


В тишине дописав отчет, Нэт отнес его на стол профессору.

— Я попробую другие упражнения. Вы ведь завтра тоже проверите меня?

— Да, — Снейп не поднимал глаз.

Похоже, после занятий окклюменцией не у одного Нэтана раскалывалась голова.

— Только не утром. Вечером, — наконец, сказал профессор. — А вместо чтения бесполезной психологии, лучше займись чем-то однообразным, но требующим внимания.

«МакГонагалл задавала сравнение типов», — подумал Нэт, и тут же вспомнил, что домашнюю работу по рунам в этот раз ему придется делать одному.

Перед ужином он видел Энквист в библиотеке (возвращал Уиклифа). Она сидела в окружении словарей, справочников, конспектов и пятикурсника-рэйвенкловца, увлеченно перебирая комбинации рун в стихах.

Нэт вышел оттуда незаметно, не обращая на себя внимания — ни ее, ни чьего-нибудь другого. От стен веяло сыростью, а новые упражнения были не менее утомительны, чем старые, и единственное, что они принесли — это желание закрыть полог и опустить голову на подушку.

Что он и сделал.

Ему снился Хогсмид. Они шли вдвоем с Энквист, но в этот раз улицы были пусты, и он не чувствовал спиной чужие взгляды. Непристойно-яркие, сытные ароматы из «Трех метел» ветер уносил вдоль улицы и выше, по дороге, смешивая с запахом старой травы, снега, и той кружащей голову, неуловимой, больше похожей на предчувствие, сладостью приближающегося марта. «Все дело в солнце… это из-за него». Энквист шла впереди, быстро, подпрыгивая, как будто уже приняла глоток зелья.

— Ты уверен, что нужно забираться так высоко? — время от времени она оглядывалась.

В этот раз все было по-другому. Нэт молча кивал на тропинку, ползущую вдоль ущелья. Они уходили все дальше от проторенной дороги. Наконец, нашли подходящую площадку, от которой стена ущелья уходила резко вниз. Энквист выхватила флакон первой и попробовала на вкус.

— Это нормально? — от нее на рыжую траву падала острая, синяя тень. — Мне хочется хохотать!

— Тебе всегда этого хочется.

— Почему я не взлетаю?

— Ты же стоишь на месте, — ответил Нэт, делая щедрый глоток.

— Я вижу. Я спрашиваю, почему…

Спрятал зелье в сумку, бросил ее под камень и за руку потянул Энквист к краю обрыва. Немного песка посыпалось вниз. Обрыв был круче и глубже, чем он его помнил.

— Только не говори, что нужно прыгать…

— Если боишься, можешь закрыть глаза, — Нэт улыбнулся. Зелье и вправду, действовало как-то странно.

Она заглянула за край и зажмурилась — он смотрел, как она при этом наморщила нос. Стояли рядом, и каждый боялся, что первым шагнет другой.

— Я так не могу, — через несколько секунд сдалась Энквист. — Давай на счет три.

— Может, я один…

— Два…

Он чувствовал легкость внутри, точно такую, которую испытываешь во сне, когда летишь, которую ни с чем не спутать, и понял, что может теперь лететь. Шагнул раньше, но Хальдис шагнула вместе с ним.

Ветер ударил в лицо. Кто-то дернул его вниз.

— Ты падаешь! — крикнул Нэт, вцепившись в руку, так и норовившую выскользнуть прочь. — Надо… не падать, лететь!

Руке стало чуть легче.

— Глаза!

— Быстро… не могу… дышать…

— Глаза открой!

Они неслись по воздуху прямо над ущельем, вдоль него, к лесу. Наполненные ветром мантии хлопали за плечами.

— Давай… выше!

Для того чтобы подняться выше, оказывается, нужно было только захотеть.

— Еще выше!

У него кружилась голова от высоты. Страха не было — он откуда-то знал, что не упадет.

Глава опубликована: 06.02.2017

Глава 18. Об играх разума

Еще раз снился морской овес. Он вырос по пояс и, как клочья седых волос, топорщился над склоном. Кое-где зеленый, кое-где выгоревший за лето, вьюнок перебегал с дюны на дюну, но цветы уже давно отцвели. В неглубокой впадине, среди высохших веток, под камнями, в песке, пряталcя медвежий глаз, а рядом, ближе к упрямому стеблю, жался похожий на паутинку, тонкий рыбий мох: его-то и нужно было искать.

Вечерело, время было на исходе — пахло морем, и этот запах тревожил душу. До берега, до тонкой полоски промокшего песка, было далеко. И потому он даже не смотрел на запад, где садилось солнце, потому, на корточках, перебирая послушные листья, искал, вглядывался в тени, в сплетения, проклинал полупустой мешок, зная, что просидит тут до звезд и замерзнет, да что там — уже замерзая, и про себя, в тайне, храня всего одно заветное желание — подскочить на ноги и бежать к волнам, которых он никогда не видел…

Очнулся опять на полу, упираясь в камень рукой. Профессор возвышался над ним, сурово сдвинув брови.

— Это ты называешь — стараться?

Нэт пытался отдышаться.

— Нет, я… Пожалуйста, еще раз. Я почти понял.

— Почти? Ты хотя бы чувствуешь чужое присутствие?

— Чувствую, — выдавил Нэт, — и очень хорошо.

Чужое присутствие обнаруживалось просто — как натянутая крепко струна, звенящая, стоит ее коснуться. Что делать дальше — вот с этим он терялся.

Контроль, который, казалось, был уже приобретен после часа размеренных вдохов и выдохов, испарялся, словно его и не было, воспоминания и пробуждаемые ими чувства захватывали целиком. То, что многие эти случаи из детства он уже позабыл, только усложняло дело: каждый раз какой-нибудь выхваченный из закромов памяти день, час, миг превращал его в кролика перед удавом, остолбеневшего, бессильного что-то изменить.

Он старался изо всех сил — но за прошедшие занятия не научился даже оставаться на ногах, когда Снейп направлял на него палочку. Стыд обжигал его всякий раз, когда он замечал во взгляде мастера зелий разочарование, но это не помогало очистить сознание или контролировать эмоции.

Как и теперь. Он поднялся с пола, оправил мантию и вернул себе подобие достоинства — но вопрос задать не решался. Профессор стоял у стола, следя за часами: последние крупицы песка сыпались вниз. Нэт знал — когда часы будут перевернуты, заклятие прозвучит снова.

— Сэр? А если бы я хотя бы раз наблюдал окклюменцию, со стороны? Как вы думаете, это помогло бы? Пока что мне даже не представить, как это выглядит… То есть, я понимаю, она не «выглядит», но хотя бы — как это ощущается…

— Как же именно ты намерен ее «наблюдать»? — фыркнул Снейп, прерывая его невнятный лепет. — С помощью направленной легилименции, которой ты не владеешь? Да и смысла нет смотреть, как это делают другие — только отвлечет тебя… — он осекся.

Его взгляд упал на расчерченный Нэтом журнал, где под каждой датой были выведены числа, и на последних страницах — вчетверо больше против тех, что были в начале.

Песок просыпался весь, но профессор не спешил поворачивать склянку.

— Если ты действительно этого хочешь… один способ есть, — помолчав, продолжил он.

Резко захлопнув журнал и отодвинув его подальше, он посмотрел на ученика в упор.

— Правда, небезопасный.

Когда мастер принимал решение, его действия становились молниеносны, приобретали размах, которого обычно были лишены в угоду точности: вот и теперь, не прошло и десяти секунд, как он уже откупоривал принесенную из кладовой склянку.

— Возьми, — сказал он, протягивая ее Нэтану.

Мутная жидкость в стекле двигалась медленно, как плевок.

— Что это?

— Спрашиваешь меня? — мастер поджал губы.

— Я… не уверен насчет запаха. «Сон Морганы»? Но это ведь не может быть он? К тому же тут полынь и осадок другой. В «Моргане» пылевидные тела… Здесь как-то не похоже.

— Пепел авгура, — ответил был кратким.

— Пепел перьев… — Нэт вспомнил состав.

— Авгура, не перьев, — поправил его Снейп. — Старый рецепт, — добавил он, глядя на склянку со снисхождением, как глядят на давно не объявлявшегося друга.

Глаза у Нэтана расширились. Он как-то не сразу понял, зачем профессор принес зелье — но теперь оно стояло прямо перед ними, на столе. Редкая штука, особенно после изобретения думосброса, как было известно из монографии все того же нелюбимого учителем Уиклифа. От думосброса «Сон Морганы» имел некоторые ключевые отличия — например, человек, принявший зелье, наблюдал воспоминание не как посторонний свидетель, а как один из участников.

«Гавейн Гонт, тысяча шестьсот пятнадцатый, остановил восстание гоблинов, не только потому, что воспользовался хроноворотом, а потому что точно знал, что исправить… Сэр Торвальд Огден… отдавший воспоминание рецепта внуку… Сорок пять травников! Авгур. Целиком. Целый… Он с ума сошел, он же не всерьез… хочет на меня истратить такой состав?»

— Вы, правда, хотите, чтобы я попробовал?

Мастер просто кивнул.

Во рту пересохло.

— А если… а если все равно у меня потом не получится?

Снейп поднял бровь. Чуть-чуть.

— Прямо здесь? Сейчас?

— Ты инструкцию помнишь?

Теперь кивнул Нэт.

— Приступай.

Все необходимые манипуляции: вынуть палочку, вдох, ладонь протереть, надрез, каплю крови, заклятие — все это он проделал как во сне. Рядом профессор повторял то же самое.

Зелье, перелитое в чашу, когда в него добавили кровь, зашипело и окрасилось в синий — Снейп закатал рукава мантии и ослабил воротник. Потом, задумавшись, поднес палочку к виску и потянул — серебряная тонкая нить, словно приклеенная к кончику, вышла из его головы. Нить эту он опустил в чашу и осторожно дунул на поверхность — воспоминание тут же растаяло, как выпавший слишком рано снег.

Нэта внутри прошило холодом. Только сейчас он понял, какую степень доверия оказывал ему мастер.

— Вы действительно… вы уверены…

— Слушая, как ты в третий раз переспрашиваешь? — с усмешкой ответил Снейп. — Вполне. У нас всего час. Должен предупредить, этот час не будет для тебя приятным.

— А что я… что мне делать, когда я увижу… вашими глазами? — Нэт не сводил взгляда с чаши.

— Ты ничего не сможешь сделать. И… это старый рецепт. Ты не просто увидишь моими глазами, ты будешь воспоминанием, — сказал мастер медленно и как будто с сожалением. — Руку.

Их ладони сомкнулись.

— Теперь — пей.

Привыкший раскладывать на части горечь и терпкий жар — такого Нэт не ждал. Зелье было сладким, как вода из глубокого колодца, и таким же холодным. Его сила чувствовалась, еще когда подносил к губам — стоило сделать глоток, как он уже захлебывался, его переполняло магией, но он продолжал пить, пока не допил до дна, а перед глазами не выросла тьма, закрывшая все.

Во всем мире осталась одна ладонь — его ладонь, или уже не его, и стук сердца, становившийся все тише и тише.


* * *


Темнота так и не прояснялась, и первыми вышли из нее звуки — чьи-то едва слышные, босыми ступнями, шаги, глухой, шелестящий шепот, похожий на шипение. От этого шепота по спине шла дрожь.

— Громче… громче, Северус.

С удивлением понял Нэт, что он и сам стоит босиком, на чем-то теплом, скорее уже горячем, и что его голос — или уже не его, а Снейпа, читает вслух:

Nempe quidquid hactenus… ut maxime verum admisi…

Он прервался, делая вдох.

Голос был ниже, чем его собственный, но не достиг еще той глубины, которой профессор так искусно пользовался, наводя страх на учеников. Похоже, в этом воспоминании ему было не больше семнадцати.

Vel a sensibus, vel per sensus accepi…

— Уверен, что понимаешь значение слов? — спрашивал шепот.

О, он понимал, и прекрасно — вдруг догадался Нэт. Необходимость произносить их вслух отвлекала больше, чем он был готов признаться, но все же, он оставался сосредоточенным.

Hos autem interdum fallere deprehendi…

Жар под ногами стал неожиданно сильным — он стоял, не двигаясь с места, даже дыша так, что дыхание его трудно было заметить со стороны. «Все, что я до сих пор принимал за самое истинное, было воспринято мною или от чувств, или через посредство чувств; а между тем я замечал, что они нас обманывают…» — он читал монотонно, как будто издалека, как будто угли не жгли ему ступни, как будто он не боялся скользящего мимо него в темноте шепота. И он верил в то, что читал. У него не было выбора.

Скоро тело стало камнем, не чувствовавшим ни жара, ни холода.

Ac prudentiae est nunquam illis plane confidere…

Или он не знал уже, было у него тело или нет.

…qui nos vel semel deceperunt.

«Благоразумие же требует никогда не доверяться полностью тому, что хоть однажды ввело нас в заблуждение». Где-то далеко — в его, или не в его памяти, всплывали обрывки мыслей, воспоминаний — котел с бурлящим в нем золотом удачи, сводчатый потолок, широкоплечий, с сединой в висках, мужчина, ругавшийся по-немецки; тяжелая рука, толкающая в стену, ниже, разбитое колено, до боли к губам прижатый край флакона, выкручивающая внутренности горечь — яд, смутно знакомые, стены Большого зала, студенты, Дамблдор, чей-то надрывный хохот вслед или мимо, девочка с рыжими… впрочем, сразу исчезла… Чувства? Нет, их отражения, скорее. Он знал, что не мог позволить себе даже такого, и с каждым выдохом эти отражения отстранялись, становились все бледнее.

Появлялась и боль — но он не давал ей проникать в сознание, и даже не боролся с ней по-настоящему — нет, она просто была рядом, как воздух для дыхания или эти тени воспоминаний.

Suppono igitur……omnia quae video… — он был на вершине, он был спокоен, он полностью владел собой…

— Я хочу, чтобы ты открыл глаза, Северус.

Глаза тот час же распахнулись — и были неприятно поражены яркостью света. Он стоял в огне.


* * *


Если какие-то обрывки чувств и тревожили его раньше, теперь они все исчезли, словно пламя их поглотило. На долю секунды шок почти нарушил концентрацию, и чутье подсказывало, что если поддаться иллюзии сейчас, то конец неизбежен.

Притом, довольно мучительный.

С ужасом, к которому примешивался восторг, Нэт понял — тот, чьими глазами он смотрел сейчас, совсем не торопился сопротивляться внушению. Он размышлял! Как будто смерть была бы для него вполне приемлемой альтернативой… чему? Это было одновременно похоже на то, что чувствовал он сам, тогда, давно, над ущельем, собравшись прыгнуть вниз — и в то же время, это было нечто совершенно иное. У этого странного равнодушия была цель: волшебник стоял в огне. И не горел.

«Гений… мастер…»

— Читай, — приказал шепот из-за спины.

Чеканные строки падали одна за другой, стена между ним и всем, что он до этого считал своей жизнью, вырастала с каждым новым слогом. Он читал, не меняясь в лице даже тогда, когда сквозь эту стену все же просачивался колючий, удушливый жар, когда вгрызался в него до кости.

Suppono igitur …omnia quae video falsa esse… — губы шевелились, несколько нетвердый голос произносил слова. — Credo nihil unquam extitisse eorum quae mendax memoria repraesentat.

«Допускаю, что все видимое мною ложно; предполагаю никогда не существовавшим все, что являет мне обманчивая память…»

Чужая ладонь — легкая, но от магии, наполнявшей ее, леденило душу — прикоснулась к щеке.

— Уже лучше, Северус.

Огонь стал выше, но он был почти не страшен.

— Но ты еще должен перестать верить, что я существую, — прошипел голос.

Ладонь на щеке… Он по-прежнему чувствовал ее? Зачем?

Nullos plane habeo sensus; corpus, figura, extensio, motus, locusque sunt chimerae.

Ощущение опасности ушло, он даже не мог убедить себя, что оно имело какое-то отношение к нему, потоку мыслей, замедлявшихся, застывавших, пока не осталась пустота, в которой они могли бы звучать, и не звучали. «Quid igitur erit verum? Fortassis hoc unum, nihil esse certi»*.

Для того, чтобы быть, ему вполне хватало и этого.


* * *


Первый вдох осторожный — только чтобы попробовать воздух на вкус и на запах — тот пах не углями, и не обожженной кожей, а привычно, очень знакомо пах кабинетом мастера зелий, пергаментом, сборами трав, чернилами, камнем…

Открыл глаза, поднес к лицу руку. Дотронулся до щеки — след ладони все еще был там. В комнате казалось темнее, чем помнил: свеча на столе почти в половину стала короче. У стола, не шевелясь, сидел мастер зелий: молча, он встретил взгляд ученика.

Нэт не знал, что говорить — наверное, ничего и не нужно было говорить. Профессор же чего-то ждал, и в следующий момент Нэт понял, чего именно. Началось это — словно иглу повернули в правом виске, потом игла превратилась в осколок, пробивающий себе путь наружу: в глазах потемнело. Вцепившись в спинку стула, Нэтан попытался удержаться на ногах. Снейп рывком поднялся с места — черная палочка, сделав замысловатый выпад, поймала в воздухе серебряную нить воспоминания.

Стоило воспоминанию вернуться к его истинному обладателю, и боль прошла так же быстро, как началась: Нэт заново разглядывал кабинет, чувствуя себя, как вымытое начисто стекло, прозрачным, опасно хрупким. Это удивило его, но он до последней секунды помнил все, что пережил сам, находясь в чужой памяти и на чужом месте.

— Ты можешь спрашивать, — заметил мастер, когда молчание затянулось.

Нэт посмотрел в сторону.

— Что произошло дальше? — спросил он хрипло.

Это был, похоже, не совсем тот вопрос, которого ждал Снейп.

— Дальше?

— Этим же все не закончилось, мастер? Остаться вот так… словно выйти из лодки посреди озера и не утонуть, — чувствуя, что его мысль, вместо того, чтобы проясниться, только больше запутывается, Нэт совсем смутился. — Как вы вернулись? Или.. вы ведь не… до конца вы не… — пораженный собственной догадкой, он внимательно взглянул на профессора.

По бледному лицу блуждала усмешка, не останавливаясь нигде: Снейп посмотрел вниз, что можно было бы принять за кивок, но ничего не сказал. Он ждал.

Со странной жаждой Нэт впитывал запахи, витавшие в спертом воздухе, вслушивался в звуки дыхания — своего и профессора, отмечал каждую деталь, попадавшуюся ему на глаза. Мысль о том, что все это вполне могло оказаться обманом, иллюзией, придавала его чувствам какую-то неожиданную остроту.

— Вы продолжаете помнить, постоянно? — то ли спросил, то ли сам себе ответил Нэт.

— Я тренировался два года, чтобы пройти эту проверку. Надеюсь, ты справишься быстрее, — голос звучал холодно, но Нэт слышал не слова, а то, что было за ними.

Провел рукой по деревянному краю. Рядом лежала палочка, и, хотя ему отчаянно захотелось ощутить ее тепло в ладони, урок еще не был окончен, и взять ее без спроса он не смел.

«К тому же, — подумал он, — я ведь даже не знаю, существует ли в действительности то, чего я хочу — и если существует, то стоит ли мне хотеть этого…»

Теперь он куда лучше понимал, что подразумевал мастер, когда говорил о контроле.


* * *


Весна зажгла зелеными огнями лес и окрасила холмы. Последний стаявший снег провожали улыбками: всем хотелось тепла, и неделя перед пасхальными каникулами выдалась именно такой, светлой, солнечной. Синяя гладь озера отражала спешившие мимо облака.

— …причем, сделали они это после отбоя…

Занятия по рунам были временно перенесены в один из неиспользуемых классов на втором этаже. В башне, где их проводили раньше, пришлось устроить ремонт: кто-то из старших рэйвенкловцев ставил опыт и обвалил перекрытия. Теперь бедняга и его приятели под присмотром мистера Филча помогали эльфам укладывать новый пол.

— Модифицированное Reducto, — с увлечением рассказывала Энквист. Она устроилась в алькове прямо напротив Нэтана, и свет из окна уже привычно заставлял ее волосы сиять. — Совместные чары. Ты бы слышал, как ругался на них потом профессор Флитвик: даже щит выставить ни один не догадался.

Нэт, откинувшись на спину, слушал. Ему хотелось закрыть глаза, но он этого делать не стал.

— Кинлох сломал руку, — продолжала Энквист, — в трех местах. А Джорджу разбило плечо камнем. Пришлось пить костерост, потому что сращивать заклятием плечо очень сложно. Теперь чувствую себя виноватой. Сказала ему, что в совмещенные чары совсем не трудные, мы же ведь пробовали, и ничего?

— То есть, я не говорила ему, с кем и где я пробовала, так что не думай… И вообще, Reducto! Догадались, с чего начать. Если бы спросили меня, я бы их сразу отговорила…

— Энквист?

— Да?

— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что вот этого всего, — Нэт обвел взглядом коридор, где дожидались урока студенты, альков и окно в свинцовой раме, — вот этого всего может на самом деле не существовать?

— В смысле?

— В прямом. Ты, я. Все, что мы чувствуем…

Под дверью класса Уизли что-то с жаром доказывал собравшейся компании рэйвенкловцев.

— Интересно. Как же мы тогда разговариваем?

— Иллюзия.

-Иллюзия? Вот если бы ты меня хоть немного слушал или переспрашивал хотя бы, мне бы куда легче было поверить… — ответив так, она улыбнулась.

Нэт улыбнулся тоже.

— Нет, я слушал.

— Правда, что ли?

— Я помню… все, что ты говорила. Надо быть редкостным идиотом, чтобы запустить совмещенные чары без страховки.

«Или разболтать, что тебя им научили…»

— Ага, — она нахмурилась.

— К разговору об иллюзиях. Ты знаешь, есть яды, которые заставляют принявшего их человека видеть, как сбываются его сокровенные желания? Он даже не замечает, что умирает, ему просто снится, будто он бесконечно счастлив…

— В нормальном мире такое тоже есть. Называется морфин. Тебя что, кто-то напоил таким зельем?

— Нет. Просто я подумал — как мы можем быть уверены?

— Ты всерьез? Как мы можем быть не уверены? — возмутилась Энквист. Огляделась, словно призывая стены замка в свидетели. — Вот, я трогаю камень рукой. По-твоему, он придуманный? Это не мы его здесь положили. Вообще, это какая-то глупость, считать, будто все вокруг существует только для того, чтобы тебя обманывать!

Нэт ничего не сказал: он смотрел, как воображаемые пылинки танцевали в воображаемом снопе света.

Ну не могла же она быть настолько наивной: учиться в школе волшебства и до такой степени недооценивать человеческую способность к заблуждению? Да ведь не одни только зелья, тысячи есть способов, какой-нибудь сахир сирийский, к примеру, сглазом на узелках мог маггловские армии останавливать… не говоря уж о призрачном пламени…

— Вот в чем дело. Вот чем ты занят, и почему не слушаешь… Придумываешь себе, что меня не существует? — она ничего не понимала. -Ты ведь не надеешься, что у тебя получится…

«О нет, — Нэт смотрел, как Энквист, лукаво улыбаясь, закладывает за ухо тонкую прядь. — Я не надеюсь. Я совершенно точно знаю это…»

При этой мысли он вдруг почувствовал, как холодная, опасная тишина вырастает внутри него, стирая с лица улыбку и заполняя его сердце чем-то, чем он не мог, не должен был делиться. Рассеянно, он провел ладонью по камню — чуть нагретый солнцем, шероховатый, тот, даже если и не существовал, то, по крайней мере, притворялся талантливо. На долю секунды Нэт снова ощутил под ногами угли, а себя — не привязанным к телу потоком мысли.

— Нэт?

— Что?

— Не смотри на меня так.

Разнесшийся по коридору звон колокола избавил от необходимости отвечать: он обошелся виноватой усмешкой. Откуда было ему знать, что эта усмешка не отразилась в глазах, а потому только напугала его подругу еще больше?


* * *


Апрельское полнолуние пришлось как раз на каникулы — в школе остались только старшие курсы и те из младших, кто усиленно готовился к экзаменам.

Неизменный мистер Люпин прибыл в среду, за два дня до полной луны. Очень смутился, когда в кабинете мастера зелий встретил еще двух оборотней: женщину с выцветшими до белизны волосами и угрюмого пожилого сапожника.

Женщина то и дело вставала, ходила из угла в угол, заламывая руки, и ни на кого не смотрела; сапожник ковырял иглой под ногтем. С десяток точно таких же, кривых игл были воткнуты в отворот его куртки.

Профессор Снейп, по обыкновению немногословный, в этот раз почти лучился от удовольствия, заметив реакцию гриффиндорца.

— Опаздываете, мистер Люпин, — протянул он, и показал гостю на табурет, точную копию того, что в прошлую луну стоял в клетке.

Поморщившись, оборотень сел. Нэт, в перчатках и фартуке готовивший пробирки для сыворотки крови, про себя изумлялся. В самом деле, было бы из-за чего заводиться? Ну да, раздражает. Может, даже и сделал этот Люпин гадость какую-нибудь, в далекие школьные годы. Но ведь не министр же он, и не жена заседателя Визенгамота какая-нибудь, чтобы терпеть его, сжавши зубы, и плеваться слюной? Почему, например, не выставить его вовсе? А на худой конец, можно просто вести себя с ним холодно — рано или поздно, он отстанет со своими попытками завести нерушимую дружбу.

После того, как образцы крови были собраны, а профессор прочитал краткое расписание на ближайшие дни и объяснил суть действия зелья, Нэт поочереди проводил гостей замка в их комнаты.

Сапожник сразу завалился на койку, даже не подумав скинуть обувь или куртку; женщина чуть не расплакалась, когда ей наколдовали огонь в камине и принесли горячего шоколада.

Люпин же время, которое Нэтан был вынужден провести с ним наедине, использовал с толком.

— Четвертая серия? — он начал издалека. — Я читал недавно об исследованиях, которые ведутся в Новой Гвинее…

— Наше зелье работает по другому принципу, — откликнулся Нэтан. Ему хотелось успеть к обеду. «Не говоря уж о том, что никакого гормона превращения не существует, что бы там ни придумывал профессор Окслэйд…»

— Кстати, состав мы модифицировали именно благодаря вам, — добавил он вслух. — Вы очень помогли… в прошлый раз.

— Приятно это знать. Но вы же не полагаетесь теперь только на мою помощь. Те люди, кто они? — его собеседник ни на какой обед не торопился. — Знакомые профессора Снейпа?

«Вы еще спросите, безопасно ли было пускать их в школу…»

— Они из общины к северу от Ивернесса — вот все, что я знаю. Впрочем, у вас еще будет возможность побеседовать с ними лично.

Возможность побеседовать лично ничего Люпину не дала: когда на следующее утро он тихим голосом попытался завести разговор, женщина, нахмурившись, отвернулась, а сапожник только посмотрел исподлобья.

«И это ничего. Они совершенно не обязаны радоваться компании. Им вообще страшно, и можно понять, почему», — облака над башнями становились все тоньше, а к ночи почти истаяли.

Круглая луна поплыла-покатилась вверх, заглядывая в каждую щель, в каждое окно: ее восход встречали и в подземелье. Нэт, из угла наблюдавший за клетками, не мог сдержать улыбку.

— Эффект, возможно, временный, — предупреждал профессор, хмурясь на трех вполне спокойных волков, скаливших друг другу зубами.

«Перестраховывается… А я знаю… Ибо все, на что указывает мне естественный свет, никоим образом не может быть сомнительным — так, кажется… Мы это сделали, а? Моргана и Гештинан, сделали!»

На вопрос — «Слышите ли вы меня, мистер Люпин?» — огромный серый зверь вильнул хвостом.

___________________________________

* Здесь и ранее приведены цитаты из «Размышлений о первой философии» Р.Декарта (второе и третье размышления). Перевод отрывков (использован перевод С.Я.Шейнман-Топштейн) дан в тексте главы, кроме последнего отрывка: «Я полностью лишен чувств; мои тело, очертания, протяженность, движения и место — химеры. Но что же тогда остается истинным? Быть может, одно лишь то, что не существует ничего достоверного».

Глава опубликована: 06.02.2017

Глава 19. О запахе славы

— Медленнее.

Голос был тихий, но проникал даже не под кожу, глубже, в сердце, в кровь.

Дрожали пальцы — палочка выскальзывала. «Еще раз. Vingardium Leviosa… да нет же… нет!» — волна прокатилась по руке, и он никак не смог ее остановить. Пергамент взмыл к самому потолку, и награда, разумеется, не заставила себя ждать.

— Я сказал, медленнее, — тут же зашипел профессор. — Ты должен контролировать не только мощность, но и плотность потока.

«Знаю, знаю… потому что применять чары в состоянии окклюменции без контроля…»

— …прямой путь к магическому истощению! — рявкнул Снейп. — Естественный барьер не сработает. Что ты вцепился в палочку, как в погремушку? Палочка — всего лишь инструмент. Смотри, — он поманил лист пергамента к себе и тот послушно, а главное, плавно и очень, очень медленно спланировал вниз и завис рядом с ладонью.

Вздохнув, Нэт поднял руку. Время было позднее даже по его меркам, но профессор и не думал прекращать урок. К сожалению, это не значило, что ему было интересно — он попросту был разозлен и не хотел отпускать ученика, не добившись хотя бы какого-то результата.

«Vingardium…»

— Чем ты занимался на чарах все эти годы? — рука опустилась сама собой: тени, налипшие на стены, устало дернулись, но освободиться не смогли.

— Импульс уже есть. Ты уже его не контролируешь — поздно! Знаешь, что будет при одновременном применении окклюменции? Весь твой запас сил уйдет на то, чтобы лист взлетел к потолку со скоростью света, а потом ты свалишься без чувств.

«Без чувств было бы здорово, — мелькнула рассеянная мысль. — Очень даже здорово — лежишь, никто тебя не трогает, делать ничего не на...»

— Поэтому сейчас — еще раз, медленнее. Палочку на стол.

Нэт поднял покрасневшие глаза.

— Без палочки, сэр? Но я не умею, разве что Incendio гасить.

— Значит, пора научиться.

— Чтобы применять окклюменцию, выполняя заклинания из школьной программы — мне их все без палочки освоить, к экзаменам? Даже если я буду заниматься одними только чарами, времени осталось меньше месяца, сэр! А трансфигурация? А защита?

— Палочку на стол, — повторил Снейп. — Я не требую от тебя все заклинания, только одно, — он сверился с часами. — Да, и времени у тебя сколько угодно — отсюда не выйдешь, пока не сделаешь.

Обе руки были такие тяжелые, что, казалось, сейчас отвалятся. В голове гигантский молот отбивал такт — и, хоть запах чар левитации и отдавал лимоном, от него уже тошнило.

Оставалось удивляться, как не тошнило Снейпа.

Бесшумно, Нэт положил палочку перед профессором и пытался сосредоточиться, еще раз.

«Звук, запах, цвет, движение… этого ничего нет. Не важно, что я ощущаю, как магию. Нет… Другое… то, что должно предшествовать сбывшимся чарам — что-то, что я не уловил, что всегда упускал. Начало, из которого выходит заклятие именно такой, а не какой-то другой силы, момент между намерением и сбывшимся действием… Vingardium…»

На долю секунды ему показалось, что он уловил тот самый источник — и легкое покалывание в кончиках пальцев возникло не просто так. Сосредоточился на ощущении, продолжая вызывать в памяти тот почти неуловимый миг, когда заклятие уже произнесено, хотя бы мысленно, но еще не сотворено до конца. Ладонь задрожала сильнее — пораженный, он воззрился на собственную руку, как на чужую. Попробовал сложить в кулак — пальцы не сгибались, наконец, дернул локтем — запах лимона ударил в нос, а галстук встрепенулся, затягивая узел покрепче.

— Уже ближе, — профессор смотрел прямо на него. В темных глазах что-то горело, и не похоже, чтобы это был отблеск лампы. — Теперь ты должен изменять мощность. Постепенно.

Только убедившись, что рука снова слушается его, Нэт потянулся к шее, ослабить удавку. «Он хочет сказать — вот такое можно контролировать… направлять, останавливать… Как?» Взглянул сначала на пергамент, потом на руку. Заплакал бы, если бы не был так утомлен. Он чувствовал себя беспомощным, как сова без крыльев.

«Стоило заняться ментальной магией, и внезапно я разучился делать то, что уже умел… А ведь почти четыре года я воображал, что прекрасно владею чарами — интересно, сколько на самом деле тратил сил на это свое без палочки Finite для пламени под котлом? Флитвик мог хотя бы намекнуть! Хотя бы словом обмолвиться, что на самом деле все не так просто, как кажется!»

«Vingardium… leviosa…» — пергамент дернулся и поплыл в сторону, а потом упал на пол, как каменный.

Молча, Нэт нагнулся и поднял его.

Профессор наблюдал за ним со спокойной усмешкой.

— Надеюсь, ты не решил, что для того, чтобы стать окклюментом, достаточно усвоить несколько философских положений? — лист, повинуясь тонкой руке, описал по столу ровный круг. — Это — мастерство, и, как и любое другое мастерство, постигается на практике.


* * *


Замок спал — спали даже гиппогрифы в Запретном лесу, потому что ночь приближалась к глухому предрассветному часу. Горели только окна в нескольких башнях, фонарь у запасного входа — светильника же, согревавшего мрак подземелья, снаружи не было видно.

«Я похож на пленника, наслаждавшегося во сне воображаемой свободой, но потом спохватившегося, что он спит: он боится проснуться и во сне размягченно потакает приятным иллюзиям…»*

Плотное белое облако двигалось мимо замка, к востоку — проводив его взглядом, Нэт слабо улыбнулся. У доски профессор МакГонагалл, стуча мелом, объясняла тонкости трансфигурации сложных механизмов.

— …их мы, конечно, обсудим подробнее с теми из вас, кто захочет сдавать ТРИТОН по моему предмету.

Кто-то за соседней партой повторял движения палочкой. Свою Нэт положил на стол перед собой и за весь урок так и не притронулся. Кем-кем, а пленником иллюзий он чувствовать себя не собирался. Когда МакГонагалл спросила, в чем дело, отговорился тем, что составлял расчеты: в доказательство были у него два полных свитка и испачканные чернилами пальцы.

— …предупреждала вас еще на первом курсе, мистер Баркер, что вы все чрезмерно усложняете.

Оказывается, он недостаточно усложнял.

Искать здесь этот «импульс», который и в чарах-то нелегко было уловить? Он знал, что, как только попробует, в первый раз, вернуться обратно, к блаженному неведению, в котором он пребывал ранее, уже не получится.

«Кого ты обманываешь? А? Можно подумать, ты сможешь теперь не искать его. Это как быть слепым и прозреть на один глаз… Признайся, тебе нравится — идти против общепринятых правил. Доказывать, что все эти теории ничего не стоят…»

Он прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Деревяшку — в часы.

Вспомнил вдруг, как видел похожее, тогда, давно, в маленьком номере в «Дырявом котле» — еще глупым мальчишкой, не понимавшим, что он видит. «Вы не до конца повернули ладонь! — И от этого мой стакан вышел хуже, чем твой? — Но по расчетам… — Расчеты! Ты бы лучше спросил ее, — маг потряс бумажкой, — хочет ли она превращаться в кружку?» Вспомнил и кружку — тяжелую, глиняную, такую… надежную, что, казалось, можно налить в нее кислоту или расплавленное олово — и выдержит. «Я просто помог ей, — оправдался волшебник. — Чтобы стать кружкой, ей не хватало совсем чуть-чуть…»

И, разумеется, та кружка не превратилась через положенное время обратно в кусок бумаги. Вопреки всем расчетам.

— Ты правда, хочешь стать часами? — деревянный брусок не отвечал. — Если я смогу, ты будешь отсчитывать время, пока не рассыплешься на части. А этого придется ждать очень, очень долго.

«Истинная трансфигурация. Разумеется, она должна была быть как-то связана… Я же знал… я догадывался», — он взял брусок в ладонь. Дерево приятно грело.

— Что это такое? Я не могу даже поставить вам «удовлетворительно», — сокрушалась профессор в конце урока.

К вспотевшей шее прилип воротник. Галстук сжимался удавкой, опять. Вдох на четыре счета — выдох на десять — тогда голове легче и можно забыть про колющую боль в запястье.

— Вы же правильно все рассчитали, — перо скользнуло вдоль таблицы. — Не могу понять, почему у вас ничего не вышло.

Искореженный кусок металла на столе, с вкраплениями дерева. Где-то там, неподалеку, Уизли демонстрировал соседу часы с инкрустацией.

— Знаете что, мистер Баркер, — МакГонагалл поправила очки. — Можете прийти ко мне на дополнительные занятия. Попробуете еще раз.

Машинально, она подняла палочку, чтобы вернуть испорченный образец обратно в его истинную форму. Запахло дымом.

— Мистер Баркер?

— Да, мэм?

— Что вы сделали с бруском?

— Я трансфигурировал…

Дымом запахло сильнее.

— Урок окончен! — неожиданно громко объявила профессор. — Выходите из класса.

Ее услышали, но никто особенно не спешил сдвинуться с места.

— Сейчас же!

Когда на головы собравшимся посыпалась белая пыль, к двери поспешили все.


* * *


— Третий случай за все время моего преподавания! — сокрушалась профессор МакГонагалл позже, за обедом. — И не думайте, Северус, что я забыла, из-за кого в семьдесят шестом у меня рухнул потолок.

Флитвик смотрел то на нее, то на невозмутимого мастера зелий и качал головой.

— Будет вам, Минерва,— увещевал он. — В конце концов, в подземельях что-то взрывается каждый месяц.

— Причем, почти всегда виной этому ваши гриффиндорцы, — почти не разжимая губ, проговорил Снейп и с головой ушел в изучение последней страницы «Пророка», на которой насколько капель сливочного соуса и лимонного сока вступали в реакцию.

— Будь осторожнее, — напомнил он ученику вечером, когда время взысканий подошло к концу, и два неудачливых хаффлпаффца, закончив драить полы и парты, исчезли за дверью. — Не все можно себе позволить на общих уроках. Если бы трансфигурацию, как и раньше, вел директор Дамблдор, мы бы оба уже имели с ним серьезный разговор.

По вечерам кабинет зельеварения был, наверное, самым чистым кабинетом в замке, но, все равно, мастер зелий частенько и сам брался за тряпку — драгоценные банки с экспонатами он предпочитал протирать вручную. Иногда этим занимался Нэтан: он был полностью согласен с профессором -такая работа ничуть не раздражала, напротив, она приносила покой.

— Простите. У меня вчера получилось подряд несколько заклинаний, и я…

— Не удержался? Экспериментировать нужно в свободное время.

— Я буду осторожнее, сэр, — Нэт сдвинул лесенку влево и перехватил поудобнее тряпку. — У меня теперь левитация получается, — похвастался он, — хотя, конечно, не так, как у вас.

Два сросшихся перпендикулярно червя колыхались в спирту над его головой.

— Еще я пробовал люмос.

— Да? — стопка домашних работ на учительском столе уменьшалась, но очень медленно. — И как результат?

— Я могу показать.

Снейп бросил взгляд на дверь, а потом, подумав, махнул в ее сторону палочкой. Замок тихо звякнул, закрываясь.

Отложив в сторону тряпку, Нэт подошел к столу.

— Правда, я немного изменил… — он закатал рукава и потер ладони. — Смотрите.

Это было странное ощущение — тогда, ночью, в восемнадцатый раз повторяя заклятие, он вдруг поймал себя на том, что уже не думает о чарах — просто колдует. Теперь было так же. Ясный белый огонек, маленький, как семечко, созревал в ладонях. Постепенно он становился все больше.

— Смотрите, — повторил Нэт, убирая руки.

Огонек дрожал над столом: холодноватый белый свет делал их лица бледнее, чем обычно.

— Неплохо, — отозвался Снейп. — Можешь ярче?

Шар света вырос, и хотя он мерцал, как пламя свечи на ветру, горел он ярче, чем десяток свечей сразу.

— Еще я пробовал вот так, — с гордостью добавил Нэт и провел ладонью. Огонек над столом заплясал, почти как настоящее пламя, с той только разницей, что не было ни дерева, ни фитиля. Цвет его тоже изменился — он стал синим, как речная вода под голубым небом.

Неожиданно, профессор встал со своего места.

Нэт провел ладонью — огонек, хоть и сопротивляясь, а описал круг над столом.

— Надеюсь, ты больше никому не показывал этого, — сдавленным голосом проговорил мастер зелий.

— Нет. Разве нельзя? Это ведь, вроде, совсем не окклюменция… — запнулся, встретив взгляд мастера.

В глубине черных глаз синий не отражался — но от этого взгляд теплее не становился.

— Погаси его, медленно.

Очень медленно, огонек стал уменьшаться, превратился в искру, а потом и вовсе угас.

Светильник же хоть и продолжал гореть, все равно теперь казалось, что в кабинете — кромешная темнота. Снейп смотрел на руки.

— Я должен кое-что спросить у тебя, — сказал он с усмешкой, почти неразличимой. — Ты помнишь, где видел такое же — впервые?

— Да. Вы же сами сделали пламя синим, помните… Когда рассказывали мне о… темных магах?

Тонкая бровь дрогнула.

— Это… нечто вроде традиции. Ты точно не видел… раньше?

— Нет, наверное. Не думаю…

— Не важно, даже если видел, — Снейп поглядел в сторону. — Кстати, ты должен знать: завтра собрание. В два. У директора. Будут эксперты из гильдии и несколько человек из Министерства.

— Вы не хотите, чтобы я там был, сэр?

— Ты там будешь, — мастер поджал губы. — Парадную мантию… Впрочем, у тебя ее нет.


* * *


Занятия по чарам шли сразу же после завтрака — в светлом зале, устроенном амфитеатром, солнца хватало всем. Профессор, по своему обыкновению, прогуливался вдоль рядов.

— Ты что-то странное колдуешь, — заметила вполголоса Энквист. — Охлаждающее? Это же материал позапрошлого года. Я думала, ты нас всех обогнал давно, и где-нибудь через месяц будешь СОВ по заклинаниям сдавать.

Весь класс повторял сложный вариант манящих чар: цветные подушки летали по воздуху, дрожащему от магии. У Нэта звенело в ушах, запястье выкручивало — теперь, к концу пары, но он повторял, еще раз, и еще раз, и еще.

«По крайней мере, я не пытаюсь без палочки… Должно быть незаметно…»

Момент, когда зарождалось волшебство, от которого запотевал графин и становился приятно-прохладным сок внутри него, так и не получалось поймать. Нет, поток магии он чувствовал, даже слишком хорошо — но не более того.

— Что вы делаете, мистер Баркер?

— Закрепляю основы, сэр.

— Основы? — маленький профессор улыбнулся. — Мне иногда кажется, что вы видите не только больше других студентов, но и больше меня.

Тонкие, чересчур длинные пальцы Флитвика нежно прошлись по ореховой палочке.

«Это был намек? В нем четверть гоблинской крови, конечно, он не так уж и прост…»

— Тем не менее, если вы спросите моего совета, есть вещи, которые людям неподвластны. Рано или поздно, но каждому из нас приходится с этим смириться.

— Разве? — тихо спросил Нэт.

— Мощность чар является константой, заданной при их создании, мистер Баркер. Хорошо бы, чтоб вы об этом помнили.

Не имея парадной мантии и вместо нее до блеска выгладив у эльфов свою обычную, к кабинету директора Нэт поднимался с опасением в душе. Как выяснилось, не напрасно: профессор Дамблдор встретился ему еще в коридоре.

— Господин директор?

— Мистер Баркер, — профессор возник посреди прохода, как будто там была дверь — но Нэт видел своими глазами, не было никакой двери, только натюрморт с грушами и подстреленной косулей.

— Прекрасно выглядите. Как ваше самочувствие?

— В порядке, — ответил Нэт, — спасибо.

Ближайший выход к лестнице был за углом, вспомнил он.

Давно не разговаривал с директором лицом к лицу — уже успел забыть, какими внимательными были глаза старика: они всматривались, будто искали что-то.

— Я рад, что встретил вас. Нам стоит поговорить.

— В вашем кабинете, сэр?

— Зачем же? Здесь, — Дамблдор повел его по коридору, в сторону от выхода и лестницы, к пустынным проходам, которые не вели ни к классам, ни к спальням.

— Видите ли, — продолжил директор, когда они были уже довольно далеко от входа в кабинет, — у меня есть к вам несколько вопросов.

Нэт с трудом держал глаза открытыми: пристальный, глубокий взгляд старого мага впивался в него. Белая борода в дождливом полумраке как будто распространяла свет — слабый, сероватый, но все же свет. Невольно хотелось отвести взгляд и отступить к стене.

Он уже клял себя за глупую выходку на чарах, но, к сожалению, не в его силах было повернуть время вспять. Однако профессор как будто желал говорить совсем не об этом, а если и об этом, то начал он издалека:

— Я помню, что как-то советовал вам читать Вриска.

— Теорию трансфигурации, сэр? Да, я прочел все.

— Не сомневаюсь. Этот осиновый брусок, над которым вы потрудились вчера, рассказал мне о многом, — Дамблдор мягко улыбнулся, хотя глаза его были скорее печальны, чем хранили улыбку.

«Немудрено, раз ему больше ста…» — успел подумать Нэт, прежде чем ощутил, как внутри вздрагивает задетая прикосновением струна.

Он отступил сразу, стараясь не глядеть на директора прямо.

— Что-то не так, мистер Баркер?

«Не так, Мерлин и Моргана? Может он еще спросит, понравился ли мне десерт за обедом?»

Грудь сжало. Нэт совершенно точно знал, что происходит, но не успел придумать, как с этим быть. А ведь Снейп предупреждал его, так? Даже условие поставил… соответствующее.

— Я не хотел напугать вас, — сказал директор. Он посмотрел вдоль коридора, словно с удивлением отмечая свою удлинившуюся тень.

— Напугать? — эхом повторил Нэт. — Но вы совершенно не напугали…

— Этого больше не повториться, поверьте мне, мистер Баркер.

В потемневшем синем не было больше грусти, ни мягкого снисхождения — глаза старого мага смотрели цепко и жестко.

— Простите?

— Из нас двоих не вам нужно просить прощения, не так ли? — договорив, он повернулся и пошел в сторону кабинета.

С каменным сердцем, Нэт пошел следом. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, о чем Дамблдор будет говорить с мастером зелий.


* * *


Феникс щелкал орехи — ловко подкидывал их в воздух и ловил клювом.

— Окклюменция, Северус?

— Возможно, несколько уроков, — почти лениво отвечал мастер зелий. — Ему нужно учиться контролировать фон.

— Для нескольких уроков ваш ученик неплохо освоился, — в голосе директора был, пусть и прикрытый бархатом, лед — но он ни в какой сравнение не шел с тем, что Нэт заметил в глазах мастера, когда нечаянно встретил взгляд.

Затейливые часы уже отсчитали два: компания из министерства задерживалась, а гильдию зельеваров никто и не ждал прежде других.

— Вы, надеюсь, не забыли пятый пункт нашего договора, профессор Снейп, — Дамблдор сощурился, словно само присутствие мастера зелий причиняло ему боль. — И шестой тоже.

— А я надеюсь, вам не придет в голову озвучивать их здесь и сейчас? — ровная усмешка заняла свое место на лице слизеринского декана. — Уверяю, они не имеют никакого отношения…

— Боюсь, Северус, это мне решать, имеют они отношение или нет.

Дамблдор не успел договорить — внутренне содрогаясь, Нэт услышал, как стучат в дверь. Собрание вот-вот должно было начаться.

Люди в аврорской форме и какой-то клерк в зеленом входили в кабинет: директор, превратившись в гостеприимного чудака, рассаживал их у круглого стола.

Лицо мастера зелий не выражало никаких эмоций вообще — если не считать легкой скуки, которую он умел изображать без труда.

«Это, черт возьми, должна была быть его минута славы — и что я сделал? Испортил все…» — молча, Снейп показал на стул рядом с собой. Сесть сразу Нэт не решился, и, похоже, правильно сделал.

— Господа из гильдии, как всегда, полагают, что мы должны их ждать, — недовольно сказал клерк, вынимая самопишущее перо и огромный сверток, украшенный печатями. Землистое лицо министерского служащего было исполнено торжественной печали, словно у палача-любителя.

Профессор Снейп, быстро взглянув на него, а потом на авроров, ничего не сказал — только губы скривились.

Он, похоже, разобрал первым, что на лестнице шумели: поднималось явно больше трех человек, и один из них продолжил говорить, даже шагнув в кабинет.

— …без этих ценных наработок, которые я… успел… — волшебник перевел дух, и в немного полной, невысокой фигуре Нэт с отвращением разглядел мастера Белби. Белби, щеголявший мантией, которая по количеству украшений уступала разве что эксцентричному костюму директора, был не один.

— Это вот… проводил я их, — буркнул Хагрид, наклоняя голову и отступая обратно в коридор. Из-за его широкой спины в кабинет тщетно пытался протиснуться человек с фотокамерой, неуловимо напомнивший Нэту Юстина.

— В таком случае, посторонитесь, — раздался едкий голос, и, не без труда миновав репортера и лесничего, в комнату вошел худой, как палка, маг.

Хватило одного взгляда, чтобы узнать в нем мастера Кафири. Брезгливо покосившись на вежливо привставшего Снейпа, мастер, на этот раз без сопровождения, направился к самому дальнему от профессора зельеварения месту. Он склонил голову в сторону директора и едва кивнул Белби: на Нэтана даже не посмотрел.

С удивлением, Нэт заметил мелькнувшую по лицу Снейпа тень.

— Полагаю, больше никого ждать не нужно, — заметил директор, когда репортер расположился в углу, потирая ногу и щелкая вспышкой, а Хагрид, многословно извиняясь, закрыл за собой дверь. — Мы можем начинать.

— Приступайте, — Кафири кивнул министерским.

— Пожалуйста, мистер Боуд, — улыбнулся Дамблдор.

Только репортер заулыбался ему в ответ. Авроры переглянулись: клерк, прокашлявшись, начал читать по бумаге.

Нэт слушал, сцепив пальцы — чем дальше мистер Боуд забирался в дебри канцелярского слога, тем яснее было: читает он не что-нибудь, а отказ от патента.

…добровольно и без принуждения передать Министерству Магии права как на изготовление, хранение и распространение зелья, так и частичное или полное использование рецепта… в целях… — гнусавил он.

— Прошу меня простить, — встрял директор, когда, проводя пером по строкам, мистер Боуд добрался до слов: «подгруппа тет». — Я полагал, рецепт зелья будет открыт для изучения всем желающим. Вы должны понимать важность этого открытия.

— А вы должны понимать угрозу общественному порядку, — буркнул один из авроров.

— Если оборотни смогут нападать на людей, находясь в здравом рассудке, это не уменьшит, а значительно увеличит опасность, — сквозь зубы заметил Боуд, недовольный, что его прервали.

— Но проведенные опыты показали нам обратное, — настаивал на своем Дамблдор.

— Да уж, — фыркнул аврор, тот, что был с лысиной и пониже, чем его напарник. — Вы вот скажите, мистер Снейп, — он поглядел на профессора зелий с долей иронии, — находясь под действием вашего лекарства, оборотни все еще способны распространять ликантропию?

— Да, они остаются переносчиками заболевания, — холодно отвечал мастер.

— Не вижу, о чем тут вообще спорить, — заключил аврор.

— Все же, причина для спора у нас есть, — заметил, в свою очередь Снейп. Клерк бросил на него раздраженный взгляд, как и Белби — тот тоже, кажется, хотел вставить свои два слова. — Министерство в вашем лице, мистер Боуд, полностью проигнорировало мое сопроводительное письмо, — продолжал мастер зелий. — Письмо, в котором черным по белому сказано, что я отказываюсь от патента не в пользу Министерства Магии, а пользу ученика, Нэтана Баркера, — он позволил себе усмешку, — и также мастера Белби, оказавшего нам неоценимую помощь.

Нэт сидел, словно приклеенный к стулу заклятием — все взгляды, в том числе и подозрительный, маслянистый взгляд Белби, обратились к нему.

Репортер щелкнул вспышкой, запечатляя момент. Кафири дернул бровью.

Двенадцатая категория, — выцедил он. — Вы не можете вписать ученика в патент зелья двенадцатой категории. Это просто смешно.

— Он будет вписан туда не один.

— Вы и Белби разрабатывали совершенно разные составы!

— Но разве это имеет значение? — откликнулся Снейп. — Не знал, что уже появились новые толкования Свода.

При упоминании Свода, лицо худого мастера перекосилось.

— Будьте уверены, что на следующем же собрании гильдии этот маленький недосмотр будет исправлен, — прошипел он. — Мы не собирались оставлять вам лазейки…

Боуд переводил взгляд с одного зельевара на другого.

— Напрасно беспокоитесь насчет лазеек, я не распоряжаюсь имуществом мистера Баркера, — почему-то, Снейп смотрел на Белби, который под его взглядом как-то сник и растекся. — Однако, я считаю несправедливым лишать его прав, которые он заслужил, только потому, что я сам подчиняюсь ограничениям, наложенным гильдией.

— А вы, Дамоклос, — слова мастера Кафири сочились ядом, — что, тоже придерживаетесь этих справедливых взглядов?

Какое-то время жадность и страх навлечь на себя недовольство мастеров боролись на лице Белби, но жадность все же победила.

— Да, — сказал он хрипло, — да… ученик вполне может быть вписан…

Снейп подбодрил его едва заметным кивком.

— …но, конечно, не на первом месте… простая формальность…

— Простая формальность, мастер Снейп, что Баркеру вообще разрешили изучать искусство, — мастер Кафири больше уже не смотрел на Белби, словно один взгляд в том направлении вызывал у него приступ язвенной болезни. — Всем известно…

— Но никем не доказано, — парировал профессор. — Так что впишите его в патент. Я ведь могу и уничтожить рецепт.

— Северус?

Но Снейп проигнорировал обеспокоенный взгляд директора.

— Ученик, — сказал он, и в его голосе прозвучал металл. Нэта подкинуло с места, как по волшебству.

— Да, мастер?

— Здесь, при свидетелях, отвечай: ты можешь один, без помощи моей или чьей-нибудь еще, не имея рецепта, сварить Placidus Aconitum столько раз, сколько потребуется, и гарантировать действие каждой его капли?

— Я отвечаю — да, мастер, — сказал Нэт.

Снова все взгляды были направлены на него.

— Его имя будет первым, — предложил Снейп.

Никто не возразил.

— Пожалуй, я смогу с рецептом, — немного не по форме, но вовремя вставил Белби.

В глазах Дамблдора плыла тревога; Кафири в сердцах что-то шипел.

— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я буду переписывать постановление заново? — оскорбленным тоном поинтересовался мистер Боуд. — Не говоря уж, что это просто глупо, предоставлять несовершеннолетнему…

— Несовершеннолетнему, да еще и с криминальным прошлым! — вставил лысый аврор.

Кафири посмотрел на него с интересом.

— Что за ним числится?

— Незаконное использование изобретений магглов, — вспомнил второй аврор. — Впрочем, штраф уплачен.

Кафири опять зашипел.

— Придется переписывать, — заключил он. — Согласно Своду, мы не можем отказать нелепым и опасным требованиям мастера Снейпа, — он перевел дух и добавил, с мстительной ноткой:

— …который очень просчитался, если хотел так обеспечить своему ученику карьеру зельевара в Британии. Мы будем следить пристально — за вами обоими.

Профессор только усмехнулся — и не удостоил эту реплику ответом.

Репортер принялся щелкать без разбора всех подряд — его, Кафири, растерянного Белби и даже профессора Дамблдора, охотно позировавшего снимкам — так, что в кадр не попали ни феникс, ни добрая половина устройств, припрятанных на директорских полках. Нэт, устало потирая ладонь, ждал, пока этот фарс закончится. Он знал, что главное — впереди.

Глава опубликована: 06.02.2017

Глава 20. Об опасных предубеждениях

Вариантов было немного, по правде — всего три. Во-первых, библиотека, потому что еще не пробило и семи, во-вторых — теплицы, но там она не знала, где искать. Оставалась еще учительская лаборатория, куда ей путь был заказан, и, к сожалению, именно этот вариант и был самым вероятным из трех.

Хальдис Энквист, едва удерживаясь от того, чтобы насвистывать, быстро спускалась по лестнице, ведущей к библиотеке, или даже не совсем к ней, а к маленькому холлу в два окна, расположенному поблизости. Тот, кого она искала, сидел на своем излюбленном месте, с ногами забравшись на широкий подоконник и обхватив себя за плечи. Он смотрел в окно.

— Вот ты где! Я не думала, что отыщу тебя так быстро.

Конечно, он не ответил сразу. Иногда будто не слышал с первой попытки.

— Нэт? Все в порядке?

Вздрогнув, повернулся к ней. Как часто бывало в последнее время, выражение его лица можно было бы назвать отстраненным и даже пустым, если бы не глаза: уже давно в глазах жила какая-то мучившая его тайна, которой он не мог или не хотел делиться.

Сегодня она заметила и кое-что еще.

— Подожди? Ты ведь не…

— Нет! — рука метнулась к лицу, поспешно закрывая все, от бровей и ниже. Он вытер рукавом скулы и только тогда посмотрел на нее снова. — Пожалуйста, оставь меня одного!

На что он надеялся? Конечно, она не ушла. Осталась стоять, хотя и не решалась подойти совсем близко.

— Что случилось?

— Ничего не случилось, — сказал Нэт медленно и с усилием. — Совершенно.

Голос, однако, дрожал.

В самом деле, что он мог ей ответить? Что сидит и ждет, до последнего откладывая момент, когда придется спуститься в подземелья? Профессор Снейп остался «обсудить кое-какие вопросы», как выразился Дамблдор, запуская пальцы в бороду и поглядывая на дверь; впрочем, разве кому-то в том кабинете были нужны намеки?

Попросту не в силах игнорировать презрительный взгляд горгульи, Нэт незаметно ушел в сторону, вниз, миновав пол пролета, потом пролет целиком, оказался здесь — словно ноги сами привели. У окна дышалось полегче.

Он мог еще сказать, что после часа в компании Альбуса Дамблдора у человека с чувствительным магическим фоном до предела обостряется слух, трещит в голове, а каждое следующее произнесенное слово вламывается в сознание, как пила в трухлявое бревно.

Ему хотелось тишины.

Энквист осторожно села рядом.

— Сегодня в Хогвартсе были волшебники из Министерства. Энжи видела, как Хагрид их проводил к директору.

Он молчал.

— А матч с Хаффлпаффом перенесли на неделю из-за болезни вратаря.

По крыше одной из теплиц ползли бескрылые, ломаные отражения каких-то оранжевых от солнца облаков. Остальное — синее.

— Я перевела те два стиха по рунам — очень удачно, что папа прислал мне книжку по древнетюркской письменности…

Кусочек леса, тоже подкрашенный синевой. Даже стены… от теплого солнца, садившегося где-то там, с другой стороны замка, были только эти дурацкие крашеные облака. С удивлением, он чувствовал, что их — тоже начинает ненавидеть…

— …потому что эта первоклашка совершенно точно — метаморф!

…потому что они не имели никакого права сиять золотом, когда у него все внутри превращалось в камень, а он не знал, что с этим делать.

— …поспорила на три галлеона, что под Астрономической башней есть страховочное заклятие, и завтра пойду прыгать.

Если бы у него было достаточно сил, он бы попросту стер их с неба, прошептав «Evanesco».

— Ты вообще меня слышишь?

— Нет, — честно сказал он, глядя в окно.

Не мог он никого сейчас слышать.

Все, что произошло сегодня, в директорском кабинете, казалось ему теперь частью какой-то отвратительной игры, причем его собственная роль была отнюдь не завидной.

«Слепая пешка, — с презрением он глядел, как ветер гонит облака прочь. — Ползет себе, пока ее не сожрут. Все уверены, что она не доберется до заветного поля, но один игрок упрямо толкает ее, а противник позволяет ему продолжать, ведь так легче рассчитать, что будет дальше. Разве нет?»

Если дотронуться до палочки, можно было почувствовать, как пульсирует магия — то ли в ней, то ли в нем самом.

— Нэт, мог бы хоть слово сказать.

Похоже, Хальдис опять что-то спросила, а он даже не услышал.

— Вообще-то, я пытаюсь помочь тебе.

— Вот спасибо, — процедил он. Раздражение, охватившее его, было такой силы, что напугало его самого. — Лучше уйди, Энквист, а то и вправду что-нибудь скажу.

— Мы собирались вместе готовиться к экзамену, — напомнила она.

— Я не могу сейчас.

— Почему?

— Тебе что, не ясно? — соскочив с подоконника, Нэт выпрямился. — Оставь меня в покое. А если не можешь, я сам уйду!

— Экзамен, — упрямо повторила она, — по рунам. Мы и так переносили два раза.

— «По рунам»! — передразнил ее Нэт с неожиданной жестокостью в голосе. — Пойди подавись своими рунами!

Ее глаза широко раскрылись — какое-то время она не могла выдавить ни звука. Просто смотрела на него, не веря — потом, взяла себя в руки.

— Ну как хочешь. Это не я стонала, что не могу выучить датив в норне!

Нэт смотрел, как она уходит прочь, не очень-то понимая — в самом деле он этого хотел, или нет? Только когда стихли ее сердитые, быстрые шаги, он почувствовал укол в груди.

Дверь лаборатории, на удивление, не была заперта ни одним заклятием — он зашел, просто толкнув ее.

— Вы вернулись… уже… — выдавил Нэт, заметив за столом профессора.

Снейп смерил его тяжелым взглядом.

— Подойди и сядь, — приказал он.

Светильник моргнул. Со тоскливым скрипом, табурет подъехал к столу.

— Простите, сэр. Я знаю, что я не должен был смотреть директору в глаза… но я никуда не мог уйти… Он даже вопроса мне не задал — сразу догадался… я и не успел понять, как это вышло!

— Успокойся. Твоей вины здесь нет.

— Но из-за меня у вас проблемы!

— Я знал, что может произойти, — сказал Снейп почти спокойно. На ученика он не глядел.

Вместо этого он поднялся с места, черкнул ключом в одном из ящиков.

— Что сделано, то сделано.

Посмотрев в ящик, он даже, кажется, нащупал там что-то рукой (Нэт услышал стеклянный звон), но доставать ничего не стал.

— Будешь продолжать заниматься, как занимался раньше — это, похоже, твой единственный шанс, пока мы не найдем… постоянного решения, — Снейп чеканил слова одно за другим, будто по-прежнему доказывал что-то директору.

— А профессор Дамблдор? А вы? Что это был за договор, о котором он говорил?

— Тебя это не должно волновать, — ящик со стуком захлопнулся.

— И все же, меня это волнует, — Нэт встал.

Его сердце колотилось. В глазах темнело.

— Как и то, зачем вам понадобилось вписывать меня в патент, которым я наверняка даже не успею воспользоваться!

Он сказал это так громко, что даже услышал эхо — и только потом встретил взгляд — внимательный, острый.

— Что с тобой?

— Я должен знать, что происходит. А я не… не знаю, — прохрипел Нэт. Его почти трясло — пытаясь скрыть это, он ухватился за стол. — Сэр, я не знаю, почему…

— Ты разозлен, — отметил Снейп, будто предвидел такое заранее.

— Я не могу остановиться…

Неожиданно, Нэт почувствовал на спине чужую ладонь — профессор оказался рядом.

— Дыши глубже.

Дышать не получалось. Может, ладонь на спине была виновата — он был не просто разозлен, злость захлестывала его с головой.

— Черт… палочку, сэр… заберите ее, пока я тут ничего…

— Глубже! — его встряхнули, и, похоже, это помогло. На какой-то момент он снова мог ясно мыслить — этого хватило, чтобы выхватить палочку, и рукоятью вперед протянуть Снейпу.

Вместо того, чтобы взять ее, профессор развернул его за плечо, как щенка.

— Табурет — видишь? Сожги.

— Сжечь?

Incendio, Inflammare. Как угодно, но сейчас же!

Дважды просить не пришлось — с яростью, которую никогда не помнил в себе, Нэт направил палочку на беззащитный предмет мебели. Горячее, почти белое, пламя взвилось до потолка — даже пергамент на столе скорчился от жара.

Маленькая горстка пепла осела на пол — ошеломленный, Нэт опустил руку. Вдруг он понял, что может смотреть по сторонам, что его больше не распирает от злости и раздражения, или какой-то глупой обиды. Ему стало легко, до головокружения.

— Мерлин…

Пахло грозой. Сердце постепенно замедляло ход.

— Что… что со мной?

Снейп принялся наводить порядок на столе.

— Ни одной гипотезы? — спросил он, повернувшись к еще тяжело дышавшему ученику. — Неужели?

Холод в его голосе быстро отрезвлял: почти сразу Нэт принялся считать секунды на вдохе и выдохе.

Вместо недавней злости сердце сжималось от стыда почти такой же остроты.

— Сэр, я же совершенно не хотел…

— Никому нет дела до того, чего ты хотел или не хотел, когда магия вырывается из-под контроля.

— Я не собирался переставать себя контролировать. Это вышло случайно. Просто я не привык чувствовать… так сильно.

— Ты позволил эмоциям взять верх, причем без серьезного повода. Продолжай в том же духе, и через пару месяцев будешь походить на какого-нибудь свихнувшегося Блэка.

Сердце билось все еще быстрее, чем нужно.

— Этого больше не повторится, — выдавил Нэт между двумя глубокими вдохами.

Теперь, когда возбуждение прошло, стало ясно, что Incendio не прошло даром: боль пульсировала в руке от плеча до самых кончиков пальцев. Очень медленно, Нэт затолкал палочку в держатель, не позволяя себе морщиться.

— В следующий раз, — предупредил его Снейп, — сдержаться будет труднее.

— Во-первых, следующего раза не будет, сэр, — глухо ответил Нэт. — А во-вторых, если что, я лучше сразу пойду в лес и сразу спалю там какой-нибудь пень.

Предложение не встретило никакого одобрения — лицо профессора стало закрытым, как стена без бойниц.

— По-твоему, это шутка? — спросил он, смахивая осевший на корешке справочника пепел. — Четыре-пять раз — и простого Incendio будет мало. Захочется чего-нибудь покрепче. Ты станешь испытывать влечение к определенного рода заклятиям. Жечь деревья скоро надоест, сам не заметишь, как начнешь охотиться. Наконец, если тебя не остановят раньше, минуты, в которые ты будешь мыслить более-менее ясно, сократятся до тех мгновений, когда, обессиленный, но удовлетворенный, ты будешь стоять над своей жертвой, — не обращая внимания на побледневшего ученика, Снейп продолжил, усмехаясь почти ностальгически:

— Смесь вины и облегчения такая, что многие пьянеют уже от нее, и все снова катится по кругу. Этого ты хочешь?— тьма, что копилась в черных глазах мастера, годами, смотрела теперь Нэтану в душу — и не осуждала. Нет, какой-то своей частью, Нэт ощутил, что она даже приветствовала его, подбадривала, предлагала выбрать простой, естественный путь.

— Этого я не хочу, — сглотнув, он отвел взгляд.

Усмешка растаяла — словно и не было. Снейп смотрел на него задумчиво.

— Не хочу, — повторил Нэт, уже увереннее. — Я буду делать все, что вы скажете, чтобы этого избежать.

— Ты, возможно, знаком с утверждением, что большая свобода налагает большую ответственность. Чем лучше ты контролируешь свою магию, свои способности — тем больше у тебя свободы. Подумай над этим, пока будешь перемывать полки в кладовых с ингредиентами.

— В каких из них?

— Во всех.

Две — холодная и теплая, рядом с лабораторией, большая студенческая, запасная неподалеку от слизеринской гостиной и еще одна — профессорская личная. Рука все еще ныла — молча, Нэт отстегнул держатель и вместе с палочкой выложил на стол.

— Что касается директора… Он настаивает, чтобы ты ограничил свои эксперименты с чарами и трансфигурацией внеклассным временем.

— А вы? Вы тоже настаиваете?

— Я полагаю, что ты сможешь быть достаточно осторожным, чтобы не привлекать лишнего внимания.

На этот раз усмехнулся Нэт — и мастер его усмешку заметил.

— «Я не буду практиковать темную магию и не буду обучать темной магии иначе, как по прямому приказу», — процитировал он. — Вот что есть в моем договоре о найме.

— Разве вы учите меня темной магии?

— Существуют разные взгляды на то, что следует, а что не следует считать темным. К тому же, некоторые вещи тебе просто необходимо знать. Профессор Дамблдор теперь с этим согласен.

Полумрак вокруг них по-прежнему пах грозой. Нэт на миг прикрыл глаза — он мог поклясться, что слышал и ноту сирени, от запирающего заклятия над дверью. Заклятие держалось надежно — было легко представить себе, что они одни в целом замке.

— Во что вам обошлось его согласие, сэр?

Снейп посмотрел на него оценивающе, но Нэту казалось, что он не ошибся, что в полном расчета взгляде — сквозило удивление. Дотянувшись до светильника, мастер зелий провел ладонью над фитилем.

— Мой кредит не так-то легко исчерпать, — сказал он, наблюдая, как огонь меняет цвет.

Только домывая последнюю, самую нижнюю полку в запасной кладовой, Нэт вдруг вспомнил, что видел синее пламя раньше, гораздо раньше, чем его показал ему Снейп. Под тяжелыми ветвями старой сливы, в саду, дома у одного гриффиндорца. Незадолго до того, как он, Нэтан Баркер, вложил свою руку в ладонь человека, обещавшего научить его чему-то стоящему. Человека, который его почти убил.

Глава опубликована: 06.02.2017

Глава 21. О прикладной защите

— И ты ничего не сказал!

— Что я должен был сказать?

Вчетверо сложенный «Пророк» упал в опасной близости от стакана с соком — Юстин справа проворно отодвинулся. Нэт, вздохнув, придержал стакан рукой.

— Мог бы сказать, чем ты так занят, — услышал он. — А ты даже не намекнул! Ну разве можно быть таким скрытным?

Завтрак в Большом зале из просто шумного мероприятия грозил перерасти в уже неприятное, но чего еще было ждать? Статья на развороте: слева — выдержка из бестиария об оборотнях, справа — колдография какого-то мрачного юноши. Энквист переполняли эмоции.

— И главное, зачем было молчать? Ты же сделал… замечательную вещь!

— О чем она?

— Я вообще не понимаю, что твоя подружка, Баркер, забыла за нашим столом.

— Да тут новости, — Юстин, сунув нос в газету, расплылся зубастой улыбкой. — Оказывается, Баркер-то у нас — юное дарование, — процитировал он. — И физиономия его. Ну и видок… будто в розыск объявили!

Страницы зашуршали — кто-то показывал соседу. Нэта тошнило.

— Это что, правда он?

«Не важно. Совершенно не важно. Ничего этого не существует, и вообще, я их не слышу». Смотреть на Энквист с упреком было бессмысленно — она хотела как лучше, а если учесть, что за прошлый раз он почти и не извинился…

— «Самый молодой держатель патента…»

— Слышал, Белби? О, да здесь и твоя фамилия есть! «В соавторстве с Дамоклосом Белби, уже более десяти лет занимавшимся разработкой лекарства от ликантропии…»

Вокруг стало тише — все слушали.

— Подожди, — спросил Хиндли. — Если его отец этим занимался десять лет, почему тогда имя Баркера — на первом месте?

Побуревший, как свекла, Белби, забросил сумку на плечо и, не говоря ни слова, выскочил из-за стола. Его проводили любопытными взглядами: стук приборов и разговоры постепенно возобновлялись.

— Всегда знал, что он больше болтает.

— Так что, получается, тебя, Баркер, можно поздравить?

— Снадобье для оборотней? — фыркнул Рёдер. — Ты теперь, как это, лекарь для зверушек?

— Можешь не острить, — заметил кто-то из старших. — Просто так чье попало имя в патент не вписывают.

— Вот именно, — Энквист смотрела на Рёдера в упор. — Нэт еще СОВ не сдал, а уже сделал кое-что, что останется в истории, — сказала она с гордостью.

— Ой, я сейчас заплачу.

— Хватит уже, — не выдержал Нэтан. — Ну зелье, и что? Здесь большинство золотоглазку от желчи броненосца не отличает! Вам-то всем какая разница?

Опять стало тихо — должно быть он слишком громко это сказал. Кто-то из старших на том конце стола даже покачал головой.

— Есть разница, — за всех сказала Хальдис. — Такие вещи, вообще-то, друзьям рассказывают. Если, конечно, у тебя еще есть друзья, Нэтан Баркер!

Она выхватила газету и вернулась за стол Рэйвенкло, не дожидаясь его ответа. Но он и не знал, что ей ответить, по крайней мере, пока.

Да и стоило ли отвечать? Мерлин, какая глупость. Все, даже она, не замечали очевидного. Единственное, что их волновало: Баркер, который сидит с ними за одной партой, появился в газете. Новость дня! А чьего имени там не было — это им не бросилось в глаза? Нэт посмотрел на учительский стол — профессор с невозмутимым видом перемешивал овсянку.

Другие учителя то и дело оборачивались к мастеру зелий, а тот словно не замечал. Только ложка в тарелке выписывала безупречную восьмерку — вот, пожалуй, и все, что выдавало в нем напряжение.

На мгновение их взгляды встретились — Нэт вздохнул еще раз. Да, такой выдержки у него еще не было. А возможно, и не будет никогда.

— …устраивать сцены… как какая-то маггла.

— Совершенно никаких манер, к тому же, — снисходительно улыбнулась Леннет.

— Сразу ясно, что полукровка, — бледная, как снег, Саломея поправила искусно завитую прядь.

— Сразу ясно, что вы — две курицы, — Нэт встал и подхватил сумку.

Стараясь не смотреть больше ни на кого, он быстрым шагом покинул зал.

Всю арифмантику просидел, отгородившись от мира книгами — однако, это не помогло.


* * *


Днем свет свободно проходил сквозь стрельчатые окна, и доспехи, выставленные в коридорах, переставали быть похожими на спящих рыцарей. Они просто нагревались на солнце, как жестянки из-под чая, и можно было ладонью чувствовать теплый металл.

Запахи были ярче, они всегда становились ярче летом, поздней весной, как и звуки, доносившиеся, кажется, отовсюду. Глаза щурились от света — то ли отвык в подземелье, то ли попросту уже не любил. Он не знал точно, знал только, чего хочет: спуститься вниз, в прохладные, темные переходы, а все эти шепоты, шорохи, дурацкие мысли, голоса — все это заставить замолчать.

Коридор, который вел к классу защиты, был, по счастью, такой же темный, как в подземелье: все окна затянуты шпалерами, светильники едва теплились. Нэт постучал в дверь, но ответа не было. Он попробовал дернуть ручку к себе. За спиной раздались шаги.

— Тоже за оценкой? — это оказался Уизли.

— Тут закрыто. Наверное, можно уходить.

— Она обещала, что будет в перерыве, — гриффиндорец пожал плечами, подошел к двери и постучал сам.

Пару секунд ждали в тишине: Нэт — со скептической усмешкой.

— А правда это, насчет твоего зелья? — спросил вдруг Билл. — Все про него говорят.

— Какого зелья?

— Того, о котором в «Пророке» написано.

— Оно не мое.

Из упрямства оставалось только стоять здесь и ждать вместе с гриффиндорцем.

— Как, не твое?

— Оно профессора Снейпа. Я всего лишь помогал.

— Но ведь имя…

— Имя ничего не значит, ясно? И меня лучше об этом не спрашивать. Спроси стариков из гильдии, если хочешь.

Договорить не успел — дверь распахнулась рывком.

— Кто там? — донеслось из темноты: в классе было еще темнее, чем в коридоре. — Проходите.

Голос был хриплый, какой-то тяжелый.

Уизли уже почти шагнул, но Нэт, неожиданно для себя самого, поймал его за рукав.

— Стой.

— Что такое?

— Ты разве не чувствуешь ничего?

— Почему вы не заходите? — спросила мадам Храван из глубины кабинета.

— Не знаю, что я должен чувствовать, но я еще хочу успеть на урок, — вырвав рукав, Уизли зашел в класс.

«Плохая идея», — подумал Нэт, шагнув следом. Запах склепа, похоже, за прошедшие месяцы впитался в стены — а толстые свечи, выставленные на столе в ряд, мрак почти не разгоняли.

От свечей тоже растекался гнилой дух, слабый, облагороженный немного ладаном и каким-то цветочным ароматом: Нэт подавил желание поморщиться.

«Зачем? Она ведь зажигает светильники, обычно… И кстати, где она сама-то?»

— Мистер Баркер? Мистер Уизли?

Оглянулся — профессор стояла прямо за спиной. Может, виной этому был дрожащий свет: в ее глазах проступал какой-то непривычный теплый блеск. Еще удивительнее смотрелись жемчужные четки в ладони. Она перебирала бусины медленно, но не сбиваясь с ритма, от чего создавалось впечатление, будто звучит странная, из одного только стука, музыка. На секунду Нэт почувствовал себя как под покрывалом.

— Вы пришли за оценками?

— Да, если можно, мэм, — кивнул Уизли.

Он тоже поглядывал на дверь, закрывшуюся, стоило им оказаться внутри.

Незаметно, мадам Храван оказалась уже за столом, и свободной рукой раскладывала свитки, время от времени поднимая взгляд.

— Очень приличный результат, Уизли, — заметила она, отыскав нужный пергамент.

Ее голос теперь был даже ласков, не то, что обычно, с какой-то досадой подумал Нэт.

Может, она вообще была ласкова со всеми, кроме одного-единственного слизеринца.

Рыжий сразу заулыбался, чего, в принципе, и следовало ожидать. Пока ему рассказывали, как стать боевым магом, можно было и осмотреться. Погибающее древо в кадке, наглухо закрытый шкаф — все это не изменилось с самого первого урока; все также плотно были затянуты окна — и не пропускали свет.

Нэт вдохнул затхлый, чуть стылый воздух: по-прежнему он не понимал, что его так встревожило.

— Я как раз одолжу вам книгу… Расширенная редакция, здесь приведены полные списки.

«Параноик», — похвалил сам себя. Взгляд упал на край стола: фляжка в кожаной кобуре, может быть латунная, может быть, даже серебро, с отвинченной крышкой — и крышка рядом. Воздух не двигался, запах свечей перебивал все — пришлось самому подходить ближе.

— Комплексные щиты вообще довольно интересны, вот, смотрите.

Профессор Храван перелистывала страницы. Голос, так и не вернувший себе прежний, бесчувственный холод, прокрадывался глубоко, словно зачаровывая.

Крышка была ближе, чем склянка. «Боярышник, — узнал Нэт, поймав сырой, соленый оттенок,— ну да, горный ландыш, экстракт — интересный выбор, шкура броненосца, что еще она добавляет? Кровь руноследа должна быть — ее легко отличить, на второй волне, горькая и холодная, и немного совсем — как двуокись натрия…»

Вторая волна запаха прошла и сменилась третьей — коротким, отрывистым перебором: ель, можжевельник… Он всегда любил хвойные запахи, вот только теперь…

«Черт!»

— Уизли!

Оба посмотрели на него: профессор чуть удивленно, Уизли — не скрывая упрека.

— Нам нужно идти, — выдал Нэт без запинки. — Правда, профессор, мы опаздываем.

— Куда? — удивился Билл.

— Следующий урок только через десять минут. Разве вы торопитесь?

Ее голос почти звенел: Уизли, услышав его, замер, как кролик. Он будто не видел ничего перед собой.

«Поздно…»

Глаза мадам Храван, горящие в темноте, впились теперь в Нэтана: словно тугая удавка вокруг шеи, его охватило желание, будоражащее кровь: подойти ближе, сделать еще шаг к ней и замереть — точно так же, не двигаться, позволить ей что угодно…

— Мэм, — с усилием, Нэт отвел взгляд. — Мэм, ваше зелье не работает!

Он мог и не говорить этого — она, похоже, уже себя не помнила. Бледная кисть выглянула из рукава, четки мелькнули:

— Подойди.

Ноги почти пошли сами, но он ухватился за парту, и так заставил себя стоять. Сопротивление отзывалось в голове болью.

— Кровь руноследа испорчена, — словно игла царапнула по кости, и холодное дерево под пальцами в этот раз не помогло. — Как же… как вы пропустили?

Профессор его не слышала, что хуже — не слышал и рыжий, восторженно глядя куда-то в стену. «Что теперь? Она справилась с ним за какую-то секунду!»

Нэт сглотнул. Он даже не знал, как открыть дверь. План был, один, и несложный: одной рукой держаться за стол, второй — достать палочку. Палочка путалась в рукаве — хотела запутаться, но он ее выхватил, не глядя, выставил вперед. Наверное, стоило вообще зажмуриться.

— Не нужно сопротивляться, — бархатный шепот подкрадывался ближе. — Все хорошо, мистер Баркер, хорошо…

Действительно, было хорошо, и совсем не о чем беспокоиться — разве что ладонь ее тем временем легла Уизли на плечо: Нэт моргнул, прогоняя наваждение.

— Да что вы делаете!? Вы в своем уме?

Она медленно улыбнулась, обнажая острые, как ножи, клыки, и в ту же секунду впилась рыжему в шею. Боль вывела Уизли из транса. Он дернулся было прочь, даже вскрикнул, но тонкие пальцы держали его так крепко, что он не смог сделать и шага. Нэт взмахнул палочкой.

— Выпустите нас!

— Не двигайся, — ее губы были в крови.

Если бы не окклюменция — он подчинился бы, не раздумывая: такой силы был приказ в ее голосе.


* * *


Но у него было время, на вдох и на выдох, и на то, чтобы вспомнить об иллюзиях. Она, возможно, повторила — он видел, как шевелятся губы, но не слышал ни слова больше, он запретил себе слышать. «Diffindo

Палочка резким движением рассекла воздух, тяжелая шпалера рухнула на пол, и свет сквозь пропыленное стекло ворвался в класс, ослепляя на мгновение их всех. Вампирша упала на колени.

Нэт бросился к столу, схватив стонущего Уизли, стал толкать его прочь.

— Шевелись!

Рыжий рукой пытался зажать рану.

— Надо открыть дверь!

Профессор каталась по полу, воя и скуля. От ее кожи шел белый дым — свет проникал повсюду.

Простые отпирающие чары не работали, предсказуемо: Уизли уже начал произносить Bombardo, когда Нэт перехватил его руку.

— Сошел с ума? Выйдет за нами!

— Нет, — одними губами прошептал гриффиндорец, — смотри. Она уже горит!

«Только не это… Вот же я…!»

— Потуши ее! — рявкнул Нэт.

— Чтобы она нас обоих сожрала?

— Вампирский огонь, идиот! Здесь все сейчас запылает!

Expleo Penitus почти не подействовал. Знак, вышедший из мрака, был совершенно не знаком: звезда в кольце, неразборчивая вязь по краю. Концы звезды мерцали алым, как кровь.

«Если это по-арабски, мы пропали…»

А Revelio пробовал?

— Revelio? — Нэту хотелось смеяться. — Кто она, по-твоему, второкурсница?

Он произнес еще три отпирающих заклятия, безрезультатно.

Yol achma, — прохрипели с пола, и звезда, вспыхнув, словно втянулась в стену, не оставив следа. — Уходите!

Слепящий, жаркий огонь перекинулся с вампирши на стол, резво взбежав по когтистой лапе, а дверь открылась.

— Это ты сделал?

— Не я!

Уизли, кашляя, выбежал в коридор первым. Нэт оглянулся.

Четки профессора Храван укатились под стол. Костлявые руки царапали грудь, но не могли остановить пламя. Дым столбом поднимался под потолок — в этом было что-то завораживающее.

— Чего ты ждешь! Бежим!

— Она погибнет, если мы ее бросим.

«Если будем стоять и смотреть — погибнет тоже», — голос, звучавший внутри, на удивление, был полон спокойствия.

— Знаешь, как потушить вампира? Лучше кого-нибудь позовем, пока не поздно!

— Она рассказывала.

— Ага, а ты когда-то такое делал? Там восьмая степень, а может, даже девятая, и невербально!

Нэт вскинул палочку, вспоминая движение. «Алеф направо или все-таки, сначала двойная тэта?»

— Совсем уже?! Что, если ты ее сам убьешь?

— Она и так сейчас умрет, из-за меня, — сквозь зубы выдал Нэт и направил руку на окно. Надо было хотя бы разобраться с солнцем.

Не так много заклятий блокируют свет полностью — половина из них была вплетена в ткань, закрывавшую окна, и их-то он и разрушил, простым Diffindo. Как восстановить все, он не знал. Знал только одно.

«Scatheirigh

Холод прошел по руке к сердцу — Нэт захлебнулся воздухом. Из кончика палочки тьма выхлестнула волной, как поток черного дыма, устремляясь к зияющей прорехе, и свет был поглощен, весь, даже свечи погасли. Погас и огонь, плясавший на платье профессора — шипя, сопротивляясь, но все же погас.

Короткую долю секунды Нэт был почти счастлив — все удалось, и не пришлось вспоминать сложные чары, которые мадам Храван показывала когда-то еще осенью.

А потом его рука словно оказалась на наковальне. Пальцы свело судорогой — он не мог даже бросить палочку. Это была не простая ноющая боль в запястье, после урока чар: он был не уверен, что сможет стоять. Колени подогнулись.

Кто-то выдернул его в коридор, захлопывая дверь. Чужая Alahomora полоснула по нервам бритвой — Нэт прикусил губу.

— Мерлиновы… Ты знал, что сможешь?

Вместо ответа плечом уперся в стену. Так было легче.

— Я зову на помощь, — побледневший Уизли все еще сжимал в кулаке палочку. Он успел кое-как залечить рану, хотя весь его воротник был в крови. — Оставайся тут.

— Нет. В больничное крыло… сейчас.

— Да ты на ногах не стоишь.

— Рана откроется, опять, — никогда еще не было так трудно считать на выдохе. — Episkei укус вампира не лечит.

Боль не проходила, как обычно бывало после сложного колдовства — в этот раз она словно набирала силу с каждым ударом сердца. Он не очень понимал, что происходило. Может, даже и говорил что-то, по-гоблински, или просто, шипел.

— Знаешь, Баркер, если бы моя мама тебя слышала… — его волочили, сначала по коридору, потом, по лестнице, спотыкаясь на ступеньках, — …вымыла бы тебе рот с мылом!

Тонул, кажется, но еще мог сопротивляться. Он знал, как. Помнил, как пахнет под ногами горячий уголь.


* * *


Светлые окна палаты, сияющий чистотой пол, ведьма в чепце, всплескивающая руками. Все проходило мимо. С настороженностью человека, впервые увидевшего кровать, Нэт присел на край койки. Мадам Помфри хлопотала вокруг Билла — зеленый и синий луч, сплетаясь, текли из ее палочки к месту укуса.

Ощущения играли в странную игру. Нэт смотрел, как она колдует, а чувствовал сладость, и слышал, как ветер несет вниз с горы песок. Боль давно превратилась во что-то другое: янтарная смола ползла по венам вместо крови, так медленно, что он бы испугался, если бы был в состоянии испытывать страх.

— …я только надеюсь, она там еще жива, пока вы тут задаете мне все эти вопросы!

— Сядьте сейчас же, мистер Уизли! Вы никуда не пойдете! Я уже сообщила директору, он лично все проверит. А вам сейчас нужен покой! И вы его получите, сразу после того, как вы сообщите мне, каким заклятием мистер Баркер погасил огонь.

— Да не знаю я, чем он ее погасил! Лучше спросите у него самого. Только по-моему, у него шок, и он опять ничего не ответит.

Сложный рисунок теней на потолке, как узор в калейдоскопе, вращался то вправо, то влево.

— Я в полном порядке, — спокойно сказал Нэтан, — никакого шока у меня нет.

А некоторые тени были похожи на розы, из тех, что выращивала профессор Спраут в самой маленькой теплице…

— Если хотите знать, что я применил… Scatheirigh, — голос, лишенный эмоций, отскакивал от стен, как свинцовая дробь.

…должно быть, и пахли, словно розы. Он точно чувствовал запах.

— Вижу я, в каком вы порядке, — поджав губы, обронила колдоведьма. Вышла из палаты и вернулась меньше, чем через минуту, с флаконом обезболивающего.

Нэт покачал головой, когда она протянула зелье ему.

— Не нужно этого упрямства, — сказала мадам Помфри уже тише, так, чтобы слышал только Нэт. — Я прекрасно понимаю, что вы пытаетесь делать, и даже догадываюсь, кто вас научил. Так вот, — добавила она решительно и строго, — мне, мистер Баркер, вы ничего доказывать не должны, и мастеру вашему тоже. А если он придерживается другого мнения…

Смола текла так медленно. Иногда — почти останавливалась.

— Я сам попросил его научить меня.

Тут дверь палаты распахнулась, впуская встревоженную МакГонагалл и директора.

Нэт встал с койки — проницательный взгляд Дамблдора нашел его почти тот час же.

— Вижу, ваши пациенты уже чувствуют себя лучше, мадам Помфри.

— Профессор Храван, как она? — тут же встрепенулся Уизли.

— Я рад сообщить, что профессор жива и здорова, насколько это возможно… в ее нынешнем состоянии. Она пострадала от солнца, но вы вовремя остановили огонь. Если бы не ваши своевременные действия, сегодняшний день мог оказаться для нас всех куда печальнее.

Нэт не мог этого объяснить, но почему-то похвала Дамблдора показалась ему оскорбительной.

— Она не виновата. Потом, она сама открыла нам дверь. И вообще, кровь руноследа в зелье была испорчена, — буркнул он. — Кто угодно мог это подстроить.

— Да, профессор Снейп уже ищет причину, — директор улыбнулся. В синих глазах холод мешался с любопытством — больше никакой высокомерной, неуместной благодарности. — Должен сказать, впечатляющие чары вы сегодня применили, мистер Баркер.

— Впечатляющие! — фыркнула МакГонагалл. — Я пять лет такого не видела, и надеялась уже, что никогда не увижу. Вы хоть знаете, что окно было разбито, и технически, вы колдовали не в замкнутом помещении? Тень Кинлоха среди бела дня!

— Согласен, — донеслось от двери. — Дурость редкостная.

Нэт поднял голову — мастер зелий стоял на пороге, разглядывая всех собравшихся.

— Однако для мадам Храван приверженность мистера Баркера к радикальным мерам оказалась спасительной.

— Она восстановилась?

— Практически полностью.

— Замечательно, — обрадовался Дамблдор. — Интересный побочный эффект. Вы об этом знали, мистер Баркер?

— Я бы сказал, это основной эффект, — поправил Снейп, бросив в сторону ученика предупреждающий взгляд, — а способность гасить огонь — побочный. И нет, мистер Баркер об этом не знал.

«Мистер Баркер мог бы ответить за себя и сам», — Нэт почти улыбнулся.

Стоило ослабить концентрацию, и боль вернулась, с новой силой. Он застыл, не понимая, что делать с воздухом, набившимся в грудь.

«Дышать, тупица!» Рука дрожала — он осторожно сжал покрывало. «Дышать!»

Потемневший было, потолок снова стал белым, в кружевных пятнах света.

Пока Нэт пытался восстановить контроль, Уизли, оказывается, тоже не сидел без дела.

— А прорицания до часа?

— …десять минут залечивала рану!

— За это я вам благодарен, мэм, но теперь-то я могу пойти на урок?

— Никуда вы не пойдете, — грозно нахмурилась мадам Помфри. — Что вы себе воображаете! Укус вампира — это вам не с метлы упасть. Выпьете зелье и будете спать до вечера, восстанавливая силы.

— Не о чем беспокоиться, мистер Уизли, — утешила гриффиндорца МакГонагалл. — Я предупрежу профессора Трелони, если она сама, конечно, еще не знает, что с вами случилось.

— Я тоже должен идти, — вспомнил Нэт.

— Пожалуйста! Второй туда же! — возмутилась колдоведьма.

— Мистера Баркера, насколько мне известно, никто не кусал, — вступился Снейп. — А мне понадобится его помощь.

— Об этом мы сейчас как раз и поговорим, — мадам Помфри почти силком влила зелье Биллу в рот, когда тот закашлялся после первого глотка. — Вот так, умница.

— Пока мистер Уизли еще не уснул, я бы хотел попросить вас обоих, — директор посмотрел на студентов, — держать происшедшее в тайне. Конечно, мы сообщим вашим родителям, — при этих словах Уизли тяжело вздохнул, — но я прошу не рассказывать об этом одноклассникам. Вы нас очень обяжете. Теперь же, — он оглянулся на МакГонагалл, сурово поджавшую губы, — нас ждут неотложные дела в министерстве.


* * *


Пробирки звенели, когда Нэт выставлял их в сушилку.

— «Неотложные дела в министерстве»? — спросил он тихо. — Надеюсь, это не значит, что профессору Храван придется покинуть страну, скрываясь от авроров?

— Директор взялся все уладить, — ответил Снейп.

С тех пор, как они добрались до лаборатории, он почти не говорил, если не считать скупых указаний.

— Она ведь все равно уедет, да?

Белое, как известка, зелье начинало бурлить, но до момента, когда оно должно было быть готово, оставались еще часа четыре.

— Да, — профессор провел рукой над котлом, проверяя влажность. — Сказала, что не сможет здесь больше оставаться, — он присмотрелся к ученику повнимательнее. — Не расслабляйся. Держи ритм.

— Я держу, — Нэт выдохнул сквозь зубы.

Угроза мадам Помфри «поговорить», как и следовало ожидать, на мастера зелий впечатления не произвела. В больничном крыле они остались втроем, не считая спящего Уизли — легкий сквозняк поднимал занавески. Мадам Помфри предпочла сразу пойти на приступ.

— Что это за эксперименты над психикой? О чем вы думали, профессор, когда учили мальчика окклюменции? — начала она. — Ему всего пятнадцать!

— Уверяю, если бы меня кто-то научил окклюменции, когда мне было пятнадцать, я был бы только благодарен, — нехорошо улыбнулся Снейп.

Она все равно покачала головой, хотя уже и не смотрела профессору в глаза.

— Не нужно передергивать! У вас… разные обстоятельства! Объясните мне, глупой женщине, почему он не может просто выпить лекарство и отдохнуть день в лазарете, когда у него приступ? Почему он должен вытворять эти фокусы с сознанием? — распалялась она все больше. — Сейчас что, война?

— Не кричите, — профессор прикрыл глаза. — Труднее сконцентрироваться, когда кричат. Мистер Баркер может оставаться в лазарете, сколько потребуется, — ледяным тоном заметил он. — Я ему в этом не препятствую.

— «Не препятствуете»! Хорошо же вы говорите, — воскликнула мадам Помфри с упреком, — как будто теперь он согласится отдыхать! А объяснить ему, чем он рискует, вы, конечно, не удосужились? — упрек в ее голосе перерос уже в какую-то личную обиду. — Он мне ответил сегодня с пятой попытки! Кто будет его вытаскивать, если вас поблизости не окажется?

Потолок опять темнел, воздух становился тяжелее. Случайный короткий вдох сбил ритм — Нэт попытался восстановить дыхание, но боль, накатывавшая волнами, не давала ему шанса.

«Нет, не сейчас… пожалуйста…»

Он не знал, кого просит — да в любом случае, просить было бесполезно, но усталость победила: мыслей уже не было, одни жалкие обрывки. «…мерзость… должна остановиться же… должна перестать… должна…»

Как будто услышав это, мастер зелий повернулся и посмотрел ему в глаза. Из просто хмурого лицо Снейпа превратилось в каменное.

— Захочет вернуться — вернется. Нам пора, если вам больше нечего сказать, — заметил он. — Нэтан?

У мадам Помфри нашлось бы, что возразить, но Нэт оказался у выхода чуть ли не раньше профессора. Было ясно, что оставаться в больничном крыле он не собирался.

Стоило им выйти в коридор, как мастер, схватив его, поволок прочь, в ближайший пустой класс. Не отпуская плеча, он бросил ученика к стене.

— Смотри в глаза, — голос не дрогнул, но черной глубине на призрачное, короткое мгновение мелькнуло что-то вроде заботы. — Не закрывайся.

Тихий шелест, похожий на шелест волны, накатывал со всех сторон. Это было не важно. Все было не важно — даже пристальный взгляд, требующий ответа. Все исчезало, таяло, все отступало — и слепая боль отступала тоже, у нее не было власти.

— Ты уходишь слишком глубоко!

Звуки сливались в слова, но слова ничего не значили, ведь с такой же легкостью они снова делились на звуки.

— Нэтан, черт возьми! — прошипев что-то неразличимое, мастер зелий выхватил палочку. — Legilimens!

От неожиданности Нэт дернулся: как будто нож вошел в висок.

— Не сопротивляйся, — продолжал Снейп, — не хочу причинить тебе боль, — нож повернулся, рассекая блаженную темноту, как недавно холодный луч заклятия рассек на части пыльную занавеску. Нэтан зажмурился, но слова профессора все равно продолжали звучать в его голове.

— Что ты делаешь? Я же сказал, убери защиту!

Какой-то частью понимал — желание уйти от всего, исчезнуть, стало почти инстинктивным, он больше не контролировал его. Стена между ним и миром росла, становилась толще — и хотя беспощадный нож продолжал ее рубить, на месте прорех тотчас сгущался мрак, обволакивал его, защищал, как прежде.

— Не хочешь по-хорошему, сделаю по-плохому, — предупредил злой голос.

Нож, превратившийся уже в меч, внезапно стал расти — он стал длинным, как плеть лозы, раскинул ветви, разросся, впиваясь в стену, словно дьявольские силки.

— Нет! Не нужно…

— Тогда пропусти меня.

Сияющие щупальца крошили мрак на части.

— Не делайте… — выдохнул Нэт, и стена рухнула вниз, сама.

Потом, кажется, он заплакал.

— От этого ты закрывался? — не верил Снейп. В его глазах читалось презрение.

Нэт дышал тяжело.

— Было хуже, — сказал он. — Правда. Сейчас почти прошло. А сначала было хуже, — повторил он, оправдываясь.

Боль и вправду, почти прошла — остался только ее отзвук, усталость в руке и тяжесть в голове. Впрочем, за последнее, скорее, стоило благодарить Снейпа и незапланированный сеанс легилименции.

— Все равно, — мастер зелий спрятал палочку. — Нельзя уходить так далеко, без причины. Ты всегда, — это слово он подчеркнул, — всегда должен знать, как вернуться.

Он посмотрел в окно, и тень чужого присутствия пропала. Нэт облегченно прикрыл глаза: теперь снова почувствовал себя свободным.

— А что, если бы я и пробыл там подольше? Зачем нужно было меня вытаскивать?

— Еще спрашиваешь, зачем? — глухо усмехнулся профессор. — Для тебя там нет ничего, нет времени, нет жизни. Все равно, провести в этом состоянии три минуты или три года — ни о каком «подольше» тут говорить не приходится.

За окном синело июньское небо — белое, теплое как пух облако, покачивалось над озером. Это был один из тех маленьких кабинетов, которые использовали разве что на старших курсах: всего пять или шесть столов, запачканная мелом доска. В углу доски — не стертый до конца остаток от деления.

— Вы правы, — собственный голос звучал, как чужой. — Но я это не мог контролировать. Я просто уходил и уходил, все глубже. Это так… — он не мог подобрать слово, — это слишком…

— Желанно. Я знаю, — кивнул мастер. — Но ты научишься. Все дело в балансе, — добавил он уже тверже.


* * *


Пробирки звенели. Белое, как известка, зелье медленно грелось, его маслянистая поверхность покрывалась кратерами, когда лопались большие, мутные пузыри. Четыре часа подходили к концу.

«Не сбиваться с ритма, — вспомнил Нэт, — и темп. За темпом тоже нужно следить».

Счет секунд не прекращался — размеренные, глубокие вдохи и выдохи — вот все, что его теперь волновало.

Ему потребовалось время, но он, кажется, понял, о каком балансе говорил мастер зелий.

Вдох. Выдох. Словно стоять на грани — здесь и не здесь, видя и не видя, чувствуя — и не чувствуя в одно и то же время. «Всегда знать, как вернуться. Не уходить далеко…»

Стук в дверь лаборатории он заметил — но головы не поднял.

— Ты же слышал, — пробормотал Снейп, не открываясь от котла, — стучали.

Нэт кивнул, вынимая палочку. Одно заклинание и несколько секунд спустя дверь была открыта: когда он увидел, кто пришел, то замер, не в силах сдвинуться с места.

— Кто там? Пригласи. Или я все должен делать сам?

— Проходите, мэм.

Мадам Храван перешагнула порог. Нэт попятился.

Она выглядела почти не изменившейся. То же черное платье, пепельное кружево чуть выглядывает из рукавов: в ее глазах снова был сухой холод, и ни намека на теплый блеск, лишающий людей рассудка.

— Ваше зелье еще не готово, — как ни в чем не бывало, сообщил профессор. — Одиннадцать минут.

Он взял с полки медную мешалку и опять вернулся к котлу.

Вампирша медленно кивнула.

— Это хорошо. Но я хотела бы поговорить с мистером Баркером. Наедине.

В горле у Нэта пересохло — он не смог найти слова для отказа. Прежде чем успел хотя бы что-то выдавить, Снейп поднял взгляд.

— В кабинете свободно, — сказал он. — Вы можете пройти туда.

Глава опубликована: 09.02.2017

Глава 22. Об утраченном и нетленном

Разница между тем, чтобы не вздрагивать от сквозняка и — дружелюбно смотреть в глаза, от которых тебя сковывает льдом, не такая уж и маленькая. А чем дольше Нэт изучал окклюменцию, тем лучше понимал, какая пропасть между ним, изо всех сил сохраняющим равнодушное спокойствие, когда так хочется бежать — и Дамблдором, с улыбкой предлагающим чай самому неудобному гостю.

Впрочем, у директора ведь было время, чтобы научиться? Или он просто учился другому?

Огонь в очаге горел, но руки мерзли. Во-первых, начинался вечер. Во-вторых — у мадам Храван вообще был этот недостаток: вокруг нее холод образовывался сам. Она устроилась на предложенном стуле, он остался стоять. Некоторое время они разглядывали друг друга молча.

— Надеюсь, вы меня простите, когда-нибудь, — выдавил Нэт хрипло. — Вы ведь сильно пострадали, из-за солнца?

— Прежде чем вы что-нибудь скажете, мистер Баркер, — она подняла ладонь, — позвольте. Я вас не виню, да и не могу ни в чем винить. Вы защищали свою жизнь и жизнь мистера Уизли.

Ее голос был печален, но спокоен.

— Но как вы теперь можете вот так об этом говорить? — поразился Нэт. — Если бы я хотя бы подумал о том, что зелье испорчено, а дверь заперта… я просто должен был найти другой выход… Я подверг опасности нас всех, а вы-то уж точно могли погибнуть!

На долю секунды стало легче, стоило только договорить, но потом, с удивлением, он понял, что напрасно надеялся переложить тяжесть на чужие плечи — она осталась там, где была.

— Все же, я не погибла. Благодаря вам и еще одному человеку. Это ведь профессор Снейп показал вам Тень Кинлоха?

Теперь и угли в очаге еле тлели.

— Я прочитал в книге.

— Вы раньше никогда не видели этого заклятия? — удивилась мадам Храван.

— Видел, — признал Нэт. — Давно. Когда я прочитал, я… потом тренировался, немного. Конечно, не в замке и не в полную силу, — быстро добавил он.

— Конечно.

В кабинете снова повисла тишина. Он действительно нашел описание заклятия в книге, когда у него еще был допуск в Запретную секцию. Зацепился за знакомое название в указателе.

Четыреста страниц мелким шрифтом, испещренные пометками и полные ссылок на давно уничтоженные издания, но они того стоили. Наверное, не нужно было говорить, что черный дым получился почти сразу, потому что такой запах не забывают. Хагрид же так и не понял, почему погасло пламя в камине — когда вернулся, закончив поливать свой огород.

«А главное — я сам не понял, чего будет стоить повторить это, погасить не обычный огонь из зонтика… Хотя, кого обманывать… все я понимал. Просто хотелось попробовать вот так, всерьез: другого выхода я ведь даже искать не стал…»

— Что ж, — профессор почти улыбнулась. — Мастер вас и кое-чему еще обучил, не так ли? Окклюмент. Мне стоило догадаться.

Нэт взглянул на нее с вежливым недоумением — ее же ответная усмешка была достойна лучшей кисти.

— Не беспокойтесь, — из складок мантии на свет был извлечен вдвое сложенный пергамент. — Я пришла не для того, чтобы вас допрашивать. У меня к вам предложение. Попрошу не обсуждать его ни с кем. Такие решения стоит принимать… единолично. Итак, мистер Баркер. Я перед вам в долгу, а… мой род… предпочитает не оставаться в долгу перед живыми.

Пергамент пах пылью, архивом, кладбищем. Когда она развернула его, оказалось, плотный курсив выведен чем-то коричневым, почти черным. Только отпечаток перстня внизу алый, такой, что захотелось зажмуриться — на него больно было смотреть.

— Мы не относимся к нашему существованию… с такой небрежностью, как это свойственно людям, — заметила профессор. — Вы спасли меня. Вы также удержали меня от убийства. Достойно отплатить я смогу только одним способом, — она очень внимательно посмотрела Нэту в глаза. — Если вы этого захотите, я могу обратить вас.

Что?

На полке справа флакон с драконьей кровью блестел, как горсть гранатов. Эта кровь не любила кромешный мрак, потому профессор и хранил ее здесь, ближе к очагу.

Теперь же казалось, она возмущенно кипит, там, за стеклом.

— Я предлагаю вам жизнь в посмертии, мистер Баркер. Подумайте. Это может быть выходом… в вашем положении. Скорее всего, вы избавитесь от проклятия.

«Вот так просто?» В алой глубине таились черные трещины.

— Я не хочу быть вампиром, — Нэт оглянулся на дверь.

— Подумайте, — терпеливо повторила мадам Храван. — Вас никто не просит решить тотчас же. Этот документ, — она протянула пергамент, — свидетельство, куда вписано ваше имя. У нас свои законы, и по этим законам, я могу создать не больше, чем одного… раз в сто лет. Пока вы живы, право выбора останется за вами, — она поглядела на руки и сухо добавила:

— Разумеется, в случае, если мое существование прекратится раньше … этот пункт оговорен в завещании. Кто-нибудь из братьев примет мой долг на себя.

Он смотрел на нее молча.

— Мистер Баркер?

Непослушной рукой Нэт взял свидетельство.

— Не поймите меня неправильно. Я не думаю, что я когда-нибудь захочу этого.

— Вы волшебник. Конечно, врожденным вы не станете, но из волшебников вампиры получаются довольно сильные. А если пожелаете узнать подробности, что только естественно… спрашивайте меня. Я оставлю адрес.

Карточка с серебреным краем легла на стол: аккуратно, как бритва.

— Это все, конечно, не значит, что вы не можете попросить меня о какой-то иной услуге, — полуулыбка, без того холодная, уплыла с лица прочь. Мадам Храван встала. — Полагаю, зелье уже готово. Нет смысла дольше вас задерживать.

Подол мантии проехал по полу, кружева задели край стола. Как она была не похожа на ту Сенку Храван, которую он видел днем, в классе — с горящими от жажды глазами. Вместо той, смертоносной, могущественной и живой, осталась только выхолощенная тень. Тень этой тени, острая, угловатая, такая же, кажется, костлявая, как она сама, поползла по полу к двери — только тогда Нэт понял, что она уже уходит.

— Постойте, — прохрипел он, не зная, как лучше сказать то, что было у него на уме. — Разве не лучше вам вот это все предложить Уизли, а не мне? В конце концов, это не у меня, а у него вы пили…

Она дернулась, словно он попал в нее ножом.

— Мистер Баркер. Не нужно еще больше оскорблять меня.

— Простите, я совсем не…

— Не намеревались, разумеется. Тем не менее, вы только что показали мне, что моя природа внушает вам отвращение. Отказываетесь от лучшего, что я могу вам дать. Если уж ученик темного мага не понимает, какой ему предлагают шанс, разве можно ожидать, что это поймет мальчик из семьи гриффиндорцев?

Мелькнувший было красный блеск пропал: ее глаза глядели на него по-прежнему внимательно, если в них что и было, то лишь тщательно сыгранная насмешка. Как никогда ясно, Нэт понял, что перед ним вовсе не человек, а существо совершенно иное, всему человеческому чуждое.

Словно прочитав эти его мысли, мадам Храван отвернулась и больше на Нэтана уже не смотрела.

— Профессор Храван, — все-таки заговорил он, прежде, чем она открыла дверь. — Я обещаю вам, что подумаю.

— Думайте, — ответила она, исчезая во мраке коридора.

Шагов он так и не услышал.


* * *


Зато ночью звуки — то чье-то шарканье, то эхо голосов, взволнованных, и даже плачущих — долго не давали уснуть. Старался не обращать внимания, ведь привык уже, к постоянному, как морской шум, шепоту замка. Только вот сегодня было тревожней, и громче обычного: утомившись накрывать голову подушкой, Нэт сел на кровати.

Невидимый сквозняк раскачивал кисти балдахина, словно хотел задушить.

Возможно, он попросту не мог спать, и пора было это признать.

«Стать вампиром… Вампиром! С ума сошла, предлагать такое. Прямо здесь, в Британии! Да я скорее Вечного Покоя себе сварю…»

И эта мысль была некстати — он сразу вспомнил, что почти отведал чуть ли не этого самого Покоя, причем в собственном исполнении, чересчур увлекшись окклюменцией.

«Тоже хорош. Знал, что больно будет, так что же я так испугался… как рыба на берегу, растерялся, запаниковал?»

Он вспомнил ту минуту в коридоре, когда страх, что это не прекратится, не перестанет, оказался сильнее него, заставил хвататься за любую соломинку… За Уизли, например. Как такое вообще могло получиться? Уизли — отвел его в больничное крыло! Он посмотрел в темноту над собой, но темнота не отвечала.

«Уже можно было привыкнуть, — со странным спокойствием отметил голос внутри. — Смириться, что ли?» Он знал, что у него не было никакого желания привыкать — или смиряться.

Но ведь за всю историю магии, какой бы путаной она ни была, наверняка нашлись бы сотни, да что там, тысячи, сотни тысяч волшебников, над которыми тяготело какое-нибудь темное, или не очень темное, но наверняка неприятное проклятие. Что же, они все закончили плохо? Они все, разве, сошли с ума? А ведь были в давние времена проклятия, передававшиеся от отца к сыну, из рода в род, проклятия, которые маг получал при рождении, а не по собственной глупости.

Конечно, не все были как Рэт МакКерой, продолжавший лечить людей, когда его собственные легкие выходили из горла с кровью — но ведь, например, Исидор из Антиохии достойно завершил свои комментарии к Асклепию, и только потом позволил чудовищным видениям взять над собой верх; Мелек из Мессины выучилась писать вслепую, зная, что ей откажут глаза, Берта Боргин… Впрочем, про Берту лучше не надо.

Поднявшись, Нэт подошел к столу и зажег светильник. Маленький огонек пустил в пляс тени — только тогда он заметил над столом круглое, отсвечивавшее серебром лицо девочки в очках.

— Миртл! Ты что тут делаешь?

Миртл рассмеялась своим похожим на ледышки смехом.

— Все равно же не спишь, — справедливо заметила она, при этом почему-то бросив голодный взгляд на его торчащие из пижамных штанов ноги.

Нэт отвернулся, делая вид, что разбирает на столе бумаги: когда имеешь дело с призраком, самое надежное — притвориться, что его вовсе не существует. Был среди бумаг и пергамент с алой печатью: полюбовавшись витьеватой подписью, он отложил его прочь.

Миртл, конечно, не торопилась обратно в свой туалет. Так и стояла, теребя юбку, да постукивая каблучком по стопке справочников.

— Тебе не приходило в голову — то, что ты умеешь проникать сквозь стены, еще не значит, что этим стоит пользоваться, залезая по ночам в чужие спальни?

Его замечание не осталось без ответа — серебристый подол мантии задел лицо, оставив ощущение, будто на мгновение окунули в холодный студень. Нэт отскочил прочь.

— Ну знаешь, это уже просто подло!

— По-моему мы как-то не так начали, — Миртл кокетливо улыбнулась. — Но ты не обижайся. Я девушка одинокая, вынуждена защищать свою честь.

— Можешь считать, что защитила, — он стер с лица несуществующую воду. — Что тебе надо? Ты скажешь, наконец?

Одинокая девушка скользнула вниз и устроилась прямо на его эссе по трансфигурации.

— Вообще… Про тебя тут говорят, кое-что, — призрачные очки оказались в ее ладошках. Она повозила стекла о край такого же призрачного рукава и водрузила сей бесполезный прибор обратно на нос. — Кое-что интересное.

— Дай угадаю. Про зелье?

— Какой смешной! Вовсе нет, — она снова захихикала. — С чего бы это нам интересоваться каким-то дурацким зельем?

Светильник моргнул, не желая слушать писклявый смех.

— Кому это, вам?

— Нам, дурачок, — Миртл наклонилась так близко, что, если бы она дышала, он бы почувствовал ее дыхание. Вместо дыхания ощутил разве что леденящий холод. — Призракам, — прошептала она театральным шепотом. — Всем, кто существует между смертью, — ее передернуло, — и упокоением.

Нэт попытался отодвинуться, но добился этим только того, что Миртл подплыла еще ближе.

— Это ведь ты колдовал ту штуку? Тень Кинлоха? — продолжала она, не сводя с него пристального взгляда.

— Я. И что?

Взмыв в мгновение ока под потолок, Миртл всплеснула руками.

— Как ты можешь говорить — «и что»? Это же… Весь замок перетряхнуло, вот что! Мы все — даже ваш маньяк, в своих подземельях, все… Слетелись туда, еще не зная, зачем летим! А я, — Миртл всплакнула, — я устраивала наводнение в душевых, и поэтому была последней, и мне почти ничего не доста-алось!

Жалобные рыдания заполнили маленькую комнату. Нэт попробовал было закрыть уши руками — но это не помогло.

«Снейпа разбудит. Если он, конечно, спит, что вряд ли. Слышно на весь этаж», — подумал он.

— Она сладкая… как сахарная вата, как мед, как все на свете! Я ее чувствовала! Как будто бы снова была жи… ж… жива! А мне почти ничего не досталось!

— Ты бы все-таки потише, Миртл…

— Ничего! Ничегошеньки-ничего! Мало того, что эта гнусная кровопийца одна высосала половину, так еще и другие! Серая Дама! «Ах, пропустите ее вперед, она же леди!» Сэр Николас, чтобы ему голову, наконец, оторвали! И этот обжора-монах! Даже Пивз, уголовник, пролез впереди меня! А он совсем и не призрак! Ему вообще невдомек, чего он меня лишил.

Всхлипы не прекращались, поток слез, грозивший превратиться в водопад, катился уже у нее по щекам. Тон, однако, сменился на просительный:

— Нэтан, миленький, пожалуйста, ну пожалуйста, наколдуй еще немножечко — но уже только для меня одной, а?

«Даже если бы это мне ничего не стоило… по-моему, она не в себе… будто пьяная…»

— Я сделаю все, что попросишь? Хочешь, скажу, о чем болтают девчонки перед зеркалом? Или прослежу за твоей подружкой? Я ее видела, кое-с-кем…

— Кх-кхе, — сухой кашель, раздавшийся за спиной, принадлежал явно не Миртл.

Нэт обернулся. Посреди его спальни, в трех сантиментрах над полом, будто сила тяжести неведомым образом все еще довлела над ним, парил Кровавый барон.

Плакса Миртл тоже увидела гостя — и, если побледнеть еще больше ей было уже невозможно, то вот раствориться во мраке — вполне. Что она и сделала, вскрикнув напоследок. Нэт перевел дух: в каморке снова стало тихо. Барон, однако, никуда исчезать не торопился.

— Бесстыдная девица, — пробулькал он. — Посмела просить!

«И этот, оказывается, разговаривает?»

— …а вы, невежда… посмели… тревожить наш покой… из-за того, что, по милости директора, вам больше не читают теорию посмертия, заменив ее каким-то уходом за существами!

Светильник, устало моргавший, в конце концов, погас — сам. Нэт набросил на плечи мантию и присел на кровать. «Дамблдор наверняка догадывался, что меня ждет за ночь, то-то посмеивался там, в больничном крыле…»

— Применять темные заклятия, не зная их истинных последствий! Вот он, портрет современного слизеринца. Позор! Вы должны быть мне благодарны, что я пришел сюда и прогнал эту сумасшедшую. Не притворяйтесь, что не слышите, молодой человек! — выцедил Барон, поигрывая кинжалом в груди. Его белесые глаза страшно сощурились. — Между прочим, сидеть в моем присутствии имеют право только лица самого знатного происхождения!

— А находиться в этой комнате имеют право только те, кого я сам сюда пригласил.

Кинжал немедленно оказался у призрака в руке. Нэт не смотрел — закутался поплотнее и упал на кровать. О многом ему еще надо было подумать, прежде чем он все-таки смог бы уснуть.


* * *


Последний экзамен, тот самый ТРИТОН по зельям, проходил почему-то в кабинете трансфигурации. В классе стояла тишина, изредка прерываемая стуком ножей или чьим-то уверенным шепотом под нос. Румяный старичок из образовательной комиссии расхаживал по залу, заложив руки за спину — и все время норовил встать над душой именно у Нэта. Удивительно, что инсигния на мантии через час все еще не задымилась от его дружелюбного взгляда.

— Вы же оба понимаем, что это простая формальность, мистер Баркер.

«Ага… Думает, я забыл, как меня только что гоняли по всему курсу, не гнушаясь даже дозировкой и категориями ингредиентов? Простой формальностью было дать мне билет, да еще заставлять расписываться напротив номера, раз уж вы собрались спрашивать все!»

— Нечасто выдается возможность увидеть, так сказать… воочию… — лепетал этот блаженный, наделенный, однако, по-орлиному острым зрением.

Руки летали над доской, нарубая корень. Если въедливый старикашка надеялся смутить кого-то излишним вниманием, то он явно просчитался. Даже семикурсники чувствовали себя заметно спокойнее здесь, на экзамене, чем на самой простой практике у Снейпа.

К концу второго часа, когда зелье послушно окрасилось пурпуром, все трое экзаменаторов уже стояли вокруг его, Нэта, стола и следили, как он развеивает над котлом пыль.

— А вы не верили, Гризельда.

За окном собирался дождь.

— Сколько ему? Пятнадцать?

— Вот! — провозгласил старичок. — Я говорил вам, эти бессмысленные возрастные ограничения давно пора снять. На континенте же сняли? По-моему, мистер Баркер вполне готов сдавать аттестацию на подмастерье. Вполне!

— Во-первых, это дело гильдии. А во-вторых, я знаю подмастерий, которые старше, чем здешний мастер, — ворчала покрытая бородавками Гризельда. — Воспитывать ученика в двадцать пять? Пф! В прежние времена за такое не брались раньше пятидесяти!

Когда его освободили из плена, похлопав (о, ужас!) по плечу, все еще сухая лужайка перед озером казалась уже какой-то насмешкой. Ноги сами несли в сторону, прочь, к подножию толстой ивы, полоскавшей ладони в воде.

Он любил это место — сюда, в тень и, в общем-то, в грязь, мало кто хотел идти, и был шанс, наконец, остаться одному — и в покое. Ожидания, впрочем, не оправдались.

— Баркер? Стой! — окликнули со спины. — Подожди!

Не сразу понял, что кто-то шел за ним из замка. А он-то, наивный, бросил на землю сумку и даже вытянул ноги.

— Я к тебе обращаюсь.

— Я слышу.

— Мог бы посмотреть на того, кто с тобой говорит.

Это был Уизли, для храбрости сложивший руки на груди. Ветер чуть развевал за ним мантию — виден был и гриффиндорский шарф, лихо повязанный набок, а может попросту сползший в сторону.

— Что тебе нужно? — Нэт все еще сидел, подтянув колени к подбородку. Волна набегала на песок — и хотелось смотреть на нее, а не на рыжего.

— У нас есть нерешенное дело, — отчеканил тот. В голосе звучало напряжение.

— Не припомню.

— Ну конечно.

Вздохнув, Нэт поднялся. Так он получался чуть выше, чем Билл, и мог смотреть на того сверху вниз.

«Нерешенное дело. Догадываюсь, о чем он», — вздохнул голос в голове. Голос оказался прав.

— Выходит, я тебе должен, так? — в лоб выдал гриффиндорец.

— Ты про что?

— А про что ты думаешь? Про долг волшебника. Ты же мне жизнь спас.

— Забудь. Мы же оба там могли…

— Не верится как-то, — Билл посмотрел на Нэта исподлобья. — Ты бы выход нашел. Убежал бы, в конце концов. Так что забывать я ничего не собираюсь — чтобы потом ты мне как-нибудь не припомнил. И по мне, так лучше разобраться с этим раз и навсегда, а не волочить на себе полжизни.

В его глазах горела решимость.

— Так что говори, чего ты хочешь.

Только теперь Нэт понял, как устал. Наверное, все же стоило выспаться: уютные корни ивы спускались прямо к воде, свинцовая волна шептала, убаюкивая… А Уизли нарушал своим воинственным видом эту иддилию.

— Не боишься? Вот так предлагать?

Веснушки на носу у Билла стали ярче. Он прищурился.

— Может быть, у меня не какая-то там богатая семья, но это не значит, что я не знаю традиций!

— Я разве такое сказал, что ты не знаешь? — глухо бросил Нэт. — И про семью не надо. У тебя отличная семья.

Порылся в сумке и вытащил футляр с инструментами для зелий.

— Вот. По-моему, я понял, что нам с тобой делать, — нож с костяной ручной лежал с краю, в самом крупном кармане — его-то Нэт и вытянул.

— Эй, только без крови, ладно?

— Жаль, с кровью было бы надежнее, — Нэт заботливо протер лезвие рукавом.

— Ты что задумал?

— Один ритуал. Из мест, откуда я родом, — поудобнее перехватив рукоять, Нэт посмотрел Уизли в глаза. — Ну, раз не хочешь кровь, тогда давай волос.

— Всерьез? — тот еще больше побледнел, хоть и старался это скрыть.

— Серьезней некуда.

— Да никто такого уже сто лет не делает!

«Вот-вот, — поддел веселый голос, — нормальные люди — точно не делают. Таким разве что банды после драки забавляются… Надеюсь, не веришь, что этот глупый наговор сработает?»

Нэт поднял бровь.

— Ты ведь хотел раз и навсегда разобраться, разве нет?

Уизли огляделся. На них никто не смотрел.

— Хорошо. Не подумай только, что я струсил.

— Тогда к делу. И кстати. Ты никому не скажешь. Это останется между нами, по праву долга.

Билл обреченно кивнул. Потом выдернул длинный рыжий волос и с каменным лицом протянул его Нэту. Его глаза расширились, когда он увидел, что Нэтан потянул руку к собственному затылку.

— Подожди. Ты что, собираешься снять...?

— Да.

«А он думал, что я закабалить его хочу, что ли?»

— И слова…

— Знаю я слова.

Нэт взял свой волос и сплел его с рыжим. Вместе это смотрелось странно — как золотая нить с серой тенью. Потом начал читать, нараспев, медленно.

Уизли отодвинулся еще дальше. Непонятно, чего он ждал — что Нэт будет читать на латыни, как какой-то… хаффлпаффец?

Мелькнул нож — две связанные нити распались на четыре. Повисшее между гриффиндорцем и Нэтом напряжение распалось тоже, развеялось, как дым.

— Вот и все, — Нэт улыбнулся. — Никто никому ничего не должен. Совсем, — он посмотрел на Уизли, но тот все еще следил за его рукой.

«Ну конечно, как же я забыл-то», — он фыркнул и провел ладонью. Запахло горелым — волосы съежились и исчезли.

— Готово. Можешь не переживать, что я когда-нибудь… что-нибудь там твое использую в зелье.

— Без палочки, — прошептал Уизли.

— Будет здорово, если не станешь трепаться.

Билл почему-то молчал, и не спешил уходить. Ветер все так же теребил подол его мантии, и сдувал со лба рыжую челку: он же гнал в горы тяжелую тучу, полдня копившую силы над лесом.

— Спасибо… За долг. И как ты это сделал, сжег их. Тебя профессор Снейп научил, да?

Нэт не ответил.

— Я знаю, он умеет. МакГонагалл… я ее тыщу раз просил показать, а она только губы поджимает. Профессор Флитвик… отговаривается, мол «людям это несвойственно…» А к директору не подступишься.

— А ты нашего декана попроси. Кто тебе мешает? — Нэт затолкал нож обратно в футляр.

— Шутишь? — Уизли скосил глаза на свой гриффиндорский галстук. — У него на эти цвета аллергия. Разве вот ты покажешь?

— Нет.

«И что мастер передал тебе, ты передашь ученику… лишь когда назовешься мастером сам, но не раньше…»

Волна набежала на берег и отскочила обратно, словно обжегшись.

— Почему? У тебя теперь тоже… аллергия?

Нэт внимательно посмотрел на Билла. Ненамного его ниже, гриффиндорец был, пожалуй, пошире в плечах, и определенно сильнее. И уж точно, не глупее. Ходили слухи, что Уизли собирался идти на двенадцать СОВ — а ему, похоже, всего было мало.

— Нельзя этого. Вот почему.

— Совсем? Даже если я пообещаю держать в секрете? — во взгляде рыжего мелькнуло расчетливое любопытство. — Не скажу никому.

— Тут, кажется, кто-то не хотел быть должником. Целое представление устроил.

— Значит, по-слизерински, дело в цене? — Билл грустно умехнулся. — И что бы ты за это попросил? Гипотетически, конечно. Я же не хочу задолжать слишком много.

Нэт спрятал инструменты в сумку.

— Гипотетически? Послал бы тебя к чертям собачьим.

— Ладно-ладно, — Уизли почему-то по-настоящему улыбнулся, доброй, хоть и хитрой улыбкой. — Ты прям в лице переменился. Можно подумать, правил никогда не нарушал?

Хотелось бросить гордое: «Этих — не нарушал», но, положа руку на сердце, Нэт не мог так сказать. Он лишь пожал плечами.

Ответ пришел к нему позже, и удивил его самого.

«Может, раньше и нарушал, но теперь — не хочу».


* * *


В нарушении правил знала толк и Ровена Рэйвенкло. Она нарушила столько фундаментальных законов, которые сама же и изучала, что после очередного эксперимента, заполучила проклятье. И с тех пор, в каждом колене ее рода, одна из женщин всегда была «проклята тем, что не могла полюбить». Нэт с раздражением захлопнул учебник истории. То еще проклятие — да о таком проклятии каждый второй мечтает!

Прощальный пир в Большом зале проходил в сдержанных синих тонах. Медный орел оглядывал столы с самого большого флага, висевшего прямо над директором: Рэйвенкло, против обыкновения, возбужденный, весело переговаривался. Слизерин, отставший всего на десять баллов, старался на флаги не смотреть: как настоящие змеи, слизеринцы уползли под камни и продолжали шипеть оттуда.

— Хуже всего, — ворчал кто-то рядом со старостой, — что мы не взяли даже квиддичный кубок.

— В следующем году. Как пить дать.

— Если сдал арифмантику, то поступлю в академию. Если нет, придется нести документы в статистический отдел.

— Дженна тоже туда пойдет. У тебя ведь там связи. Кузен?

— Отчим.

Энквист была где-то далеко, среди кудрявых и темных голов, среди смеющихся лиц. И судя по всему, ей было хорошо. «А может, и не нужно мириться. К чему? Лучше отвыкнуть друг от друга заранее. В этот раз я просто наговорил ей грубых слов, а что будет дальше? Стоит мне перестать контролировать… я мог причинить ей боль… А я не хочу, не могу рассказать ей — все. Ни к чему ей знать, почему я с отсутствующим видом смотрю в стены, считая секунды на выдохе. Почему у меня на чарах лицо серое, почему меня воротит от заклинания-подножки. А про зелье — оно не мое, чтобы рассказывать. Неужели она этого не поняла?»

— …запасной план?

— Сбегу на Кубу. Я и портал туда купил. Копил полгода…

«Три тысячи и три истории о проклятиях» сообщали также о Корвине Крамме, который обманул единорога — с тех пор «злая судьба преследовала его, ни один человек больше никогда не поверил его словам».

«Ей и без меня прекрасно живется. У нее еще сотня друзей есть. У нее руны, квиддич, все эти лыжи, коньки, полеты — или чем она там на каникулах занимается? Зачем ей в коллекцию еще какой-то странный слизеринец… с проблемами?»

— …у них Министерства Магии нет, колдуй что хочешь, как хочешь… раздолье.

— И нищета.

— Да выкручусь как-нибудь.

«О, я даже знаю, как — мамаша будет высылать ему деньги…»

Сольвейг из Песчаных Пределов была неверна своему жениху — когда тот, в странствиях выучившийся на темного мага, вернулся и понял, что она носит чужого ребенка, он проклял ее так, что ей казалось, будто тело ее горит, стоило ей только подумать о сыне.

— Попрощаемся до следующего года! — вещал Дамблдор со своей кафедры, перекрывая бодрым голосом гул.

«…прыгнула в море с утеса… Нет, это никуда не годится».

Нэт вспомнил, как ему снилось, что они вместе с Энквист летят. Это могло случиться и наяву. Если бы тогда они ушли подальше из Хогсмида…

Когда эта несчастная статья появилась в газете — она ведь подошла поздравить его, она не держала обиды, черт, она даже защищала его перед слизеринцами. Не то чтобы он нуждался в какой-то там защите, конечно…

«Дункан Уиллберн, шестидесяти лет… выборочная амнезия и частичный паралич конечностей, сопровождаемый болью. Застрелился из кольта своего друга-маггла. Карен Кинферри, модистка…»

Нэт сам не очень понял, как оказался среди тех, кто спешил на поезд. Время от времени он снова пытался отыскать в толпе Энквист, но, судя по всему, это было дело бесполезное.

«…модистка… Зачем я читаю о каких-то модистках?»

«После того, как ее лицо было непоправимо изуродовано, изобрела множество фасонов вуалей и шляпок, закрывающих все, вплоть до подбородка».

«На ее месте, я бы пугал, а не боялся бы сам. Какая жалкая жизнь…»

Но он-то сам? Разве он сам не боялся? Разве он сам не скрывал — от себя и от других того, чем наделило его проклятье?

Она была там, Энквист, он вдруг увидел ее. Волосы распущены — и неожиданно мягкой серой волной легли на плечи. Щеки разрумянились, а застегнутая под горлом мантия придавала ей сходство с красивыми, но печальными средневековыми девушками в витражах.

Она стояла у одной из колясок, запряженных фестралами, у самой подножки — и была не одна. Какой-то рэвенкловец, на голову ее выше, наклонился и шептал ей что-то на ухо.

До сих пор так и не решив, стоит ли говорить с ней, Нэт ощутил вдруг глухое беспокойство.

«Ну, что ты делаешь, Хальдис… что? Почему ты улыбаешься? Дай ему кулаком в наглую рожу. Посмотри, как он на тебя глядит! Как будто прямо сейчас сожрет…»

Были это дружеские чувства или нет, Нэт не задумывался — он стал проталкиваться вперед, чтобы побыстрее оказаться с ней рядом, но как назло компания первокурсников сгрудилась прямо на пути — кто-то опрокинул чемодан. Шипя проклятия, он полез напролом — но было уже поздно.

Нахальный рэйвенкловец наклонился еще ниже, а потом вдруг взял Энквист за подбородок и поцеловал. Прямо в губы.

Нэт застыл на месте: он видел, как она дернулась прочь.

А дальше случилось нечто ужасное, чему он не знал названия: Энквист поднялась на цыпочки и медленно, осторожно поцеловала этого хлыща в ответ.

Все, что он говорил себе до этого, все, чем оправдывал свою холодность и свое нежелание мириться — это все вдруг потеряло значение.

Он смотрел, как высокий рэйвенкловец помогает маленькой охотнице подняться в коляску и подает ей руку. Всерьез, с улыбкой, отделившей двоих — от всех остальных. У нее еще ярче запылали щеки.

Мысль колотилась в висок, как попавшая в ловушку птица. «Роберт… Карл… Майкл… я даже не знаю, как зовут…»

Кто-то толкнул его — он ведь стоял прямо на пути.

— Дай пройти!

Нэт обернулся, уничтожил толкнувшего взглядом и, не разбирая дороги, побрел к замку.

— Сумасшедший! — неслось в спину.

— Да ничего он не сделал, успокойся.

Должен был снова быть дождь, или хотя бы отдаленные раскаты грома, но нет, за ночь тучи разошлись, солнце сияло высоко над лесом, и в теплом, почти жарком воздухе, плыл запах черемухи, душицы и клевера. Где-то далеко, на горизонте — он видел, когда тропинка выбралась ближе к ущелью — серая дымка сгущалась, но так и не смогла превратиться ни во что определенное.

Нэт остановился, когда уже не слышал ни голосов, ни храпа уставших ждать фестралов; меж двух дубовых стволов проглядывал край ущелья и клочок предательски голубого неба. Вокруг был лес.


* * *


Рука сама потянулась за палочкой. Он знал, что не стоило этого делать, но так же чувствовал, что иначе не справится, иначе что-то внутри вспыхнет, взорвется — и никакая дисциплина ума его не удержит. Взмах вверх и вправо — лицо опалило жаром. Вздохнул свободно только тогда, когда пламя закончило грызть одиноко стоявший куст орешника и поползло по сухой траве в сторону. В глазах прояснилось.

Aguamenti! — боль глухо отозвалась внутри, но он не позволил ей одержать верх, и дождался, пока вода из палочки не зальет им же самим разожженный костер. Птицы, только что щебетавшие, притихли — запахло горелым, мертвым, злым.

Нужно было идти, но пустоте внутри было все равно, встретит он кентавра или только стрелу, и найдет ли дорогу обратно. А справа рос еще один куст.

Когда вернулся в замок, обед уже прошел. Непростительная беспечность. С ускользающим чувством стыда, Нэт вспомнил, что вообще-то, он должен был быть в лаборатории, и никто не обещал ему никаких выходных.

Пробраться к лестнице незамеченным не удалось: его уже ждали.

— Мастер.

Профессору хватило одного взгляда.

— Палочку, — сказал он тихо.

Нэт протянул ее молча, и, также молча наколдовав Priori Incantatem, Снейп увидел отблеск пылающего костра — по его лицу прошла тень.

— Мы об этом поговорим.

— …все еще здесь, Северус?

Нэт вздрогнул. Тень, оказывается, была не ему — или не только ему. Профессор Флитвик спешил к ним по коридору, левитируя перед собой стопку книг.

— Удачно! Очень удачно. Я как раз достал, то, что вы просили! А Минерва…

— Минерва скажет сама за себя, — подобно кошке, профессор МакГонагалл бесшумно вынырнула из бокового прохода. — Смотрю, вы, наконец отыскали ученика, — она улыбнулась Нэту и, спохватившись, поджала губы. — Жаль сегодняшней партии в шахматы, но — хорошего вам отдыха, Северус, — нотка сомнения в ее голосе, однако, была. — Вы ведь к нам еще вернетесь?

— Не беспокойтесь, — заверил ее из ниоткуда возникший Дамблдор. — Северус вернется ровно через месяц.

Глаза за стеклами-половинками весело блестели, в складках темной мантии, казалось, что-то звенело. Нэт посмотрел в пол. Снейп собирался уехать — и ничего не сказал ему? Даже и не собирался говорить?

— …надеюсь, не будет безвылазно сидеть в библиотеке в ваше отсутствие? Мадам Пинс поднимает мятеж.

На целый месяц, теперь, когда он, Нэтан, только-только учится обращаться с чарами, когда еще толком не умеет ничего в окклюменции? Наверняка, это была идея директора. Опять дал профессору какое-нибудь поручение, не иначе — и мелочи вроде учеников его не интересовали.

— Что вы, Минерва, мы никому скучать не дадим, — ввернул Флитвик, все еще, похоже, в эйфории от победы своего факультета. — Я слышал, Помона уже составила расписание…

Нэт поднял взгляд: профессор Снейп смотрел прямо на него. Если бы не туман, накрывший его после всех этих фокусов в лесу, он бы почувствовал боль. Он знал, что она поворачивается где-то там, в глубине.

— Мистер Баркер едет со мной, — теперь, когда усмешка скривила губы, профессор больше не казался полумертвым от усталости. — Вы разве не знали?

Новость, судя по всему, оказалась новостью для всех присутствующих, не только для Нэта: даже Дамблдор разыграл удивление.

— Уверены, Северус?

— В конце концов, вам тоже нужно отдыхать, — заметила справедливая МакГонагалл.

— О, уверен, — Снейп оглядел всех собравшихся, а потом его взгляд остановился на Нэтане и в черных глазах сверкнуло что-то, отдаленно похожее на смех. — Поскольку же у него осталось, — он сверился с часами, — ровно десять минут на сборы, думаю, нам не стоит его задерживать.

Глава опубликована: 09.02.2017

Глава 23. О трущобах и крысах

— Сколько? — спросил первым делом профессор, когда он и Нэтан оказались за дверью кабинета, а замок щелкнул, проглатывая заклятие. — Сколько ты сжег?

Сумку, в которую конспекты, учебники и смена одежды поместились безо всякого магического расширения, Нэт бросил под ноги, а на Снейпа смотреть не решался.

— Я не считал.

— Повтори еще раз?

Огонь запылал в камине сам: длинные языки пламени тянулись вверх, кусая камень.

— Я не считал, сэр. Пять. Семь. Я все их потушил.

— Я предупреждал тебя.

— Ничего ведь не случилось! — не выдержал Нэтан, наконец. — И я… не хотел этого, я просто не знал, как еще остановиться.

— Тебе повезло, что кентавры сегодня уходили в горы, — профессор бросил в камин летучий порох — яркий зеленый отсвет скользнул по стенам, и банки с заспиртованными мертвецами горько блеснули.

— Там куда мы, скорее всего, отправимся, выходка вроде этой обойдется тебе дороже, чем ты можешь себе представить, — он шагнул в пламя и протянул руку. — Ну же. Чего ты ждешь?

— А палочка, сэр?

— Пока останется у меня.

Нэт шагнул следом. Почти на исходе, когда зеленое уже растворялось в злом, желтом, горячем, он услышал:

— Паучий Тупик.

Их вышвырнуло из камина в объятия тесной кухни, сразу же напомнившей о Лютном переулке. Вечерний свет расплывался золотистым пятном; застиранная, но хранящая остатки кружев занавеска бросала тень на подоконник. Там же дремали, по порядку справа налево — расколотый горшок, остов герани и превратившийся в пыль ком земли; забитый в стену гвоздь нес бремя календаря за тысячу девятьсот такой-то. Но первое, что бросилось в глаза, был стол, возвышавшийся в центре подобно колоссу — три табурета-паладина несли стражу вокруг, склонив головы. Все трое были не похожи один на другой, явно не сделанные на заказ и уж точно не купленные у мебельщика — нет, их сколотили из того, что было, и любовно потом покрасили белой краской.

Это была самая обычная заброшенная кухня, немного мрачная. Только камин да бронзовая лампа на цепи — вот все, что хоть как-то наводило на мысль, что здесь когда-то жили волшебники. И то, если принять за доказательство нацарапанную на лампе змейку.

Нэт огляделся и, за неимением лучшего, доказательство принял. Он с удивлением поймал себя на мысли, что слишком привык к сводам школьных подземелий — и позабыл уже, как выглядит обычное человеческое жилище.

Снейп тоже словно не ожидал, что это место будет — таким. Он медленно обвел комнату взглядом, не останавливаясь ни на чем, затем подошел к столу и осторожно дотронулся до края. Его плечи, до того все еще хранившие напряжение, вдруг расслабились, почти незаметно со стороны.

— Мой дом, — сказал он, не поворачиваясь к ученику. — Ты будешь ночевать в гостиной.

Дверь в гостиную открывалась прямо из кухни.

Сама гостиная была уставлена книгами до потолка, а узкое окно, почти вплотную к двери, давало очень мало света. Снейп прошел к креслу, бросил прошлогоднюю газету оттуда — на стол. Его лицо было сосредоточенно.

— Надеюсь, ты не думаешь, что наш предыдущий разговор закончен.

— Пожалуйста, сэр, у меня действительно была причина. Я даже могу…

Договорить Нэт не успел, как впрочем, и сделать глубокий вдох — или сосредоточиться.

Legilimens.


* * *


Из окна, хоть и маленького, открывался вид: слепая стена забирала вниз и вправо, и без того узкая улица совершенно исчезала в вечернем сумраке — на всем ее протяжении не было, кажется, и намека на фонарь.

Комнату же освещала круглая лампа.

Профессор спрятал палочку в рукав и повернулся к столу: на красного, как кирпич, ученика он не смотрел.

— Не стоило… вот так, сэр. Я бы и сам все рассказал.

Снова Нэт не договорил. Холодная нить легилименции затянулась удавкой, чужие глаза смотрели его глазами. Это продолжалось недолго, секунду или две — но, когда закончилось, он с трудом удержался на ногах.

— Если бы я хотел знать, что ты можешь рассказать, я бы тебя спросил.

Нэт посмотрел на Снейпа с удивлением. Таким он его не видел уже давно.

— Подойди-ка, — приказал профессор, по прежнему не поднимая взгляда. — Сюда, к зеркалу.

Зеркало пряталось в углу — тяжелая, но простая рама тянула его вниз; темное стекло, казалось, ничего не отражало. Нэт осторожно подошел ближе. В мутной глубине видны были мастер зелий, он сам, противоположная стена, крашенный все той же белой краской шкаф с облупившимся лаком. И его собственная тень, которой он так и не нашел за спиной, как ни искал: внутри зеркала она отражалась совершенно четко.

Он сделал глубокий вдох — и вправду, запах был, едва уловимый, мшистый запах болота и сосновой коры. Эта магия была не похожа ни на что из того, что он встречал ранее.

— Теперь скажи, что ты видишь.

— Тень, сэр? Но она какая-то странная.

Снейп кивнул.

— Это зеркало показывает… в некотором роде след.

След, тень — или что это было в отражении — шевельнулось, словно слышало слова. Вокруг Снейпа оно действительно было заметным, и даже не совсем похожим на человеческую фигуру. Если приглядеться, можно было увидеть, что руки длиннее, и больше напоминают крылья, а не руки.

Нэт посмотрел на то, что якобы отбрасывал он сам — высокое, бледное, оно забралось почти под потолок, запрокинув большую голову.

— Откуда оно у вас?

— Сейчас это не важно.

— След появляется, когда применяешь магию… определенного рода и теряешь контроль. Я уже говорил тебе, в самом начале. Некоторые существа его видят. Кентавры. Домовые эльфы, кстати, тоже. Есть и волшебники. На самом деле они чувствуют косвенные признаки, но ты должен знать: если зайдешь слишком глубоко — разница будет видна всем, каждому.

— Что значит, всем?

Профессор усмехнулся — и это была злая усмешка.

— Не замечал разве, как смотрят на меня?

— Не замечал и не стану, — тихо ответил Нэт.

— Напрасно, — в темных глазах был холод. — Они не знают, что они чувствуют, но они правы. Магия изменяет душу. Тьма заражает ее, как плесень — старый хлеб. Разъедает, как кислота. Сжигает. Даже раскалывает на части, — Снейп разглядывал крылатое существо, которое будто росло из него там, в отражении. — Ты позволил себе применить темное заклятие слишком легко: уже через день тебе было трудно сохранять равновесие. И что ты сделал? Поддался снова.

Долговязая тень покачала головой: ее птичий профиль отчетливо нарисовался на стене. Она выглядела вполне безобидно, но, Мерлин знает почему, Нэт почувствовал слабость — и желание больше никогда в это жуткое зеркало не заглядывать.

— Если думаешь, что после Кинлоха у тебя была тяжелая ночь, посмотрим, что ты скажешь завтра утром, — Снейп протянул ему обратно его палочку.

Зеркало как будто смотрело на них. Испытывало. Проверяло.

— Пусть лучше она останется у вас, сэр.

— Нет. Возьми.

Палочка показалась Нэту тяжелой, словно из камня.

— Почему же директор… почему он ничего не сказал? Когда я применил то заклятие? Он ведь наверняка знал, и призраки ему нажаловались, это уж точно.

— Не думай, что профессор Дамблдор всеведущ. Он мало что понимает в этой области магии. А на некоторые вещи он и вовсе готов закрыть глаза, если считает, что цель оправдывает средства.

— Так для него все дело было в благородстве намерений?

— Где ты в словах «цель» и «средства» видишь намек на благородство? Речь идет о его целях — а что ты о них знаешь? Ничего. Он не играет по общим правилам.

Профессор замолчал, обдумывая слова.

— Чем меньше дел у тебя с ним, тем лучше для тебя. Что же касается следа, можно сделать его менее заметным, можно сопротивляться его влиянию, вот только полностью стереть — никогда. Есть кое-какие правила, им следуют, в семьях. За этот месяц я покажу тебе все, что когда-то узнал сам. Но отныне, — голос стал тихим, как клинок, нашедший цель, — ты будешь предельно осторожен, применяя хотя бы что-то из этого при посторонних.


* * *


Ночь наступила быстрее, чем Нэтан ожидал, и оказалась точно такой, как обещал Снейп.

В маленькой комнате, до потолка уставленной книгами, диван был подобен утлой лодке в скалистом ущелье. Нэт тонул, скорчившись, словно младенец. Стоило закрыть глаза, и невесть откуда взявшиеся звуки оглушали его. Замок был ни при чем: и здесь он слышал, как сквозняк колышет занавеску, как шуршит какая-то мышь в углу. Тревога, ощутимая почти физически, точила его изнутри. Наконец, в очередном приступе раздражения, он встал и зажег свет: маленький огонек на конце палочки слабо замерцал, разгоняя мрак.

«Нижняя полка… я могу начать с нижней полки — ее до утра мне хватит…» — подумал он, разглядывая частокол словарей. Рука, почти переставшая болеть, снова ныла, будто жалкий люмос был ей не по силам. Он едва ли прочел вступление — желание разорвать пополам страницу накатило на него, он еле удержался. Закрыл книгу.

Пытался успокоиться, разглядывая потемневшую обложку. Потом отложил палочку в сторону: само ощущение пропитанного волшебством дерева под пальцами заставляло его думать о странных вещах.

В темноте, без света, стало только хуже. Подошел к окну — в окно царапалась такая же непроглядная тьма. Его слух обострился невероятно — даже биение собственного сердца раздражало. Хотелось заглушить его, криком, взрывом, хоть чем-нибудь. Медленно сжечь все эти пахнущие пылью книги, и костлявый диван, вместе дурацкой мышью, или лететь, жонглировать пламенем — да в конце концов, какое ему дело до запретов? Он мог бы выпустить магию погулять… по этой улице, уходившей неведомо куда в ночном тумане.

Словно в ответ его мыслям, крохотная искра вспыхнула меж ладонями — он испуганно сцепил их в замок, гася ее. Прошелся еще по комнате: стены сдвигались вокруг него, не оставляя выхода.

Где-то здесь было то чудовищное зеркало, с птичьей головой внутри: он нашел его легко, будто слышал шепот с той стороны. Тень отражалась, как и прежде — каким-то неведомым образом, он различал ее даже во мраке. Она показалась ему совсем не страшной, даже печальной. «Что ты? Что-то опасное?» — спросил он тихо.

Большая голова повернулась, словно разглядывала его — сначала одним глазом, потом другим. Невольно Нэт отступил, но не смог отвести взгляда, будто завороженный, смотрел на нее. Клюв раскрылся в беззвучном крике — или это просто был вздох? «Нечего бояться. След — такая же часть меня, как и все остальное…»

«Тогда делай, как я хочу. Как ты хочешь…» — мелькнула мгновенная мысль. Словно что-то холодное приставили к затылку. Он отшатнулся.

«Не стану… — прошептал, зажмурившись. Еще не зажженное пламя плясало перед глазами. — Не поддамся. Я удержусь, так?» «А зачем? — спрашивал ласковый голос внутри. — Зачем тебе сдерживаться?» «Серьезно, за месяцы, которые тебе остались, что там успеет случиться с душой? Никакой белоснежной чистоты тебе все равно не видать… Даже если каждый день ты будешь колдовать, как сумасшедший. Ты ведь хочешь…» «Это не я хочу. Это обман…» «Какая разница — обман или нет? Это ведь приятно. Много у тебя в жизни приятных вещей?»

Он вспомнил прекрасное чувство, когда магия выходит — из ладони в пол, когда зажженное тобой пламя взбегает вверх по стволу. О, он не зря ведь мучился с этими импульсами, пытаясь управлять тем, чем, по мнению большинства, управлять нельзя?

«В самом деле, почему я не могу это делать, если я хочу? Выйду из дома. Вряд ли меня увидят…»

«Точно. На свежем воздухе будет легче. Нужно поразмыслить спокойно, проветрить голову. Здесь же душно, как в каком-нибудь сундуке…»

В двух метрах от него лежала палочка. Желание сомкнуть пальцы на рукояти стало таким нестерпимым, что ему пришлось вместо этого обхватить голову руками. Он забился в угол, из которого не было видно ничего — ни стола, ни соблазнительного окна, ни этой ужасной тени.

«Ну же. Пустой городишко… Только ты и тишина, может быть, ночной ветер… Если ты не захочешь, даже Снейп ничего не узнает. Ты же можешь, я знаю, ты просто еще не пробовал, он всегда заставал тебя врасплох…»

«Рука до сих пор болит. Если колдовать еще…»

«Вот именно. Если держать это в себе, ты только сильнее почувствуешь!»

«Хватит!»

«Хуже тебе уже точно не будет…»

Только когда стало светать — Нэт облегченно вытер пот со лба. Искушавшая его всю ночь видениями прекрасных, разрушительных пожаров, палочка теперь выглядела совсем безобидно. Он спрятал ее в карман и вышел из комнаты боком, стараясь не смотреть в зеркало.

Утренний свежий воздух влетал в форточку и кружил пыль: хоть и не было дождя, пахло влагой, из чего можно было заключить, что улица, уходившая в неведомый туман, на самом деле спускалась к реке или к какому-то пруду. Обнаружились и отсутствовавшие ночью люди — женщина катила за собой по тротуару тележку, компания мальчишек промчалась прямо под окном.

Еда получилась простой, но более чем съедобной: в одном из шкафов нашелся чуть зачерствевший, но совсем без плесни хлеб, и даже ягодный джем в маленькой банке. А уж с овсянкой Нэт научился справляться, еще когда ему было семь.

— Смотрю, ничего не сгорело, — поприветствовал его профессор, незаметно появившийся на кухне.

Нэт ответил ему тяжелым взглядом, и был удивлен, прочитав в глазах мастера чуть ли не одобрение.

— Я сделал завтрак, сэр.

— Хорошо, — Снейп сел к столу и вдохнул пар над тарелкой. — Сахар? — спросил он с усмешкой.

Сахар ютился с краю, стыдливо прикрытый крышкой.

— Он стоял на полке, — защищаясь, ответил Нэт.

— Ты когда-нибудь видел, чтобы я его ел? — Снейп кивнул на великовозрастную банку с джемом. — Или вот это?

Нэт вздохнул. Лично он ничего против сахара не имел, и даже напротив, после жизни в Лютном переулке, находил в нем некоторую прелесть.

— Вы вообще не любите сладкое.

— Не важно, что я люблю, а что нет, — заметил профессор каким-то особенным тоном. — Я его не ем. Кстати, и тебе не советую.

Салфетка сорвалась с крючка и прилетела ему на колени.

— Только не говорите, сэр, что это одно из правил.

— Одно из многих.

Содержимое кладовки, две трети которой были набиты прошлогодней картошкой, после этих слов приобрело новое значение.

— А мясо? Молоко? — с некоторой тревогой спросил Нэт. Овсянка медленно стыла в тарелке.

Снейп покачал головой.

— Молоко, иногда.

— Но в Хогвартсе ведь…?

— В Хогвартсе не обучают темных магов. Там обучают детей.

Отхлебывая горький чай, Нэт подумал о вазочках с конфетами, украшавших директорский кабинет и рождественских пирах. Оказывается, все это были символы невинного детства, а он-то и не догадывался.

— Есть правила и посложнее, — подбодрил его профессор, — но, судя по тому, что я вчера видел, тебе о них пока думать рано.

— И какие же это?

Во взгляде мастера зелий мелькнула усмешка, но он не ответил, вместо этого одним длинным глотком прикончил свой чай и движением ладони отправил чашку в мойку.

— Покажу тебе лабораторию, а потом у тебя будет свободное время. Советую потратить его с толком, а не изучать окрестности. Мы здесь ненадолго.

— Да я бы выспался, — не сдержался Нэт. — Если бы не мыши. У вас в доме, сэр, их полно.

— Это не мыши, крысы. Летом их всегда больше.


* * *


Лаборатория, если ее можно было так назвать, располагалась внизу, в подвале. Одному человеку там еще было, где повернуться, а вот двое уже почти не умещались. Единственное, что отличало ее от Хогвартса в лучшую сторону — светильник, у которого рычагом можно было менять яркость, причем совершенно без магии, и что самое удивительное, без керосина.

Печь в углу тоже была странная — к ней и от нее тянулись трубки, а стеклянная дверца запиралась так плотно, что внутрь не попадал воздух. Мастер покопался в углу, щелкнул чем-то, и в черном окошке над дверцей высветились квадратные цифры.

Нэт воззрился на них с любопытством.

— Сначала инструкцию, — остановили его, когда он потянулся было к ручке.

Двухтомная инструкция обитала здесь же на полке, между Дювенхау и справочником по свойствам металлов.

— Это шутка, сэр?

Тонкие желтые страницы были пробиты типографским шрифтом почти навылет. Язык казался знакомым, но вот слова… Он споткнулся на середине первого же абзаца.

— Книги наверху, и как ими пользоваться, ты знаешь, — заметил профессор, устанавливая котел.

Может, Нэт и знал, как пользоваться книгами, но на то, чтобы разобраться в системе, согласно которой они были расставлены на полках, у него все равно ушло минут двадцать. Не так уж много он успел прочитать, когда раздался стук.

Вскочил с дивана, теперь, при свете дня, неожиданно удобного — стучали с улицы.

Возможно, стоило сразу позвать профессора — ну а что, если это был какой-то пустяк? Кое-кто возился внизу со своей чудо-печью (если инструкция не врала, она умела откачивать кислород из камеры!), и уж точно, этот кое-кто не захотел бы отвлекаться на маггла-соседа.

«Ты-то, с другой стороны, изучал маггловедение целый год, — поддел ехидный голос. — Вот тебе и практический экзамен».

Нэт поколебался, но дверь все-таки открыл.

На пороге, вопреки ожиданиям, стоял самый настоящий волшебник и стряхивал с мантии пыль. Очевидно, он только что аппарировал, и может быть, поэтому несколько нетвердо держался на ногах. Еще он был космат и небрит, даже чересчур для джентльмена, зато с трубкой в руке. Палочка небрежно торчала из кармана, вместе со вчерашним платком.

— Ты кто такой? — осведомился он, сверкая зубом.

Нэт попробовал закрыть дверь, но не успел — лакированный ботинок незваного гостя вписался прямо в щель.

Что и говорить, как справляться с такими вот субъектами, Нэт знал и без всяких курсов маггловедения. Рукоять сама скользнула в ладонь...

Пьяная ухмылка тут же сползла с лица — джентльмен поднял руку.

— Все в порядке, приятель. Я к Снейпу, — для равновесия он размахивал трубкой. — Поди, скажи ему, что Селвин пришел.

Нэт опять попробовал закрыть дверь.

— Здесь таких нет.

— Как же, нет? Всегда были!

Посетитель громогласно высморкался и кренделем затолкал платок обратно в карман.

— Сел-вин. Спроси его, он-то меня помнит. Кое-что мне должен, если ты понимаешь, о чем я… обещал мне, кое-что, — продолжал он. — Так уж ты меня пусти, а?

Палочка неожиданно и совершенно незаметно оказалась уже не в кармане — а в руке, и даже более того, была приставлена Нэту к шее.

Не было ни пьяной ухмылки, ни осоловевшего взгляда — только трезвый расчет в глазах и даже известная твердость движений. Нэт было дернул рукой, но волшебник повел бровью, и рука осталась, где была. Легкий ветерок доносил с реки запах помоев.

— Ну что, по-хорошему, птенчик? Или как?

— Оставь его, — послышалось из-за спины.

Улыбка, украсившая небритое лицо, была больше похожа на волчий оскал.

— Собственной персоной, — проворчал гость, опуская палочку. — А кордоны у тебя, скажу прямо, слабоваты, — он кивнул на Нэта, потиравшего шею. — Я бы на твоем месте подучил детеныша паре трюков.

Гость ввалился в дом вслед за Снейпом — и краснеющему в который раз Нэтану не осталось ничего другого, кроме как закрыть за ними дверь.

Диван Селвин оккупировал сразу, с удобством закинув на него ногу.

— Лекарства изобретает, детишек учит. Мы-то уж думали все, кончился Снейп. Меня от того твоего письма чуть не прихватило.

Любопытный взгляд будто пробовал комнату на ощупь, отмечая все, что попадалось.

— Не возражаешь? — трубка качнулась — мастер, к удивлению Нэта, не только не возразил, но даже щелкнул пальцами, зажигая огонек.

— Мерси.

Дым закручивался морскими узлами и растворялся в страницах книг. Вместе с дымом из гостя вываливались слова, целые потоки слов. Он говорил о каких-то общих знакомых, не называя их, впрочем, по именам, и туманно, но с ностальгией, вспоминал «старые времена».

— Прям удивительно, что старик тебя еще не доконал. В отпуск отправил?

— Как видишь. К делу, — сухо сказал профессор. — Ты обещал вернуться с новостями.

Тут Селвин преобразился. Трубка была тут же погашена, грязные ногти заскребли по карману.

— А твоя часть сделки? — он даже подался вперед.

Жестом фокусника Снейп извлек из рукава крошечный флакон.

Нэт выглянул в окно. Тяжелый блеск зелья удачи он узнал без труда.

— Может, попробовать сперва дашь? — без особой надежды спросил Селвин, впрочем, тут же расплылся в улыбке. — Я так только, предложил…

— Не скажу, что мне без разницы, для кого ты все это искал, — заметил он ворчливо, извлекая на свет замызганный свиток. — Потому что если для Дамблдора…

— Ты прекрасно знаешь, зачем мне нужно доверие директора, — холодно ответил Снейп. Он быстро посмотрел на Нэтана — но тот так и стоял, с палочкой в руке, у окна.

Свиток перекочевал к профессору — некоторое время он его внимательно изучал.

— Это все?

— А что ты хотел? — разозлился гость. — От северян ничего хорошего не жди. Я пока и это-то раздобыл, знаешь, как намаялся?

— Феликс тоже не один день варится. Может мне отпить половину — и тогда посчастливится узнать у тебя что-то посерьезней? — вкрадчиво спросил Снейп. Гость отодвинулся назад, цепляясь за потрепанную обивку.

— Эй, я ничего такого не имел в виду… Просто о них никто ничего не знает, ясно?

— Хорошо, что ты помнишь, с кем имеешь дело, — улыбнулся одними губами профессор.

За флаконом в его руке Селвин следил, как одержимый.

— Забудешь тут, — прошипел он сквозь зубы. — Ладно. Как на духу. А то, знаем мы твои инквизиторские штучки. Выпотрошишь как рыбу, еще и за бесплатно.

Нэт улыбнулся пустынной улице. Этот ловкач был ближе к истине, чем мог подозревать.

Легилименцией почти пахло в воздухе.

— Слушай, — начал Селвин, прикусывая губу. — Я прочесал всю Скандинавию в поисках твоего блондина, и выяснил только, что он, скорей всего, сменил себе имя, прежде чем пуститься во все тяжкие. А что до слухов, так они везде. В каждом местечке найдется свой отморозок. Твоя история — месть, темное проклятие, побег — похожа на слишком многие, — он ощерился. — Вот что бывает, когда скупишься на детали.

— Я сказал только то, что тебе безопасно знать, — бесстрастно отметил Снейп. — Впрочем, можешь не благодарить.

— И не стану. Как я говорил, ничего я по нему не нашел. Зато по второму… — Селвин встретился взглядом с профессором. — Стурлсон в Дурмстранге.

— Уверен? Он пропал оттуда на полтора года.

— Вернулся в мае, как ни в чем не бывало. Я допросил трех выпускников. Говорят, у него ангажемент еще на год. Так что спрашивай про него там — если, конечно, есть, кого спрашивать.

Селвин встал — Снейп тоже поднялся с места.

— Ты же знаешь, после сделки цену не меняют, — сказал гость, нервно облизнув губы.

— А стоило бы. Палочку опусти, — профессор протянул ему флакон. — Попадешься на продаже, шею сверну.

Селвин спрятал флакон в платок, а платок — за пазуху. Потом зачем-то подмигнул Нэтану.

— Что я, дурак, продавать удачу?

Он оказался у двери еще прежде, чем Нэт успел ее открыть.

— Вот характер, а? — гость кивнул на мастера, провожавшего его пристальным взглядом. — Ни тебе «будь здоров», ни «до свиданья». Чистый кремень. Даже не верится, что у него эдакий нежный цветок в учениках…

Долго переживать по поводу того, что его назвали «нежным цветком», Нэту не пришлось: то что происходило в комнате, было гораздо интересней.

Проследив за тем, как его знакомый аппарировал прочь, Снейп задернул занавеску и разжег огонь в камине: черные глаза теперь горели, как угли.

— Неужели… Это тот самый Стурлсон, о котором когда-то упоминал Дамблдор?

- Профессор Дамблдор, и да, — глухо ответил мастер, — это он.

— Эксперт по темным искусствам! Но если он сейчас в Дурмстранге, разве мы сможем его найти? Никто ведь не знает, где это.

— У меня есть, кого спрашивать… — дотронувшись до рукава, Снейп вдруг остановился. — Отвернись. Того, что ты видел сегодня, и так слишком много.

Нэт отвернулся, но чувствовал спиной, что происходит. Профессор закатил манжет. В комнате словно стало темнее.

Буквально через несколько секунд камин чихнул и вспыхнул зеленым. Голова в смешной шапке возникла в пламени и завертелась из стороны в сторону.

— Какого черта? Северус? — спросила она с мягким акцентом. — В своем уме, или как? Ты чем воспользовался! Не мог сову послать?

— Не паникуй. Мне нужен был ты, и срочно, — быстро ответил профессор, опускаясь на пол рядом с камином.

— Я сбежал с совещания распорядителей!

— Совы год возвращались без ответа, — парировал Снейп.

Голова отвела взгляд.

— Говори, что тебе нужно, пока я не передумал.

— Портал до Дурмстранга и обратно в Британию для двух волшебников.

Откашлявшись, голос наконец, зазвучал снова.

— А больше ничего?

— Ты мне, кажется, должен, Игорь.

В этот раз молчание затянулось на долго.

— Я все понимаю, — в голосе появились странные, высокие ноты, будто кто-то держал говорившего за горло. — Но ты же знаешь, я не хотел.

— Знаю.

— Так хотя бы скажи, зачем тебе в Дурмстранг, с кем ты — и на сколько? Здесь мне тоже придется отвечать на вопросы.

Собирались в спешке. Узнав, что вместо какого-то очередного общего знакомого со Снейпом в Дурмстранг отправится его ученик, господин в шапке заметно расслабился.

— Стурлсон? — спросил он, поглаживая бородку. — Я не скажу ему, что ты его ищешь. Не хочу, чтобы он пропал еще на год — как тогда, когда письмо от Дамблдора получил. Но смотри, если он из-за тебя опять уйдет в море, останешься читать историю. Вместо него.


* * *


Когда до портала осталось меньше часа, в окно постучала сова. Письмо в ее лапах оказалось адресовано мистеру Баркеру.

Нэт пребывал в странном возбуждении — и вовсе не результаты экзаменов были этому причиной. Вручив профессору лист с единственной строкой, подтверждавшей ТРИТОН по зельям, он смотрел в окно на уходившую вниз дорогу.

«Было бы здорово, если бы мы не стали возвращаться, совсем…»

Мысль о неминуемом, в конце путешествия, возвращении уже пробуждала в нем тоску. Как никогда ясно он чувствовал, что время уходит, что оно струится сквозь него, как прозрачная вода, которую не в силах сдержать ни песок, ни камень.

Нэт сделал глубокий вдох и досчитал до пяти, отстраняясь, отделяя себя от этой глупой тревоги, попробовал подчинить ее себе, контролировать ее — и только тогда, когда сердце послушно замедлило ход, а звуки вокруг стали глуше и тише, он понял, что тревога вовсе не была глупой.

Она, как могла, подсказывала ему истину.

Глава опубликована: 09.02.2017

Глава 24. О белых стенах

Море было огромным, серым, и поглощало все. Волна за волной с грохотом накатывали на камни, ветер сбивал с ног. Дикие птицы кружили в небе, вглядываясь в свинцовое покрывало. От неожиданности Нэт даже зажмурился и так и стоял, слушая и впитывая запахи, кружившие голову. Море отпечаталось у него на изнанке век, он знал это теперь.

— Что, долго будешь стоять? — окликнул знакомый голос.

— Я… нет, сэр.

Может быть, море просто пробуждало давно уснувшие воспоминания? Те, из детства, длившегося не более года.

— Первый раз? — почти сочувственно спросил Снейп. — Еще насмотришься. Пойдем, нас ждут.

Их действительно ждали. Юноша в мантии с меховым воротником. На груди инсигния — не вышитая, а словно напечатанная. Ученик мастера зелий.

— М… мейстер Снейп? — спросил он, переминаясь с ноги на ногу. — Дитрих Хольц, — он стучал зубами, — к вашим услугам.

— Вас директор прислал?

— Мейстер, — завертел головой ученик. — Мейстер Ван Гёссе, то есть. Он, как только узнал…

Снейп поджал губы.

— Пройдемте со мной, — выдавил Хольц, с любопытством, однако, поглядывая на Нэта.

Он повел их тропинкой к северу, через холм, за которым открывался вид на гавань. Профессор Снейп даже не замедлил шага — это Нэт замер, схватившись за ствол. На вершине соседнего холма, белая, как лебединое перо, стояла крепость, запирая вход в гавань. Толстые сторожевые башни оглядывали окрестности: может быть и их, трех волшебников, заметили: на одной из башен приветствуя, взвился флаг с орлом. Над белыми стенами безмятежно плыли белые облака.

— Это и есть Дурмстранг? — спросил Нэт зачем-то, на что Хольц кивнул и ускорил шаг.


* * *


К воротам не так просто было подобраться — пришлось ждать, пока опустится мост. Ров, заполненный стоячей темной водой, да еще и заросший по берегам орешником, никого не пугал, но Нэтан чувствовал напряжение в воздухе — от привязанной к воде магии.

«Там, наверное, и не живет ничего. Никто в такой концентрации не выживет, кроме, разве что, саламандры…»

Наконец, цепи были опущены, и они смогли зайти внутрь. В отличие от выстроенного по готическим канонам Хогвартса, Дурмстранг представлял собой странное смешение стилей. Почти без окон, древние, высокие, слепые стены, а за стенами — здания, лепившиеся одно к другому. Ворота за спиной не успели опуститься, как прямо перед ними возникли еще двое: в одном Нэт без труда опознал человека, связавшегося с профессором через камин. По крайней мере, бородка была на месте.

Голос был тоже, картавый.

— Северус, — директор Дурмстранга поднял руки, желая то ли обнять, то ли задушить, но вовремя опомнился — на него смотрели.

— Игорь, — профессор сдержанно кивнул.

Второй волшебник, чуть седоватый, в мантии мастера зелий, расплылся сладкой улыбкой.

— Тот самый Снейп, — процедил он, охватывая одним долгим взглядом всех новоприбывших. Нэта невольно передернуло, впрочем, виду он не подал.

— Тот самый Ван Гёссе, — не остался в долгу Снейп.

— Вам придется согласиться, что в зелье истины компоненту вы заменили совершенно напрасно, — быстро произнес мастер зелий.

В отличие от ученика, у него акцент почти не чувствовался.

— С чего бы это?

— У меня есть подтвержденные опытом исследования. Если вы соизволите пройти со мной в лабораторию, — он сделал приглашающий жест.

На лице директора тем временем расцветало нечто, напоминающее злорадную ухмылку младшего брата.

— Будь уж так добр, Северус, — сказал он. — Герр Ван Гёссе два года ждал своего звездного часа. Профессор Стурлсон все равно рыбачит. Когда он вернется, я, разумеется, за вами пошлю.

— Разумеется, — процедил Снейп.

— А мистер Баркер, — продолжал директор, — пока может отправиться с мистером Хольцем. Дитрих ему все покажет.

Мастера зелий скрестили взгляды, как клинки, и кивнули — одновременно.

Тропинка к общежитию петляла среди камней. Дитрих ловко перескакивал с одного на другой, Нэт — берег ботинки. Через пару шагов оба были уже на ты и по именам.

— Зови меня — Дирк. Так, кажется, по-английски. А ты Нэтан?

— Нэт.

— Тебе сколько? Мне — пятнадцать.

— Мне тоже.

— Я уже третий год как ученик, — с гордостью сказал Дитрих.

Здание общежития было старое, и несколько напомнило Хогвартс — сложенное из серого камня, оно выделялось на фоне белых стен крепости неуместной мрачностью.

— Зато у нас самые большие окна, — продолжал провожатый. — Мне сказали, ты будешь жить вместе со мной и другими ребятами.

— С другими? — удивился Нэт. — У вас здесь что, летняя школа?

— Обычно, я один, — ученик зельедела вытащил из кармана фигурный ключ и повертел в замке. Чары красным осветили ладонь. — Но в этом году получилось по-другому…

Витая лестница повела их наверх.

— Во-первых, Янек, — объяснял Дитрих, — сын нашего лекаря, он тут из-за семьи… В общем, увидишь. Еще Ари — но он по обмену, а обратный портал только через две недели. Ари — из Бразилии. Он классный! И ты, — он закончил загибать пальцы. — У меня в жизни такого лета веселого не было.

Улыбка Дитриха понравилась бы кому угодно. Он был румяным, белобрысым и на редкость простодушным. На первый взгляд, конечно.

Остановились у двери — Дитрих постучал, дважды.

— Настоящий англичанин! Анка умрет от зависти, когда я ей напишу. Моя сестра, — еще раз улыбнулся он и распахнул дверь.

Перед глазами несколько ошеломленного Нэтана предстала спальня с шестью кроватями, похожая на слизеринские спальни, только никаких балдахинов, да и окно было, действительно, большим, и выходило в сад.

— По-английски я говорю лучше всех, так что, наверное, буду твоим переводчиком.

Смуглый парень с кудрявыми черными волосами, сидевший к ним спиной, тут же обернулся и смерил их насмешливым взглядом. Серые, светлые глаза неожиданно напомнили Нэту его собственные.

— Я бы не был в этом так уверен, дорогой Дитрих, — сказал юноша по-английски. — Facile inveniemus lingua vulgari.

— Est verisimile*, — Нэт поднял бровь. — Ты, наверное, Ари?

— Ари Марсело Таварес, — ответил тот не без гордости, поднимаясь, чтобы пожать руку. Его кисть была тонкой, но сильной.

— Нэт Баркер.

— А я — Янек, — сказал до того остававшийся незамеченным мальчишка, сидевший на кровати, скрестив ноги. — Можешь занять ту, что у двери.

Кровати были узкими, похожими на койки в Мунго. На коричневом покрывале — двуглавый орел. Больше никакой символики в комнате не было, если не считать кривого котла, зачем-то намалеванного на стене в углу.

— Это мой, — похвастался Дирк. — Когда мейстер Ван Гёссе меня взял, я, в общем…

— Был тем еще дураком, — поддел вихрастый Янек. — Не давай ему себя заболтать. А то и сам свихнешься на этих зельеварских штучках…

— Поосторожней, Ян, — бразилец хмыкнул. — Что ж ты главного не приметил? Наш гость — такой же свихнутый на зельях, как и Дитрих, правильно я говорю?

— Между прочим, у Нэтана уже свой есть патент, — совершенно без зависти заметил Хольц. — Так что он в определенных кругах — знаменитость.

Нэт бросил сумку в тумбочку рядом с кроватью и ничего не ответил.

— Ну же, знаменитость, расскажи нам чего-нибудь.

— Не молчи.

— Про Хогвартс.

— Я слышал, у вас там четыре дома, которые между собой воюют…

— Это все к тому, — пояснил Ари для удивленно молчавшего Нэта, — что ужинать нам все равно не скоро.

История о четырех факультетах закончилась быстро.

— Живете под землей? Серьезно? — не верил Янек. — Это же вредно.

— В смысле?

— Люди — не вампиры, им нужно солнце.

— Янек хочет стать целителем, — пояснил Дитрих, листая какой-то учебник. — Так что не смотри на все это показное презрение к зельям — он в них прекрасно разбирается.

— Просто я не любитель искусства ради искусства, — пожал плечами будущий целитель. — Итак, вы живете под землей, а остальные три факультета — а башнях?

— Хаффлпафф живет в главном корпусе. У них там спальни, прямо рядом с кухней.

К счастью, никто из оставшихся на лето в Дурмстранге не увлекался квиддичем — Нэт попросту не знал бы, что им ответить. Вместо этого он рассказал про библиотеку.

— Запретная секция? Интересно, — пробормотал Ари. — У нас, в Бодокене, все опасные книги хранятся у профессоров.

— А у нас вперемешку. Но если у тебя уровень допуска на формуляре не соответствует, а ты сидел и читал…

Ари рассмеялся.

— Да, я как раз и попался, в первый же вечер. Эта… гарпия схватила меня за шиворот, и как потащит прочь, да еще шипит по-немецки… Струсил я тогда знатно. Думал, бросит меня в какой-нибудь резервуар со змеями, не иначе. Не бросила, конечно, но к директору отвела.

Стук в дверь прервал веселую беседу — к удивлению Нэтана, все трое повскакивали с кроватей и принялись поправлять покрывала. Он тоже встал, не совсем понимая, что происходит.

Дверь открыл мужчина — невысокий, худой и очень напоминавший Янека. Должно быть, это и был его отец — Янек подошел к нему сразу, и они быстро заговорили на каком-то языке, совсем не похожем на немецкий. Потом целитель что-то вспомнил и повернулся к Дитриху.

— Вас звали… зовут в лабораторию.

— Быстрее, — спохватился Дирк, кидая учебник в сумку и подтягивая второй рукой ремень на поясе. — Не тормози, англичанин, нас уже ждут, — сказал он, выскакивая из комнаты.

Тормозить Нэт не стал.


* * *


Лаборатория располагалась (вот роскошь!) в отдельном здании, имела несколько залов с рабочими столами, и два — с печами, собственное хранилище под землей и еще помещение на чердаке, оборудованное для сушки трав.

— Мы тут много чего собираем сами, — признался Дитрих.

Нэт с любопытством оглядывал коллекцию, накопившуюся с сезона. Были травы, которые не росли на Британских островах, были и морские водоросли. Лесных растений, правда, оказалось мало, как и горных, которые попадались в Шотландии. К собственному удивлению, он совсем не нашел грибов и очень мало — ранних, весенних видов.

— Для вашего леса у нас холодно, — согласился ученик зельевара, ловко перебирая стебли.

Нэт пристроился помогать.

Этажом ниже, в главном зале, профессор школы чародейства и волшебства Хогвартс выяснял отношения с герром Ван Гёссе: то, что вопрос с зельем истины решен, Нэт понял, мельком увидев исписанную доску и красное лицо мейстера, однако, похоже, на этом их разногласия не были исчерпаны. Теперь речь шла о составах, стирающих память, и, если Нэт не ошибался, об их возможных модификациях.

Оказывается, целитель, отец Янека, остался в Дурмстранге не просто так, а выхаживал какого-то беднягу, попавшего в переделку — ему-то и нужно было лекарство.

Оглядев целую батарею мышечных релаксантов и противоожоговых средств, Нэт присвистнул.

— С драконом он, что ли, сражался?

— Хуже, — Дитрих помрачнел. — Увидишь потом.

Потом они вдвоем принялись за посуду и в четыре руки выдраили все котлы, дожидавшиеся очереди. Нэт улыбнулся стиравшему пот со лба Дитриху — честно говоря, он не очень-то понимал, как тот собирался выполнить это все за один вечер и в одиночку.

— Да, работы много, конечно, — согласился тот. — Снабжаем пару окрестных аптек. Не говоря про наш госпиталь.

«Полная самоокупаемость. То-то у их директора такие хорошие отношения с местным зельеваром…»

— Но я не жалуюсь, — тонким голосом завершил ученик. — Выучусь, вот, годика через три, вернусь домой, открою там свое дело… — завел он мечтательно. — Анка будет мне помогать. Если, конечно, замуж не выйдет.

Проверив время, он подскочил, как ошпаренный.

— Scheiße! Knochenwachstum… Du bist ein dicken Knüppel, herr Holz**, — обругал он сам себя, бросаясь к кладовке и выволакивая здоровенный котел на треноге.

— Я помогу, — вставил свои два слова Нэт.

Вдохнув запах зелья, он подавил вздох. Помочь было очень и очень непросто.

— Потерял время… пропустил… — пытался объясниться Дитрих, то и дело переходя на немецкий. — Теперь-то уж что, поздно, — чуть не плача, твердил он. — Пропала моя голова!

Нэт попробовал костерост на вязкость.

— Еще можно спасти… — неуверенно сказал он. — Тащи сюда падуб и кноллей.

Поскольку Дитрих ничего не понял, ингредиенты Нэт повторил на латыни.

— Мы их никогда не добавляем, — покачал головой тот.

— Ты карту расчета хоть раз составлял? Они безвредны совершенно, а ферментацию замедлят, как раз до перехода к третьей фазе.

— Если я изменю рецепт, — последовал печальный ответ, — мне будет капут.

— А если не изменишь?

Ученик оглянулся на дверь.

— Тоже капут.

— Никто ничего не узнает, — заверил его Нэт, отрубая мертвому кноллю хвост.

Когда-то он играл с самим собой наперегонки, ставя рекорд по потрошению разных магических и немагических зверушек, но пришлось признать — в простом ручном труде Дитриху не было равных. Он работал с нечеловеческой скоростью, и вскоре Нэт оставил доску ему, а сам поднял температуру под котлом, удерживая потенциал.

— Ты точно уверен? — в восьмой раз переспросил Хольц.

Нэт в восьмой раз кивнул — он чувствовал запах. Влив процеженную кровь тонкой струйкой, не стал мешать, просто дунул на поверхность. Костерост послушно потемнел.

— Нет, ну как ты это делаешь?

Не отвечал, сосредоточенно считая секунды: правая ладонь описала круг, и днище котла потихоньку стало терять температуру.

— Теперь падуб, быстро. Не надо его толочь, балда, осадок же будет.

— А что делать?

— Целую ветку дай, вместо мешалки.

— С листьями?

Хотелось воздеть руки к небу — Нэт выхватил ветку сам и осторожно, медленно, опустил ее по краю. Теперь, если он все рассчитал…

— Вот, как-то так, — выдохнул через десять минут.

Дитрих смотрел на него, потом на прозрачный, как слезы, остывающий костерост, потом — опять на него.

— Переходим к третьей фазе.

Оглянувшись на стол, Нэт изумился. Следы их преступной деятельности были виртуозно стерты: ничто не напоминало о потрошении кноллей и неудачно истолченном падубе; зато в ряд, сверкая, выстроились следующие ингредиенты. Дитрих гордо улыбнулся.

— Если я что и умею…

— Не отвлекайся, — заметил Нэт. — Времени у нас впритык.

Чудесное спасение костероста подействовало на Хольца серьезнее, чем он ожидал — ровесник чуть было не заглядывал ему в рот, на всякий случай перепроверяя каждый свой следующий шаг.

— Я всегда режу вот так… маленькими… ты тоже?

«Еще бы звезды из них вырезал… Впрочем, с его сноровкой нет ничего невозможного…»

Нэт старался не отставать: он знал, что обращается с ножом не хуже, просто учили их по-разному. У него самого каждый кусочек выходил идеально ровный, а у Дитриха ладонь мелькала с такой скоростью, что не успевал разглядеть — но потом все-таки заметил изъян.

— Давай только без последних, — сказал мягко.

— Я последние всегда выкидываю, — весело отозвался Дирк. — Видишь, когда я один, приходится все быстро делать.

Они прошли все этапы третьей фазы, пару раз только поспорив насчет помешиваний. В конце концов, Дирк доверил это Нэту: сам он признался, что ужасно боится напортачить с потенциалом.

— Самое трудное, — вздохнул он. — Вот, мейстер тоже говорит, чутье развивать надо. Но я все равно иногда ошибаюсь. Скажи, как ты научился?

Нэт ласково вытянул мешалку из котла. Стекло звякнуло о поддон.

— На опыте, как, — чувствовал себя обманщиком, который подглядывает, когда у остальных завязаны глаза. — Меня еще дед учил, — сжалился он. — Дышать надо, — кивнул на костерост, — с зельем вместе.

Когда все было готово, и котел отправился обратно в кладовую, дозревать, Дитрих с наслаждением сел на пол и вытянул ноги.

— Это мое самое лучше лето, — повторил он. — Янек здесь, раз. Экзамены пересдавать не нужно, два. И ты, три. Просто подарок судьбы.

— Я здесь только на месяц, а может и меньше, — заметил Нэт.

— Почему? — нахмурился его напарник. — Я имею в виду, почему вы вообще приехали? Никто не предупреждал.

— Нам нужен, кое-кто. Профессор Стурлсон.

Дитрих выпрямился и посмотрел на него внимательно.

— Всерьез?

— А что?

— Да ничего, — он перевел взгляд на руки. — Надеюсь, вы знаете, что делаете. Опасный он.

Дверь на лестницу открылась внезапно, заставив их обоих вскочить: Дирк, похоже, даже побледнел немного.

— Я тебя ждал еще десять минут назад, — начал герр Ван Гёссе, — когда ты должен был закончить.

— Все закончено, мейстер, — сглотнув, выдал его ученик. — Костерост настаивается.

— Что ты тогда делаешь тут? Бездельничаешь, с новым приятелем?

Появившийся на пороге Снейп безмятежно разглядывал выдраенный до блеска лабораторный стол. Один раз он втянул воздух поглубже — и позволил себе усмешку; впрочем, на Нэтана не смотрел.

— Я заберу с собой мистера Баркера, — сообщил он коллеге. — Нам с ним нужно поговорить.

«Конечно, герр Снейп…» — потонуло для Нэта в звуках шагов и унылом скрипе лестнице — мастер спускался первым.


* * *


Комната, выделенная профессору, оказалась интересней, чем спальня с видом на настоящий сад: она располагалась в башне, и из бойницы было видно край причала и каменистый берег. Холод, впрочем, прокрадывался к ногам даже сквозь ковер.

— К сожалению, как я ни пытался настоять на своем, в этой комнате,и даже в этой башне ты спать не можешь, — сказал профессор, разжигая камин. — Надеюсь, тебе хватит ума вести себя сдержанно. У них здесь гостит студент по обмену, Таварес, с ним будь особенно осторожен.

— Почему?

— Мы все знали его отца. Вряд ли он за последние семь лет изменился. Совершенно точно, он не просто так отправил сына в Европу.

— Я буду осторожен, сэр.

— Да, и совсем не обязательно выполнять работу за этого Хольца. Если уж беретесь делать вместе, так делайте вместе все. Он иначе не научится, — Снейп спрятал палочку в рукав, — не у кого.

За окном едва ли стемнело — но у Нэта сосало под ложечкой.

— Вы знали… — осторожно спросил он, — мастера Ван Гёссе, раньше?

— Слышал о нем. Не более. Мы… скажем так… принадлежим к разным школам. Пора идти ужинать, — профессор проверил окно и, поразмыслив, подвесил к раме простое заклятие от прослушки.

— Опять-таки, к сожалению, но Улле Стурлсона мы за ужином не увидим. Во-первых, он не ест вместе с другими, во-вторых, — заклятие тонко засвистело, и Снейп усмехнулся, — ночь, оказывается, лучшее время для рыбалки.

Нэт благоразумно молчал. По дороге к столовой (или что тут у них было, вместо Большого зала) профессор продолжал его наставлять.

— С директором веди себя почтительно, но на вопросы особо не отвечай. Без палочки не колдуй, разве что по мелочи. Завтра, на рассвете, с приливом, тот, кого мы ищем, должен вернуться, так что изволь за час до того быть у ворот.

— А вы, сэр?

— Мы все пойдем вместе. Каркаров нас представит.

Снейп коснулся деревянной двери, послушно заскрипевшей под его ладонью, и обернулся к Нэту в последний раз. Его лицо было серьезно, а взгляд — неожиданно холоден.

— Чем дольше ты делаешь перерывы в окклюменции, тем быстрее теряешь навык. Займись, наконец, делом, пока мне не стало за тебя стыдно.

Дверь распахнулась, приглашая в залитый светом зал, и Нэт, стиснув зубы, шагнул внутрь.


* — Мы легко найдем общий язык. — Вполне вероятно.

** — Knochenwachstum представляет собой кальку с "Костероста", дальше что-то вроде: "Ты толстая дубина, герр Хольц!"

Глава опубликована: 09.02.2017

Глава 25. О битвах с драконами

Корявый дуб возил ветками по стеклу. Его слабый шепот и звуки чужого дыхания прокрадывались к изголовью кровати, но уснуть Нэт и не пытался. Вряд ли он смог бы, даже если бы и хотел. Мысль о том, что профессору пришлось напоминать ему о необходимости занятий, жгла не хуже огня.

Однако, если быть честным, он не мог полностью согласиться, что запустил упражнения. Он лишь откладывал сложное на потом — после долгой медитации еще несколько часов уходили у него на то, чтобы справиться с воспоминаниями. Было ли это побочное свойство окклюменции, или просто особенность его памяти, он не знал, но с каждым следующим разом воспоминания становились все ярче, он словно переживал их заново. Причем это могло быть что угодно, от безобидных вещей, вроде давно позабытого вечера за прилавком или проверки домашних заданий у МакГонагалл, до того, о чем он предпочел бы не вспоминать вовсе.

Профессору он об этом не говорил.

Оказалось, что помнил не только ослепляющую боль — но и запах, и даже то, как двигалась палочка в воздухе, когда Юнган читал заклятие из магии жертвы.

Наверное, он теперь смог бы и сам… По крайней мере, знал, или догадывался, как — хотя ему еще и не приходилось останавливать собственную руку, поднявшуюся, с преступным намерением попробовать.

Ветка, стучавшая в окно, бросала на стену причудливую тень.

«А если бы и пришлось… Что ж тут преступного? В том, чтобы раз попытаться, ничего плохого нет…»

Он улыбнулся темноте. Этот голос был теперь хорошо ему знаком.

«Нет, как ты собрался разобраться в этой магии, да и в теории чар в принципе, если собираешься ограничивать себя только тем, что тебе разрешили…»

Один глубокий вдох, как будто уходишь под землю — или скорее поднимаешься высоко, так что спирает грудь — и внутри становится тихо и чисто. Словно на краю ущелья, откуда видны крыши Хогсмида, лес, облака, и золотой клубящийся туман, только здесь, как на ладони — не печальный горный пейзаж, а то, что происходит в душе, и это — картина даже более занятная.

Свобода, которую приносил контроль, ничем пахла и не опьяняла, она была безвкусна, как дистилированная вода. Казалось даже, что от нее вырастает невидимый груз за плечами, зато перед глазами становилось ясно.

Нужно было выбрать, что делать дальше — заняться, все же, окклюменцией, или просто спать — но он продолжал глядеть в темноту, словно ждал его-то.

Дубовый сук скребся ласково уже о подоконник. Это было все, что он умел. Наверняка, в этих ветвях никогда не крутились светлячки или синицы-невидимки, и не селились осторожные лукотрусы? Запертый в стенах крепости вдалеке от своих лесных собратьев, дуб, видно, тосковал от одиночества.

Что ж, одиночество было всего лишь чувством, с ним можно было справиться. Немного терпения и самообладания…

Нэт разглядывал запутанный узор ветвей со спокойным равнодушием, пока ему не стало казаться, что между листьями и впрямь загораются нефритовые и изумрудные огни. Но в том, чтобы принимать желаемое за действительное, ведь не было ничего хорошего?

На секунду он закрыл глаза, а потом посмотрел снова.

Сноп зеленых искр рассыпался над деревом в ночной тишине, и словно в насмешку, этот фейерверк, невидимый, должно быть, никому, кроме него, не прекращался — огоньки зажигались, словно цветы, и гасли тихо, словно цветы.

Это была прекрасная магия — только он не знал, чья, пока не почувствовал странную усталость.


* * *


Когда проснулся, бледный свет уже лился в комнату через окно. Вскочил, перепугавшись, что уже рассвет, но время до рассвета еще оставалось. Наспех одевшись, замотал вокруг горла шарф и вышел из корпуса. Дуб приветственно зашелестел ему навстречу; северный ветер, приносивший с собой запах моря, тронул было за плечо — но оба остались ни с чем. По пути к воротам Нэт ничего не замечал, ничего не видел перед собой: он думал об окклюменции, о Снейпе и его странных знакомых, о своем проклятии и о темной магии.

Жемчужно-белое море отражало стремительно светлеющий небосвод. Пришлось долго ждать, глядя на пустынные волны, пока, наконец, не стало ясно, что едва заметная черная точка, то исчезавшая, то появлявшаяся — это вовсе не лодка.

— Он анимаг? — удивился Нэтан.

— И мастер трансфигурации, помимо всего прочего, — с кислой улыбкой пояснил Каркаров.

В последний раз ударив хвостом, кит повернул к берегу. Он не был огромен, по меркам китов, но Нэт следил за ним с волнением. Уже представил себе, как толстое брюхо заскребет по дну, но до такого не дошло. Вынырнув, похожая на камень, квадратная голова с грохотом упала обратно в волны — а потом кит исчез, и вместо него к берегу уверенно греб уже человек. Так он и вышел, к встречавшим, в облепившей его мокрой мантии. Мантия высохла быстро, словно сама собой, а потом он поднял руку, и от бороды понеслось в сторону облачко тумана. Невольно, Нэт задержал дыхание.

— Чем обязан? — спросил старик, оглядывая собравшихся.

— Видите ли, герр Стурлсон, нас навестили наши британские коллеги, — фальшиво начал директор.

Было заметно, что глашатай из него никакой, и он явно не готовился заранее.

— Профессор Снейп и его ученик вас уже давно разыскивают, — добавил он, дергая лицом в попытке то ли улыбнуться, то ли ретироваться, — я взял на себя смелость…

Нэт оценил обстановку здраво и подумал, что директора осуждать рано: под таким пристальным взглядом любой бы завертелся, как уж на сковородке. Глаза были синие, почти выцветшие в фиолетовый, и старые, как будто принадлежали по меньшей мере ровеснику Фламеля.

Слушать же Стурлсон, похоже, не умел — и не слушал. Проигнорировав полностью вступительную речь, он повернулся к Снейпу и оглядел того с головы до ног, а потом точно так же вперился в Нэта.

— Меня, значит, искали? — он перешел на английский. — Что ж, нашли. Надо полагать, вопрос у вас один, — губы дрогнули в подобии усмешки.

— Говорить я тоже буду только с одним.

Стурлсон приблизился к Снейпу почти вплотную, чтобы прошептать, будто бы на ухо — но шепот разнесся по берегу леденящей дробью, и его слышали все.

— Жаль, это будете не вы, профессор.


* * *


— Значит, пойдешь к нему сам, — повторил Снейп окну своей маленькой комнаты. За окном творилось невесть что. Белая стена крепости превращалась в золотую, как спелое яблоко, а потом в лазоревую. Солнце поднималось над горизонтом.

— Пожалуйста, послушайте! Давайте лучше вернемся в этот ваш Тупик? — Нэт все еще не терял надежды. — Я не могу, не хочу с ним говорить.

— Я не спрашиваю у тебя, чего ты хочешь, — отрезал мастер.

— Но он над вами посмеялся!

— Он лучший в своей области. Если он не знает — не знает никто. Он согласен беседовать с тобой. Ты не можешь таким пренебречь.

«Еще пятнадцать раз повторите, моего-то мнения это не изменит!»

Думать Нэт мог что угодно, но он знал, что были вещи, которые он никогда не скажет вслух. Посмотрел туда же, в окно. Море под ясным небом преобразилось, и даже бесцветная трава между камнями в какой-то миг стала похожа на кудри старика-эльфа.

— Если кто-то и способен понять его иносказания, то уж точно не я. Вы знаете — знаете, кого он мне напоминает?

— Догадываюсь, — спокойно ответил Снейп. — Но ты все равно прекратишь эту истерику, отправишься к нему, задашь все вопросы и получишь ответы.

— Разве мы так не знаем ответов, мастер? Вы сами говорили, что у заклятия, которое я нашел…

Снейп покачал головой.

— Во-первых, эффект от него временный. Во-вторых, вряд ли ты захочешь или сможешь применить его в оригинальном виде. Сведения по этому роду магии крайне скудны — того, что я знаю, недостаточно, чтобы создать надежную модификацию. Профессор Стурлсон может знать больше. Но если будешь спрашивать об этом… делай это аккуратно. Есть вещи, запрещенные по обе стороны Английского канала.

Радуга на стене померкла: солнце поднялось слишком высоко.

— Потом зайдешь ко мне, я буду в у Ван Гессе.

— Да, сэр.

Уже выходя, Нэт в последний раз обернулся.

Мастер продолжал глядеть в окно, и при солнечном свете в резких чертах знакомого лица проступало нечто, что подземельная тьма надежно скрывала: какая-то упрямая, неизвестно за что державшаяся чистота.


* * *


После четырех лет с движущимися лестницами и исчезающими кабинетами, найти путь к кабинету историка было неприлично просто, вот только пройти его оказалось совсем не так легко.

Третий по счету коридор неожиданно стал узок, словно ущелье, ведущее в бездну; как караульные, следили со стен портреты, не спавшие, но и не произносившие ни слова. Со всех сторон шла в наступление невидимая глазу, удушливая тьма — Нэт замедлил шаг и почти уже остановился, когда заметил дверь.

С двери скалился ему в лицо какой-то искусно вырезанный зверь, напоминавший помесь кабана и волка. Имя на табличке было выбито рунами: на мгновение показалось, что зверь открыл пасть еще шире, но сколько Нэт ни приглядывался, челюсти так и оставались неподвижными.

«Ну уж нет, — напомнил он себе, — возвращаться ты не будешь».

Потом потянул за ручку, задержал дыхание — и нырнул.

— Ближе, — произнесли, не глядя, из-за стола.

Скрип, заглушивший не только шаги, но и приветствие, гулял по кабинету эхом — кабинет был большой, пустой, похожий на зал.

— Ты и есть тот самый случай, о котором мне писал Дамблдор? Рассказывай.

Старик поднялся из-за стола. Даже в человеческом обличье в нем многое оставалось от кита — он был крепок, широк в плечах и производил впечатление чего-то неколебимого, а седая, неряшливая борода и лохматые брови только добавляли ему неприступности.

Но первым делом пригляделся Нэт к рукам — сильные, ловкие пальцы, как у мастера зелий, разве что ногти длинней. Посмотрел еще по сторонам в поисках подсказок, но подсказок не было: только потухший камин, стопка бумаг на столе. На стопке бумаг отдыхал нож — острый, непохожий на перочинный. Таким можно было бы потрошить рыбу.

— Меня прокляли, — начал Нэт. — А потом человек, который это сделал, умер.

— Ты хотел сказать, его убили, — поправил его профессор. Взгляд был таким тяжелым, что хотелось сделать пару шагов назад.

— Это был несчастный случай.

— О, конечно, — процедил старик.

— Я был там, — настаивал на своем Нэт. — Я видел.

— Ну а от меня ты что хочешь? Чтобы я с тебя снял проклятье?

— Его невозможно снять, сэр.

Нэт остановился на полуслове — профессор смеялся, запрокинув голову. Голова тряслась, борода — вместе с ней. Колючий, холодный смех рассыпался по залу эхом.

— Невозможно? — старик неожиданно подался вперед. — Может быть, я и не чую за милю наведенные чары, как некоторые, но человека, отведавшего настоящей магии, я пока еще могу отличить от очередного беспомощного кролика.

В глазах блеснуло что-то отдаленно напоминающее насмешку.

— Так вот, передо мной не нужно притворяться… кроликом.

Нэт попробовал еще раз.

— Профессор, это проклятие восемнадцатой степени и относится к подгруппе гимель.

— И уж конечно, тот, кто его создавал, знал все о степенях и подгруппах, — передразнили его. — Лучше скажи-ка мне, где это ты так успел… — Стурлсон то ли глядел на него, то ли принюхивался.

— Успел что, сэр?

Борода опять затряслась.

— Уж точно не у того юнца, которого ты называешь мастером.

Договаривать он не стал. Нэт же понял, что больше ничего от этого человека слышать не хочет. Впрочем, не хотел и раньше.

Солнечный луч дугой прошелся по стене, разделяя ее на два: под потолком заплясали бледные тени. Нэт с надеждой оглянулся на дверь.

— Ты изучаешь только зелья? — спрашивал тем временем профессор.

— Не только.

— Проверим.

Старик вынул палочку и покрутил ее в пальцах, разминая руки. Потом снял мантию и остался в сюртуке, у которого, впрочем, ослабил воротник и поднял рукава.

— Почему не готовишься? — он направил на Нэта палочку.

— К чему?

— Пробный поединок, со мной.

— Прямо сейчас? — это было, мягко говоря, неожиданное предложение.

— Да.

— Здесь? — Нэт почувствовал себя дураком.

— Места тут достаточно.

— Я могу отказаться, сэр? — спросил он прямо.

— Конечно, уйти ты можешь в любой момент, — профессору, похоже, вопросы надоели: дверь заскрипела и открылась. — Обратно только не приходи.

Тяжелая тишина коридора больше не пугала, но Нэт представил, как вечером будет смотреть в глаза мастеру, и отодвинул мысли о бегстве подальше. Повернул застежку на мантии. Руки были как деревянные.

— Если вы считаете, что это необходимо.

— Мне нужно знать, на что ты способен, — фиолетовые глаза хищно блеснули.

— Как скажете, — ответил Нэт, чувствуя, что сердце проваливается куда-то вниз.

У него не было иллюзий насчет своих шансов: он знал, что любую так называемую «дуэль» уже проиграл. Это к Снейпу ходили за консультациями по защите седьмые курсы, а кто такой был в поединке волшебников Нэтан Баркер? В лучшем случае, новичок, кое-как разобравшийся в основах.

Впрочем, профессор ведь понимал, что имеет дело всего лишь со студентом, разве нет? «А если здесь, в Дурмстранге, к этому другой подход? Да и он, видно, ждет, что ты способен на большее, чем обычный студент?»

— Любые заклятия, — услышал Нэт. — Всё, что сможешь.

Сомнений в намерениях мистера Стурлсона больше не оставалось — даже его лицо изменилось. Он смотрел словно вскользь, не на руки противника и не в его глаза, но внутрь самого себя, и в то же время, будто бы повсюду. Это был взгляд, способный уловить малейшую деталь, взгляд, который невозможно обмануть — и перед которым легко почувствовать себя беспомощным.

По спине прошел холод — такие взгляды были Нэту знакомы еще с Лютного.

«Но не собирается же он, в самом деле, убивать меня?» — безучастно подумал он, поднимая палочку в позицию, из которой удобнее колдовать щиты. Логика, как на зло, подсказывала, что и эту возможность нельзя исключать.

Единственным предупреждением, которое он получил, был едва заметный кивок: и первый щит, почти опоздавший, с трудом сдержал оглушитель. Нэт отступил, назад и в сторону, уклонившись от трех соединенных в цепь заклятий. Второй его щит был мощнее, и стоил ему сведенного запястья, но и он рассыпался при первом же ударе.

«Нет… С Биннсом нам определенно… не повезло…»

Профессор колдовал молча, и, разумеется, не думал ждать, пока его противник сосредоточится. Он действовал быстро, чередуя знакомые и незнакомые чары в последовательности, отработанной до совершенства — Нэт по большей части уклонялся или поднимал слабеющую с каждым разом защиту. Даже заклятие невидимости не помогло — теперь, похоже, Стурлсон полагался на запах или слух, а может, у него было еще какое-то шестое чувство. От последней желтой вспышки Нэт едва увернулся и вдруг понял, что больше не испытывает ни страха, ни безразличия. Боль пока еще держалась только в руке, но он понимал, что это ненадолго.

Выходов было немного. Просить пощады — но он не мог быть уверен, что его услышат. Бежать — но бежать было некуда. Что еще оставалось… он попробовал атаковать.

Ядовитый туман, змеей устремившийся к цели, растаял, так и не достигнув ее. Голова закружилась, в груди горело — не хватало воздуха. Боль волной ударила обратно, подкатывая к горлу.

Профессор даже с места не сошел. Сиреневая молния выстрелила из его палочки — Нэт упал, перекатился, спиной, локтями и коленями вспоминая уроки Мора, и может быть, потому молния задела ему только плечо. Следом уже неслась вторая.

Он не думал, просто выдохнул последнее из груди и выписал палочкой в воздухе обратную тэту.

Рука будто оказалось в огне — но еще раньше по всему телу прошла волна тошноты, и его словно ударили по голове изнутри. Он рухнул обратно на пол, прежде, чем успел подняться.

Последнее, что увидел — черный дым, заполнивший комнату до потолка.

Тени снова плясали по потолку, когда мрак перед глазами рассеялся. С некоторым удивлением, Нэт обнаружил, что все еще лежит там, где упал.

По крайней мере, на него больше никто не нападал.

Он сел, упираясь ладонью в пол.

— Могло быть и хуже, — выцедил старик. — Но я надеялся, ты хотя бы дышать умеешь. Или как это у вас называется — контролировать эмоции? — иронию он скрыть не пытался.

— Я ни разу не делал этого в поединке, — сказал Нэт. Потом проглотил гордость и добавил:

— И я давно не практиковался.

О том, чтобы подняться на ноги, можно было забыть — при одной мысли о движении голова раскалывалась на части, а руку он старался игнорировать, прикусив губу изнутри. «Молнию я потушил, все-таки. Должно же это хоть чего-то стоить…»

«Да, но потом ты отрубился», — заметил справедливый голос внутри.

— Выбор заклятий, однако, интересный. У вас в Хогвартсе теперь проходят начала некромантии? Похоже, нет. Если бы проходили, ты бы знал, что против живых использовать Тень бесполезно. Она не дает власти над живыми, — на мгновение профессор замолчал, словно прислушивался. — Или ты хотел помощи от кого-то другого…?

Его губы скривились в очередной опасной усмешке, когда он поднял палочку.

— Я только хотел… потушить молнию, — поспешил остановить его Нэт, но безуспешно — профессор уже колдовал.


* * *


Он мог бы с таким же успехом проводить внутриполостную операцию — нервы отзывались на каждый взмах, каждое колебание магии в воздухе. И это была злая, цепкая магия, выворачивавшая мир наизнанку, а не какая-нибудь безобидная демонстрация сил, вроде левиосы. Словно раскинув над ними двумя сеть, волшебник вылавливал ею стремительно тающую, истончившуюся тень, и нечто другое, постороннее, невидимое, призванное этой тенью, пусть и нечаянно. Миг, когда это нечто попалось и не смогло вырваться прочь, Нэт ощутил так же отчетливо, как будто это у него самого застрял в горле рыболовный крючок.

— Прекрасно! — воодушевленно воскликнул старик.

Нэт хрипел, хватая ртом воздух.

— Надо же, призвал настоящего духа. Как будто ты делал это раньше… очень, очень странно… — профессор еще раз взмахнул палочкой, и Нэт с трудом подавил крик.

В прозрачной, словно хрустальной сфере, возникшей перед Стурлсоном в воздухе, билось, как пойманная пчела, нечто, почти неразличимое, крошечное, существо, которое едва ли можно было назвать материальным.

— У него уже была форма, — продолжал профессор с увлечением, — какая-то птица… Великаны Хелль, я узнаю эту работу!

— Остановитесь, — из последних сил выдавил Нэт, — сэр, отпустите его…

Стурлсон поглядел на него с раздражением.

— Так и будешь взывать ко мне с пола?

Попытка подняться увенчалась успехом, но переменным: пришлось вцепиться в стол. Перед глазами плыло. «Слышать и не слышать… видеть и не видеть в одно и то же время…» Секунды на выдохе замедлились, вмещая в себя все, что раньше проскальзывало мимо: рука почти не дрожала, когда Нэт направил ее на сферу.

Крючок, застрявший в горле, лопнул со звоном, но, запретив себе отвлекаться на чувства, он почти не заметил этого. Хрусталь посыпался на осколки — никто больше не был пленен.

Стурлсон обернулся, как ужаленный.

— Кто позволил тебе вмешаться?

— Если это и был дух, он пришел не к вам. Вы не должны были удерживать его… против воли.

Фиолетовые глаза потемнели.

— Стало быть, ты знаешь больше, чем пытался показать мне сначала? — профессор подошел ближе. — Как вообще ты это сделал? Кто научил тебя? — он не спрашивал, он требовал ответа. — Кто учил тебя нашей магии?

Рука скользила по краю — Нэт боялся упасть.

— Никто.

— Не лги мне.

— Я и не лгу.

— Лжешь, — старик покачал головой, словно не хотел верить в то, что говорил. — Дух был привязан к тебе, но форму явно делал мастер. А значит… это кто-то из наших… Отвечай!

— Сэр, я даже не знаю…

— Я вижу, что ты меня понял, — палочка смотрела Нэту в лицо, а он боялся сделать даже шаг, чтобы не упасть.

Старик считал что-то на пальцах.

— Не выше трети… кольцо почти развязано… значит, больше двух лет назад. В Британии, — лицо профессора словно накрыло тучей. — Не может же... Эйнар, — он выдохнул сквозь зубы. — Это был он?

Нэт молчал.

— Он. Мастерил для тебя свои маленькие игрушки. Показывал тебе то, что не должен был показывать.

Нэт продолжал молчать, и само его молчание было достаточным ответом.

— Научил тебя поить духов собственной кровью? Черт побери, Эйнар! И потом ты же, змееныш, его и подставил... этому прихвостню Дамблдора! Надо же, какая ирония, — старик смотрел на Нэта, не отрываясь. — Я вижу, наконец, ученика своего собственного ученика!

Холодные фиолетовые глаза сверлили насквозь.

— Слабовольный, трусливый, беспомощный. Поэтому он выбрал тебя?

«Потому что я мыл полы в той гостинице, где он остановился... не более...»

Нэту показалось, что паркет, на котором он стоит, непонятным образом превратился в зыбучие пески, и его теперь затягивало в бездну.

— Или это было всего лишь стечение обстоятельств? Скажи мне, на этот раз, для разнообразия, правду — может быть, он даже показал тебе пламя?

Огонек с конца палочки сорвался вниз, отплясывая у ног профессора — он был синий, как осколок мартовского неба.

Швырнув палочку на стол, старик отошел к окну и замолчал. Он дышал медленно и с трудом.


* * *


Ощущение, будто стены сходятся вокруг него, и воздуха не хватает — осталось даже тогда, когда под ногами был уже не паркет, а гравий садовой дорожки. Со стороны, наверное, казалось, что он любуется пейзажем, а он просто останавливался дышать. Лабораторию построили слишком далеко от центрального корпуса.

Дверь туда Нэт тоже открыл не с первой попытки.

Внутри же, похоже, революция была в разгаре. Три котла на разных стадиях разложения громоздились вокруг мойки — собственно, мыть их было бесполезно. Стол у доски прогибался под тяжестью книг, а доска была вся измазана белым так, что казалось, будто она кипит.

— У вас ни одного активного агента на всю фазу!

Знаки на доске становились то четкими, то расплывчатыми снова, как и спиной к двери стоявший мастер зелий.

Нэт сам не знал, почему смотрит на черную мантию с такой надеждой.

— Зато потенциал переменный, — возражал Снейп.

— Всего лишь зелье, чтобы стереть память. Такие сложности ни к чему, — возражал Ван Гессе.

Он-то первым Нэта и приметил, и сразу нахмурился. Снейп тем временем щелкал мелом, ухитряясь вкрутить еще строку меж двух других.

— Это ваш ученик, там? — попытался отвлечь его коллега.

— Нэтан? Подойди, — не оборачиваясь, бросил профессор. — Посмотри условия и скажи, что думаешь насчет вторичной структуры.

Условия ведь были где-то слева, как обычно. Где-то наверху? Если встать с краю, можно было опереться на стол, почти незаметно.

— Не вижу периода в условиях. Насколько долговременный должен быть эффект?

— Максимально долговременный, — мел продолжал стучать.

— Допустимые побочные?

— Возраст...

— Понял, сэр.

Возраст был невозможно, непростительно мал. В таком возрасте люди все забывают сами, без зелий или заклятий.

— Может быть, третичную, сэр? С такими показателями, авгур и виверна во второй фазе собьют ему фон. Он... что-то еще принимает?

— Феббера и противоожоговый комплекс.

— С релаксантами?

— Да.

Собственный голос раздавался в голове глухо и словно издалека. Как будто некий крошечный, свернувшийся в клубок еще в самом начале неудачной дуэли — и так спасшийся, Нэт Баркер диктовал шепотом, что говорить.

— Вторичная — это необходимый минимум, если принимать одновременно.

«И ложную виверну нельзя совершенно точно. И огнецвет...»

— Но без огнецвета, конечно.

Кто-то за спиной фыркнул. Строки формулы раскачивались перед глазами, как рыболовные сети.

— По-моему, гораздо лучше подождать физического восстановления и к этому времени разработать надежную третичную структуру, с привязкой к ядру, чтобы наверняка, — сам себе поражаясь, договорил Нэт.

— Не ниже четырнадцатой категории? — профессор Снейп, наконец, повернулся к нему.

Увидеть то, что увидел — он явно не ожидал.

— Скорее всего, сэр.

Доска немного косила — или, скорее, расплывалась по краю. Интересно, замечал ли это мастер? Поэтому у него бровь вот так дернулась, а мел в пальцах опасно захрустел? Поэтому он больше не усмехался?

Нэт ощутил укол сожаления. Возможно, стоило подождать, пока рука перестанет, прежде, чем идти сюда?

Впрочем, разве важно было, расплывалась доска, или нет, билась ли кровь в вене, как лава, кружилась ли голова? То, что он видел там, в формулах, в каком-то смысле было важнее его самого и уж точно его ощущений — доказанная или недоказанная правота строк имела отношение к чему-то большему, чем качающийся пол под ногами.

— На разработку третичной и даже вторичной структуры со всеми тестами уйдет слишком много времени, — процедил недовольный Ван Гессе. — А огнецвет — единственный подавляющий агент, в малых дозах подходящий для детей.

— С такими вмешательствами в потенциал, мы рискуем вызвать серьезные нарушения сердечного ритма, — покачал головой Снейп.

Ван Гессе еще что-то хотел сказать, но он поднял руку, останавливая его.

— Вы спрашивали моего мнения, коллега, — профессор кивнул на доску, — вот оно. Решение, в любом случае, принимаете вы сами.

— То есть вы не согласитесь?

— Ни я, ни мой ученик, не будем принимать участия... в этом. Сейчас же, если не возражаете, нам пора.


* * *


Лестница в башню стала преградой почти неодолимой.

— Он пытался заставить меня... показать...

Огонек на конце палочки светил в глаза.

— Насколько плохо? — спрашивал голос. — От одного до десяти. Отвечай!

— Не знаю. Шесть? — вместо ответа получался шепот и сип. — Вам это зачем, сэр?

Плечо отпустили — вдруг оказавшийся ужасно далеким, пол дрогнул, норовя снова выскользнуть из-под ног.

— До комнаты дойдешь?

— Рука… — выдохнул Нэт, ловя равновесие.

Снейп пробормотал контрзаклятие — на мгновение руку как будто проткнули тысячи тонких иголок, а потом она онемела, вся от плеча.

— Спасибо. Теперь дойду.

Уже в комнате был он усажен на сундук в углу, и оттуда мог созерцать расплывчатые очертания обстановки.

— Он устроил что?

— Поединок, сэр, дуэль.

— Ах, поединок, — опасно прошипел мастер зелий.

Из привезенного с собой саквояжа он вытащил коробку, гремевшую флаконами. Нэт попробовал встать.

— Сиди! — ловкие пальцы откупорили пробку. Густой, тяжелый запах поплыл по комнате.

— Сэр, я не могу... это слишком.

— Пей, я проверю, что он еще сделал. Кроме очевидного.

Ссадина на щеке, к слову, была вовсе не заслугой мистера Стурлсона, а скорее, пола в его кабинете, но Нэт знал, что объяснять подробности было бесполезно.

— Ритм держи, — напомнил Снейп.

Его палочка вычерчивала загадочные символы в воздухе. Некоторые Нэт узнавал, это были диагностические заклятия. Ритм держался с трудом: воздух входил в легкие и выходил, но как будто вовсе и не наполнял их кислородом.

— Вы не знали, сэр... вы ведь не могли знать?

Он захлебывался.

«Пожалуйста, скажите, что вы не знали...»

— Чего я не знал?

— Профессор Стурлсон... Вы знали, что Эйнар Юнган был его учеником?

Рука с палочкой опустилась вниз, так и не закончив заклятия.

— Мы можем уехать обратно уже завтра, — помолчав, предложил Снейп.

— Нет, нет... — Нэт помотал головой. Какая-то безумная улыбка росла в нем, вырывалась наружу.

Может быть, он даже смеялся. Он и сам не знал.

— Он согласен, сэр. Он обещал, что расскажет все.

Глава опубликована: 09.02.2017

Глава 26. О повадках китов

— Когда режешь дремоносные бобы, главное — это угол наклона…

Дитрих, закатив рукава и вооружившись каким-то тесаком, похож был на мясника.

— Главное — знать, зачем ты это делаешь, — возразил с другого конца комнаты Нэтан. — Для вытяжки их можно просто проткнуть, но если тебе нужен чистый сок, то дави их плашмя лезвием.

— Мне нужна скорость, — сказал Дитрих. — Вот так. Берешь нож потяжелей… и тут уже угол… потому что если неправильный…

— Подожди. Смотри, — выбрав из кучи тот, что поменьше, Нэт поискал глазами воронку. — Я делаю так.

И воронка, и фильтр отыскались на полке, прямо над столом.

— Класс! А если сразу двумя ножами…

— Еще в мясорубку их положи. Одним проще. Их ведь никогда не уходит много.

Дитрих весело поднял брови. Когда он выволок из кладовой целую корзину этих самых бобов, мысль о мясорубке уже не казалась Нэту такой абсурдной. Пряный, сухой запах заполнил собой все.

— Ну, и что там было? О чем вы с ним говорили целое утро?

Бобы на доску он пересыпал сразу горстями.

— С кем? С профессором Стурлсоном?

— Нет, с директором, — фыркнул Хольц. — Конечно, с ним! Давай, рассказывай, англичанин.

Лезвие ложилось плавно, под нужным углом. У Нэта на лице усмешка так и застыла — он все не мог ее прогнать.

— Ни о чем. Теорию обсуждали, — сказал, наконец.

Напарник качал головой.

— Может с тобой он ведет себя как-то иначе, но у нас здесь его, вообще-то, побаиваются.

— Разве? — Нэт поправил треногу.

Бурый, как начавшая сворачиваться кровь, сок с трудом просачивался сквозь фильтр.


* * *


Поискав взглядом в пустой комнате, старик махнул рукой и сотворил второе кресло прямо из воздуха.

— Все-таки решился? — сказал он, с сомнением глядя на замершего у порога посетителя.

Утреннее солнце делало седую бороду похожей на многолетнюю паутину: ее шевелил влетавший в открытое окно ветер.

Нэт же чувствовал себя так, словно остался один, безоружный, на вражеском берегу.

— Можешь сесть.

На столе лежал ком глины, и под ним расползалось мокрое пятно.

— Начнем? — одними губами улыбнулся профессор.

Одними губами Нэт улыбнулся ему в ответ. Особого выбора не было. А точнее, выбор был уже сделан.


* * *


— Еще спрашиваешь, почему его боятся? — искренне удивился Дитрих. — У нас ходят слухи, — начал он издалека, — что профессор очень хорошо знал сам-знаешь-кого и довольно долго его поддерживал.

Голос упал почти до шепота: ученик говорил, оглядываясь через плечо.

— Все знают, что он состоял в его партии, и обеспечил ему нейтралитет севера. А это и вся морская братия, и саамы. Если бы они вдруг не поссорились в сорок третьем, и он не перешел на другую сторону… честное слово, сидел бы сейчас наш профессор Стурлсон в Нурменгарде, в соседней камере со своим командиром.

— Так ты про Гриндевальда, — облегченно выдохнул Нэт.

Дитрих посмотрел на него с упреком.

— Не надо вот так, вслух. Здесь это имя не любят.


* * *


— Не умеешь, скажи сразу, — профессор брезгливо разглядывал его руки.

Глина в пальцах крошилась, не хотела принимать форму. Нэт упрашивал, умащивал, даже добавил воды — все было без толку.

Он бы смог, он знал, что смог бы, с палочкой. Он даже помнил, как…

— Я уже начинаю сомневаться, — обронил старик, — что мне стоило тебя приглашать.

— Сэр… подождите. Еще немного.

Профессор медленно улыбнулся.

Дверь у Нэта за спиной щелкнула замком — и он сразу пожалел, что не умеет обратиться птицей и вылететь в окно.

Впрочем, разве он не сам себе закрыл пути к отступлению?

-У тебя минута, — предупредил Стурлсон.

Когда минута закончилась, на столе все-таки лежал готовый нож. Если бы МакГонагалл увидела его, ее бы, наверное, хватил удар — но, к счастью, ее не было там, в пустом кабинете, где гулял морской ветер.


* * *


— …преподает у вас только историю? — темное озерцо на дне котла отражало свет лампы.

— А, да. Профессор трансфигурации обходит его за милю, вот так-то, — хихикнул Дитрих. — Терпеть друг друга не могут. У нас, по-моему, из всех, не боится его только директор, но это ведь директор?

Очень плавно, Нэт дотронулся рукой до горелки. Крохотный язычок огня вырос ему навстречу. После всех этих утренних фокусов, с деревом и углом заточки… как это было легко…

Дитрих затолкал свою палочку в карман.

— Знал бы ты, сколько я котлов вот на это извел… — вздохнул он. — А ведь так и не научился.

— На самом деле, с палочкой температуру сложнее, — ответил Нэт, как будто это все объясняло. — Я не хочу испортить корзину редких ингредиентов, просто потому, что в решающий момент ошибся с амплитудой.

— Что, и мощности всегда хватает?

— Если нужно выше двухсот, вряд ли. Согласен. Опять же, — Нэт втянул воздух: на поверхности показались первые медленные пузырьки, — в таких случаях вообще начинаешь задумываться о хорошем тигле.


* * *


Нож был — почти настоящий, с лезвием, отражавшим солнце и с деревянной рукоятью. Да что там, с гравировкой даже.

«И о чем ты только думаешь, — говорил голос внутри, — мог бы эти штуки продавать. Большинство не отличит…»

Другой голос гнул свое: «Фальшивомонетчик. Хуже трансфигурированного ножа может быть только трансфигурированный котел…»

За окном кричали птицы.

— Хм.

Это были морские птицы, гонявшие друг с другом наперегонки.

— Хм, — повторил Стурлсон, подкидывая ножик в ладони. — Баланс есть. Знаешь, в чем главная твоя ошибка?

Главная ошибка была в том, думал Нэт, что он решил, будто сможет справиться. Он не мог, на самом деле. Боль в этот раз не томилась внутри руки, как бывало, нет, она выплескивалась куда-то вверх, заползала к вискам и к темени. Ее, наверное, даже можно было видеть в глазах: потому он и смотрел в сторону. Туда, откуда доносился шум, едва различимый гул моря.

— Пустышка, — старик вонзил лезвие в стол, потом выдернул. Почти сразу царапина заросла, и казалось, будто стол благодарно вздохнул. — В нем жизни нет, нет истории.

Перед глазами собирался туман.

Ножик крутанулся в ловких пальцах — а Нэт слышал, сквозь туман, как звенит тонкая, задетая магией струна.

— Вот так, смотри.

Струна прозвенела еще раз, тише, и печальнее. Старик погладил рукоять, как будто успокаивая ее, но Нэт видел другое — части целого становились на места. Очень отдаленно, это было похоже на то, как вправляют кости.


* * *


— Был один парень у нас здесь, давно уже, — Дитрих, не глядя, вскрывал флобберов и сцеживал слизь в миску, — так вот… Он его превратил, в селедку.

— Насовсем? — невинно поинтересовался Нэт.

— Конечно, нет. На выходные.

— А потом?

— Потом этот парень пошел к директору и написал, что уходит из школы.

— Я бы не отказался пару дней побыть рыбой вместо человека.

— И не говори, — Дитрих с тоской оглядел полную мойку. — Правда, при этом я вряд ли хотел бы спасаться от парочки голодных кашалотов.

— А он…?

— Бросил его в море. Из окна прямо.


* * *


Холодные глаза смотрели на Нэта, не мигая.

— Возьми его.

— Что?

— Нож возьми.

Нож лег в ладонь легко и удобно — вся его сила теперь сходилась к острию, оказавшемуся, наконец, точно там, где оно и должно было быть.

— Чувствуешь разницу?

И рукоять на ощупь была другой. Она помнила, как ее вытачивали из липовой болванки, как прилаживали к хвостовику, помнила то, чего не было, чего не могло, не должно было быть.

Нэт прикрыл глаза, прислушиваясь. Казалось, что дерево пело — в лад, но не полным голосом. Для сравнения он осторожно прикоснулся к столу, и сразу же понял, чего не хватало.

Сжал ладонь, вспоминая Запретный лес, бархатистую кору под пальцами. О, он теперь знал, в чем секрет — он мог бы сплести из услышанных ранее голосов маленькую ложь, вложить этой глиняной поделке в уста.

«Почти как сотворить самому, все, от маленького семечка — историю жизни, состоящей из череды холодных и теплых дней… дождей, золотого цвета на солнце, кружащихся пчел, когда запах холодный, сладкий… это настоящее… подлинное искусство превращения…»

Он осторожно провел пальцем по спинке — но, не доведя до конца, остановился.

Прямо в его руке рисунок годовых колец стал чуть ярче, но это почему-то не обрадовало его.

Нэт поднял взгляд — оказалось, Стурлсон следил за ним, как коршун.

— Продолжай, — сказал он хрипло.

— Не в этот раз, — с внезапным отвращением, Нэт вернул нож на стол.

Ему сразу стало легче. Птицы опять кричали — им не было дела до волшебников, единственное, что их беспокоило — грозивший начаться дождь.


* * *


— Почти всю воду выпарили, — заметил Дитрих, как казалось, с сожалением. — Мейстер сказал отнести в лазарет, как будет готово.

Он заметно нервничал — вымытый им котел сверкал, как новый, а он все тер его тряпкой.

— Я сделаю, — сказал Нэт.

— Класс. Тогда я начну перебирать эфу на завтра.

Огонь давно был потушен — и к теплым запахам примешивался легкий сквозняк. Нэт осторожно укладывал склянки в аптекарский ящик.

— Хотел бы и я быть таким же смелым, как ты, — вдруг услышал он.


* * *


Дождь начал свой танец медленно, тихо, словно оглядываясь. Редкие капли, звеня, падали на подоконник. В тысячный раз Нэт поблагодарил, сам уже не зная кого, за окклюменцию.

— Возьми нож и заверши работу, — от одного только голоса все внутри переворачивалось и леденело.

А боль не утихала. Он даже думал с трудом. «Кто изменяет истинную форму, и сам, тем же, невольно меняет собственную сущность…»

— Не думаю, что мне стоит. Вы ведь еще даже не начали выполнять… свою часть сделки.

— Я жду, пока ты закончишь, — повторил профессор.

— Вчера вы сказали, что перед вами не нужно притворяться, — Нэт глядел в окно. — А сами просите меня сделать кое-что… необратимое, в обмен всего лишь на обещание. Времена, когда я на такое повелся бы, давно прошли.

— Времена, когда за знания не нужно было платить, никогда и не наступали. Тебе стоило взвесить все за и против утром, когда ты заходил в этот кабинет.

— Сэр, — выдохнул Нэт. Меньше всего он хотел вторую дуэль. — Поймите меня правильно. Мне только нужны доказательства, что вы меня не обманете.

— Доказательства, — с презрением выдавил старик. — Я уже тебе помогаю. Ты вообще что-нибудь понимаешь в доверии? По-твоему, как я могу тебе рассказывать наши тайны, если ты — не один из нас? Да и как ты надеешься понять хоть что-то из того, что я могу тебе рассказать! Если я дам тебе имена и адреса — и ты придешь к ним, к тем, кто знает твое проклятие, кто передает его из рода в род — думаешь, они откроют дверь какому-то… махателю палочкой?

— Искусство зелий имеет очень мало общего с маханием палочкой, — заметил Нэт, не поднимая взгляда.

— Искусство зелий, — фыркнул Стурлсон, как будто сказанное было шуткой. — Какое искусство? Не смеши меня, будущий мастер пробирок. Последний у вас был Фламель, да и тот в алхимию ушел.

— После Фламеля история зельеварения не закончилась, сэр, со всем уважением.

— Конечно, не закончилась. Измените в рецепте две строчки — и это уже открытие века. Даже в войну — а тогда были живы еще люди старой школы — неопределимые яды они смешивали по рецептам Ибн Амадха, а не писали сами. Впрочем, о чем я. Сейчас-то, конечно, и смешивать не умеют, и хорошо, если вообще знают, что это такое.

Профессор погладил бороду.

— Ты ведь сам понимаешь, для серьезных людей этого мало.

Нэт медленно провел по рукояти ладонью. Похоже, очень отдаленно, на то, как если бы он полировал ее, будь она и в самом деле деревом.

Всякий прах приходит к праху, и всякое слово силы замолкает, — рукоять потеплела, словно лежала под солнцем. — То, что рождается глиной, вернется в глину, однако в жизни своей имеет разную форму, — он закрыл глаза, вспоминая один июльский день в роще. Шмеля, пролетевшего прямо над ухом, и поляну с клевером. Дерево под пальцами будто впитывало вспоминание в себя. Это была кропотливая работа, требовавшая сосредоточенности и решимости, которых у него почти не осталось.

И твердую, и подобную испарениям, и жидкую, но не вязкую, и вязкую, и подобную пламени — здесь же всякая форма находит свое место и свое призвание. Поистине, счастлив тот, кто, соединив вещества, опирается на содружество их истинных форм, и тот, кто подражает природе в ее вечном непостоянстве.

Нэт вернул нож на стол. Теперь отличить его от настоящего смог бы разве что гоблин.

— Надо же. Кто-то читал классиков, — Стурлсон смотрел почти с любопытством.

— Я довольно серьезно отношусь… к пробиркам.

— О, в этом-то я не сомневаюсь, — в фиолетовых глазах горело синее пламя.

«Неужели он думает, что победил… но ведь он ничего… ничего еще обо мне не знает?»

В висках бил молот. Дождь больше не был осторожным, он грохотал по водостоку и даже намочил паркет. Тени плясали перед глазами по серой стене — Нэт задержал дыхание. Он чувствовал, что что-то изменилось, и дело было не только в погоде, дело было в нем самом.


* * *


Комната мастера зелий от дождя казалась еще меньше, чем была.

— Он хоть что-нибудь рассказал тебе?

Две маленькие свечи — вот все, что отличало полумрак внутри от полумрака снаружи.

— На это нужно еще пару недель, сэр, — уклончиво ответил Нэт.

Он сидел на сундуке, спрятав лицо в ладонях.

— Почему? Что такое ему нужно от тебя… взамен?

— Об этом… я не могу.

— Будь, все-таки, осторожен, — в который раз сказал мастер. В его голос прокрался хрип. — Двух недель у нас может не быть, — он вынул письмо из конверта. — Одного я тебя здесь не оставлю, а кое-кто, похоже, уже догадался, что мы не в Британии.

— Профессор Дамблдор?

— Интересуется, как проходит отпуск. Обнаружились некоторые неотложные дела, и моя помощь была бы… «как нельзя кстати».

— Это же ваш отпуск, — возразил Нэт. — Вы вообще могли уехать… я не знаю… в Бангладеш?

— Ну это вряд ли, — усмехнулся Снейп. — Возникли бы сложности с визой.

Палочка крутилась в пальцах.

— А как же Македония?

— Тогда за меня поручились, — профессор поднес письмо к свече. Оно вспыхнуло сразу и тут же рассыпалось пеплом. — Не думай об этом, — сказал он твердо, заметив, что Нэт глядит на него с беспокойством. — Твоя задача — как можно больше узнать от Стурлсона. И чем скорее, тем лучше. Мне здесь надолго оставаться не стоит, еще по одной причине.

— По какой?

В этот момент в дверь постучали.

Высокий волшебник на пороге оказался ни кем иным, как целителем, отцом белобрысого Янека. Застегнутая на неправильную пуговицу мантия сидела на нем косо, а светлые глаза горели каким-то безумием.

— Мейстер Снейп! — решительно начал он прямо с порога. — Вы не можете отказываться!

На Нэта он обратил внимания не больше, чем на сидящую на стене муху.

— Не можете! Это преступление!

— Нет, господин Петричек, преступлением будет, если я соглашусь работать над вашим лекарством вместе с Ван Гессе.

На это господин целитель махнул рукой.

— Но я же понимаю! — воскликнул он. — Я понимаю, что не нужно огнецвет. Я ни за что не дам огнецвет… А вы… делайте, как вы хотите, только делайте! Пусть будет седативное, с легилименцией! Вы же можете! — почти в слезах выдал он под конец.

— С чего это вы взяли, что я могу? — помрачнел мигом профессор.

— Директор Каркаров очень рекомендовал вас, — настаивал господин Петричек. — Он сказал, вы способны справиться с нашей проблемой… комплексно.

Снейп посмотрел на него тяжело.

— Если я на каком-то уровне и владею легилименцией, это еще не значит, что я полезу править мозги семилетнему ребенку с травмой. Найдите себе настоящего специалиста.

— Какого? Их нет! Думаете, мы не искали?

Целитель огляделся в поисках сиденья, и, проигнорировав освобожденный Нэтом сундук, сел прямо на кровать.

— Я писал им лично! Некоторых — приглашал сюда, — в отчаянии продолжал он. — Никто не берется. Никто!

Похоже, успокоительное было нужно не только пациенту.

— Никто не берется, потому что такие вмешательства опасны, а предусмотреть их последствия невозможно.

— Я пробовал… маггловские лекарства… гипноз. Я пробовал все, что могу, мейстер Снейп, но эти проклятые мысли не уходят у него из головы. В прошлый раз спалил палату. Мы держали его в Бенешове…

— То есть, то, что я видел — это не последствия взрыва?

— Да, это он сам. Я возил к нему профессора по психиатрии, из Америки. Из сквибов, имел дело с волшебниками.

Целитель запустил пальцы в волосы, похоже, с намерением выдрать клок.

— Бесполезно… бесполезно! Профессор сказал, — господин Петричек нервно засмеялся, — сказал, что мальчик совершенно здоров. Здоров! А потом взял вдруг и поджег свою собственную палату!

— Вы до конца уверены…

— Он сам мне сказал! И что с радостью сделает это еще раз!

— Поэтому он у вас все время спит?

Целитель ничего не ответил, а только, растрепав волосы, поднял на Снейпа печальный взгляд.

— Вы наша последняя…

— Даже не думайте, — припечатал мастер зелий. — Я посмотрю, что я могу сделать, но у меня есть условие.

— Что угодно!

— Дайте ему проснуться.

Весь этот сумбурный диалог Нэт переводил взгляд с одного на другого. Утихшая было, снова пробивалась сквозь окклюменцию боль. Он подумал о завтрашнем утре. Чтобы быть готовым, стоило хотя бы вечер и полночи провести в медитации — а иначе, ничего кроме как «стань сперва одним из нас» он и не услышит.

— Завтра в десять.

— В полдень, — поправил Снейп.

— Хорошо.

Когда посветлевший лицом целитель скрылся, мастер повернулся к ученику.

— Помнишь задачу, которую мы обсуждали…

— Вместе с мастером Ван Гессе? Да.

— Потребуется седативное, которое заодно снимет синдром отмены после Сна-без-снов.

— Сколько он на зелье? В условиях этого не было.

— Дней десять.

— Но это же…

— Они целители тут, все-таки, не убийцы. Будили его каждые двадцать четыре, я надеюсь.

Профессор покопался в своем саквояже и вытащил оттуда чистый пергамент, чернильницу и два пера.

— Располагайся. Вечер будет долгий.

Нэт кивнул и сделал свечи поярче.

Нужно было отпроситься, сказать, что он не может, сослаться на головную боль. Нужно было уйти куда-то в темную комнату, где он мог бы сидеть один и просто дышать, и обдумывать все подводные камни своей следующей… беседы.

Черные пряди падали на лоб, перечерченный глубокой складкой, кончик пера возил по щеке. Профессор что-то бормотал, про себя, не вслух.

Нет, уйти было нельзя.

— Начнем с Вассмайера, но без двойной спирали.

— На цилиндре он почти не держит потенциал.

— Поэтому нам и нужна вторичная. Подумай, с чем его скрестить.

Это было важнее, в конце концов. От этого зависела чья-то еще жизнь, не его. Нэт рассеянно улыбнулся в чернильницу. На втором этапе можно было бы ввести пирамиду и достроить ее в конус… а потом обратную.

Перед глазами прояснялось: пустой пергамент недолго оставался пустым.

— Сократи по Дювье.

— Уже.

— Тогда не пиши целиком. Бумаги у нас не так уж и много.

Дождь понемногу успокаивался, и из окна вновь, наконец, донесся шум моря. Было что-то умиротворяющее в том, чтобы слышать настоящий, никакого отношения к волшебству не имеющий шепот волн.

Глава опубликована: 16.02.2017

Глава 27. О волшебных созданиях

— Еще скажите, что формы не существует. Или что неважно, как она возникла, если она возникла у вас в руках.

— Один мой знакомый всегда начинал лепить мышь с хвоста. Ты, похоже, начинаешь с разговора, — ухмылялся старик.

— Даже если она станет живой, все равно не будет настоящей. Она будет кем-то другим, принявшим облик мыши, за неимением лучшего.

— Сперва сделай ее. Ты ведь уже пробовал?

— А еще я видел, как умер человек, показавший мне, как такое делать, — Нэт и на секунду не замедлил с ответом. — Духи, которых он использовал, чтобы вдохнуть жизнь в эти вещи, они вернулись, и практически разодрали его на части. Он мог бы выжить, если бы не они.

Профессор помолчал, а потом дунул на стол — и тот стал чистым.

— Что же в этом плохого? — спросил он. — Если бы он не умер, его бы отдали дементорам. Разве не так поступают у вас в Британии?

— Далеко не всегда.

— Оставь. Я знаю, кем еще был Эйнар. А для человека с его прошлым, лучше быть съеденным заживо, чем попасть к этим демонам.

Нэт сжал губы и глядел в окно.

После вчерашнего дождя еще витал в воздухе смутный влажный запах, но листья уже были сухими — солнце высушило и их, и песок на берегу, и белые стены школы.

— Он мог выплатить долг, а мог бездарно сгинуть во мраке. По-моему, он сделал правильный выбор.

«Рад за него…»

— Ты что, боишься? — спросил профессор, глядя на него все с той же мягкой усмешкой. — Страшно только поначалу. Теперь смотри. Когда зовешь духа, будь осторожен, чтобы тебе не попался кто-то, с кем ты не сможешь справиться. Не делай этого на Самайн, или в Бельтайн, или в день середины лета, вообще в любой солнцеворот или во время лунного затмения.

«Как насчет того, чтобы мне не делать этого вообще?»

— У тебя получилось бессознательно тогда, во время дуэли. Постарайся вспомнить, что ты почувствовал.

Нэт дернул бровью.

— А если я скажу, что есть границы, которые я не готов перейти?

Старик улыбнулся. Дверь щелкнула замком.

— Тут ты совершенно свободен.

Нэт не двинулся с места.

— Остаешься?

Замок щелкнул, закрываясь.

— Ты остаешься на моих условиях. И, пожалуй, я добавлю еще одно. В следующий раз я не буду напоминать тебе об этом. Я просто выставлю тебя за дверь.

Голова кружилась. Хотелось лечь на траву и ни о чем не думать: но трава шуршала под ветром, и он даже знал, о чем. На руках осталась грязь, которую не отмыть, не стереть, не отскрести…

Он на самом деле шел в лазарет — потому что Снейп был там, помогал этим странным целителям. За пазухой лежал свиток, с поправленным рецептом. Полночи писал, как одержимый, не мог остановиться даже после того, как мастер отпустил его спать. Разве он мог уснуть? Нет, устроился в коридоре, у душевой, с этим пергаментом и с грифелем в руках, расчерчивая схемы, одну за другой. Какая наивность. Как будто простое усердие могло искупить…

А может быть, он просто хотел забыться, отвлечься.

Дуб над головой обижено шелестел.

«Ты не сделал ничего такого, чего не пробовал бы раньше», — шептал спокойный голос. «И что, что она побежала, как настоящая. И что, что она дышит, и помнит свою нору, которой у нее не было никогда».

Как сказал старик с фиолетовыми глазами, стоило взвесить все «за» и «против» заранее.

Профессор Снейп действительно был в подсобке больничного крыла, но, конечно, не один.

— Еще день!

— Не будет никакого дня.

Герр Ван Гессе стоял тут же, палочкой стучал об доску.

— Мы попробуем рецепт с огнецветом, а потом и у вас будет время на… эксперименты.

— Нет, не попробуете.

— Но ваш-то рецепт еще не готов!

— Он нам, возможно, вообще не понадобится.

— Да как вы собрались его будить без зелья, — устало вздыхал целитель. — Я обещал господину директору, что собственность школы не пострадает. И, может быть, ничего плохого не будет, если мейстер Ван Гессе попробует. Посмотрите, тут минимальная доза, а viola cornuta погасит все побочные…

У мастера нехорошо сощурились глаза.

— Речь идет не о подопытном экземпляре, а о ребенке. Вашем, между прочим, ребенке.

— Вы попросту не понимаете, с кем будете иметь дело, — покачал головой целитель. — Я наблюдаю его полгода…

Нэт замер в дверях — он не хотел никого потревожить.

— Возможно, я понимаю получше вашего. Давайте догадаюсь, в чем проблема — он полукровка?

Целитель бросил тревожный взгляд на Ван Гессе, но тот только развел руками.

— Как вы…

— Мы эту информацию никому не разглашаем, — процедил господин Петричек, причем его взгляд сразу стал жестким и холодным. — И я не вижу, почему вас это должно волновать. Он такой же!

— Нет, не такой же, — оборвал его Снейп. — И никогда не будет таким же.

— Эти фашистские замашки вы можете оставить при себе, герр Снейп, — рванулся вперед целитель. — Вы к нему больше и на шаг не подойдете. А если в вас есть хоть капля совести, вы не станете сообщать директору…

Снейп рассмеялся. Это был короткий и неприятный на слух смех.

— Директору! Да я — не я, если Каркаров с самого начала не знал. Успокойтесь, господин Петричек. Ничего вашему подопечному не угрожает, кроме вашего же глупого энтузиазма.

Нэт вышел обратно в коридор и притворил за собой дверь.

— Когда я говорю, что мальчик никогда не будет таким же, как вы, я знаю, о чем говорю.

— Вам-то откуда…

— Мой отец был магглом, вот откуда.

В подсобке стало тихо, как на кладбище.

— Ну что, теперь вы меня к нему пустите?


* * *


Белая бабочка залетела в кабинет и теперь, в панике, искала путь обратно, все время попадая мимо настежь открытого окна.

Нэт устал говорить, но его, похоже, так и не поняли.

— Еще раз, — остановил Стурлсон, как будто не верил. — Ты пытался трансфигурировать что?

— Привидение. Призрака.

— Призрака. И после этого еще ломался тут, когда я просил из глины — мышь, — старик смеялся. — Мальчишка. Продолжай. Что, превратил ты своего призрака?

— Мне не хватило сил.

— Еще бы. Ты же только свою силу и брал. Я этого не ожидал, — профессор посмотрел на него внимательно, — но, похоже, мы подбираемся к самому главному. Как, готов?

Нэт задержал выдох. Он смотрел в одну точку: превращение одной единственной мыши далось ему далеко не так легко, как можно было подумать, глядя со стороны.

— Вы, сэр, говорите, если считаете нужным.

— Да уж, наверное, считаю. Видишь ли, мальчик, я хочу, чтобы ты ответил мне на один-единственный вопрос. Скажи мне, как человек, попробовавший и то, и другое, в чем, по-твоему, разница между темной магией — и всей остальной?

Нэт молчал минуту, прежде чем ответить. Потом поглядел в холодные глаза и сразу понял, что не сможет солгать, даже если очень захочет.

— Разницы нет, — сказал он тихо.

Профессор улыбнулся и кивнул.

— Просто что-то контролировать легче, а что-то…

— Порывается контролировать тебя. Хорошо. Это ты понимаешь. Вопрос второй. В чем, по-твоему, основа всякого настоящего волшебства?

Пятна света сплетались в мозаику на полу, диковинный узор иероглифов, неизвестных человечеству, пахло морем, пахло влажной землей и летом. Нэту хотелось зажмуриться и исчезнуть, но вместо этого, он считал секунды на вдохе. Заблудившаяся бабочка опустилась на стол, воображая, что край чернильницы — это устье цветка. Она поняла свою ошибку сразу и взмахнула крыльями, на этот раз безошибочно предпочтя окно стене.

Нэт смотрел, как она улетает прочь.


* * *


Не пригодившийся рецепт так и остался в смятом виде в кармане. Тропинка из лазарета вела к воротам, а оттуда и к морю.

Под окном палаты, в которое видно было разве что спину профессора и край кровати, Нэт прождал полчаса, а потом ждать перестал. Похоже, у них там все налаживалось и без его участия?

Здесь же, у моря, он наконец мог увидеть тех беспокойных птиц, чьи крики разносились над крепостью по утрам. И подумать.

Он спустился к самой воде и сел на песок.

«В основе всякой настоящей магии...»

Вспомнил дышавшие вдохновением и безумием страницы Фронзака. Кто еще, кроме безумцев этим занимался — изыскивал общие основы всего на свете? Как будто могло быть хоть что-то общее между выверенным рецептом зелья и причудливым рисунком рун, упавших в круг?

«Между тем, что ты готов отдать, закладывая основу для сложного состава, и тем, что ты обещаешь отдать — и отдаешь духу, из чертогов, пронизываемых ветрами и окруженных глубочайшими водами…»

Разве он не чувствовал — магия была повсюду, пронизывая каждую былинку и каплю воды, как и здесь, каждый омытый соленым камень. Она присутствовала невидимо, готовая послушно отозваться на первое же движение руки или слово. Значило ли это, что действительно —существовало нечто общее, выводимое в знаменатель?

«А еще, он очень просто мог солгать...»

«Тоже мне, откровение. То, что он сказал... жертва лежит в основе каждого настоящего искусства. Далеко бы мы ушли, если бы не могли поступиться меньшим ради большего, если бы не умели...»

«Но он-то имел в виду вовсе не в общем смысле, и не в переносном!»

Дышать размеренно и глубоко было непросто, но это — единственное, что позволяло ему не кричать в голос. Зато маленькая, глиняно-серая и немного хромая мышка упорно пыталась вскарабкаться на рукав.

— Что мне теперь с ней делать?

У нее, конечно, получалось плохо. Во-первых, она была слишком мала.

— Ты ее создал. Она принадлежит тебе — делай с ней, что хочешь.

— Я не могу держать ее при себе и кормить кровью, — прохрипел Нэт. — Мне начнут задавать вопросы.

— Тогда отпусти ее.

За окном поднимался ветер.

«В первую же ночь ее сожрет какая-нибудь сова, если здесь есть совы. Она же никакого представления не имеет, как быть мышью».

У крошечного создания были красные, злые глазки голодного и испуганного существа.

Еще, наверное, у нее болела нога. Когда она пыталась вскарабкаться на рукав, она даже как-то дернулась.

Во внезапном приступе сочувствия, Нэт позволил ей забраться в ладонь и спрятал в карман.

Волна проскальзывала меж камней и также легко устремлялась обратно в море. В кармане что-то шевелилось. Он запустил туда руку — почти тут же в палец вцепились острые зубы.

— Неблагодарная.

Мышь пищала. Пытаясь укусить его, она, похоже, потеряла зуб.

«Халтура, а не работа. Таких создателей надо привлекать к суду…»

Нэт пустил ее побегать по песку, но она почти сразу завязла, не умея шевелить лапами. Вперед катилась волна — мышь снова пищала. Видимо, страх смерти был ей все же, присущ.

Нэт подхватил ее на руку, когда под лапами песок уже намок.

— Ну что, будем дружить?

Но маленькое существо не отвечало и даже не двигалось. Нэт поднес ее к уху и с удивлением понял, что не слышит дыхания.

— Эй, перестань притворяться. Да шевелись же, — он попробовал ее встряхнуть, но вместо того, чтобы очнуться, она лежала бездыханной на ладони.

— А если так? Ennervate!

Тельце дернулось, а потом он ощутил, как с его ладони закапала вода. Мышь была мертва и превращалась обратно в глину.


* * *


— Баркер! Нэт?

Он вскочил, отряхивая песок с мантии. Увидев, что нашел того, кого искал, Дитрих заулыбался, как ребенок.

— Стурлсон тебя отпустил, и ты, похоже, вздумал улизнуть? Но это делается совсем не так. По крайней мере, нужно было взять лодку.

Улизнуть, или смыться, или еще как-нибудь уединиться («Я научусь обращаться в птицу», — подумал Нэт, стирая глину с пальцев) не вышло, но были у этого и хорошие стороны. Так, извлеченный на свет из кармана рецепт неожиданно пригодился, хоть и был пересмотрен и подвергнут жестокой цензуре.

В этот раз в комнате с доской и огромным медным котлом собрались уже все, а особенно удачливые оказались у доски с мелом в руках. Когда Нэт закончил отвечать на вопросы Снейпа, Дитрих смотрел на напарника с мало понятным и совсем не приятным тому восторгом.

Впрочем, в этот раз экзамен вышел строже, чем обычно, потому что держать его пришлось в присутствии хмуро жевавшего губу Ван Гессе.

Но и тот, под конец, согласился, покачав головой, бросил Дитриху:

— Учись, как надо.

Весь вечер был занят — варили противоожоговую мазь и седативное, и еще, кому-то другому, ушные капли. И не было времени задумываться о природе магии или даже о завтрашнем утре.

Нэт украдкой поглядывал на мастера и отгонял печальные мысли прочь.

«Как он может не замечать, что что-то не так...»

Может быть, Снейп и вправду не замечал, слишком увлеченный своим новым проектом, а может быть, замечал, но не хотел видеть, или видел и счел, что все в порядке. По крайней мере, ничего не сказал — единственное, что было, это поединок взглядов у доски, когда Нэтан доказывал свой рецепт.

«Нет, он мог не заметить. Я контролирую себя как никогда хорошо, я помню, наверное, каждый вдох с этого злосчастного полудня. Я даже уже не знаю, мне или кому-то другому принадлежит эта больная голова…»

Перед глазами было ясно — как будто окклюменция была доспехом, щитом, поднятым в битве. Нэт не дал своей слабости ни малейшего шанса: рука ни разу не дрогнула, и ни разу не сбилось дыхание.


* * *


В спальне, когда оба ученика туда, наконец, добрались, уже ждали и веселый бразилец, и Янек, угрюмо листавший анатомический справочник.

— Ну и побоище устроили, — Дитрих смахнул пот со лба. — Видели бы вы этого английского мейстера. Я думал, будет взрыв. Нет, приятель, я тебе не завидую, — добавил он для Нэта. — Не завидую совершенно. Потому что, если он такой, когда добрый, то я даже боюсь вообразить…

Нэт молча усмехнулся.

— Главное, Ян, хорошо, что дело сдвинулось.

— Угу, — буркнул Янек, глядя в потолок.

— И отмены не будет.

— Угу.

— Не будет отмены!

— Слышал.

Это будущего мастера зелий, похоже, не устроило: он подошел к другу поближе и положил тому руку на плечо.

— Er spricht, spricht wirklich, — сказал он. — Wir haben die Heilung. Dass Engländer verrückt ist, aber Genie!

Янек вскочил с кровати.

— Sie wissen einfach nicht verstehen, nicht wahr? -в его глазах плескалось отчаяние. — Er wird nichts vergessen! Mein Bruder wird nicht vergessen, jede einzelne Sache aus seiner wunderbaren Kindheit!

— Господа, здесь все-таки не все… — оглядываясь на Нэта, начал Ари.

— Оставь их, — покачал головой Нэт. — Я понимаю.

Дитрих что-то шептал другу на ухо, быстро и неразборчиво.

— Тогда, может, и мне объяснишь?

— Никто не будет стирать его так называемому брату память. Мастер с ним поговорил — и еще поговорит. И этот его… брат… больше не будет жечь больницы, в которых его лечат.

За окном темнело потихоньку — вечер наплывал волной, сиреневой и теплой.

— Его зовут Роман, — вскинулся Янек.

— Да как угодно.

— А что за лекарство? — продолжал спрашивать Ари. — Что в нем особенного?

— Да ничего. Седативное и смягчает отмену, — пояснил Нэт. — Поили беднягу Сном-без-снов, чтобы он не поджег вам школу.

— Брось. Здесь все равно никто, кроме нас, не в курсе, что значит двойной выход на основе из скутелларии, — успокоил его Дитрих. Потом бросил мечтательный взгляд в окно. — Кстати, лично я не понимаю, почему это мы сидим в четырех стенах в такой славный вечер. Нам ведь есть, что отметить.

Слабые протесты Янека никого не остановили — предложенную Хольцем идею Ари поддержал полностью, да и Нэт не стал сопротивляться. Все четверо по тропинке миновали стену, а потом перешли по узкому мосту через ров. Тропинка вывела их к берегу — к уютному уголку, со всех сторон укрытому деревьями и кустами.

Нэт огляделся. Днем и вечером берег был совершенно разным. Небо стремительно синело, и море, до того отливавшее всеми оттенками сиреневого, апельсинового, перламутрово-белого, темнело вместе с ним.

— Мы сюда иногда приходим, — обернулся к Нэту Дитрих, — поговорить. Это наше место, сюда больше никто.

Ари деловито занялся костром.

— Он ведь не твой родной?

— Вы вообще не похожи. Совершенно.

— Он даже говорит на другом языке.

На третьей минуте допрашиваемый сдался.

— Он сын моей тети. Мы думали, она пропала, — цедил он сквозь зубы. — А потом нашли — только не мы, а наш... что-то вроде отдела по ликвидации последствий. Вы же видели, наверное, он в пожаре был, и вообще плохо соображает.

— Мне просто хотелось знать, зачем вообще придумали стирать память волшебнику, — пояснил Нэт. — Он-то явно этого не хотел.

— Ему семь лет, — как будто это что-то объясняло, сказал Янек.

— Поэтому права голоса у него нет?

— Так будет лучше, чтобы он не помнил! У него проблемы с магией из-за этих магглов.

— Я видел магов, воспитанных магглами, — встрял Ари. Костер начинал разгораться. — У них, обычно, программа самоуничтожения. Все волшебники — порождения дьявола, или что-то в этом роде…

— Ничего это не программа, — покачал головой Нэт. — Он просто хочет, чтоб ему позволили жить по-другому. Так и позволили бы.

Отражение извивалось в волнах, как золотая морская змея. Янек подбросил дров, и искры от сухой коры взметнулись выше, в темноту, где теперь сухо блестели звезды.

— А как этот мастер Снейп с ним говорил? Если не знал языка, — полюбопытствовал Ари.

— Так и говорил. Напрямую, — туманно ответил Дитрих. — В глаза смотрел.

— Он не говорил, в общем, — поправил его Нэт. — Он ему кое-что показал. Кстати, это очень непросто.

— Никто и не подумал, что просто, — поддержал Дитрих, бросая предупреждающий взгляд на друга.

Друг и будущий целитель достал откуда-то ветку и обламывал с нее листья.

— Когда он совсем поправится, мы заберем Романа домой, — сообщил он.

— Я читал, что магглы забывают, когда с ними случается что-то плохое, и без всякой магии. Естественная защита. С детьми это происходит даже чаще.

— Только не с волшебниками, — листья падали в огонь и дымили. — Я все равно считаю, что было бы лучше, если бы ему стерли память.

— Это глупо. Любой, если захочет, сможет научиться вспоминать, — возразил Нэт.

Бразилец усмехнулся. В свете костра его кудрявые волосы напоминали гриву льва.

— Как ты научился, у своего мастера? — он испытующе взглянул Нэту в глаза.

— Вроде того, — Нэт отвел взгляд.

— Не все, знаешь ли, идут этим путем, — заметил Ари вполголоса. — Многие позволяют магии течь свободно, а не пытаются контролировать то, что контролировать невозможно.

— Вопрос в другом, — Нэт посмотрел на Янека, угрюмо мешавшего угли. — И что бы вы ему сказали, когда бы он вас спросил, зачем ему стирали память?

— А то и сказали бы... все, как есть.

— Что вы испугались его силы? И не знали, как уговорить его стать волшебником? Он этого не хочет. Мне кажется, он имеет право выбора.

— Ага, может совершенно свободно вернуться обратно и сжечь свою родную деревню, — Янек все не мог успокоиться. — Твоих замечаний, англичанин, нам как раз не хватало. Вернешься в свою Англию и забудешь про Романа и про нас. А моя семья, между прочим, его спасла! И нам с ним жить!

— Так все-таки, ты боишься?

— Ладно, закроем тему, — вмешался Дитрих. — Сегодня прекрасная ночь.

— Которую не стоит тратить на размышления об этике волшебства? — Ари рассмеялся. — На счет ночи ты, кстати, прав. Она прекрасна.

Он закинул голову, разглядывая звезды. Казалось, что они кружатся в хороводе, там, наверху.

— Узнаешь что-нибудь?

— У нас все по-другому, но, по-моему, это Лира.

— Это Пес, а не Лира, — откликнулся Нэт. Он, как и Янек, оставался серьезным.

— Я вообще не понимаю, как можно не хотеть стать волшебником, — пробормотал сын целителя. — Это как не хотеть стать самим собой. Природу не обманешь. Сколько сквибов мечтают о магии, а вынуждены жить, как простецы.

— Ну вот, — Нэт рассеянно улыбнулся, — а нам попался волшебник, который хочет быть простецом.

— Да я же говорю, — Янек не сдавался, — он сам не знает, чего хочет. Ему внушили, что это плохо, что этого нельзя делать, вот он и мучается. Если бы он действительно мог решать за себя, он бы выбрал магию, вот увидите. Это в его крови. Его мать была волшебницей, каких поискать.

— А если бы она была магглой, как и его отец? — спросил вдруг Нэт. — Вы бы тоже не позволили ему выбирать?

Вокруг костра стало тихо. Ари посмотрел на Нэта — и усмехнулся.

— Ну, он ведь тогда был бы не совсем… — начал Дитрих и тут же замолчал.

— Волшебником? — подсказал Нэт. — Вы здесь все тоже так думаете?

Костер пылал уже не так ярко, и золотая змея в воде потихоньку превращалась в маленькую ящерку.

— У нас об этом… не принято… — сказал Дитрих, тщательно взвешивая слова. — Конечно, на магглорожденных тут никто зуб не точит, как в Британии, но… мы ведь знаем, они… не совсем…

— Мой отец говорит, они ничем от нас не отличаются, — сказал Янек и замолчал, словно ждал возражений.

Ари присвистнул.

— То есть, вы бы его взяли?

Янек посмотрел ему в глаза.

— Да. Мой отец считает, что так правильно. Это лучше, чем то, как с ними поступали раньше.

— А как поступали раньше?

— Ты разве не знаешь?

Нэт пожал плечами.

— Первый раз я увидел такого, когда ехал в школу. Дед мой на эти темы особо не распространялся. Просто говорил, что они как магглы.

— Это опасно, — осторожно заметил Ари. — Когда магия пробуждается, и рядом нет никого, кто бы научил тебя… можно сойти с ума. Они могут выдать нас. Раньше за ними всегда приглядывали, и, если начинались проблемы… — он прижал откатившийся уголек ботинком.

Уголек погас.

— Иногда их выкрадывали у семей. Какие-нибудь бездетные волшебницы. Но это редко.

— У нас они учатся вместе со всеми, а на каникулах уезжают обратно к родителям.

— Хуже не придумаешь, — Ари кивнул. — Здесь чужие и там чужие. По-моему, так лучше было бы забирать их прямо в детстве.

— И держать в специальных лагерях? — глядя в сторону, добавил Дитрих. — Кое-кому может не понравиться, что ты повторяешь известные идеи давно непопулярного человека.

Ари закатил глаза.

— Вы опять? Зациклились на своем Гриндевальде, как британцы на том темном мессии, которого младенец прикончил. Ходите вокруг него на цыпочках — а что он? Сидит себе в тюрьме, даже мемуаров приличных не написал. Тоже мне, лидер. Половина того, что он говорил про магглорожденных, уже тысячу лет как практикуется на дальнем востоке, и некоторым, — он в упор посмотрел на Янека, — неплохо бы об этом знать. Кстати, — тут он повернулся к Нэту, — никто там не считает, что стирать детям память безнравственно. Все равно. Маг не может стать магглом. Им придется жить в нашем обществе, а не среди тех, кто их породил.

Языки огня то понимались выше, то стелились ближе к земле. Нэт молча наколдовал согревающее — становилось холодно.

— Должен быть выбор, — сказал он.

Он не знал, почему ему вдруг захотелось быть откровенным.

— Какой еще выбор? Никто не выбирает, кем родиться.

— Да, но мы сами выбираем, кем стать, — возразил Нэт. — Человек может родиться с талантом к искусству, но так и не стать мастером, разве нет? Почему же все, родившиеся магами, обязаны становиться волшебниками?

— Здесь-то дело в другом, — рассмеялся Янек, — дело в крови.

— Я думаю, — продолжил Нэт, — если бы мы захотели, мы бы нашли способ это обойти.

Вокруг костра снова стало тихо, слышно было только, как потрескивают ветки.

— Чудак ты, англичанин.

— Почему? Если предположить, что теория первоначального потенциала верна, мы могли бы найти ключ. Теоретически, подобрать обратную комбинацию… отобрать магию у человека.

— Ни одно заклинание не продержится, а зелий с таким потенциалом…

Нэт бросил на Дитриха насмешливый взгляд.

— Гимель, далет, самех. Эти группы держатся и после смерти кастующего, потому что действуют на ядро. У вас что, теорию не изучают?

Янек и ученик зельевара переглянулись. Ари подмигнул Нэту.

— Сам-то понял, что сейчас сказал?

— Такую теорию у нас точно не изучают, — нервно усмехнулся Янек.

— Важно-то другое, — Нэт настаивал на своем. — Для науки нет ничего невозможного.

— Магия — не наука, — очень серьезно ответил Ари.

— Я заметил, — отмахнулся Нэт. — В школах как раз этому и учат. Только начнешь задавать вопросы, как тебе суют под нос очередной Кодекс. Не знаю, как вам, а по мне, так это смахивает на один большой обман.

— Это никакой не обман, потому что магия — это стихия. Ее нельзя подчинять…

— Стихию, — угли мерцали загадочным алым, — можно изучать. Стихия сама подчиняется законам. И я не вижу никаких причин, почему человек, обладающий разумом, должен тут… себя сдерживать.

Тишина вокруг костра стала напряженной, он это чувствовал.

— Не все, что приходит на ум, стоит произносить вслух, — процитировал кого-то Ари. — Такие слова…

— Что? Опасны?

— Да.

— Я в это не верю. Серьезно, — Нэт вынул палочку и медленно взмахнул. Серебристая волна света послушно взмыла вверх и рассыпалась фейерверком над волной. Стало светлее — крошечные звезды медленно оседали вниз.

— У нас есть выбор. Или мы действительно относимся к этой стихии так… словно ее можно изучать. По-настоящему, без всяких там границ. Или уж давайте носиться с ней, как будто боимся обидеть. Словно она — живой персонаж нашей жизни. Словно мы должны… поклоняться ей, — выдавил он, — потому что она дает нам преимущество. В первом случае — мы просто ученые. Во втором…

«В основе всякой истинной магии, Нэтан Баркер, лежит жертва…»

— Третий вариант — просто игнорировать эти вопросы.

— Ага. Можно еще жить с тем, что есть, — вставил Дитрих. — Так, как мы привыкли. Так, как нас учили.

— А еще можно использовать силу на благо, — пробормотал Янек. — Нормальные маги так и делают.

— Использовать что? — усмехнулся Нэт. — То, чьей природы ты даже не знаешь? И это ваше благо… или не ваше… сомнительная штука.

Серебряные звезды гасли, касаясь воды. Янек и Дитрих теперь молчали — оба. Ари покачал головой.

— Нет, ну надо было, а? Ты сам-то как с таким жить собираешься?

— Чего мне бояться? — откликнулся Нэт.

В груди было тепло. Он смотрел на Ари и знал, что тот — понимает.

— С кем я говорю, — вздохнул бразилец. — Ты ж не собираешься? — он не договорил. — Между прочим, чувство благодарности, которое некоторые испытывают по отношению к… стихии, можно объяснить. Оно вполне естественно. Как и то, что далеко не все готовы бросаться в темноту со скальпелем. Мы, в конце концов, такие же люди.

— О, конечно, инстинкт самосохранения…

— Который у тебя напрочь отсутствует. Это что, — сказал Ари, как будто отчитывал первокурсника, — способ самоубийства такой, изощренный? Наверное, уже придумал себе какой-нибудь гимель, с зельем отложенного действия.

— Гимель, по существу, ядро не изменяет, — бесстрастно отозвался Нэт, — а только наращивает, паразитируя, как опухоль. Вот самех… тут перспектива есть.

Дитрих закрыл ладони ушами.

— Ich habe nichts gehört! — прогнусавил он по-немецки.

— Я тоже, — добавил Янек, глядя на Нэта холодно и с осуждением.

Но он не на них смотрел.

— А магический иммунитет? Даже если ты построишь удар подходящей силы, ответная реакция человека попросту угробит.

— Вот видишь, — Нэт позволил себе улыбку. — Ты даже догадался, куда целиться.

— Черт, — Ари махнул рукой. — Все-таки, повремени, а, со своим лекарством? Нас и так слишком мало.


Примерный перевод немецких фраз:

"Он говорит, действительно говорит. У нас есть лекарство. Этот англичанин безумен, но гениален!"

"Ты просто ничего не понимаешь, не так ли? Он ничего не забудет! Мой брат не забудет ни одной... из своего чудесного детства!"

"Ничего не слышал!"

Глава опубликована: 16.02.2017

Глава 28. О родственных связях

— Эйнар родом из старой семьи. Его отдали мне, когда ему исполнилось двенадцать, и он учился у меня семь лет, а потом вернулся обратно на родину.

Окно, как всегда, было нараспашку.

— Он был молод и ни в чем не знал меры. То, от чего прочие бежали в страхе, для него стало пределом мечтаний. Он думал, что так возвращает мир к истинной магии. Как и следовало ожидать, семья его не полностью… поддержала. Дело дошло до поединка — брат против брата. Эйнар этот поединок выиграл. Дальше я не уверен. То ли это была его мать, то ли жена его брата — не знаю уж точно, кто там его проклял.

Воспоминания всплывали в памяти, хоть Нэт их и не звал. «Чертова ведьма… поторопился с третьим непростительным…» Нет, про мать даже Юнган бы так не стал? Ведь не стал бы?

— Где я могу найти их? — спросил он, отогнав прочь непрошеные тени.

— Не так быстро. Считай это моим прощальным подарком, — сказал профессор. — Я научу тебя лепить маску.

— А выбирать я не могу? — осмелился Нэт. — Потому что, если бы я мог выбирать, я спросил бы вас, как вы стали анимагом.

В этот день ветер был быстрый, и оставлял на губах горький след.


* * *


Над высоким медным котлом клубился туман — белый, мутный, с кроваво-розовыми подтеками. Нэт смотрел в него, не отрываясь. Даже глаза, наверное, покраснели — но отвлекаться было нельзя. Он ведь не секунды считал, не сухой стук метронома, а пульс, с которым таинственное сердце зелья билось там, в глубине…

— Вы правда, скоро уезжаете?

— Пыльцу, сейчас.

— Я слышал, что завтра.

— Дирк, сейчас, не через пять минут!

С недоумением, Дирк протянул флакон. Взвесив нужные граны, Нэт осторожно всыпал пыль. По воздуху прошла дрожь. Казалось, что внутри, в молочно-белом облаке, зажигаются алые огни. Потом огни погасли, туман растаял, обнажая поверхность зелья. Гранатовый, холодный…

А сердце больше не билось.

Он выдохнул.

— Ты что-то спрашивал?

Дитрих усмехнулся.

— Совсем, как он, да?

— Как кто?

— Как твой мейстер. Когда варишь, вокруг — хоть потоп…

Нэт покачал головой.

— Не смешно. Оттенок сбит. Испортили состав. Если бы я добавил пыльцу вовремя…

Сердце не билось.

— Да вроде все нормально, — Дитрих на секунду завис над котлом и поводил туда-сюда носом. — И оттенок точь-в-точь по Эверетту.

Котел еще остывал, а он уже кинулся относить в мойку склянки. Нэт с сожалением разглядывал зелье.

— Неужели ты разницу не чувствуешь?

Сердце не билось, но Дитрих, кажется, действительно ничего не чувствовал.

— По секундомеру, у нас даже время осталось! — обиделся он.

— Секундомер! — поразился Нэт. — Где секундомер, и где котел! Это что — твой первый Эббер?!

— Да все уже, успокойся. Все порядке, зелье в порядке. Я не понимаю, чего ты так злишься.

— Вот это вот твое «в порядке». Ты еще шкалу Эверетта по пергаменту сравнивай!

Дирк бросил виноватый взгляд в угол комнаты, где, и вправду, висел радугой раскрашенный круг. Нэту захотелось закрыть глаза.

— Нельзя такое делать, если тебе… не все равно, — выдавил он, изо всех сил себя сдерживая.

— Послушай. Всякие там высоты — это не для меня, — напарник его отчего-то сразу повеселел. — Я же ничего сверхъестественного добиваться не собираюсь. Мне просто научиться, дело свое открыть. Кто вообще будет по шкале смотреть, в аптеке-то? Главное, чтоб помогало.

Гранатовое зелье тихо мерцало. Почти идеальное — именно что почти. Нэт представил, что бы было, свари он такое в Хогвартсе. Наверное, испепелил бы сам, прежде чем у профессора появился бы хоть шанс сделать вдох над котлом.

— Так значит, вы скоро уезжаете? — вернулся к первому вопросу Дитрих. В его голосе, не смотря на недавнюю обиду, звучало сожаление.

— Портключ утром.

— Было бы здорово, если бы ты остался. Подольше, я имею в виду. Но ты же хотя бы на письма отвечать будешь?

Идти в спальню не хотелось, да и к мастеру тоже — вот Нэт и медлил.

По правде, ему хотелось сбежать к морю и найти эту мельком упомянутую Дитрихом лодку. Швеция ведь была где-то недалеко, на севере? Или не Швеция, но он мог начать с нее.

«Надеюсь, ты не думаешь, что можно просто-напросто постучать к ним в двери…»

О нет, он бы использовал какой-нибудь боевой газ из арсенала гоблинских войн. Дверь ему бы открыли сами…

«…или послать письмо совой… Как иначе? Ты ведь знаешь, как. Ты уже делал это».

Легко сказать, уже делал. Он ведь только смотрел, как это делает другой человек. Нэт вспомнил, во что обошлась ему полуживая мышь, и с тоской подумал, чего будет стоить смастерить птицу, способную летать.

Может и вправду, проще было выучиться обращаться в птицу самому?


* * *


Он шел очень медленно, поэтому Ари его и поймал еще на подступах к крыльцу.

— Подожди! — окликнул, улыбаясь.

После того разговора, у костра, Янек в сторону Нэта только косился (да и вообще, он все больше времени проводил с братом), Дитрих, похоже, сделал вид, что тот разговор забыл — а вот от Ари Нэт еще не раз ловил на себе оценивающий взгляд.

— Завтра возвращаешься домой? Я тоже, — сообщил ему зачем-то бразилец. — Директор, наконец-то вздохнет свободно.

— Что, и тебя здесь не ждали?

— Нет, все решилось в последний момент. Но в следующий раз, я уже сказал отцу, будет по-другому. По-моему. Хочу все сделать правильно, — подмигнул Ари.

Нэт ему не ответил.

— А для этого мне совсем немного нужна твоя помощь.

Нэт остановился, сложив руки на груди.

— Я вам мало, наверное, рассказывал про слизеринцев?

— Ладно тебе, — сразу ухмыльнулся Ари, догадавшись, куда клонит его занятой знакомый, — ты ведь зельевар? Слова «Бразилия» и «Амазонка» должны быть для вас священными, — в его глазах плясали смешинки. — Смотри, я все продумал. Пишешь мне три названия, в письме, и я пришлю. Что захочешь.

— Почему ты не называешь количество?

— Не хочу отказывать себе в удовольствии… поторговаться с тобой в переписке.

Отказываться, и вправду, было глупо.

— Ладно. Так что тебе нужно?

— Как раз насчет писем. Видишь ли, мне нужен кто-то из Хогвартса, достаточно умный, чтобы наскрести баллов для моей школы, достаточно любопытный, чтобы вместо меня проторчать год в Бразилии, и, наверное, с твоего курса.

— Почему с моего?

— У вас же пятый курс и седьмой — экзамены? За год я его уговорю, и шестой курс он сможет учиться у нас, а потом вернется, и сдаст вашу итоговую аттестацию. Все спланировано.

Нэт фыркнул.

— Зачем вообще все эти сложности? Не замечал у нас в замке нехватки места. По-моему, тебя бы и так взяли, напиши только директору Дамблдору.

— Вовсе нет. В вашу школу совсем не просто попасть человеку со стороны. А в Бобатон какой-нибудь я сам не хочу, или на задворки, в Непал. Так что условия обмена я изучил, главное теперь — их выполнить.

Нэт ухмыльнулся, глядя на кудрявую голову и думая, что эта голова за год сможет натворить в Хогвартсе. Это было бы даже забавно.

И у него бы, наконец, появился партнер для дурацких экспериментов.


* * *


В башне гулял сквозняк из невидимых щелей, свистел о чем-то своем под лестницей, но Нэт не остановился его послушать: спохватившись, что опаздывает, он торопился наверх. Как оказалось, зря.

Услышав «Войдите», толкнул дверь, и очень удивился, увидев, что Снейп не один. Рядом, у растопленного камина, украсив сундук своей меховой мантией, сидел директор Каркаров и тянул вино из бокала.

— А вот и твой вундеркинд.

— Не порть мне материал, — отозвался мастер, с любопытством исследователя наклонявший свой бокал то вправо, то влево. Наконец, словно выяснив для себя что-то, он поморщился и, все-таки, вино пригубил. Потом взглядом показал Нэту, чтобы тот вошел, и вообще, вспомнил о приличиях, а не торчал столбом на пороге.

— Я пойму, если ты тревожишься насчет шведа. Но во всем остальном, согласись — разве не отличная идея?

— Едва ли.

— Еще сомневаешься!

Нэт тенью скользнул к окну. Разговор прекрасно продолжался и без его участия.

— Ты мог бы преподавать, — разливался Каркаров.

Мастер изображал натянутую улыбку.

— Британскую Академию я бы еще понял, но школа, — этот бокал явно не был для директора первым.

— А здесь, по-твоему, не школа?

— Не та школа, в которой ты сам учился меньше, чем десять лет назад, и где все тебя помнят! Есть разница. И кроме Британии, есть другие страны. Скажи только, куда ты хочешь, я тебя сведу с нужными с людьми, — покончив с вином, Каркаров как-то воодушевился. — Ты молод, используй время с толком. Займись, наконец, наукой всерьез!

— Тебе, кажется, уже пора, Игорь, — попробовал остановить его профессор, поднимаясь с места.

— Нет, не пора, — директор тоже встал. — Я видел, что ты сделал с тем мальчишкой, которого Петричек приволок. Он у тебя в руках… ожил. Полгода его таскали по всей Европе, а тебе хватило трех дней! На вопросы отвечает, и может, я когда-нибудь сам подпишу ему приглашение в Дурмстранг. Как ты не понимаешь? Ты же себя хоронишь! Уже сколько лет с тех пор прошло! Ради чего, Северус? Скажи мне, ради чего ты продолжаешь сидеть в подполе у старика? И не надо мне про безопасность, или про то, что тебе больше некуда!

В комнате потянуло холодом, и это был вовсе не ночной ветер с моря — пахло магией.

Нэт прикрыл глаза: ему и самому хотелось услышать ответ. Впрочем, как он и ожидал — Снейп молчал.

Каркаров поглядел сначала на профессора, а потом на свое левое предплечье. Потом, рассмеявшись, покачал головой.

— Ну уж нет…

Теперь не помогал и камин — это был не головокружительный, сладкий холод, как от веселящих чар или левитации, нет, холод был тяжелым, сырым, словно дыхание дементора: Нэт невольно поежился. Похоже, оба мага, находившиеся с ним в комнате, ничего такого не ощущали. Они были заняты тем, что смотрели друг другу в глаза.

— Странно, да, я согласен, но еще ничего не значит… Я вот предпочитаю думать, что все закончилось. Разве только тебе известно что-то, что не известно мне?

Профессор покачал головой.

— Нам много чего обещали, но ты сам-то веришь? Победа над смертью, в самом деле?

На лице директора по-прежнему проступала усмешка, но теперь казалось, что между ним и Снейпом — целое Северное море, а не какие-то четыре фута. Директор перевел взгляд с профессора — на его ученика, будто хотел убедиться в чем-то.

— Конечно, — пробормотал он. — Конечно. Мне, наверное, еще стоит поблагодарить Мерлина, что в этом вине нет яда?

Теперь усмехнулся уже Снейп. Печально, как показалось Нэту.

— Ты меня знаешь, Игорь. Чужого не берем.

Когда Нэт и профессор остались одни, камин почти погас. Снейп протянул ладони к углям, как будто грел.

— Я ждал тебя раньше.

— Показывал Дитриху, кое-что. Он оказывается, бодроперцового знает целых четыре рецепта.

Седая волна за окном раз за разом поднималась все выше и падала, рассыпаясь в пену, чтобы тут же снова воскреснуть — Нэт все еще смотрел на волну, когда заговорил снова.

— Мастер, а нам это действительно необходимо — возвращаться в Хогвартс?


* * *


Обратный портал, по каким-то неведомым законам магии, занял больше времени, чем портал в Дурмстранг — и все эти почти пять минут Нэт чувствовал, как его тянет, как ведет за собой волшебная нить, более того — он чувствовал, как мог бы заставить ее перебросить их через океан или развеять в воздухе. Ему не было страшно — жутковато, да, потому что теперь он видел основание, на котором держалась эта высшая магия мгновенных перемещений, и понимал, насколько оно уязвимо.

Как и ожидал, когда ноги, наконец, коснулись земли — в голове уже что-то звенело и потихоньку разваливалось на части. Сквозь полуприкрытые веки он разглядывал милосердно мрачную профессорскую кухню: сам профессор почти сразу отправился обновлять какие-то сигнальные чары.

— Тебе письмо, — окликнул он ученика, удивленный, что тот все еще не сдвинулся с места. — Переслали из школы.

Устроившись напротив, разбирать свою гору корреспонденции, на Нэтана, рассеянно вертевшего в руках конверт, профессор особо не смотрел.

Дешевая бумага, желтая, такая тонкая, что стоит намочить край, как вымокнет все письмо. По крайней мере, никаких марок — штамп почты в Косом переулке. «Отли Роуд, 38, Лондон» — долгое время эти слова ничего не говорили, пока Нэт, наконец, не вспомнил.

Утренний золотой свет и засаленный обрывок на столе — и почти умоляющий взгляд тети, «я не знаю, что мне с тобой делать, не вешай на меня еще и это...»

Он воспользовался выданным ему адресом дважды — написал ей, как и обещал, когда стал учеником у мастера; второй раз — попробовал поздравить, прислать гостинец малышам, на что получил ответ краткий и исчерпывающий: «Больше не пиши». О, он понимал ее, прекрасно. Понимал, что как она напоминала бы ему о том, о чем он вспоминать хотел не всегда — так и он, в ее новой, почти налаженной где-то там, на Отли-роуд жизни, был бы как кость в горле.

«Так какого же черта она теперь...?»

Писала, оказывается, даже и не Мелисса, а ее сестра.

«Баркер, — письмо начиналось очень-по-деловому, — с тех пор, как ты устроился, Мелисса решила больше с тобой не общаться, и правильно поступила. Было бы еще лучше, если бы она вообще не дала тебе адрес.

Может, ты не помнишь, но этим летом, в июле, твой дядя выходит на свободу. Дети без него привыкли, да и ей, что бы она там не думала, без него лучше. Так что, если он до тебя доберется и станет спрашивать, а ты ему скажешь — нам придется все здесь бросить и уехать.

Тебе наверняка все равно, но Олли и Харфи уже оба пошли в школу. Если в тебе осталась хоть капля благодарности за все...»

Дальше Нэт читать не стал, просто бросил на стол.

— От кого это?

— От тети, — ответил Нэт. — От ее сестры, вообще-то.

Профессор смотрел на него почти с удивлением — за прошедшие годы он, должно быть, успел подзабыть, что у его ученика где-то там была семья.

— Ничего с ними не случилось, — ответил Нэт на не заданный вопрос. — Просто... мой дядя выходит из Азкабана, они волнуются... ну, вы понимаете.

— Не понимаю. Они же тебе никогда не пишут.

— Да, а теперь еще очень жалеют, что вообще дали мне адрес.

— Они думают, что ты сообщишь ему адрес? И не хотят, чтобы он их нашел?

Нэт подошел к окну.

— Это все ее сестра. Тетя как раз не такая, я уверен, она его ждала. Она даже, кажется, с аврором тогда подралась... Да и какая разница, — продолжал он вслух, — все равно дядя их совой найдет, или про ее семью вспомнит. Даже если они среди магглов. При чем здесь я?

— Ты знаешь заклятия, способные защитить от поиска. Это на случай, если он вообще будет их искать.

— Если бы дед был жив, — возразил Нэт, — он бы никаких заклятий применять не стал. Они бы жили себе в Лютном, и ждали дядю обратно.

— Если бы мастер Брок был жив, его внуки вряд ли учились бы в школе, — заметил профессор, без всякого стеснения заглядывая в присланную ученику записку.

Он был прав, по-своему, и даже было понятно, почему он так сказал — но все равно неприятно.

— Вы же ничего не знаете, — Нэт посмотрел на письмо — в профессорских руках, и эта сцена неприятно напомнила ему второй курс.

Злиться было глупо. Профессор, конечно, знал, не мог не знать, после стольких сеансов легилименции. Разумеется, видел он не все («да и не был никогда на твоем месте» — услужливо подсказывал чей-то шепот) — но взять хотя бы тот день, когда Нэт получил свою палочку, или когда пытался убежать?

— Своих детей дядя очень даже любил. Ни разу не припомню, чтобы он хоть на кого-то из них руку поднял.

— Значит, это он только на тебе… душу отводил?

На профессора Нэт смотреть не стал — просто вернулся к столу, выхватил письмо — и ушел в гостиную.


* * *


Мастер зелий осторожно притворил за собой дверь. Он слишком хорошо ее знал, чтобы позволить ей издать хоть эхо скрипа. В гостиной тоже было тихо, и даже не пахло паленым.

Его не умеющий держать себя в руках ученик стоял перед зеркалом.

Плотно стиснутые губы и бледное лицо говорили мастеру больше, чем слова.

— Это ведь неправда? — прошептал Нэт, не оглядываясь.

То ли увидел отражение, то ли услышал — как, этот вопрос профессор Снейп уже давно себе не задавал. Вполне могло быть, что Нэтан отличал магический след любого волшебника, пусть еще и не отдавал себе в этом отчета.

— Что — неправда? — уточнил Снейп.

— То, что показывает это зеркало.

— Еще какая… правда. Тебе не нравится, то, что ты видишь?

Нэт помолчал, прежде чем осторожно спросить.

— Вы разве не то же самое…?

— Нет. И, предваряя твой вопрос, ты видишь только ту часть моей тени, о которой тебе известно. Которую ты готов принять. Так это зеркало устроено.

Нэт, наконец, повернулся к мастеру: между бровей юноши легла складка, взгляд взрослее, чем должен быть. С каждым годом он все больше становился похож на старого Брока, хоть, возможно, сам этого и не замечал.

— У моей, — признался он, кивнув на зеркало, — глаза теперь горят.

— Плохо, — вздохнул Снейп. Потом поднял палочку, и на зеркало опустилось наколдованное покрывало. — Хватит в него смотреть — думаю, нам пора поговорить серьезно.

— Почему ты не хочешь возвращаться в Хогвартс? — письмо от родственников нашлось на журнальном столике, и, невидимым движением, мастер зелий спрятал его в карман.

Нэт же вместо зеркала разглядывал покрывало.

— Профессор Стурлсон дал мне имена, — начал он. — Найти тех людей я смогу, только если они мне ответят. Поэтому письма им я буду отправлять не совой. Мне нужно будет сделать гонца. А Хогвартс — далеко не лучшее место, где я мог бы этим заняться.

— Что это за магия? — напрямую спросил Снейп. — Темная?

— Запрещенная, точно. Для Стурлсона особой разницы нет, вот он меня и научил, но директор Дамблдор...

— Директор вряд ли будет против, если только ты не причинишь вреда другим студентам и школе в целом.

Нэт посмотрел на учителя, как будто тот ничего не понимал.

— Он будет знать. Я не хочу, чтобы он вообще знал.

Разве был какой-то еще способ объяснить… кроме очевидного? Нэтан протянул руку, дотронулся до сотканной из воздуха ткани. Там, где пальцы касались нитей, ткань исчезала, превращалась обратно в воздух. Он спиной чувствовал, как сощурился мастер.

— Ты что делаешь с покрывалом?

— Оно звенит, как сумасшедшее, — пробормотал Нэт.

Огляделся, в поисках… он сам не знал, что искал. Но слой пыли на каминной полке подошел вполне: собрав пушистые хлопья в ладонь, Нэт закрыл глаза и представил себе горячую от солнца витрину в Косом переулке, заботливо затянутую изнутри черным, трудолюбивых гоблинов, прятавшихся за ней подальше от того же самого солнца; их длинные, узловатые пальцы, перебиравшие нити, проворные спицы, слова (ведь у них были тысячи маленьких присказок для работы). Даже узор вспомнил: у старика Августа хранилась такая, только ветхая от времени, похожая на кружево, плотная, тяжелая, теплая… Той пыли, что была на каминной полке, кажется, уже не хватало.

Когда открыл глаза, профессор стоял рядом с ним, выхватив палочку.

— И чем это, по-твоему, ты был только что занят?

— Превращал вашу пыль… в покрывало. Слышите, — выдохнул Нэт, — это не звенит.

— Не звенит!

— Потому что оно настоящее… ну почти.

Оно и грело руки, как настоящее. Может быть, пока еще у него была только фальшивая история, но оно могло обрести другую, истинную историю в будущем…

Нэт набросил его на зеркало и довольно оглядел свою работу — та, прежняя поделка из воздуха растаяла, не выдержав соседства. А эта неплохо получилась. Все на месте. Даже маленькая, молью прогрызенная дырочка в углу.

— Совсем не звенит, — улыбнулся он.

— Я тебе скажу, что звенит. Защита в доме трещит по швам, — Снейп не договорил, а его взгляд, скользнувший к рукам ученика, вдруг остановился. — Отлично. Ты это еще и без палочки делал!

— Без палочки же контроль лучше.

— Ничего удивительного, что у твоей тени глаза горят.

Профессор покачал головой и вышел прочь. Вернулся далеко не сразу — и даже от его мантии веяло опасными, темными чарами.

— В следующий раз предупреждай заранее, — сказал он так тихо, что Нэт невольно сделал шаг назад. — А теперь, наконец, объяснись.

— Вам же нужно знать, сэр, как именно я собираюсь делать… гонца. Будет хуже… потому что он должен быть живой, не просто настоящий, — продолжал Нэт, не глядя на мастера. — Директор этой весной отлавливал меня в коридорах после какого-то жалкого бруска, так и не доделанного в кусок железа — по-вашему, он позволит мне заняться нелегальной трансфигурацией с призыванием духов? Или поверит, что мои опыты… не причинят никому вреда, когда я сам не могу полностью этого гарантировать?

Профессор сделал шаг к зеркалу. Рассказ ученика, похоже, впечатлил его не так, как эта скромная демонстрация. Тонкие пальцы прикоснулись к покрывалу, словно не веря.

— Насколько ты можешь гарантировать безопасность?

— Насколько вероятно, что никого, кроме меня, не окажется поблизости, если что-то пойдет не так?

Хрупкая тишина в комнате сменилась на другую, душную, густую, как патока. Это были те, новые заклятия, которые поднял профессор — Нэт чувствовал, как они сходятся, копошатся там, над потолком.

«Такой защитой и убить можно. Он действительно прав… что я знаю о его тени? Ничего. Почти ничего. Или нет. Я совершенно точно знаю, что он держит ее под контролем… несмотря на то, какой она силы…»

Снейп оставил покрывало в покое и повернулся к ученику: в черных глазах как будто разгорались давно погасшие угли.

— Назови самые мощные скрывающие и запирающие чары, которые ты знаешь.

— Печать Аранрод. И «Последний предел», но он на крови.

Палочка вернулась в руку — глаза же продолжали смотреть цепко и глубоко.

— Тому, чему я научу тебя сейчас, ты никогда и никого не станешь учить, если только я специально не попрошу тебя об этом. Что значит, когда ты умрешь, ты заберешь это с собой в могилу. Ясно?

— Ясно, сэр.

— Повтори.

— Я никогда и никого не стану учить тому, что вы мне сейчас покажете, и это значит…

Снейп поторопил его взглядом.

— Значит, когда я умру, я заберу это с собой в могилу.

— Хорошо.

Теплые и холодные, едва заметные тени танцевали на потолке. Пахло чарами, книгами, пахло оставшейся пылью — и сосновой корой, от зеркала.

— Для того, кто видит, из чего сложены заклятия… это не должно быть трудно. Запоминай движение.

Глава опубликована: 16.02.2017

Глава 29. О руке закона

Светильник моргал, тонул в темноте, а выплыть не мог — час был поздний.

— Еще растопырник, сэр. Мы забыли растопырник.

— Вот он, в конце списка.

Протерев покрасневшие глаза, и впрямь разглядел — терявшуюся среди многих строк еще одну.

Профессор же, если и был утомлен, то не показывал этого. С каким-то мрачным удовлетворением, он снова и снова окунал перо в чернильницу.

— …летейский эликсир. Шесть унций. Экстракт ложной каменки — одна…

Может быть, бархатная ночь где-то там далеко и летела к рассвету, может быть, даже сияла звездами и теплыми руками перебирала листву в кронах Запретного леса, но здесь, под землей, в это трудно было поверить. Ледяная, слежавшаяся по углам тьма, обзаведясь если не душой, то уж точно недобрым сердцем, скалилась на каждого, кто осмеливался бросить ей вызов.

Конечно, Нэт подозревал, что каникулы в Дурмстранге им аукнутся. Вот только он не думал, что так. План работ, который мастер наскоро набрасывал на пергаменте, растянулся уже на ширину стола убористым почерком.

— До сентября, сэр?

— Вдвоем сделаем.

Половина списка, которую Снейп щедрой рукой оделил ученику, даже в карман влезала с трудом. А ведь в кладовой вовсе не прятался какой-нибудь запасной Дитрих Хольц, на сверхскоростях разделывавший жаб и потрошивший тритонов… Наоборот, было там, что называется, шаром покати, да еще и сезон пропущен.

В общем, как Нэт и ожидал, их возвращение в Хогвартс было вовсе не триумфальным.


* * *


Во-первых, еще у крыльца они столкнулись с мадам Помфри, которая собиралась отправить заказ в Хогсмид и как раз шла к совятне.

— Я думала, вы не успеете, — оправдывалась она.

— Мы вернулись меньше, чем через месяц, — Снейп толкнул дверь саквояжем.

— Действительно, Поппи. Разве наш мастер зелий станет нарушать условия контракта? — дверь открылась сама, а на пороге школы возник, вежливо улыбаясь, Альбус Дамблдор.

Впрочем, улыбались только его губы, но не глаза. В них не нашлось ни компромисса, ни желания разрядить обстановку — разве что взнесенное, как меч, требование признать вину.

Профессор сразу как-то выпрямился: было понятно, что их встречали.

— Господин директор? Рад вас видеть, — заметил он.

Всем сразу стало ясно, что Снейп сейчас не рад ничему.

— Взаимно.

На мгновение пристальный взгляд директора задержался на Нэтане, и тот не выдержал, отвел глаза. Он не понимал, почему старик считал себя вправе смотреть на профессора и на него — так.

Что, не понравился ему их как будто уставший вид? Или он волновался из-за защитных чар, дольше обычного звеневших у ворот, словно не хотели пускать? Или все было проще — и настоящей причиной беспокойства был вежливый отказ летевшей через пол Европы сове?

— Думаю, нам с вами есть, что обсудить, Северус, — произнес директор чуть ли не со скорбью в голосе.

— Прямо сейчас?

— Чем скорее, тем лучше.

Лицо мастера оставалось совершенно спокойным. Он без всякого протеста передал саквояж Нэту.

— Разумеется.

Директор, еще раз улыбнувшись, зашел в замок, и тут же будто исчез среди стен — слышны были только его шаги. Дверь гостеприимно оставалась открытой, но снаружи казалось, что коридор, ведущий к лестнице, сжимается, как глотка каменного удава. Нэт с трудом заставил себя сделать первый шаг.

От директора Снейп вернулся довольно скоро и совершенно не в духе, хоть и старался этого не показывать. С ожесточением принялся за работу: сначала проверяли запасы и выносили все, на что истек срок годности, потом, не делая перерыва ни на обед, ни на ужин, утилизировали опасные составляющие.

Уже хорошо заполночь, наконец, вздохнули свободнее: чистый пергамент лег на стол, заскрипело перо. Больничное крыло, для Филча, для эльфов, для Хагрида, первый курс, второй курс, третий…

— Настойка белого корня раньше ноября ведь не понадобится, — спохватился Нэт уже где-то на четвертом.

— По-твоему, до ноября нам больше нечем будет заняться, кроме подготовки ингредиентов?

— Чем еще, сэр? — не поднимая взгляда, пробормотал Нэт. — Я имею в виду, до октября я все равно не смогу отправить, скорее, даже позже. А когда или если мне ответят…

— Пока ты в Дурмстранге постигал высшую трансфигурацию, я провел несколько интересных ночей в их архиве, — Снейп отодвинул список в сторону.

Он посмотрел на Нэта в упор — и тот, смутившись, перестал делать вид, что очень занят.

— Заклятие, которое ты описал мне, имеет более постоянный вариант, но, как я и подозревал, там используется необратимый якорь.

Хорошая это была новость или нет — Нэт не знал.

— Якорь?

— Термин, для жертвы, — сухо пояснил профессор:

— В том варианте, что попался тебе, в качестве якоря, похоже, подходит любой волшебник, но в большинстве своем, магия жертвы, конечно, более избирательна. Авгуры, единороги, некоторые виды змей, кровь мага или кровь маггла, жертва плоти, жертва души… Необратимый якорь — это иносказание… для человеческого жертвоприношения. Итак, — он продолжал, не обращая никакого внимания на вытянувшееся лицо ученика, — другие постоянные аналоги заклятия неизвестны, а экспериментировать с созданием такового мне бы не хотелось, по крайней мере, пока. Кроме того, неясно, способен ли даже усиленный вариант полностью снять твое проклятие. Скорее, он лишь отсрочит неизбежное.

— Подождите, я кое-чего не понял, сэр. Вы все это время… Все это время, в Дурмстранге…

— Ты думал, что я тебя бросил на растерзание Стурлсону, а сам встал в сторонке, понаблюдать? — сощурился Снейп.

Нэт покраснел, хоть в полумраке это и было мало заметно. Зато теперь ему стало понятно, откуда взялись у мастера круги под глазами и осунувшееся лицо.

— Значит, средство все-таки есть? — выдавил он, наконец, сообразив, что ему только что сказали.

— По крайней мере, временное. Но чтобы им воспользоваться, очень многим придется поступиться.

— Чужую жизнь за несколько лет своей? — Нэт смотрел в сторону.

— Все не так просто. Не каждый может провести полный ритуал. Он требует в некотором роде уникальной подготовки.

— Ну да. Даже Юнган этого не мог сам сделать — искал другого, чтобы сделал это вместо него… Что ж… все равно… спасибо, сэр.

Островок света становился все меньше. То ли масло заканчивалось, то ли чары нужно было обновить…

— Сколько у тебя сейчас по Уорплу? — тихо спросил Снейп.

Отвечать не хотелось, совершенно.

— Девять с половиной.

— А по Рейнеке?

— По Рейнеке я не меряю.

— Нэтан?

— Правда, привык уже, с окклюменцией.

Спохватившись, что держит перо слишком крепко, профессор отложил его в сторону.

— Скачок за последний месяц? — спросил он, вытирая пальцы.

— На полтора. Если считать с прошлого сентября, за год семь с половиной.

— За весь прошлый год меньше, чем за один последний месяц.

«Это из-за трансфигурации», — Нэт прикусил губу, в который раз производя нехитрый расчет. Пересчитал дважды, прежде чем снова взглянул на Снейпа — тот, похоже, тоже проверил цифры, и теперь всего лишь давал ему возможность сказать первым.

— Если все остается по-прежнему, у меня месяцев шесть-семь до двадцати по Уорплу. После чего планировать что-то уже не имеет смысла.

Оказалось, что знать про себя и сказать вслух — совсем не одно и то же. Холод схватил за запястья и в горле был ком. Чернильница блестела как поплавок, и Нэт теперь смотрел на нее.

— По-прежнему у тебя никогда не остается.

— Предпочитаю надеяться, что, в среднем, прогресс будет таким же.

Профессор долго молчал, прежде чем снова заговорил:

— Существует теория, согласно которой любой якорь можно полноценно заменить зельем, — слова, как граны соли в основу, падали одно за другим, четко отмеренные, каждое на своем месте. — Я слышал об этом раньше, но теперь нашел подтверждения. Разумеется, для создания подобного зелья необходимо в совершенстве знать ритуал и рассчитать механизм замены, который в каждом случае индивидуален. Нам придется имитировать живой магический фон.

— Ядро и троичной структурой нельзя. Это же доказано, Дорошевской, — возразил Нэт.

— Троичной — нельзя, — мастер посмотрел на него со значением.

— Квадрат Фламеля — скорее легенда, чем теория. Сэр.

— Один раз у него получилось.

— Случайно, — заметил Нэт. — Третий порядок — последний для стабильного зелья.

— Нам как раз стабильность и не нужна … в обычном понимании.

Наверное, дело было в том, что они оба устали — потому-то и могли обсуждать такое всерьез.

— Допустим, — Нэт слабо улыбнулся. — Что именно значит — в совершенстве знать ритуал?

— Придется опробовать, твой вариант. Возможно, неоднократно. И сделать это должен будешь ты сам — нам нужна реакция проклятия.

Поплавок превратился в насосавшуюся крови пиявку и теперь не захлебывался, а плавно покачивался в стоячей воде. Нэт чувствовал тошноту.

— Где-то я читал, ритуалы магии жертвы, как и непростительные проклятия, вызывают зависимость уже после первого применения.

— Вызывают, если не владеешь окклюменцией.

— Вы знаете, что я этого не хочу.

— Мы не можем варить наугад.

Он взглянул на мастера исподлобья.

— Как вы себе это представляете, сэр? Даже для слабого варианта… а он совсем не такой… слабый, как кажется, нужен человек. Живой!

— Мне это известно.

Профессор протянул руку и свет выровнялся. Сразу стало теплее.

— Пока достаточно того, что об этих... опытах будем знать мы двое. Не вижу необходимости расширять круг лиц. Попробуешь на мне.

Нэт дернулся, будто тентакулы вдохнул над котлом.

— Это единственный способ. Я сам могу хоть до пришествия Мерлина колдовать, мне ритуал ничего не даст, — добавил Снейп.

— Если с окклюменцией… карту Гэмпа я напишу с первого раза, — прохрипел Нэт.

— Что делать, я тебе покажу. Но ты должен будешь сохранить контроль. Полностью.

Список глупых больничных зелий, так и лежавший на столе, был будто не из этого мира. Присмиревший зверь свернулся в углу — тьма не скалилась больше в спину. Нэту казалось, что он слышит собственное сердце, и профессора тоже.

— Это безумие, сэр.

— Что именно?

— То, что вы предлагаете. Еще и квадрат Фламеля.

В темных глазах поселилась искра — но Снейп не ответил.

— Когда приступим, сэр?

— Как только закончим со списком. Надеюсь, теперь у тебя нет претензий насчет белого корня?

Претензий не было, ни насчет корня, ни даже насчет приготовления вытяжек вручную, вместо покупки в аптеках. С такими планами лишние деньги на ингредиенты явно помешать не могли.


* * *


«Вопреки распространенному мнению, не вся Скандинавия поддержала Гриндевальда в годы войны. Исландские кланы сниллингуров взрывали узлы защиты, установленные на их берегах. Лапландская дорога позволила вывезти сотни беженцев из разоренных войной районов северной и центральной Европы. Самым же примечательным фактом противостояния коренных магов скандинавского полуострова немецкому конклаву была двухдневная битва при местечке Свенставик…»

— История, мистер Баркер? — удивился профессор Флитвик. Он катил перед собой тележку с учебниками по пустой перед началом сентября библиотеке.

— А… да, — оторвавшись от книги, Нэт с облегчением понял, что полдень уже миновал.

Можно было, наконец-то, спуститься обратно из вынужденной ссылки. Где-то далеко внизу томился бодяк под прессом и сушилась ночная ветреница. И по-прежнему пахло только что сваренным бодроперцовым — проще было открыть затворы и переждать, чем пытаться чистить воздух чарами. Здесь же, наверху, в библиотеке, пахло разве что пылью, книгами да свежей краской.

— Вы совершенно напрасно пропускаете общий завтрак, — попенял ему маленький профессор. — У директора было интересное объявление… насчет защиты от темных искусств.

— Что ж, сэр. Во время приветственного пира все равно ведь все прояснится?

«Трое местных волшебников, используя считавшееся давно утраченным искусство создания големов, успешно отражали атаки пяти боевых групп в течение более чем тридцати часов.

По словам очевидцев, лед в руках магов обратился в гигантских, дышащих огнем коней, продолжавших сражаться до самого рассвета. Только после того, как одному из генералов Гриндевальда удалось развоплотить чудовищ, выяснилось, что все три защитника Свенставика давно мертвы…»

Традиция, по которой профессор защиты единственный был избавлен от подготовки школы к учебному сезону, была и самому Нэту не очень-то понятна. Даже мастер, и тот должен был вместе с эльфами обойти подземелья, проверяя, не подмыло ли где озеро нижние уровни, и не засорена ли вентиляция. Другое дело, что у него было, кому делегировать полномочия — Нэт уже третий день не мог отмыться от паутины, упрямо прилипавшей к волосам, и сам стал похож если не на домового эльфа, то на племянника грозного мистера Филча точно. По крайней мере, ругался точно также, как завхоз, ведь паутина эта, даром что не отмывалась, а вот в зелья попадала прекрасно, пока он не догадался наматывать на голову шарф.

— Вот только в этом году пира ждать не придется. Скажу больше, — профессор Флитвик повел палочкой в сторону стеллажа, и стопка книг поплыла с его тележки к начисто вытертым полкам. — Новый коллега осчастливит нас своим присутствием уже сегодня.

— Ну этого просто не может быть, сэр, — захлопнув «Новейшую историю магической Европы», Нэт огляделся в поисках библиотекарши.

— Появится к ужину. Хагрид обещался его встретить. Так что не опаздывайте, мистер Баркер, и профессору Снейпу передайте…

Тележка, подгоняемая магией, поехала дальше — и если прислушаться, можно было различить, как Флитвик тихонько насвистывает.

«Sur le pont d’Avignon

On y danse tous en rond…»

Нэт усмехнулся. Кто-кто, а мастер зелий наверняка уже знал про нового профессора — а если не знал, значит, это было не важно и мало интересно. И ему, Нэтану, тоже стоило бы внимания не обращать… А стоило бы вместо этого вернуться — корзину лунных крабов обещали доставить из Хогсмида, и ветреница почти созрела, этот как пить дать.

«Немецкие волшебники пришли к выводу, что сами маги вселились в ледяные тела, потому что чудовищные кони сражались, как настоящие воины, а не как бездушные куклы, какими бывают големы. Правда это или нет, никто так и не узнал, и вряд ли уже узнает. Местные предали забвению не только подвиг своих защитников, но даже и их имена, а берег озера, где творилось это страшное волшебство, они оградили чарами, чтобы ни память земли, ни память воды, не рассказали их детям о происшедшем».


* * *


Про ужин и профессора Снейп знал.

— Ты разве еще не закончил? — спросил он, на свет проверяя бутыль с подернутыми пеленой крабьими глазами. Глаза его, похоже, устроили, потому что про них он ничего говорить не стал.

— Доску чищу, — отозвался Нэт.

— Нас там ждут, — мрачно напомнил мастер.

Он и сам, выходя, оглядывался на накрытый исключением котел в углу.

В Большом зале, когда они туда добрались, действительно, были уже почти все.

Профессор Дамблор разговаривал с каким-то незнакомцем в сером — остальные подбадривали друг друга взглядами. Наконец, последней появилась МакГонагалл, в своей праздничной клетчатой мантии. Нэт подавил желание улыбнуться. Директор, однако, себя сдерживать не стал.

— Минерва, — тепло поприветствовал он своего заместителя, — замечательно выглядите.

Янтарная брошь на груди преподавателя трансфигурации от этих слов засветилась еще ярче.

— А теперь, позвольте представить вам всем… профессора Мерлина Кроули. Мерлин будет вести защиту от темных искусств, по крайней мере, в этом году.

Все, кроме, пожалуй, несколько отчужденно державшегося мастера зелий, и Трелони, искавшей свои очки на столе, спешили поприветствовать нового коллегу.

— Прекрасное пополнение в наших рядах! — мадам Помфри поправляла свежий воротничок.

— Скажите-ка, мистер Кроули, а разве на следующий год у вас нет в планах?

— О, нет, — голос у мистера Кроули был ясный, полный, — я в отпуске, восстанавливаю здоровье. Через год надеюсь вернуться на прежнее место работы.

Он был вполне молод — но то ли серый цвет одежды старил его, то ли дело было в чересчур серьезных глазах, а выглядел он чуть ли не ровесником Хагриду.

«Наверное, вовсю воевал в семьдесят девятом», — сразу пришло в голову Нэту.

— Познакомьтесь, профессор Кроули. Профессор Филиус Флитвик, чары, — Флитвик отвесил поклон. Директор продолжал говорить. — Помона Спраут...

Профессор Спраут, кажется, нарумянила щеки. Да что там. Даже вечерние облака над Большим залом налились золотом и пурпуром.

— ...также декан Хафлпаффа. Профессор Хейгхарт, — преподаватель арифмантики улыбнулся, как голодный аллигатор, — и Аврора Синистра...

Что-то было в этом мистере Кроули, что не вязалось с его мирным, подчеркнуто сдержанным обликом, выбивалась из общей картины какая-то деталь. Нэт пригляделся повнимательнее.

«Чисто выбрит. Палочка, конечно, не в кармане, а в держателе, но на то он и профессор защиты. Волосы вот короче, чем привычно, почти под корень...»

Прозрение настигло его минутой позже, когда к списку особых примет добавились привычка незаметно взглядом обводить помещение и манера ставить стул подальше от стола.

Нэт посмотрел на мастера, и по его отрешенному лицу понял, что тот тоже догадался.

«Ай да директор. Ай да профессор Дамблдор...»

— И конечно же, наш мастер зелий и декан Слизерина, профессор Северус Снейп, — объявил глава школы, закончив знакомить мистера Кроули с нечаянно влезшим вне очереди Хагридом. — А это его ученик, Нэтан Баркер.

— Очень приятно, — сказал Кроули, пристально глядя на Нэта, а потом повернулся к Снейпу. — Мы не встречались, но я о вас много слышал, — его губы дрогнули в усмешке. — Да, и Аластор Грюм просил передавать привет.

Долгий летний вечер был в самом разгаре, а солнце только-только начинало клониться к закату. От заполненных яствами блюд поднимался к потемневшим облакам благоухающий пар.

Но Нэт всего этого больше не замечал.

«Пустить сюда аврора! Аврора! Нет, не зря я не хотел возвращаться. Это было правильное, хорошее предчувствие». Стены вокруг, когда-то приносившие покой, давили на него, будто бы он был в ловушке.

— Мне повезло, успел закрыться левой, — рассказывал прежде аврор, а ныне уже профессор Кроули. — Теперь рука полностью обездвижена. Целители сказали, на восстановление уйдет год.

Левой он действительно не пользовался — она висела, как тряпка, пока он второй рукой не уложил ладонь на колено. Так со стороны казалось, что все в порядке.

— Прогноз хороший, — задумчиво вставил Флитвик. — Если, конечно, речь идет о чарах друидов.

Рассеянно тыкая вилкой в салат, Нэт позабыл даже про то, что не ел с утра.

— Мадам Помфри, наш колдомедик, вам поможет, а что насчет зелий...

— Профессору Снейпу нет нужды беспокоиться, — полоснув мастера холодным взглядом, Кроули пояснил:

— Лекарства мне готовят в Мунго. По аврорской страховке выходит совсем не дорого.

Нож, которым он разделывал стейк, двигался быстро и всякий раз врезался в тарелку, производя едва слышный неприятный скрежет — он не мог взять вилку во вторую руку.

— К тому же… я уверен, своевременный сон и правильное питание творят чудеса.

— Вот именно, — подтвердила тут же мадам Помфри. — Золотые слова. Некоторым чуть ли не каждый день повторяю, — она с упреком посмотрела на Нэта, — а они…

«…вж-жик…»

— …пропускают мимо ушей…


* * *


Нити на стенах тускло мерцали — Нэт вглядывался в них, пока не ощутил, чем они были на самом деле. Его продолжением. Его частью.

Он поднял руку, словно собирая их вместе, а потом встряхнул ладонью. Защита растаяла — он дышал тяжело. Все-таки эти чары требовали многого. В том числе и уровня концентрации такого, что, если бы не окклюменция, можно было и не мечтать их применить.

Рассеянно покрутил запястье. После упражнений с защитными заклятиями, он чувствовал себя не в своей тарелке. И все же, стоило признать — тогда, когда он впервые увидел их, в Паучьем Тупике, он был поражен. Тоньше, незаметнее, чем любая защита, о которой он когда-либо читал или слышал, они ничем не напоминали мертвую хватку магии крови или тошнотворно-простодушное, прямолинейное Protego.

Серебристым дымом они втягивались в стену, пропитывали ее, обманчиво хрупкими нитями вплетались в кирпич и штукатурку, оседали кристаллами в невидимых щелях. Только в самом конце, как терпеливый садовник, дождавшийся, когда можно будет собрать урожай, тот, кто поднимал защиту, связывал чары второй основой, самой опасной из двух, от которой веяло холодом, стирающим память и притупляющим чувства.

Зато под этим куполом любой страх уходил прочь — и казалось, что дышишь воздухом родного дома. Даже если глаза закрыть, наваждение не проходило.

— Мастер, здесь вроде кольцо, как в хет, но основы-то разные, — сказал он, когда присмотрелся к ним в первый раз. — Cпросили бы меня, на что это похоже — я бы сказал, на вторичную структуру в хорошем регенераторе, но это же невозможно, не бывает таких заклятий, которые строятся, как зелья!

Снейп, бросив палочку на стол, цедил какую-то травянистую дрянь из высокой кружки — на запах ловился разве что зверобой и липовый лист.

— Еще раз, чего там, по-твоему, не бывает?

— Заклятий с двойной структурой! — горячо заявил Нэтан. — Да и принципу Виридиана это противоречит. Он же ясно гласит…

Часы на каминной полке били пол второго.

— Исключения Голпаготта тоже очень ясно что-то гласят, однако для некоторых они не указ, — профессор посмотрел на ученика в упор. — В марте ты был уверен, что мощность заклятия — это константа. В феврале — что зелья, способного остановить вервольфа — не существует. Мне продолжать?

Нэт улыбнулся сам себе — но потом вспомнил о причине, по которой он учил эти чары, и улыбка ушла.

— Вы поэтому взяли с меня обещание… потому что, как и многое другое, что вы мне показываете — эти чары нарушают границы? Лучше никому не знать, что мы такое умеем?

— Все проще. Чем меньше людей знают о защите, тем она надежнее. Это, пока что, известна только нам двоим.

Теперь, укрывшись одеялом в своей маленькой каморке в подземельях, Нэт думал, каково это было — изобрести тончайшую, прекраснейшую магию, и хранить это в тайне от всего мира — только потому, что защита тебе нужнее.


* * *


О защите он вспомнил еще раз, на следующий же день, и совсем в неудачный момент.

Скользкий комок шевелился, пытаясь уползти побыстрее с доски, в любимую тьму и грязь, и оставлял на столе след. Нужно было набраться смелости и остановить его, выдавить из него эту обманом задержавшуюся жизнь — но Нэт в каком-то оцепенении следил за его нелепыми попытками, и не делал ничего, чтобы их прекратить.

Кожу стягивало — на руках, и там, где он вытирал пот или смахивал прядь волос.

А в большом аквариуме ползали по мокрому песку оставшиеся растопырники, все еще со щупальцами. Они были хоть и безвредны, но в общем — уродливы. И что бы там ни крутилось в голове, это ведь вовсе не было похоже на жертвоприношение?

Он ведь делал это тысячу раз. Или больше.

Нэт подставил ладонь — и комок покорно упал туда.

Обрубленные щупальца отправились в котел, но другие растопырники жались к стенке, а он все никак не мог выловить следующего. Когда, наконец, поймал, зацепил пальцами — тогда, спиной почувствовав, что что-то не так, обернулся.

И вправду, кое-что было не так. Из коридора в лабораторию задувал сквозняк, а на пороге стоял, упрятав руки в карманы, новый профессор защиты. Нэт обругал себя за беспечность, и только потом вспомнил, что лаборатория была общая, а значит — никакого пароля.

— Прикройте дверь, пожалуйста, — выцедил он, возвращаясь к работе.

Как и следовало ожидать, растопырники забились еще дальше в угол. Они сквозняков не выносили.

Очередной бедняга, оставляя на доске темный склизкий след, извивался под ножом.

— Ловко, — прокомментировал мистер Кроули, заглядывая через плечо.

Нож дрогнул — вместо того, чтобы обрубить, просто надрезал. Комок в ладони дернулся сильнее обычного.

— Вам что-то нужно, сэр? — спросил Нэт, еще раз занося лезвие.

— Ничего, — покачал головой профессор. — Я здесь новый человек, вот и осматриваюсь. Слышал, они успокаиваются, если их в верхней трети пережать, — добавил он, с любопытством глядя на доску.

— Да, а еще у них от этого удушье, — ответил Нэт и молниеносным движением отрубил следующие три.

Щупальца в котле продолжали шевелиться.

— Не думал, что в Хогвартсе этим занимаются.

— Чем? Подготовкой ингредиентов?

— Большая школа, большие деньги, — профессор огляделся, чуть задержав взгляд на шкафу с пробирками. — Я сюда так и не доехал. Учился в Колрейне.

Нэт собирался выловить еще одного растопырника, но вместо этого пришлось идти закрывать дверь. Когда вернулся к столу, мистер Кроули уже взвешивал в руке его нож.

— Тяжелый, — заметил он, возвращая его на место. — Немецкий?

— Людерс.

Нэт протер лезвие нейтрализатором и снова запустил руку в аквариум.

— Можно задать вопрос?

У бывшего аврора была, оказывается, привычка смотреть в глаза прямо, додавливая до дна.

— Да?

— Почему вы это делаете без перчаток? На перчатки в Хогвартсе тоже денег нет?

«Очень остроумно. На перчатки нет, а на Людерс есть».

— Растопырник безвреден, — сказал Нэт вслух.

— При подготовке в аврорат, — издалека начал мистер Кроули, — читал нам зелья один мастер. Тоже любил это повторять.

— Он был прав, — Нэт бросил взгляд на часы.

— Знаю. У нас этот маринад бочками уходил. Поэтому проштрафившихся курсантов загоняли в лабораторию — щупальца резать.

— И в чем же мораль, сэр?

— Перчатки мастер отбирал только у тех, кто достал его, лично.

— А как он сам это делал, вы ни разу не видели?

Удерживать, но не сжимать, запястье свободно, обрубить, повернуть, обрубить, повернуть, бросить в ведро, щупальца с доски — в котел. Следующий.

— Ни разу не видел, чтобы он готовил больше галлона, — усмехнулся Кроули. — Профессор Снейп, наверное, тоже сам не готовит? — добавил он, сочувственно.

— Если вам нужен профессор, он этажом ниже.

Следующий. Срез должен быть ровный, и если попасть правильно, почти без крови. Плохо, когда кровь мешается со слизью.

«Хорош бы я был ученик, если бы мастер за меня растопырников резал… Нет, он вообще думает, что говорит?»

Повернуть, обрубить, повернуть. Слизь, и правда, повсюду — попадает на пол, на стол, даже, кажется, на стены.

— Что ж, не буду больше отнимать ваше время, мистер Баркер.

Представить себе мистера Кроули в синем вместо серого оказалось на удивление просто. Наверняка аврорская форма смотрелась на нем лучше штатского.

«Мало того, что вопросы с намеками задает, так еще и мантия увешана противосглазными и щитовыми… А ничего, что это лаборатория? Ничего, что я перчатки снял, чтобы поле не нагружать, а он своей защитой недоделанной над котлом трясет?»


* * *


В учительской лаборатории было душно от пара и мешавшихся друг с другом запахов, и даже профессор закатал рукава до локтей.

— Золотоглазку еще не начал? — через плечо бросил он, продолжая помешивать.

— Нет.

— Возьми вместо нее Буттенберга, я до конца недели не успеваю.

— Хорошо, — Нэт рассеянно кивнул.

Приторно-сладкий, тяжелый, до звона в груди и зуда в пальцах, можжевеловый дух побеждал все остальное: третья стадия витаминного эликсира в самом разгаре.

— Зачем пришел? — все-таки спросил Снейп, хотя по голосу было ясно, что он был слишком занят, чтобы внимательно слушать.

— Ветреницу прислали сырую.

— Последний сбор всегда сырой.

— Две унции пропали из-за плесени.

— Меньше, чем я ожидал.

— Я перенес настойку в верхнюю кладовую, вентиляция лучше…

— Ясно.

Голубой отсвет от котла придавал уставшему лицу сходство с фарфоровой маской.

— Еще заходил профессор Кроули.

— В самом деле? — без всякого выражения проронил Снейп.

— Осматривался.

— Здесь он тоже побывал, — мешалка легла в сторону, а танцующий синий огонек укоротился и пожелтел. — Как дела с превращениями?

— Нашел хорошую глину, но придется спуститься за ней в ущелье. Пойду завтра утром.

На мгновение в комнате стало так тихо, что слышно было, как лопочет зелье в котле.

— Лучше, если успеешь до рассвета.

— Из-за кентавров?

— Да. У них охота в это время года.

Глава опубликована: 16.02.2017

Глава 30. О ловле птиц

Будь у него окно, за окном тоже было бы темно, но окна не было — только терявшийся во мраке потолок, щель под дверью, осторожный светильник. Все.

Руки были испачканы, но волшебную палочку он не трогал. Он был не один. На чисто убранном столе копошилось существо — то ли неоперившийся птенец, то ли только вылупившаяся черепаха, беспомощный, сгорбленный уродец.

На мгновение Нэт закрыл глаза, пытаясь представить себе, что спит.

Все было бесполезно. Он был бесполезен. Глупец, который не может владеть собственными чувствами. Птица уже почти получилась — и вот, в решающий момент волшебник струсил, рука дрогнула, дверь была уже открыта, но он испугался, что не удержит. А потом бессильный что-то изменить, наблюдал, как то, что успело просочиться оттуда — жалкое, немощное подобие души, с жадной поспешностью влезло и искорежило почти идеальную, но мертвую форму. Широкие крылья укоротились и съежились, перья исчезли, клюв был перемазан какой-то дрянью.

«Твоей кровью», — услужливо подсказывала память.

У птенца был слипшийся пух на голове и ороговевшие, как у старого ворона, лапы. Один глаз красный, второй — вообще закрыт.

«Что теперь?»

Он не хотел думать об этом. Уродец, конечно, не был он виноват в том, что какой-то некромант-недоучка не умел как следует призывать духов.

Клюв требовательно раскрылся.

Одного взгляда на это существо было достаточно, чтобы знать — оно не полетит никогда. Выход, конечно, был. Маленькая задыхающаяся рыбка, а в следующий миг просто мокрый комок глины. Быстро и даже милосердно.

«Или держать его здесь, пока... я слишком мало о них знаю. Они вряд ли умирают от старости. Нет, и кто из нас после этого дурак?» — Нэт вздохнул. — «Прости. Прости, слышишь? Я помешал тебе стать настоящим, стать таким, каким ты мог бы».

Птенец ничего не слышал — он клевал ладонь в не заживший еще порез. Медлить было глупо. За страх, как и за любую слабость, нужно было платить.

Поворачивая запястье, Нэт слышал под пальцами хруст, и это был не хруст песка.


* * *


Голоса, блеск посуды, лица, лица, лица, сливающиеся в одно, душный запах еды. Только что рассортированные первокурсники с восторгом разглядывали потолок и цветные знамена, шепотом рассказывали друг другу все, что раньше слышали от родных о школе и профессорах.

Серебряные звезды перемигивались где-то там, в глубине, но в зале было слишком тепло, чтобы хоть на секунду поверить, будто ты ночью под открытым небом.

— Нож держат в правой, — холодно цедил не кто иной, как Сэм Тайер какому-то чумазому малышу, севшему подальше от остальных.

Редер улыбался уголками губ, как змей. Натертый до блеска значок сиял поверх мантии, будто был там всегда, а не появился этой осенью. Нэт смотрел в свою тарелку и пытался справиться с тошнотой. Не помогал даже зеленый салат.

Второй по счету задохнулся, только попробовав крови. Пришлось вскрыть ему грудь, чтобы увидеть чудовищно сросшиеся ребра.

— Интересная диета, Баркер. Ноги протянуть не боишься?

— И тебе не болеть, староста, — отозвался Нэт.

Его лицо не выражало чувств — никаких, а на стол Рэйвенкло не смотрел специально. Всякий раз, как его взгляд тянуло в ту сторону, все внутри него накалялось.

— Ты слышал, что наш новый преподаватель защиты — бывший аврор? Из оперативников?

— Он здесь уже неделю. Руку лечит, — с болезненным интересом Нэт перевел взгляд на блюдо, наполненное куриными крылышками.

— Руку?

Тонкие косточки, обтянутые кожей. Сухожилия, хрящи, сплетенные накрепко мышцы...

— Вроде как он попал под проклятие, при исполнении.

Третий по счету. Третий по счету прожил без крови целый час, но все равно был слишком слаб, чтобы взлететь.

— Тебе он не очень-то нравится?

— Кто?

— Новый профессор.

За учительским столом было тихо и торжественно. Даже директор не вел ни с кем беседы.

— Детская привычка.

Хотелось ощутить теплое и сухое перо под пальцами, глухой шелковистый блеск поймать и удержать... Совы. Он мог навестить сов в совятне еще вчера. Может быть, так бы он понял, чего ему не хватало, чтобы сделать птицу.

— Надеюсь, у факультета не будет проблем из-за твоих детских привычек?

— Видишь ли, — ответил Нэт тихо и как будто дружелюбно, — наш новый профессор учился в Колрейне. О Слизерине он знает только по рассказам сослуживцев. Так что ты бы лучше переживал, как бы у факультета из-за него проблем не было.


* * *


Но проблем ничего не предвещало, по крайней мере, на первых порах.

Новый профессор снял занавески с окон и выставил прочь из кабинета всю старую мебель. Не пахло больше ни пылью, ни склепом, только, зайдя в класс, Нэт все равно стал искать место подальше от доски. Выглянул в окно: дождь паутинкой ложился на стекло, и рассеянный свет давал глазам отдых. Хотелось выбраться туда, за стены, на свет, и ловить ртом холодный воздух. Осень начиналась раньше, чем обычно.

Класс постепенно наполнялся людьми. Они разговаривали, двигали стулья, шуршали бумагой и перьями, и их лица отражали в точности то, о чем они думали. Нэт снова отвернулся к окну.

— Прорицания и уход? С ума сошел, Билл, а спать когда?

— А он не будет, — поддел МакЛагген.

— Зря я что ли два года на них потратил? — Уизли колдовал над расписанием, не вмещавшемся на столе.

— Нет уж, давай посчитаем, — гудел рыжему на ухо Уотер, — у тебя еще руны и арифмантика, и маггловедение, и к брату ты ходишь на тренировки...

— Добрый день, пятый курс, — поздоровался профессор Кроули, выходя к доске. Из-под короткой, военного покроя мантии видны были заправленные в сапоги штанины все того же, незаметно-серого цвета. Больная рука пряталась в карман.

— В этом году я буду преподавать вам защиту от темных искусств, — с какой-то иронией произнес профессор. — Прежде, чем вы начнете спрашивать, меня действительно зовут Мерлин, и я действительно аврор. Я слышал, защите от темных искусств вас учат каждый год по-разному...

Темным искусствам тоже учили по-разному, подумал Нэт.

Был поздний вечер, котлы убраны под исключение, а пробирки вымыты начисто, но Снейп не спешил его отпускать. Сначала долго поднимал защиту, затем, наконец, выложил на стол дубовую зеленую ветвь.

— Хочу, чтобы ты кое-что попробовал. Исключительно в рамках эксперимента, чтобы проверить твой контроль. Смотри внимательно, — кончик палочки выписал над веткой знак, смутно напомнивший руну тюр. — Tabharfaidh, — заклятие прозвучало как шелест, но запах, тяжелый, резкий, появился тут же — и один из листьев сморщился и почернел.

Лицо профессора на мгновение словно ушло в тень — но взгляд оставался по-прежнему ясным.

— Теперь сам.

— Что это?

— Простейшее заклятие… механизм, схожий с магией жертвы. Восстанавливает силы — быстро, во время боя. Крайне… примитивная, древняя магия, и, как видишь, она отнимает гораздо больше, — профессор кивнул на черный, сгнивший лист, — чем дает.

— Его применяли к людям?

— В основном, к добровольным помощникам. Убить им практически невозможно, так что оно считалось безопасным. Атаковать им бессмысленно, от него защищает самый простой щит. Попробуй.

«Tabharfaidh…»

Не произошло ничего.

— Вслух. Еще раз.

Он и сам знал, нужно было намерение, фокус, нужно было желание извлечь остаток жизни из медленно умирающей ветки, но ничего не мог поделать с этим — даже кончик палочки дрожал.

— Еще раз.

Выдох, вдох, еще раз, сознание становится пустым, ничего, кроме воли,ъкроме контроля, сердце бьется, подчиняясь приказу. В конце концов, это не сложнее, чем убивать глиняных птиц...

Tabharfaidh, — палочка больше не дрожала. Запах вернулся — удушающий, мерзкий, только Нэт не позволял ему взять верх, ни ему, ни проснувшейся где-то в глубине боли.

Лист понемногу чернел и съеживался. Воздуха больше не хватало, но он все еще мог…

— Достаточно.

Палочка вернулась на стол — словно чужая рука ее держала, поток подземного холода вошел в легкие медленно, как снотворный газ.

— Это тяжелее, чем я думал, — заметил Нэт, когда, наконец, смог говорить.

Прилив сил выражался странно — сердце билось слишком быстро и не слушалось, в пальцах покалывало.

— Вы сделали это так, будто это ничего не стоит, — упрекнул он профессора. Тот мягко усмехнулся:

— Во-первых, это вопрос опыта. Во-вторых, — Снейп посмотрел на левое предплечье, — есть причина, по которой мне подобная магия дается легче, чем большинству волшебников. — Но интересно другое. Контроль ты как раз не потерял. Тебе пришлось заставлять себя. Обычно, при первом применении, результат... противоположный.

Огонек светильника между ними дрожал, как на ветру.

— …ваш противник не ограничен одной тактикой. Не ограничен в силе, потому что зачастую черпает ее у вас же, из вашей нерешительности, из вашей боли и слабости. Он не ограничен моралью или законом, — ясный голос перекрыл все шорохи в классе — казалось, даже воздух звенит, прислушиваясь. — Существует множество определений темных искусств...

«И среди них ни одного стоящего. Очень надеюсь, профессор, вы не станете обращаться к Кодексу, потому что это было бы попросту...смешно?»

— ...наиболее известное дано в двести первой статье Магического Кодекса...

Почти физическое чувство зубной боли, усталость — бесполезные эмоции, мусор, шлак. Если он не мог контролировать собственную реакцию на чужую глупость, разве он мог хоть на что-то надеяться?

Рассеянный полусвет, не достигая пола, пятном сползал вниз по стене.

Дыхание становилось ровнее, неслышно выравнивалось за ним и сердце — он чувствовал себя камнем, падающим на дно.

-...темное и наимерзейшее суть приносящее погибель живому, терзающее плоть и порабощающее его волю, из коего же признаются непростительными следующие три — заклятие мгновенной смерти, заклятие пытки и заклятие подчинения.

Итак, ужасная темная магия. Ползущие по Лютному слухи, безнадежность в глазах у деда, черный порог Боргина и Беркса, Запретная секция за семью замками. Продуваемый всеми ветрами, почти пустой кабинет в белой крепости, бой до последнего заклятия, настоящее, могущественное волшебство. А потом кромешная тьма на дне зрачков и до последней пуговицы застегнутые манжеты, голос, холодным шепотом напоминающий — тот, у кого нет контроля — погиб, тот, кто поддался чувствам — уже проиграл.

Что из всего этого было правдой? Считал ли он, Нэтан, до сих пор правдой то, что сам сказал Стурлсону?

Ведь, по сути, никакой разницы между темной и любой другой магией нет?

Когда он думал об этом, голова становилась тяжелой, будто в нее затолкали булыжников. Возможно, он чересчур упрощал. И даже если его собственный опыт этот вывод только подтверждал — разве он мог полагаться на этот опыт? На свои ощущения? Он ведь находился под проклятием — откуда было ему знать, каково его полное действие? Может, именно оно-то и красило для него всю магию в один цвет?

Но если граница была, проходила ли она в природе волшебства — или в душе человека? Разве не прав был профессор Сингх, говоривший, что тьма есть в каждой душе, а магия тут вовсе не при чем?

В классе, тем временем, разгоралась дискуссия.

— ...и еще это чары, использующие посторонние источники силы... — лепетала Черри Браун, отчаянно краснея.

Мистер Кроули ей улыбнулся, а Узли, тянувшему вверх руку — коротко кивнул.

— Желаете дополнить?

Гриффиндорец сорвался с места.

— Виридиан, — выдал он, — в «Толкованиях к чарам» определяет темное волшебство как искусства, требующие обращения к бессознательныму, к потусторонним силам, чары, при создании которых применяются методы эмоциональной или интеллектуальной манипуляции, и в целом, волшебство, способное разрушить личность применяющего его мага.

— Это, конечно, определение не полное, но полезное, — согласился Кроули. — Пять баллов Гриффиндору, за активное участие. Кто-нибудь еще?

Он смотрел на занятую слизеринцами половину класса и открыто усмехался.

— Итак, любой наш кодекс создавался как собрание законов, призванных защитить магическое сообщество от опасной магии и людей, ее практикующих. Сперва это были правила охотников, добровольцев, которые бросали вызов темной магии, людей, по примеру которых был позднее создан институт аврората в Министерстве.

Кто-то на первой парте весьма отчетливо фыркнул.

— Мистер Рёдер?

— Я не хотел ничего сказать, сэр.

— Разумеется, они, сталкиваясь с темными искусствами изо дня в день, лучше других знали, с чем имеют дело. Но и маги других профессий, по-своему, определяли темные искусства.

«Ибо она многогранна и неисчерпаема, и безумен тот, кто пытается подчинить ее правилам и заставить ее служить человеческому тщеславию...» Нэт вздохнул, припоминая туманные пассажи из пересказа «Освобождения духов».

«И человек не может править ею без ее согласия. Тому же, кто признает ее первенство над мыслью своей, она дарует силу творить настоящие чудеса».

«...способная не только подчинить себе волю... исказить ход мысли, наполнить сердце человека чувствами, которые он не испытал бы сам никогда...»

— ...может быть, вы, мистер Баркер, — прервал его размышления Кроули, подходя поближе. — Уверен, вы могли бы рассказать нам, как определяют темные искусства еще более древние уставы, нежели всем известные Магический Кодекс и Конвенция, — он с намеком посмотрел на инсигнию. — Ну же, не разочаровывайте нас.

Холодный ком возник где-то в груди. Гриффиндорцы переглядывались с любопытством. Краем глаза Нэт видел, как сочувственно покачал головой Лестрейндж.

Голова закружилась еще сильнее, стоило встать.

— В открытом доступе в нашей библиотеке ничего старше Кодекса нет, сэр. Хроники Лох-Гилла только, но это скорее собрание рассказов, а не свод законов и не теоретический труд. В них занятия темной магией ставятся в один ряд со... смешением крови. Определения авторы не дают из принципа: попытки определить так или иначе есть уже начало изучения, а они, как вы понимаете, были категорически против. В этом вся суть табу — не дать даже имени.

— Как же Виридиан? — с места, не утерпев, возразил Уизли. — Он ведь пытался…

— «Толкования к Чарам» стоят в Запретной Секции, о чем некоторые тут, наверное, забыли, — Нэт смотрел на руки. — А Виридиан имел несколько очень неприятных разбирательств в Министерстве, как раз по поводу «Толкований», — он поднял взгляд на профессора. — Сэр, строго говоря, статьи закона к теории магии отношения не имеют. Почему мы вообще обсуждаем их в качестве определений?

— Наши законы — это опыт поколений, сложенный вместе, а вовсе не произвол. Из опыта поколений можно многое почерпнуть.

— И тем не менее, это законы общества, а не науки. А мы сейчас в учебном классе, а не на заседании Визенгамота.

— Что ж, ваша позиция мне ясна, — как показалось, с сожалением кивнул профессор Кроули. — Рамки школьной программы, к сожалению, не позволят нам углубляться в теорию, а вот определения Кодекса вы все должны знать, и знать хорошо. Садитесь, мистер Баркер.

Нэт смотрел в окно и считал. Два часа после практики перед сном и один утром. По вторникам и четвергам было время в середине дня. Очень мало, чтобы сделать птицу, и отправить ее на далекий север. Непозволительно мало, если нужно успеть до октября. Вывод — вывод был прост.

Не рискуя доставать из сумки пергамент, он рисовал схемы в уме.

Профессор, тем временем, подведя итоги, перешел к краткой истории аврората и борьбе с темной магией как профессии. А потом, наконец, объявил, с улыбкой:

— Всех присутствующих попрошу подняться.

Как только класс оказался на ногах, стулья и парты предсказуемо поехали в конец кабинета.

— Наши занятия всегда будут практическими. Когда вы столкнетесь с темной магией лицом к лицу, эссе и пересказы статей не помогут, если вы не владеете практическими приемами. Разобьемся на пары…

На пары он делил класс сам — так Рёдер оказался напротив МакЛаггена, а Нэт не удержался и фыркнул, когда увидел перед собой ухмыляющегося Уизли.

— Как лето прошло? — вполголоса спросил гриффиндорец. — Не стух тут от скуки, в замке?

— Приятно, что ты интересуешься, — Нэт поправил рукава.

Уизли перехватил палочку поудобнее.

— Ну держись, — пригрозил он шутливо.

— Сначала пробейся через защиту.

— Начнем с чего-нибудь простого, — объявил профессор. — Скажем, разоружающее заклинание и чары щита. На счет три.

Уизли колдовал невербально — и на счет три вокруг него засиял слабым холодным светом прекрасно выполненный щит. Вокруг Нэта — тоже. Переглянувшись, они оба опустили палочки.

— Давай, ты первый с разоружающим.

— Потом меняемся, — Нэт кивнул.

Гриффиндорец с чарами был явно в ладах — Нэт чувствовал как дрожит щит, когда держит заклятие.

— Как ты умудряешься раньше меня? — негодовал Уизли. — Я даже не вижу, как из твоей палочки… — он прищурился, — …или тебе она уже совсем не нужна?

— Если бы, — выдавил сквозь зубы Нэт. Он не ожидал, что держать защиту окажется так тяжело. То ли дело было в Уизли, то ли это он сам расслабился. Рука потихоньку начинала ныть, а ведь он еще толком…

— Что ж, теперь, когда все немного размялись, вас всех ждет небольшой сюрприз.

Палочка дрогнула, но пальцы по привычке удержали — хоть он и отвлекся на голос.

— Это ведь не то, что я думаю, — Уизли нахмурился, но профессор уже колдовал.

Волна густого тумана вмиг заполнила класс и в лицо пахнуло холодом. Паркет под ногами превратился в мокрый песок. Надвигающуюся опасность Уизли почувствовал шестым каким-то чувством и подготовился — синий луч заклятия отразился от щита и растаял. Вокруг был пустынный берег, и из тумана, похоже, стреляли. От второго заклятия он увернулся.

— Даже если это иллюзия, нужно искать укры… — оглянулся на Нэтана, и только тогда увидел — слизеринец, задыхаясь, царапал горло.

Не говоря больше ни слова, Билл подхватил его за мантию и поволок по песку в сторону, где обнаружились остатки какого-то забора.

— В тебя попало? Скажи что-нибудь!

Сбросив партнера под защиту хлипкой ограды, он принялся поднимать Protego вокруг них обоих.

— Называется, урок защиты, — все новые и новые заклятия летели в их сторону. Он чувствовал себя неожиданно беспомощным, с одним только щитом в арсенале. — Нам нужна помощь! — закричал он неведомо для кого.

Атака не прекращалась.

— Что это за место?

Ответ пришел не оттуда, откуда он надеялся его получить.

— Обычное наваждение, — прошипели справа. — И кричи еще громче, Уизли.

— Тебя не спросил, что мне делать, Рёдер, — рявкнул Билл, сам падая за забор, чтобы укрыться.

— Пока вы не пришли, было тихо.

— А Клаус где? — соображать, что делать, когда леденящий туман подкрадывается все ближе, скрывая неведомую опасность, оказалось совсем не просто.

— МакЛагген вне игры, можешь на него не рассчитывать.

— В него попали и ты его бросил?!

— Если хочешь знать, как только в него попали, он исчез. Сидит, наверное, вместе с остальными счастливчиками в классе.

— Тогда что с Баркером?

— Что с ним?

— Не видишь? Он дышать не может.

— От иллюзий такого не бывает, — с любопытством сказал Редер, и Биллу захотелось разбить ему очки. — Обычно.

Каждый вдох обжигал, как будто головой засунули в доменную печь. Дело было в тумане, в этой странной магии.

«Всего лишь глупый мираж, и ты это знаешь. Так какого же черта?» Защищаться от миража было уже поздно — он не мог, все его мысли, как бы он ни старался вернуть контроль, обращались вокруг одного-единственного, отчаянного желания вдохнуть полной грудью.

Где-то там, исправно обновляя защиту над их хлипким убежищем, спорили двое старост — рыжая голова, похоже, проигрывал.

— Вытащим его за забор, в него попадет заклятием и его найдут, — предлагал слизеринец.

— А если ему от заклятия еще хуже будет?

— Здесь-то ему точно не будет лучше.

— Хорошо. Я его вытащу, — буркнул Уизли, — попадут в меня, и я заберу его с собой.

— Так хочешь проиграть? — с какой-то злостью спросил Редер.

Стиснув зубы и не дыша, Нэт пытался убедить себя, что не чувствует ни боли, ни удушья.

— Это не игра, — возразил Билл.

Ждать от них помощи, похоже, было глупо. Нужно было выбираться самому. Нужно было вспомнить, как это — стоять в огне и не гореть.

Чья-то рука потянула за плечо. С удивлением, Нэт понял что это Рёдер, а не Уизли.

— Ты?

— Как будто я могу позволить гриффиндорцу вытаскивать на себе одного из нас, — прошипел блондин, хватая его покрепче.

— Я почти... в порядке...

— Вижу.

— В порядке, — Нэт поднялся, пошатываясь и рукой хватаясь за забор.

Почти деревянный. И все-таки, немного холоднее, самую малость.

— Палочку можешь не поднимать, — синие лучи скрестились на их головами.

— Подожди, — Нэт все еще стоял на месте, пальцы скользили по мокрому.

«...умеешь соткать мрамор из паутины, вдохнуть жизнь в мертвую плоть... Почему ты поддался какой-то дешевой поделке?»

Он знал ответ, на самом деле. Фальшивый звук оглушает быстрее, чем настоящий. Весь этот маскарад был переполнен магией, так и не нашедшей себе места. Вот почему у него подкашивались ноги, вот почему ему так трудно было дышать.

— Что ты собираешься...

Дерево под пальцами таяло.

Редер вцепился в плечо так, что было бы больно, если бы он позволил себе снова чувствовать боль.

— Это иллюзия, а ты не знаешь ключа. Ты не можешь, — твердил Август, не сводя с руки взгляда.

— Баркер? Пришел в себя? — Уизли мощным Protego отбил летевшие в них заклятия.

— Пора выбираться, — выдохнул Нэт.

В песке, который не был песком, вязли ботинки, но он прищурился — и идти стало легче.

Словно воодушевившись от их решения, невидимый противник принялся атаковать их с удвоенной силой. Из густого тумана в них летели уже не лучи — сети заклятий.

— Придется вместе, — прошептал Билл.

— На счет три.

Когда туман вокруг них рассеялся, и проступили очертания класса, общий щит все еще держался, окружая их ослепительным сиянием. Казалось, это он и разгоняет туман, и заставляет песок под ногами превратиться в камень.

— Если бы это в самом деле была атака, в нас не лупили бы одними оглушителями, не целясь, — проворчал Уизли.

— Не думал, что скажу это, но даже полоса препятствий, которую устраивала в прошлом году вампирша, и то была интересней.

— Ты тоже знал, что она...?

— Трудно было не догадаться, — ухмыльнулся Редер.

— Отлично, — поприветствовал их профессор. — Единственные, кто не растерялся, оказавшись в опасной ситуации.

Нэт смотрел на него без выражения.

Ноги стояли на твердом, а воздух беспрепятственно проходил в легкие. Мистер Кроули улыбался им, раздавал баллы Слизерину и Гриффиндору, потом еще раз, уже в мирной обстановке, отрабатывал с отстающими Protego и учил «объединять усилия», намекая, что для успеха нужно колдовать невербально. Хуже всего было то, что он все делал правильно.

Когда, наконец, прозвенел звонок, Нэт выбрался из класса первым.

Он шел по коридорам школы, не замечая никого и ничего, и только добравшись до умывальника на третьем этаже, остановился.

Из зеркала на него смотрел человек с тяжелым, замерзшим взглядом. Вцепившись в мрамор, Нэт закрыл глаза. Запахи превращались в звуки, а звуки в запахи.

Боль вернулась, когда Нэт позволил ей — вместе со слабостью, от которой подгибались ноги.

«Ведь предупреждали тебя, колдовать под окклюменцией, не контролируя мощность...» Сокрушаться, впрочем, было поздно.

Оставив в туалете завтрак, он побрел вниз — у всех остальных были сдвоенные зелья, а ему нужно было увидеть мастера.


* * *


— ...перед всеми спрашивал меня о Своде! Если аврорам об этом рассказывают, почему им не рассказывают, что такие вещи не обсуждают с кем попало? А потом запустил иллюзию, без предупреждения! Если бы я знал, я бы подготовился.

— Я тебя не об этом спрашивал, а о том, как ты истощение получил на первом же уроке. Потрудись объяснить.

— Щитовые чары, — ответил, не глядя на профессора, Нэт. — В сцепке, но...

— Кажется, я тебя предупреждал, — Снейп протянул ему склянку с укрепляющим.

— Спасибо, — зелье обжигало холодом. — Я знаю, сэр, что сам виноват. Пропустил импульс, а потом было уже поздно.

Мастер смотрел на него, будто ждал продолжения.

— Больше я такой ошибки не допущу, — очень тихо сказал Нэт. — А теперь я пойду в нижнюю лабораторию и займусь превращениями, — добавил он, отставляя пустой флакон. — Иначе до полной луны мне не успеть.

— Какие превращения? Ты на ногах не стоишь. Урок через пять минут, я не могу с тобой возиться. Возьмешь еще две дозы укрепляющего и останешься здесь, — не признающим возражений тоном сказал Снейп.

— Но я могу не успеть, — повторил Нэт, обреченно глядя на дверь.

— Если так хочешь поработать, займись вот этим, — мастер кивнул на стопку домашних заданий. — Ошибки и комментарии, оценки выставлю сам. Чернила в столе.

Замок щелкнул и Снейп исчез. Белый змей укоризненно смотрел на Нэта из-за стекла, но молчал — и не осталось ничего другого, как устроиться в профессорском кресле, поближе пододвинув неровную стопку пергаментов.


* * *


В слизеринской гостиной было неожиданно тихо, и даже как-то торжественно. Посреди гостиной стоял один из семикурсников и хорошо поставленным голосом читал со свитка. Третий курс и все, кто помладше, сгрудились вокруг и, замерев, слушали.

— «Живых же они заставили принести страшную клятву, чтобы тот, кто нарушит ее, был изгнан, и не только он, но и домашние его, и потомки его до третьего колена, ибо охота не прекратится, пока темная магия не уйдет из этого мира и всех связанных с ним...»

— А что потом?

— В смысле, потом?

— Они и вправду, продолжали охотиться?

— Потом были Вальпургиевы рыцари, которых, конечно, никто не трогал.

— Тех, кого они защищали, тоже.

— Потом был Визенгамот.

— И Кодекс, я знаю.

— Еще бы ты не знал, когда твой пра-пра его писал, — недовольный, что его перебили, заметил семикурсник.

— Ну а потом все знают, что было.

Нэт, которому надоело стоять в дверях, прошел к камину.

— Семинар по истории? — спросил он у Редера. — Мне передали, ты хотел меня видеть.

— Да, — согласился Август. — Хотел. Понимаешь, — он кивнул на семикурсника, сворачивавшего свиток, — у нас с Винсентом кое-какие планы.

Расчетливый взгляд из-под очков, как будто он впервые разглядел в своем сокурснике что-то ценное.

— А я вам нужен, потому что...?

— Ты — голова, все знают. Иначе декан бы тебя не взял. Мы организуем группы дополнительных занятий,— Редер выложил карты.

— Хотите кубок? — фыркнул Нэт. — Забудьте. Слизерин его никогда не получит.

— Здоровый пессимизм держи при себе. Все, кто может помочь, помогают, и, по-моему, ты тоже можешь. Прежде чем ты станешь изобретать причины, я знаю, что зелья тебе нельзя. Речь не о зельях. Ты, кажется, в чарах первый на курсе? — очки блеснули ярче.

— Для чар тоже найдите кого-то другого.

— ...в первом составе Визенгамота, кроме охотников, оказались представители пяти старейших фамилий, и мастера от каждой гильдии. И разумеется, они были менее пристрастны.

— Менее пристрастны? А гоблинское восстание? А Хоганы и Гидельдарки?

— Трансфигурация? — с надеждой спросил Редер.

— Забудь. От МакГонагалл баллов все равно не дождешься.

— Ты их как-то получал.

— В тот короткий период, пока ей казалось, что я превзошел самого себя. Как насчет арифмантики? Арифмантику я могу, а Хейгхарт всегда дает одинаковые баллы за дополнительные задания.

— Арифмантика — предмет по выбору. Его не все берут.

— А ты обсуди это всерьез с третьим курсом. Это же верный расчет.

— Хоганы — политическое дело, — поморщился семикурсник. — Преследования темных магов тут не при чем. После того, как они сроднились с гоблинами, им вообще на объективность можно было не рассчитывать.

— А Гидельдарки? Они, по-твоему, с кем сроднились?

— Может нам еще и на руны весь факультет загнать? Или на уход за существами?

— Руны, конечно, полезнее, — вздохнул Нэт, — но с точки зрения баллов...

— ...приносить жертвоприношения! — распалялся семикурсник. — Их бы и сейчас приговорили к Поцелую!

— Всю семью?

Вопрос повис в неожиданной тишине.

— Я слышал, им удалось сбежать.

— Неправда.

— Правда, только они не все сбежали, — ответили откуда-то из угла, и Нэт с удивлением узнал голос Флавия Плимпа. — Пятнадцатого марта лета тысяча четыреста восьмого, слушание велось заочно, Гидельдарков там не было, и приговорили только их старшего. П-против него имелись свидетельства, — Плимп замолчал, смутившись.

— Если уж начал, так продолжай.

— Трое его детей ушли, — почти прошептал он, — успели уйти, когда замок брали, а потом покинули страну и сменили имя. А потом, через много лет, они вернулись.

— Откуда ты знаешь столько про них?

— Во главе отряда, штурмовавшего замок, стоял барон Иткел, — вспомнил Винсент.

Все взгляды обратились к Флавию.

— Когда, говоришь, они вернулись?

— Большой пожар в Порт-Мэдоке? — вспомнил Нэт. — Это тогда и было?

Не имея больше сил говорить, Плимп просто кивнул.

— Так это же сколько лет прошло?

— Пятьсот семьдесят лет и два месяца ровно, — произнес спокойный голос. — От дня их поражения до дня их так называемой мести.

Профессор стоял на пороге гостиной — он тоже смотрел на Флавия.

— Это просто случайность, — сказал Плимп, глядя Снейпу в глаза, — что нас с мамой в тот день там не было.


* * *


Нэт чувствовал защитные чары спиной и затылком — они накрыли каморку, как теплое одеяло. Длинные тени сползались к столу, тянули лапы к крохотному шару света на конце палочки. Он подумал: «Nox» и остался в темноте.

Защита мешала. Под этим куполом можно было вызвать и удержать разве что душу червя — теперь он знал это.

Он также знал, что заниматься такой трансфигурацией в стенах замка — означало почти наверняка привлечь внимание директора или еще чье-нибудь.

Один из боковых коридоров приводил почти к лодочной пристани из подземелий. Он мог бы выйти там, добраться до леса.

Еще он мог бы сказать Снейпу и предоставить ему решать — когда, и где.

Пароль, к счастью, не меняли с июня, и он его помнил. Свежий ветер ударил в лицо, стоило только толкнуть дверь. С тропы, поднимавшейся вдоль озера, был виден огонек в хижине Хагрида и далекие, холодные искры в темной глубине леса.

Сезон охоты, вспомнил Нэт. Что ж. Он тоже мог поохотиться, по-своему.

Магия просыпалась, как просыпается море с приливом. Лес отвечал замку, а замок лесу — и звезды, безмятежно глядевшие сверху, вступали тихим хором. Глаза закрылись сами, а глина в руках уже казалось живой, несмотря на то, что пока была всего лишь глиной.

Крылья в ладонях, хрупкая шея, твердый, как драконий зуб, клюв. Когда там, внутри, в маленькой груди, дрогнуло и забилось сердце, словно теплая волна подкатило к горлу — он не смог дышать.

Открыл глаза: звезды сияли ярче. Птица в его ладонях нетерпеливо дернулась — он так спешил, что полоснул ножом глубже, чем нужно.

Маленькие черные бусинки глядели на него с расчетом и любопытством, перья потемнели, а крылья взмахнули с силой, которой Нэт не ожидал. Вырвавшись, вороненок взлетел, крича, и исчез во мраке чащи, словно слившись с темнотой. Потом была тишина: он слышал только свое дыхание.

Нужно было идти, опасно было медлить здесь, на краю Запретного леса, так далеко от замка и в такой поздний час — но еще несколько минут он продолжал стоять, с какой-то надеждой вглядываясь во тьму между деревьями.

Дорога обратно показалась длиннее, чем была. Он шел медленно, словно раненый, и даже останавливался несколько раз, когда ему казалось, будто он чувствует чей-то пристальный взгляд. Ничего не стоило в один момент из охотника превратиться в жертву.

Уже почти у самых дверей он обернулся. Черная тень спустилась к нему с неба, и клюв нетерпеливо ударил в щеку.

Нэт протянул ладонь, и внезапно понял, что слишком устал даже для того, чтобы улыбнуться. Вороненок раскинул крылья, пытаясь удержаться на плече.

— Здравствуй, Эльчи, — прошептал Нэт, и маленькие глазки блеснули красным.

Глава опубликована: 16.02.2017

Глава 31. О власти над чувствами

Когда вороненок, уткнув голову под плечо, устроился на книжной полке, он стал похож на на одну из прятавшихся там теней. Только меньше. То ли уснул, то ли просто ждал чего-то, но ему, похоже, даже защита не мешала — только глаз открыл на секунду, когда Нэт стал ее поднимать.

Замок тихо пел свою ночную песню — если прислушаться, можно было разобрать, как воет ветер ближе к ущелью, как льется вода по подземным трубам, и вздыхают призраки. Магия сплетала все воедино — высокие башни и тайные ходы под озером, загадочные чудеса Большого зала и шорохи Запретной секции.

Только здесь, под землей, в маленькой каморке, как черная дыра в звездном небе всего этого многозвучья, разрасталась оглушительная, странная тишина.

Было ли дело в позднем времени, или в усталости, от которой Нэт едва чувствовал себя живым — но эта тишина давила ему на плечи и не давала дышать.

Он чувствовал, что изменился. Теперь он сам, как и его создание, был для Хогвартса чем-то немыслимым, чуждым, и потому не имевшим права голоса. Ему даже показалось, на мгновение, что, притронься он к каменной стене, и та вздрогнет от отвращения.

Но он ведь не сделал ничего по-настоящему плохого, не навредил никому, кроме, может быть, самого себя?

Хогвартс не отвечал.

Время шло, но тишина не поддавалась, не таяла, не распадалась на части — напротив, с каждой секундой она набирала силу. Удары сердца гасли в ней, как в снегу, он не слышал даже собственного дыхания. Из бездны, где не было места ни человеку, ни любой живой душе, тянулись к нему мертвые щупальца, ведь сегодня, переступив очередной невидимый рубеж, он, наконец, дал ей власть над собой и право уничтожать.

Он знал, что не придумал, не вообразил себе эту опасность — также отчетливо, как если бы услышал щелчок замка, он понимал, что ловушка захлопнулась. Сколько раз он ходил по краю, сколько раз ему веяло этим холодом в лицо? Глупец, он лишь смеялся, он отмахивался и шел дальше, не думая. Теперь было поздно.

Пальцы левой руки замерзали — он их почти не чувствовал.

Хотелось сорваться и бежать прочь, закричать, но в глубине души он догадывался, что крик не остановит его врага, что зов о помощи будет поглощен еще быстрее, чем сбивчивый, болезненный стук в груди: если он хотел победить, он должен был сражаться здесь и сейчас и выжить, а не кричать от страха.

Он попытался делать шаг к двери, но ноги не слушались: онемевшей рукой опираясь о стол, кое-как устоял. Тишина накрыла его с головой: теперь он не слышал ничего. Тени сгущались. Мрак проник внутрь и ледяным лезвием медленно пробирался к сердцу.

Маленький красный глаз наблюдал за ним сверху с равнодушным любопытством слуги, чей хозяин неожиданно стал жертвой сам.

«Ты обманываешь меня, ты лжешь, — подумал Нэт, словно и оттуда, из бездны, искал его чей-то жадный взгляд. — Еще я не так слаб, как бы тебе хотелось. И сделал я то, что сделал, не из жажды править и не из любопытства, и даже не из страха. Если ты знаешь меня так хорошо, ты знаешь и это, если же нет, ты лжешь, считая, что я принадлежу тьме».

«Здесь, среди камней, воздуха и воды — я есть, а тебя нет. Это во мне течет кровь, и это я дышу!»

Холод проник еще глубже — захлебнувшись воздухом, Нэт смотрел на побелевшие, не чувствовавшие боли пальцы.

«Не имеет значение, кто из нас дышит. Не имеет значения, кто жив, а кто нет. Даже если ты убьешь меня, ты меня не получишь...»

Перед глазами застилало пеленой — он едва различал руки, пятно света на столе. Пятно поползло в сторону, вверх, исчезло, и он понял, что падает.


* * *


Темнота не прояснялась, но первыми, к его облегчению, вышли из нее звуки — чьи-то шелестящие, тихие шаги босых ног по камню.

— Громче, — прошептал кто-то, и голос этот отдавался в самом его существе, в крови и в костях, словно он принадлежал говорившему полностью, всецело, душой и телом.

— Громче...

Жар поднимался снизу, обжигая ступни — только тогда Нэт понял, что это было с ним не здесь и сейчас, а всего лишь в воспоминании, да еще и не в его собственном.

Nempe quidquid hactenus… ut maxime verum admisi

И не видел он ничего не потому, что был слеп, но потому, что глаза его были закрыты: он вспомнил теперь, что, когда он их открыл, вокруг было пламя.

Как тогда беспощадное пламя обжигало, но не смогло победить, так и теперь леденящий мрак не мог покорить его и поставить на колени. Тишина, ничтожная и бессмысленная бездна — была если не обманом чувств, то пугалом лишь для легковерного, кто полагался на чувства больше, чем на рассудок. Не было смысла сражаться с ней — как и не было смысла ее отрицать.

Мрак рассеивался; размеренное дыхание удерживало на плаву. Сердце, как часы, отсчитывало несуществующее время. В воздухе, теплом и разве что немного затхлом, знакомо запахло пергаментами и пылью.

Нэт открыл глаза и посмотрел в сторону полки — спрятав голову под крыло, там спал маленький вороненок.


* * *


Полчаса? Да что с тобой случилось?

Провинившийся, как и положено провинившемуся, изучал перед собой пол.

— Я опоздал, сэр.

Тонкий блик от стали, начищенной до блеска, танцевал на полу свой короткий танец. Нэт спрятал улыбку. Он сам удивлялся, что замечал теперь такие маленькие вещи.

— Полчаса — это не опоздание. Это неявка.

Тренога, котел, доска, беглый взгляд на список. Зелье закипало, а сквозняк откуда-то сверху заползал за воротник.

— Не мечтай. Кроветворное уже не успеешь, — мешалка со свистом опустилась на стол.

Чтобы достать фильтр, нужно было всего лишь напугать тень за стеклянной дверцей.

— И за основу тоже можешь не браться.

Огонек горелки то вспыхивал ярче, то снова, почти невидимый, скользил по днищу котла.

— Если я сокращу помешивания, и введу дополнительный реагент... — собственный голос звучал, как чужой.

— Ничего подобного ты не сделаешь, — отрезал мастер. — Придешь сегодня вечером и сваришь, как положено. А сейчас, — он поднял пламя, прежде чем бросить в лаву стебли, — ты мне объяснишь причину.

Всей остальной школе, за исключением еще, может быть, директора, этот тон показался бы ледяным, но Нэтан уже слишком хорошо знал своего учителя: судя по фазе эликсира в крайнем котле, профессор не ложился вовсе.

— Превращения, сэр, — ответил Нэт, наконец. Его голос тоже звучал — если не устало, то как-то безучастно. — Я попробовал кое-что вчера. У меня не получалось, из-за той защиты, что вы мне показали. Духи не могли сквозь нее пройти, поэтому я ее снял.

Взревев, как вулкан, котел выплюнул струю горячего пара в потолок.

— Не говори мне, что ты в замке, без страховки...

— Не в замке, конечно, это опасно. Я ушел к лесу.

— К лесу? — Снейп придержал треногу — котел теперь трясся, как паровоз Хогвартс-экспресса. — А «к лесу» не опасно? Тебя могли увидеть! Кентавры, Хагрид, кто угодно!

— Не было там никого.

Пар поднимался клочьями, вырываясь из плена густого зелья.

— От тебя пахнет магией. Я плохо понимаю, что ты вообще забыл в лаборатории с таким фоном.

Нэт задумчиво поглядел на дверь.

— Но у меня получилось. Он взлетел. Вороненок.

Что-то новое было в нем теперь, то ли во взгляде, то ли в том, как он держался.

— Не смотрите на меня так, сэр. Технически, я только сделал ему тело, и позвал его. Все.

— Еще ты оставил на левой ладони незаживший порез, — профессор отошел к стеллажу, выхватил с полки флакон и бросил его ученику.

Последнюю партию мази тот делал сам и потому поморщился, вынимая пробку: мазь зашипела, оказавшись на коже. Ночная эйфория, похоже, прошла, осталась тоска — что ж, если кто и знал эту тоску, что наступает после, так это был мастер зелий. Но и ему странно было видеть ее — не в зеркале, а на лице ученика.

— Про порез я забыл, — признал Нэт, разглядывая руку. — Если честно, не слишком помню, как вернулся обратно в замок.

Мастер зелий хорошо понимал, когда ему говорили не всю правду — но почему-то, сейчас он не стал расспрашивать дальше.

— В следующий раз так и говори — опоздал, потому что ставил блок.

Котел больше не дрожал — медленно остывающее зелье изредка вздыхало, и в воздухе, мешавшем холодное с горячим, просыпался томительный ландышевый дух. Нэт смотрел в сторону. Он чувствовал на себе пристальный, тяжелый взгляд учителя, и не хотел отвечать на него.

— Не вздумай появиться в таком виде на уроках.

— Но у нас защита первой парой. И чары потом.

— Будем считать, что ты болен. Блок опусти, насколько сможешь. Прими душ, отправь свое письмо. Держать ручного демона даже рядом с замком — не лучшая идея. И Нэтан, это не панацея, — добавил мастер, выставляя на стол ряд флаконов для готового эликсира. — То, чему я тебя научил. Всего лишь способ защиты. Сейчас ты тратишь на эту защиту силы, которых у тебя нет.

Вечером Нэт пришел в лабораторию первым и работал до полуночи. Он был сосредоточен и угрюм, и все время молчал. Его движения были точнее, чем обычно, и в то же время мягче — с какой-то новой, особой заботой он брался за каждое давно известное ему дело.

Мадам Помфри, на следующий день получив свое кроветворное и склянку тщательно отцеженного Теддхеда, так и не поверила, что их варил ученик.

Она даже набралась смелости сказать об этом профессору Снейпу в лицо, и не могла понять, почему тот усмехнулся, когда уходил. Эта усмешка оставила ей неприятное, печальное чувство.


* * *


— Неужели вам не сообщили тему прошлого урока?

Свежепроветренный кабинет защиты от темных сил благоухал дождем и лесом.

— Ограничения в обездвиживающих заклятиях, мистер Баркер, — профессор Кроули спрятал палочку в держатель и снова, очень внимательно, посмотрел на студента.

Тот был хмур, бледен и как будто держался через силу. Впрочем, если вспомнить чары, которые он применял на занятии — наложенные с чудовищной точностью, но при этом слабые, вот именно, куда слабее, чем у его одноклассников, лишенные напрочь неуклюжей юношеской силы. Мальчишка колдовал, как старик.

— Пространственные, временные и видовые. Судя по тому, как вы управляетесь с отложенными щитами, для вас это никакой трудности не представит, — аврор замолчал, снова вглядываясь в чересчур худое лицо. Что же, все-таки, было странным? Одноклассники вряд ли замечали, что ученик мастера зелий контролирует глубину каждого вдоха, как заправский друид. Вот только друиды делали так во время битвы, а не на безобидных практических занятиях в классе.

Может быть, ему все еще нездоровилось? Но почему тогда он не остался в лазарете? Кстати, а был ли он там вообще?

Проницательный, даже чересчур проницательный взгляд мистера Баркера подсказывал, что мысли профессора не были для него такой уж тайной. Он также подсказывал, что кое-кто будет упираться до последнего, если начать задавать вопросы.

Моргана и ее дети. Одно дело доверять чутью, но все же стоило догадаться сразу, и использовать детектор. Если остаточный след зашкаливает (а он, Мерлин Кроули, как аврор, был теперь практически в этом уверен), то с таким можно было пойти напрямую к директору. И конечно, стоило навестить колдомедика, мадам Помфри, кажется? Возможно, где-нибудь в Гильдии считали, что мастер может делать со своим учеником все, что угодно, но, к счастью, Баркер был еще и студентом Хогвартса. У него еще был шанс.

— Вы можете идти, — ободряюще улыбнулся профессор Кроули.


* * *


Нэт покинул кабинет совсем не с легким сердцем. Было ясно, что Кроули о чем-то догадывался. Вот только о чем? Не видел же он его, в самом деле, там, у леса? Или он подозревал всех слизеринцев, просто на всякий случай?

Душ и трехчасовая окклюменция помогли не слишком — если даже не брать во внимание проснувшуюся и так и не отпускавшую боль, Нэт и сам чувствовал, что магии вокруг него неспокойно.

С другой стороны, ну что такого мог сделать профессор защиты? Поймать его с поличным? Эльчи летел на север с исписанным латынью свитком, никаких экспериментов...

А впрочем, мастера предупредить стоило. Ритуал жертвы точно нужно было пробовать подальше от школы.


* * *


Борьба за кубок в этом году началась необычно рано — еще до первого матча. Согласно составленному Хиндли плану («с учетом рисков», заметил тот, вручая бумажку Рёдеру), в неделю факультет должен был получать не меньше двадцати баллов. Добиться этого было не так уж просто: по вечерам все гостиная гудела от голосов, перекрывая треск огня.

— Еще раз. Что у нас остается?

— Ну, сначала-то икс... — начал кто-то и замолчал.

Пятеро очень храбрых третьекурсников (весь третий курс, если честно) сидели в углу у входа в мальчишеские спальни и переглядывались в поисках ответа.

— Квадрат у нас остается, — сквозь зубы сообщил им Нэт. Убийственное молчание действовало ему на нервы. — Обыкновенный квадрат, вот он. Теперь корень из него нужно извлечь.

— Я вроде поняла. Только куда делась двойка? — пискнула девчонка, из-за учебника.

— Мы ее сократили, — прогремел Нэт. — Здесь и здесь. Нет больше двойки, все.

Мел прошелся по доске, перечеркивая цифры.

— А почему внизу вы тоже зачеркнули?

Поближе к камину Сэм Тайер, поджав губы, правил сочинения по маггловедению. Этот предмет на факультете всерьез изучали только те, кто хотел работу в министерстве, все остальные — ради легкого экзамена. Но и таких тоже набиралось немало.

— Вонс, — окликнул Сэм и помахал пергаментом. — Ты писал?

Здоровяк Вонс рассказывал запасному составу команды, как подавать крученый.

— Ты ж на седьмом. До сих пор вольт от ампера не отличаешь? И вообще, дамы и господа, с этим надо что-то делать! — воззвал Тайер непонятно к кому. — Ладно, на физику вам плевать, вы бы хотя бы историю учили. Что это еще за «провинция Южная Каролина»? Или Македония — часть Османской империи? Двадцатый век мимо прошел?

— Вот ради таких маленьких деталей тебя и попросили заняться, — откликнулся Рёдер. — Видишь же, все при деле.

— И заметь, — фыркнула со своего места Саломея, — я тебе слова не говорю о той ереси, которую ты, малыш, на прорицания пишешь.

У нее тоже была пачка пергаментов в руках.

— Не уметь в таком возрасте составить гороскоп!

— А сейчас Хизер подойдет к доске и покажет нам всем, как она выносит множитель за скобки, — шепотом продолжал Нэт — голос уже не слушался.

У Хизер в глазах стояли слезы, и он очень надеялся, что не от смеха.

Ровесники его жили обсуждением ближайшего похода в Хогсмид, читали почту открыто, за завтраком, не стесняясь соседей — им не надо было тайком сворачивать к лесу от теплиц и вглядываться в стремительно темнеющее осеннее небо. И они, уж точно, не ловили на себе то и дело любопытного, испытующего взгляда с преподавательского стола.

Он же как будто скрывался от инквизиции, постоянно проверяя, следят за ним, или нет.

В Большой зал ходил теперь только для того, чтобы соблюдать этикет — и учиться контролировать чувства.

Иногда это получалось не очень, а иногда совсем не получалось. Например, когда он краем глаза замечал, как Энквист и ее приятель держатся за руки, он даже дышать ровно не мог.

Увидел как-то раз, что они целуются прямо в коридоре. Неловкие длинные клешни шарили по черному, забирались Энквист под волосы. У нее были закрыты глаза, у хлыща — задралась рубашка, дальше Нэт уже не смотрел. Стыд — за нее и за себя, словно драконья желчь, жег его изнутри.


* * *


Как только одна из рэйвенкловских девиц попалась ему в библиотеке, он, не особо церемонясь, загородил ей выход.

— Энжи? Ты же с Энквист дружишь, — прошипел он.

— Твое-то какое дело? — ответила та, оглядываясь.

Он отдел истории знал получше, чем она. Из этого прохода выход был только один.

— Объясни ей, что так нельзя! Она же ему на шею вешается!

— У них любовь, — покраснела Энжи. — Хотя, конечно, упырю вроде тебя этого не понять.

Такое было впечатление, что в том, что она здесь одна, без подруги, виноват был лично Нэт Баркер.

— Ей что, никто из вас не скажет, что приличные ведьмы так себя не ведут? Может у магглов так принято, или в Исландии? Она просто не знает ничего, а он этим пользуется!

— Хальдис делает, что хочет. Да и тебе какая разница, ты же с ней больше не ходишь!

— Мне не все равно, что с ней будет! — сказал он, надеясь, что сам в это верит.

— Ах, ну конечно, — Энжи посмотрела на него с насмешливым презрением. — Между прочим, по сравнению с тобой, Саймон — это огромный шаг вперед. Про нее чего только не говорили, пока вы вдвоем прятались в подземельях. Так что оставь ее в покое. Не суйся, ясно? И дай мне пройти.

Он пропустил ее, так и не найдя, что еще сказать. Даже не смог выдавить «мы с ней просто были друзьями». Были ли, в самом деле? Проще было игнорировать чувства и отметать их прочь, чем пытаться разобраться — тем более теперь, когда, завидев его, Энквист быстренько отводила глаза или громко смеялась над чьими-то чужими шутками.

Если подружка что-то и передала ей, это явно было не то, на что рассчитывал Нэт — на следующий же день, под свист и улюлюканье веселой публики, она обняла своего кавалера прямо в зале, вынудив профессора Флитвика сделать вслух замечание.

Найти Саймона, одного, без нее, и не в компании приятелей-книгочеев, можно было разве что в туалете. Терпеливо выждав, пока случайно забредший первокурсник домоет руки и выйдет, Нэт бросил на дверь защиту. Он был полон решимости.

То, что на него смотрят, рэйвенкловец почувствовал только тогда, когда не смог повернуть ручку.

— Дверь не открывается, — озабоченно сообщил он Нэту. — Надо позвать кого-то из старост.

— Я знаю, что дверь закрыта, — сказал ему Нэт, поднимая палочку.

— Ты ее закрыл? Зачем?

«Мерлин и Моргана, да что она вообще в нем...»

Потребовались еще долгие пять секунд, чтобы до Саймона дошло.

— У тебя ко мне какое-то дело?

— Можно и так сказать, — помрачнел Нэт.

Он вдруг понял, что говорит с ребенком. Что, если ей и вправду было хорошо с вот таким? Она тоже иногда вела себя, как маленькая.

— Слушай, — нервно сказал шестикурсник, — я же к Слизерину близко не подхожу, в эти ваши чистокровные заморочки не ввязываюсь.

Было что-то в его тоне, что заставило Нэта спросить:

— Ты сам... не из семьи волшебников?

Саймон слишком долго думал, прежде чем ответить.

— Ну, может быть, — протянул он. — У тебя с этим проблемы?

«Может быть! Тут либо да, либо нет, какое еще может быть?»

— Так что тебе надо от меня?

— Хальдис Энквист, — глядя в его смазливое лицо, спокойно произнес Нэт. — Ты на ней жениться собрался?

— Я же еще в школе учусь, — рассмеялся Саймон.

— Какого черта ты тогда ее лапаешь, в коридорах?

Палочка смотрела прямо на Саймона, и тот попятился.

— Наши личные отношения...

— Если бы ее отец был волшебником, он бы от тебя мокрого места не оставил. Если бы твой был волшебником, он бы тебя научил. К сожалению, это не так. Но я не позволю тебе, или какому-нибудь другому придурку испортить ей жизнь. Ясно?

Потеки воды вокруг умывальника поблескивали, как тропические змейки.

— Что значить, испортить? Ты вообще...

— Веди себя пристойно, потомок магглов. Обидишь ее, будешь иметь дело со мной.

Голоса Нэт так и не повысил.

— Подожди. Ты не имеешь никакого права...

Светильник над их головой качнулся и погас, а узкое окошко затуманилось и почти не пропускало свет.

— Что это... это тоже ты сделал?

Нэт продолжал смотреть ему в глаза.

Саймон почему-то дрогнул и сдал еще назад, к стене.

— Вот черт... — пробормотал он, оглядываясь на дверь.

— А если ты скажешь о нашей встрече кому-нибудь — особенно Энквист, думаю, этим ты ее очень сильно огорчишь.

Дверь открылась сама. Рэйвенкловец метнулся к ней, словно спасался от мантикоры.

— Ты знаешь, ты... сумасшедший! Держись-ка от нас...

Нэт повернулся к раковине, закрыть кран. Когда вода перестала капать, он поднял взгляд и замер. Глаза были те же, его, но на дне их, то возникал, то снова прятался ледяной огонек.

Как зверь перед охотой, он слышал каждый звук, свое сердце, дыхание, где-то далеко в коридорах стихающие шаги. И магию, словно кровь живое тело, наполнявшую стены замка, пропитавшую все переходы и лестницы, башни и подземелья — каждый камень. Силу, что дарила чудеса, радовала, согревала, но он уже знал — то, что могло греть, могло и сжигать. А огонек внутри, который делал его волшебником, теперь рос с каждым днем — чтобы расплавить то, что останется.

Глава опубликована: 20.02.2017

Глава 32. О семейных узах

— Так, пятый курс, кто же мне скажет, как называется венчик?

Профессор, поджав губы, обвела собравшихся суровым взглядом.

— Смелее. Детский вопрос. Если вы этого не знаете, как вы собираетесь сдавать СОВ в конце года? И нет, Уизли и Баркер, вас я не спрошу, опустите руки.

В тропической, двенадцатой оранжерее, было жарко и влажно, от земли, кажется, шел пар, а группа пятого курса потела в мантиях и фартуках.

— Мистер Лестрейндж?

Эльфард молчал, задумчиво разглядывая зацветающие орхидеи. Они росли в стороне, вокруг искусственного пруда, и роняли туда листья и лепестки. Некоторые из них издавали тонкий свист и звон, а одна, похожая на пушистого паука, и вовсе гудела, как вредноскоп.

— Мисс Браун?

— Трубчато-воронковидный, мэм.

— Вот именно, — профессор покачала головой. — Вы бы просыпались уже, Лестрейндж. Эти образцы очень интересные. Приглядитесь, пожалуйста, и ответьте мне, что это. Только руками не трогайте, МакЛагген, соблюдайте технику безопасности.

— Листья остроконечные, стебель четырехгранный...

Нэт вздохнул. Со своего места он видел, что Уизли тоже вздыхает и закатывает глаза.

— Ну же. К пятому курсу пора научиться брать в руки определитель.

Черри Браун копалась в конспекте.

— Я узнала! — воскликнула она наконец.

— Кто-нибудь еще? Вы, мисс Уилкс?

— Ясменник красильный, мэм, — протянула Саломея. — Asperula tinctoria. Не понимаю, что в нем такого интересного.

— Это не просто ясменник, — профессор Спраут надела маску и, нежно приобняв горшок, выставила его повыше на стол. — В этом году мы начнем изучать подвиды, выведенные с помощью магии. Кто мне скажет, что в этом растении необычного?

Кустик в горшке потряс цветочным зонтиком и совершенно отчетливо фыркнул.

— Потеря времени, — ворчал над своим образцом Нэт. — Ни в зелье тебя, ни даже в порошок от моли. И цветешь ты в сентябре, зачем-то, и фон нестабильный, и удобрять раз в неделю. Только и годишься, диверсию где-нибудь в кладовой устроить.

Несмотря на успокаивающий тон, ясменник его, совершенно очевидно, боялся. Вытянув листочки, он замер в своем горшке, притворяясь обычной полевой травой.

— Читал, магически выведенные подвиды — неплохие детекторы темной магии, — со своего места усмехнулся Уизли.

— С таким фоном, как у этого красавца, — откликнулся Нэт, — будешь детектором чего угодно.

— Вообще ты прав, конечно, — Билл пристроил пергамент поудобнее. Его куст тряс цветами, будто отплясывал танец, отчего зарисовать его становилось непросто. — У меня тетка их выращивала, на подоконниках. От стихийного волшебства у них листья отваливались.

Весь класс был занят, а профессор вела беседу с орхидеей-пауком, уговаривая ее не кусать соседку.

— Слушай, Уизли, — Нэт на минутку отложил перо. — Дело к тебе есть.

— Не верится как-то.

— Честно. Один знакомый хочет переписываться с кем-то из нашей школы. Только не с моего факультета.

— А почему ты ко мне с этим? — спросил гриффиндорец, но было видно, что он польщен.

— Он арифмантику любит. Ты, вроде, тоже. Он из Бразилии, из Бодокены, это там самая большая школа.

— Здравый смысл подсказывает мне, что в любом предложении слизеринца всегда есть подводный камень...

Билл ухватил стебель рукой в перчатке и быстро принялся копировать цветок.

— И если я этот камень не вижу, я должен его искать, — кустик у Уизли затрясся, как бешеный. — Нет, ну зачем вырываться-то?

— Отпусти его. Вот так. Ты смотришь неправильно, — Уизли разжал пальцы. Под тяжелым взглядом Нэтана ясменник перестал выделывать кренделя и застыл. — К каждому надо иметь свой подход.

— Как бы он от такого подхода не сдох совсем, — с сомнением протянул Билл, но цветы срисовывать стал.

Орхидея-паук от похвалы запунцовела, как роза, и довольная профессор Спраут тихо пошла вдоль рядов, проверяя работу.

— Так что, дать тебе его адрес, или ты все еще боишься данайцев?

— Каких данайцев?

— Каких-каких, приносящих дары.

— Да будет тебе известно, невежда, мы, гриффиндорцы, не боимся никого и ничего. Тем более данайцев. Давай свой адрес.

Асперула засопела, замечая отсутствие внимания.

— Ари Таварес. А откуда ты его знаешь? — запоздало поинтересовался Уизли, засовывая обрывок с адресом в карман.

— Это важно?

— Ничего. Секретов мы тоже не боимся.

— Вы тут, кажется, разговорились, Билл, — нахмурилась, проходя мимо, профессор. — Ну-ка сделайте мне реакцию на базовый набор. И вы не сидите, Нэтан. Тех, кто закончит раньше, я пущу в вольер с крылатым плющом.


* * *


В Хогсмид идти Нэт не собирался — зачем? Все парочки отправлялись туда первым делом — они, да еще голодные до сладостей третьекурсники. Он предпочел бы отсидеться в подземелье, и даже придумал, как именно это сделать, жаль только, план не сработал.

— За вытяжкой прослежу сам, — бросил профессор из-за стопки эссе. — В аптеку доставили последний заказ, а мне еще нужно зайти к директору.

Спрятав список в кулак, Нэт отправился прочь из замка, обгоняя не особо торопившихся студентов.

В аптечной лавке было, как всегда, пыльно и темно. Битком набитый ящик уже стоял на прилавке. Вздохнув, Нэт принялся выкладывать оттуда склянки — одну за другой.

— Мистер Баркер, как в первый раз! Тритона на свет зачем-то выставили! — скрежетал зубами хозяин.

— Тритона? Это же не голубой тритон! Это жабьи глаза, по эпителию видно. Еще и не свежие!

Нэт был возмущен до глубины души.

— Вы что же, юноша, считаете, я вам вру?

— Вот именно.

— Да пожалуйста, — продавец подвинул ящик к себе. — Не хотите брать, не надо. Найдем клиентов и поприличнее.

— Что значит, не хочу? Вы обещали собрать заказ.

— Он и был собран!

— За такое я платить не стану. Замените их или вычитайте.

— Слушайте, — ящик вернулся обратно, а пухлые пальцы терзали перо, — последнюю партию тритонов арестовали на границе, так их и так было мало. Никто не станет переводить их вам на глаза. По свойствам ведь почти то же самое.

— То же самое?! Вы берете за них вдвое больше, чем они стоят. Вычитайте и скажите спасибо, что я еще про киренскую паутину ничего не сказал.

— Что с паутиной-то? — набычился аптекарь.

— Она в пыль пересохла, это, по-вашему, нормально? А кедровый экстракт? Ему, наверное, не меньше пяти лет!

Дверь за спиной скрипнула, открываясь, и в лавку хлынул поток холодного воздуха. Хозяин, бросив мимолетный взгляд на нового посетителя, как-то сразу уменьшился в размерах и потерял боевой задор.

— Надо ж. Вот это встреча.

Нэт развернулся на месте, нащупывая палочку. Он не ошибся, когда узнал голос: перед ним стоял не кто иной, как Лео Брок собственной персоной.

Он был страшно худ, одежда на нем превратилась в отрепья, а заросшее щетиной лицо казалось грязным. Но он не выглядел ни ослабевшим, ни потерявшим волю — напротив, в его глазах горела недобрая искра, а пальцы с неожиданной силой сжимались в кулак.

— Давненько не видались, племянничек.

Плевок впечатался в пол, заставив аптекаря вздрогнуть.

— По мне, так еще бы сто лет вас не видать.

Лео сделал шаг вперед — Нэт подвинулся к прилавку.

— Поговорить хотите? Если позволите, я сначала здесь закончу, — старясь сохранять самообладание, выдавил он.

Не знал, что хуже — оставить при себе деньги, или взять, все же, заказ. С сомнением посмотрел на хозяина лавки — но тот был явно настроен выжать из обстоятельств все.

— Я зайду еще раз, позже? Вы как раз экстракт замените...

— Вы или берете, или нет, — толстяк нервно сглотнул. — Никаких «позже», у меня на этот товар уже очередь.

— Сколько без глаз?

— Галлеон шестнадцать сиклей.

Судя по тому, как у дядюшки при виде монет дернулся подбородок, выбор был сделан отчасти верный.

Аптекарь схватил деньги и тут же спрятал: было видно, что у него вспотел лоб. Ухватив ящик за ручку, Нэт ему кисло улыбнулся и вышел из лавки.

— Ну, что вам? — бросил он, не оглядываясь. Запах немытого тела и волны злости, как от камня, расходилось от дяди во все стороны.

— Что мне нужно? Ты еще спрашиваешь? Ты щенок, еще смеешь спрашивать!

Лео говорил своим грозным тоном, нависая сверху и играя желваками — только, вот беда, тон этот больше грозным Нэту не казался. Он был даже смешон, здесь, за много миль от Лютного переулка.

— Если вы думаете, что палочка у меня в руке для украшения, вы очень ошибаетесь.

— За идиота меня не держи, — зубы у дяди изрядно поредели, и теперь его усмешка производила впечатление скорее отталкивающее, чем устрашающее. — Рядом с пилюлями своими ты чаровать не станешь.

Веселый ветер играл полами мантии, слабеющее осеннее солнце согревало выцветшую траву. Славное утро для прогулки — улицы Хогсмида пестрели школьными мантиями, и отовсюду слышался смех.

— Хорошо, поговорим, — согласился Нэт. — Только не здесь.

До «Кабаньей головы» добрались в молчании, изредка прерываемом ругательствами, сыпавшимися у дяди с языка: внутри же Лео сразу оттеснил племянника в угол, к паутине и к тусклому окошку.

— А теперь выкладывай, где она. Где Мелисса с детьми?

Чем больше Нэт приглядывался, тем лучше видел, как дядя постарел.

— Вы из-за этого явились? Не знаю я.

— Ты же с ними был, как ты не знаешь?

Тень, возникшая над ними справа, откашлялась в бороду:

— Что пить будем?

— Виски. Племянник платит, — ощерился Лео. — Я же видел, — подмигнул он Нэту почти по-родственному, — у тебя куры не клюют.

— Это не мои.

Монетку все же выложил, из другого кармана: надеялся решить дело миром.

— Тетя меня с собой брать не стала, ясно? — продолжил Нэт, как только стакан появился перед дядюшкой. — Ушла вместе с малыми.

— Что так? Эта тряпка тебя всегда жалела.

— В этот раз вот не пожалела. И если вам интересно насчет наследства что-нибудь, то, на всякий случай, пока дед болел, она все распродала и за долги вернула. Так что ничего у нее нет.

Огневиски дядя прикончил одним глотком и отдышался в рукав.

— Тебе-то с чего ее защищать, раз она тебя бросила, а?

— Может, я не ее защищаю?

— А кого тогда? Да мне в той же «Мантикоре» все рассказали. И как она к себе свою сестрицу-сквибку зазвала, и как все отцово богатство спустила, курва. Про тебя вспомнили. Она ведь не одна была, так? Вместе с родственницей своей, так?

Глаза у дяди покраснели.

— Куда ушла? Ты ж знаешь, змееныш? Вижу, что знаешь. Куда она детей увела? А что у нее нет ничего, сказки мне не рассказывай! — голос стал совсем хриплым и каким-то сухим, как растрескавшееся дерево. — Аптеку продала ведь? Или и тебе перепало, вот вы и сговорились? Потому что, смотрю я, для ублюдка неплохо ты тут устроился!

— Да думайте что хотите, — исподлобья поглядел на него Нэт, — она мне не отчитывалась.

Пустой стакан подскочил от удара — дядюшка встал, расправляя плечи. Нэт продолжал смотреть на него с какой-то странной надеждой, но не видел ничего, кроме абсурдной, бессмысленной злости.

Этот человек только что вышел на волю из тюрьмы и думал, что у него сломана жизнь. А между тем, его впереди ждали долгие годы, омраченные разве что последствиями разгульной молодости. Ему не грозила медленная смерть, ему не приходилось заниматься темной магией, и у него даже (где справедливость?) была своя семья.

— Вот не надо этого, — урезонить дядю все же стоило, или хотя бы попробовать. — Если очень нужно, то колдовать я как раз смогу. А вам ни к чему, у людей на глазах. Здесь Хогсмид, не Лютный. Тут и авроров могут вызвать.

Кулак разжался, но жилка на шее все еще билась. Нэт краем глаза заметил, как выпрямился бармен. Против воли трепыхнулась где-то внутри, в глубине, волна давно подзабытого страха, но в нем же самом встретила только усмешку: рука покрепче сомкнулась на рукояти.

В конце концов, если бросить исключение на ящик, ничего страшного не произойдет. А кедр потом в земле отстоится...

— Если вы тетю найти хотите, почему вы ей не напишите? Думаете, она вам не ответит?

Дядюшка расхохотался — хриплым смехом, переходящим в кашель.

— Так же, как она мне в Азкабан писала?

— Вы ее не знаете совсем. Когда у нас обыск был, она прямо на аврора бросилась! Из-за вас! Ревела потом ночами. А что она ушла, так ей надо детей содержать как-то. Между прочим, ваших же.

Дядя сразу рассверипел.

— Скажи, где она!

— Пусть сама вам скажет.

— Ты ведь знаешь! Знаешь! Выродок.

Нэт молчал.

— Что молчишь? Лучше всех себя считаешь?

— Ничего я не считаю. Но вам стоит отправить это письмо.

— Еще учить меня собрался? А? — Лео оскалился и подался вперед. — Учить собрался? Да ты кто есть-то? Шлюхин сын!

Единственная, драгоценная секунда ушла на исключение. Первым же ударом Нэт был сбит с ног, и упал все на тот же ящик. Потом вспышка заклятия осветила комнату — Лео, хватаясь за табурет, тоже упал: ноги его больше не слушались.

— Я же вам по-хорошему предлагаю, — правая скула горела огнем.— Хотите, даже за сову заплачу.

Дядя пытался подняться, но не мог. В потоке слов, лившемся из него, «ублюдок» было самым ласковым.

— Эй там, — рявкнул бармен из-за прилавка, — в моем заведении не дерутся. Выметайтесь оба. И лучше по одному, пока я кого надо не позвал.

— Кого это здесь надо позвать? — спросили от двери. Голос, к несчастью, опять был знакомый.

Обладатель голоса шагнул внутрь: его высокие сапоги выглядывали из-под серой, короткой мантии.

Finite, — бросил Нэт в сторону дядюшки.

Повторять было без нужды.

— Мистер Баркер, — удивился профессор Кроули, на ходу вынимая палочку. — Что это с вашим лицом?

Палочка, неожиданно, смотрела прямо на Лео. Тот вскочил на ноги и огляделся в поисках обходного пути: профессор закрывал единственную дверь.

— Если вы здесь из-за заклятия, то это я применил, сэр.

— Полагаю, мы должны разобраться, — мистер Кроули быстрым взглядом окинул паб и снова уставился на Нэта. — Вряд ли вы себя сами так украсили?

— Это я... ударился об стол, сэр.

Бармен вздохнул, но ничего не сказал и принялся протирать полку.

— Об стол? А потом, надо полагать, ваша палочка нечаянно запустила обездвиживающим заклятием в проходившего мимо посетителя?

— Да. Ошибся я. Думал, он меня толкнул, — Нэт кивнул на «посетителя». — А это все случайно. Так что приношу свои извинения.

Дядя, похоже, не верил, что племянник станет его выгораживать. У него даже веко задергалось.

— Возможно, стоит послушать других свидетелей, — настаивал аврор.

Очевидцы либо поспешили убраться из бара подальше, либо клевали носом в стакане. Никто не хотел пролить свет на происшедшее. Даже бармен попробовал скрыться, звеня стеклом на кухне, но Кроули его перехватил на полпути.

— Эй, мистер?

— Я ж не видел, — буркнул в бороду старик. — Отвернулся, а тут готово. Потом вы зашли.

— Существуют простые предметные чары. Если свидетелей нет, применяют их.

— Пожалуйста, сэр, не надо больше магии, — взмолился Нэт. — У меня здесь заказ из аптеки! В самом деле никакой необходимости... я ведь вам все и так расскажу.

Аврор помрачнел, а взгляд его стал цепче и жестче.

— Имя-фамилия, — бросил он дяде, не убирая палочку.

— Не ваше дело, — сквозь зубы ответил Лео.

— Но школа должна отправить вам официальные извинения, совой, — одними губами улыбнулся Кроули.

— Ничего, обойдусь.

— Что ж, идите. А этот молодой... нарушитель сейчас последует за мной.

Вдохнуть спокойно получилось только тогда, когда дядя пропал за дверью.

— У вас еще есть здесь какие-то дела? — в вопросе неожиданно прозвучало участие.

— Нет, сэр, — ящик с заказом весил, казалось, вдвое больше, чем раньше.

— Применять атакующие чары средь бела дня, в общественном месте? Вы более склонны к риску, чем кажется на первый взгляд, мистер Баркер.

Нэт смотрел под ноги и ничего не ответил. Что это было? Похвала? Кроули совсем ничего не знал, раз мог такое сказать.


* * *


На улице все то же солнце отражалось в оконных стеклах и резвилось в траве. Как будто ничего и не изменилось.

— Кто он вам?

— Никто.

Аврор поудобнее устроил нерабочую руку в кармане.

— Бросьте. Вы с ним даже похожи, — возмущенный взгляд его только посмешил. — Надбровные дуги и уши, — он показал на себе. — Никогда не лгут.

Ветер ерошил Нэту волосы, пытался выбить прядь из хвоста, но тщетно: не добился даже усмешки.

— Что ж, не хотите, не говорите. Узнаю сам.

Они остановились у «Трех метел», где, отыскав профессора Синистру, Кроули предупредил ее, что должен прервать, как он выразился, «патрулирование».

Ликующие третьекурсники (среди них была и группа по арифмантике) на улице пускали поющие пузыри. Золотые, бирюзовые, алые, они кружились вокруг ребят, издавая разной высоты звон. Хизер выбирала золотые. Нэт обошел собравшихся по самому краю улицы, будто боялся запачкаться.

— Не любите компаний?

Аврор поддерживал беседу, игнорируя провожавшие их любопытные взгляды.

— Я все еще несу заказ, сэр.

— Если мне память не изменяет, вы только что сами колдовали, да еще и в непосредственной близости.

— Под исключением, — сдался Нэт.

«Хотя, конечно, ничего хорошего...»

— Значит, на исключение у вас времени хватило, когда вас «случайно толкнули», — Кроули немного замедлил шаг. — Так, может быть, это было вовсе не случайно? Может быть, вы знали, что он собирался вас ударить?

— Зачем гадать, сэр? Я же вам все сказал.

— Просто интересно. Вы не производите впечатления человека, который бросает заклятием в случайно толкнувшего его прохожего. Если честно, вы вообще не похожи на человека, который станет применять магию без крайней на то необходимости.

— Тем не менее, я ее применил, а исключение — это рефлекс, — возразил Нэт, но Кроули все равно не понимал.

— Обычно, рефлексы призваны спасать своим обладателям жизнь, а не подвергать ее опасности.

Во многих случаях вовремя брошенное исключение могло спасти и жизнь, но Нэт не хотел объяснять это профессору защиты. Вместо этого он проигрывал в уме всю ситуацию снова и снова, пытаясь понять, что сделал не так.

«Во-первых, палочку не надо было трогать. Ну увернулся бы. Или бармен бы вмешался, на худой конец. Рефлексы у него, видите ли — а выдержка, спрашивается, на что? А голова?» — корил он себя.

Может быть, дело было в том, что они шли обратно к школе, и теперь ветер дул в лицо — от этого становилось зябко, но скула продолжала гореть, заглушая все остальное.

Профессору, похоже, надоело молчать.

— Я знавал ребят вроде вас, Баркер.

«Ребят...»

— И сам в Лютном бывал. Видел, как там обитают.

«Есть большая разница меду тем, что ты видишь, и тем, что проживаешь», — вспомнил Нэт когда-то сказанные ему слова.

— Оттуда выбраться непросто. У нас работал в отделе один оперативник, Торрел. Парню повезло, приметил кто-то из наших, подкинул рекомендацию на курсы подготовки. Так он жилы рвал. На что угодно был готов, чтобы обратно не вернуться.

К чему были все эти истории, Нэт понимал не очень. Просто шел вперед.

— Слышал, вы сирота.

На секунду даже пульсирующая на поверхности боль не смогла скрыть другую — выстрелившую внутри.

— Наверное, очень благодарны профессору Снейпу. Чувствуете себя обязанным?

— К чему это вы ведете, сэр?

— К тому, что даже из самого тяжелого положения есть не один выход, а несколько.

— У кого, у меня?

— У всех. У вас тоже.

Нэт поглядел на профессора Кроули с сомнением.

— Вы сказали «работал».

— Что?

— Тот аврор из Лютного переулка. «Работал», а не «работает».

— С тех пор много чего случилось. Приоритеты меняются. Он ведь добился, чего хотел.

Дорога до школы казалась в два раза длинней, чем от школы до Хогсмида.

— Фамилия знакомая, — заметил Нэт. — Это не тот герой, у которого сестра в «Мантикоре» промышляла? Дебби Торрел. Где-то я такое слышал.

— Родственников, увы, не выбирают, — печально усмехнулся Кроули.

— Она еще удавилась потом, потому что брат в синие мантии пошел. Понимаете, люди ей доверять перестали.

Вместо того, чтобы вести его сразу в подземелье или к директору, Кроули зачем-то свернул к больничному крылу.

Пристроив ящик у двери, Нэт вздохнул и шагнул внутрь вслед за профессором.


* * *


Мадам Помфри, скучавшая над медицинским журналом, была рада их видеть, хоть и встревожилась.

— Мистер Баркер! — всплеснула она руками. — Что такое с вами стряслось?

— Ударился об стол, — признал Нэт, вздрагивая от диагностирующего заклятия.

— У стола неплохой хук правой, — добавил профессор Кроули. — А вы что скажете, мадам Помфри?

— Ссадина, — отмахнулась та, и принесла банку все той же заживляющей мази. — Кстати, Нэтан, передайте-ка профессору Снейпу, что это была отличная партия, но запас подходит к концу.

— На две недели раньше срока, — заметил Нэт. — В теплицах еще змеиный мох не вызрел, а летний сбор уже не пойдет.

— Так испытания были, в гриффиндорскую команду, — с какой-то особенной любовью к квиддичу сказала колдомедик. — Я, что могла, конечно, чарами закрыла, но на одних чарах далеко не уедешь.

Она наклонилась к нему поближе и продолжила, уже тише:

— Кстати, давно вашего журнала не видела. Сколько у вас по Уорплу? Судя по реакции на диагностику...

— Все в порядке.

— Мистер Баркер, — укорила она. — Я не для того спрашиваю, чтобы спровадить вас из школы в больницу.

— А зачем тогда? Вы все равно ничего не сделаете, — Нэт покосился на Кроули, но тот, если и прислушивался, не подавал вида.

— Я должна знать правду, — Мадам Помфри огорчилась, и не на шутку. — В конце концов, я несу ответственность.

— Не волнуйтесь. Рецепты у меня есть, и если мне придется перейти на зелья, я вам первой сообщу.

Он видел сомнение в ее глазах, но, к счастью, настаивать она не стала.

— Ну вот, все в порядке, — объявила, разглядывая результат своей работы.

Скула больше не болела, зато руку Нэт теперь чувствовал куда лучше. Он предпочел бы наоборот. Но ему не хотелось расстраивать мадам Помфри, и потому он даже улыбнулся.

А профессор Кроули почему-то смотрел на нее, как коршун на куропатку. С плохо скрытой неприязнью.

— Что ж, если вы в этом уверены, мэм, нас с мистером Баркером ждут еще дела, — только и сказал он и вышел из больничного крыла первым.


* * *


В лабораторию он тоже вошел первым, без всяких стуков и предупреждений, уверенным шагом человека, перед которым открыты все двери.

Нэт, как вкопанный, стал на пороге.

Печально-синее, сочащееся дымом зелье дремало на маленьком огне — похоже, это был один из тех незапланированных экспериментов, на которые мастер устраивал иногда, к тайной досаде его, в его отсутствие.

«Яснотка, пломпест, диплоцентрус...»

Похоже было на какое-то тяжелое снотворное: леденящий, морозный дух медленно расползался по подземелью. Мастер зелий поднял голову, смерил коллегу взглядом, вернулся опять к котлу — и не произнес ни слова.

— Профессор Снейп.

Вторая волна звучала теплее. «Фузариум, лимонник, маятник виверны...» Снотворное или обезболивающее?

— Я занят, — заметил очевидное профессор.

Он следил за давлением.

— Тем не менее, вам придется уделить мне время.

— Завтра после трех. Сейчас буду признателен, если вы выйдете. Нэтан, почему еще не в кладовой?

Мешалка скользнула вдоль стенки и плавным, отточенным движением разогнала зелье по часовой.

Нужно было сказать правду.

— Дело в том... я ставил исключение на весь заказ, сэр.

— Тогда не стой, а цеди мне кедр.

— Он старше года, сэр, — выдавил Нэт.

— Аптекарь признался?

— Сам видел, по осадку. Угольный фильтр не ускорит, нужно время.

Развернувшись, Снейп посмотрел на ученика в упор.

— Почему ты вообще взял в руки палочку? — спросил он.

Ответил ему не Нэтан, а профессор Кроули.

— Мистер Баркер участвовал в драке, — начал он. — Мадам Помфри...

Но мастеру зелий дальнейшие пояснения были не нужны.

— И что же ты применил после исключения?

Этим голосом можно было резать металл.

— Импедименто, фините. Ничего больше, сэр.

— Щит поднимать не пришлось? Ты... использовал магию первым?

Пламя под котлом не то чтобы дрогнуло, но как-то стушевалось.

— Профессор Снейп, я практически видел, что там случилось, своими глазами. Мадам Помфри...

— Вы все еще здесь, коллега? — Снейп смотрел на ученика, а не на бывшего аврора. — Я, кажется, просил вас выйти.

— Нет.

— Простите?

Синий дым из котла перелился через край и поплыл к дверной щели.

— Я не выйду, пока не буду уверен, что вы полностью понимаете ситуацию, — аврор сверлил профессора взглядом.

Нэт на секунду закрыл глаза и пожелал, чтобы надоедливый Кроули исчез вместе с дымом. Но, конечно, этого не произошло.

— Мистер Баркер не начинал драку первым, я уверен. Мадам Помфри может подтвердить это — ему пришлось защищаться.

Это был даже не стыд. Упрямый мистер Кроули ни словом не заикнулся, что Нэт ему солгал, и про то, что никто, кроме Нэта, в пабе не колдовал.

— Где это произошло?

— В «Кабаньей голове», в Хогсмиде, — сразу сказал Нэт.

— С кем?

— Ни с кем из школы, — влез аврор. — Этот человек покинул Хогсмид при первой же возможности.

Он с намеком посмотрел на Нэта, словно ожидал, что тот, наконец, перестанет заступаться за посторонних.

— Вас не было там, когда все случилось, сэр, — сухо заметил Нэт. — Я же говорил, я ошибся. Никто на меня не нападал. То, что я применил чары — это полностью моя вина.

— Вашу сказку я уже слышал, и ни я, ни мадам Помфри ей не верим. Так что советую вам не появляться за пределами школы без сопровождения. И поверьте, я этого не оставлю. Я найду того человека, которого вы так упорно защищаете, и поговорю с ним сам.

— Спасибо, что предупредили, сэр, — выдавил Нэт.

Дым почти перестал — на стене рядом собирался конденсат. Зелье остывало, но профессор Снейп о нем как будто забыл.

— Вы очень помогли, — сказал он преподавателю защиты. — Полагаю, дальше мы разберемся сами.

Его голос стал еще холодней и звучал словно издалека.

Кроули взглянул на Нэтана снова — но тот, по крайней мере, внешне, не казался ни испуганным, ни огорченным. Разве что смущенным?

Снейп еще раз с намеком посмотрел на дверь.

Профессор защиты все равно медлил.

— Я хотел бы знать, какое взыскание вы наложите.

— Думаю, это останется между мной и мистером Баркером.

— Даже так?

— Если только вы не считаете нужным поставить в известность директора. В таком случае, я обсужу это с ним.

Когда дверь за Кроули, наконец, закрылась, у Нэта шумело в ушах, от прилившей к лицу крови.

Мастер вернулся к котлу, накрыл его крышкой и полностью погасил пламя. Горький, острый запах маятника виверны остался в одиночестве — он звучал дольше других, и теперь один царапал Нэту нёбо.

— Дядю встретил? — спросил Снейп, закончив сверять температуру.

— Он меня поджидал там, похоже.

— А в пабе ты что забыл?

— Я не хотел разговаривать с ним на улице, при всех.

— Как, поговорил?

Обманчивое спокойствие в голосе заставило Нэта оторвать взгляд от стола.

— Сэр, я знаю, что я не должен был использовать магию, если вы об этом.

— Ты вообще не должен был близко к нему подходить, — прошипел мастер зелий. Он шагнул к ученику, так, что полы его мантии почти задевали Нэту ботинки, повел носом.

— Заживляющая?

— Мадам Помфри говорит, у нее партия на исходе.

Тишина повисла между ними на долгие три секунды.

Идиот.

«Я знаю».

— Еще доблестного профессора защиты впутал.

— Я не хотел этого, он просто дежурил в Хогсмиде. И, сэр, не понимаю, почему он меня защищал, но по-моему, он относится к вам предвзято. Он думает, что вы... плохо со мной обращаетесь.

— Так может быть, не стоит его разочаровывать?

Профессор отвернулся. Сдвинул крышку в сторону и еще раз помешал зелье — теперь уже против часовой.

— На один вопрос мне ответь. У твоего дяди палочка была?

Это было странное чувство — Нэт словно онемел, и не мог выговорить ни слова, хотя знал, что должен был сказать.

— Я не знаю, сэр.

— Не знаешь?

По темной и блестящей поверхности пошли перламутровые разводы. Дыма больше не было, и запахи, уже не такие яркие, как прежде, смешались в почти неразличимый общий фон.

— Я хотел провести наш небольшой эксперимент сегодня, но если ты не в состоянии себя контролировать, мы его отложим.

— Сэр, я полностью...

— Не обманывай сам себя. Я не спрашивал, во что тебе обошелся твой пернатый гонец, но я вижу, как ты изменился. Где гарантии, что в нужный момент ты сможешь остановиться?

— Я смогу остановиться, — осторожно сказал Нэт. — Обещаю. И Гэмпа напишу, я тренировался.

Профессор покачал головой и открыл ящик со склянками: чистых оставалось не так уж и много.

Нужно было забрать у мадам Помфри тару, прежде чем варить новые партии.

— Ты ведь был в больничном крыле. Она у тебя спросила, сколько сегодня?

— Спросила. Не сказал.

— Больше десяти?

Нэт кивнул.

— Не хотел, чтобы она меня положила до следующих выходных.

Они закончили переливать зелье, и Нэт отнес котел в мойку.

— Одну порцию возьмешь с собой.

— А что это, сэр?

— Тридцать семь — шесть. Анальгетик и релаксант.

Нэт посмотрел на мастера — тот проверял палочку в держателе.

— Кому-нибудь из нас он точно пригодится. Через полчаса жду тебя у ворот.

Глава опубликована: 20.02.2017

Глава 33. О змеях и революциях

Утреннее солнце успело скрыться за облаками — крепчавший ветер налетал со всех сторон и надувал мантии.

— Мы аппарируем? Куда?

На свету мастер зелий казался бледнее, чем в подземельях.

— В одно безопасное место. Руку, — скомандовал он.

Пестрые облака, кованые узоры ворот и темный силуэт замка — все это завертелось и исчезло. Уже через секунду Нэт, согнувшись пополам, хватал воздух: вокруг был лес и сладко пахло опавшей листвой.

Голова продолжала кружиться.

— Иди за мной и не отставай.

Цепкие пальцы ухватили за рукав и потянули в сторону.

Они пробирались вверх по склону, не по тропе, а так, напрямик, пока не вышли на край широкой поляны. От двух пограничников-дубов тянулась через нее уже настоящая тропинка, то утопая в высокой траве, то снова выныривая.

Профессор не сбавлял шага — перескочив очередной высохший ручей, он вдруг свернул, потом, на ровном месте, остановился и вынул палочку.

— Чувствуешь что-нибудь? — спросил он негромко.

Голова после аппарации раскалывалась, но об этом Нэт говорить не стал. Только огляделся, прогоняя дурноту.

Рядом тяжело кружил шмель, отцветал поздний тысячелистник, трава лениво дрожала, когда проходил ветерок. Земля по ногами словно бы раскачивалась, медленно, как уставшая колыбель. Нэт прикрыл глаза, наслаждаясь царящим вокруг покоем — здесь было заметно теплее, чем в Шотландии.

— Я бы сюда наведался в начале июня, — заметил он. — Но вы ведь не таволгу имели ввиду? Под землей довольно отчетливый контур. Звучит, как замкнутый.

Профессор кивнул, выводя палочкой комбинацию рун.

Медленно, прямо на глазах вырастая из ниоткуда, широкая замшелая плита поднялась вверх — оказалось, она лежала на других камнях, образовывавших подобие стен. Быстрый луч скользнул по краю, на мгновение расцветив красками мох, но в глубину, туда, куда вел узкий темный ход, заглянуть не решился. Из мрака веяло могильным холодом.

— Что скажешь теперь? — спросил мастер зелий, дотронувшись до камня. Он словно поздоровался, и темнота перед ним сыто вздрогнула.

Нэт разглядел грубо вырезанную над входом змею и череп.

— На крови. Степень я так сразу не определю, но вот подпись странная, будто разбитая... Я могу..? — он протянул было руку, но Снейп покачал головой.

— Нож достань.

Нэт вынул нож и прислушался. У темноты, оказывается, был голос — глухой, коварный, как гул водопада впереди по течению. И накладывал защиту явно мастер, да еще экспериментатор, каких поискать. На первый взгляд простой контур был всего лишь верхней границей замысловатого, объемного сплетения чар. Они уходили глубоко вниз, разрастались в стороны — невинный луг со шмелями, по которому Нэт только что шел, тоже был их частью, и всего лишь одной из многих. Шедевр маскировки, наверняка защищенный от обычных проявляющих заклинаний и магических детекторов.

— Там же внизу целая база!

— Рукав подними.

Снейп сначала взял из его пальцев нож, потом — перехватил за запястье руку.

— Я мог бы и сам, — поежился Нэт.

— Нет, не мог бы, — мастер зелий резко, но не глубоко провел лезвием по тыльной стороне его предплечья. — Периметр под условием.

Он рассек ровно столько, сколько нужно было, чтобы получить кровь.

Стряхнув алую каплю на камень, прошептал что-то. Контур дрогнул и поддался.

— А вы?

— Мне не нужно, — мастер шагнул в темноту. — Не стой, входи.

Содрогнувшись от накатившего из-под земли холода, Нэт последовал за ним — вниз по узкому ходу, прочь из благоухающего рая.


* * *


Ему казалось, что он перемещается во времени, а не в пространстве.

Стены коридора постепенно становились все шире, но Нэт не мог видеть этого — только слышать по изменившемуся эху. Наконец, профессор остановился. Бледный шар света воспарил к высокому потолку, освещая пещеру.

Они стояли на распутье — три коридора уходили в разные стороны.

Это было совсем не дикое место, и отчасти даже благоустроенное: вдоль стен стояли скамьи, а у входов в другие коридоры раскачивались светильники на цепях. Поколдовав немного над одним из них, мастер зажег белое, зеленоватое пламя: другие два, словно подхватив эстафету, загорелись следом. Теперь куда лучше, чем при свете слабого люмоса, можно было разглядеть детали — округлые, немного кривые проемы, простую мозаику на полу. Какой-то кельтский орнамент, то ли ромбы, то ли свившиеся в клубок змеи, и камни поблескивали, как чешуя.

Немного в стороне Нэт заметил в стене щель и подошел рассмотреть поближе.

— Здесь дверь?

— Да, кладовая, — откликнулся мастер.

Кладовая?

— Запасные мантии.

Снейп нажал на какой-то выступ в стене. В глубине коридора тоже появился свет.

— Не отставай, — напомнил он ученику.

Идти пришлось недалеко — Нэт проводил любопытным взглядом еще несколько запертых дверей, но не стал спрашивать. Коридор привел в залу, заметно больше прошлого перекрестка.

Стоило им зайти, как, словно в Хогвартсе, по стенам сами собой зажглись светильники с точно таким же, как в других помещениях, диким зеленоватым огнем.

Теперь в стороне можно было разглядеть стол, окруженный тремя скамьями и единственным креслом с неудобно прямой спинкой. Остальная часть зала была пуста — только в воздухе витала магия. Много магии.

Следы колдовства вообще не пропадали под землей так быстро, как под открытым небом, а здесь еще и наслаивались один на другой. Обрывки рунных заклинаний и холодные отблески высшей трансфигурации, цепкий след других, жестоких, темных чар. Министерские запреты на это подземное убежище явно не распространялись.

— Пытаешься разобраться?

— Да, — смутившись, ответил Нэт.

Он взглянул на профессора и был поражен тем, как изменился его учитель. Таким, с палочкой наизготовку, Снейп выглядел куда опаснее, чем у доски в классе зельеварения. В глазах больше не пряталась обреченная усмешка — и в их темной глубине, и в повороте головы, даже в жесте, которым он откинул волосы со лба, были вызов и желание рисковать. Пожалуй, впервые за все время ученичества, Нэт вспомнил, что профессор его всего-то на десять лет старше.

Ему стало не по себе.

— Несовершеннолетнее волшебство тут не отследить, делать можно что угодно, вплоть до непростительных, и, если грамотно подчистить палочки, никто не докажет, что мы наколдовали на Поцелуй, — Снейп был серьезен. — Время запомни.

— Да, сэр.

— Теперь читай, что будешь делать, по порядку.

Голос звучал нетвердо, но план действий был давно готов, и Нэт читал без запинки.

Профессор, кажется, все равно остался недоволен.

— Ты смысл понимаешь? — спросил он нетерпеливо.

Даже выучив текст заклятия наизусть, Нэт чувствовал себя неуверенно. Тем не менее, кивнул.

— Понимаю, но, честно говоря... мне хотелось бы знать, как именно нужно передавать эту «чашу» и вообще... где здесь точка приложения?

— Слова могут быть любыми, — заметил Снейп. — Важны не они, а механизм действия. Магия жертвы реверсивна, ты не передаешь ничего напрямую — только инициируешь контакт. Якорь держит силу, которая исполняет волю жертвующего. Конечная цель достигается, если якорь соответствует условию. Ясно?

— Ясно, сэр.

Было не столько ясно, сколько жутко. Эхо искажало голоса и множило их, расходясь под сводами подземелья.

— Самое сложное — разорвать контакт, когда результат достигнут. Потенциально любая жертва необратима, потому что магия стремится заполучить все, что ты сможешь ей предложить.

Снейп посмотрел на ученика, сощурившись, словно совсем не верил, что тот его понимает.

— Тебе придется противостоять ей. Думаю, сейчас ты готов даже лучше, чем был до того, как сделал свою птицу. Иначе я не стал бы тебя сюда вести.

— И как это делать? Как мне ей... противостоять?

— Тебе? Не знаю. В моем случае хорошо срабатывал полный блок.

— Хотите сказать, вы делали такое раньше? — опешил Нэт.

— Я тебя часто учил тому, что не пробовал сам?

В одном из коридоров где-то там, за спиной, из стены сочилась вода, и он слышал, как звенят, падая на камень, капли. Мысль о том, что не так уж давно профессор использовал магию жертвы достаточно регулярно, чтобы знать, что «полный блок хорошо срабатывает», была не просто неприятной. От нее все как-то застывало внутри.

«Ты бы огляделся, что ли. Откуда, по-твоему, у него пропуск в такое место?» — внутренний голос взывал к рассудку, но Нэт его не слушал. Какая-то часть в нем все еще пыталась игнорировать очевидное.

— А если эта магия окажется сильнее меня? Что, если я не смогу ее остановить?

— Тогда я умру, — просто сказал профессор.

Его взгляд держал Нэта, словно игла — беспомощного мотылька.

— Разве вы сами не сможете в крайнем случае прервать..? — едва слышно спросил Нэт. Он искал опору. Дерево стола на ощупь было гладким, как окаменевший шелк, и скользило под пальцами.

— Жертва очень редко может что-то сделать. Только если она одновременно является исполнителем, либо если ее действия или состояния сознания нарушают условие, — профессор говорил ровно, словно читал учебник.

Нэт медленно выдохнул. Он помнил Рождество в ирландском пабе, и как сам умолял Эйнара Юнгана «не применять это против тех, кто не сможет ответить». Каким же он тогда был наивным ребенком. Руки еще не дрожали, но он чувствовал, что уже близок к этому. Нечеловеческое спокойствие, с которым смотрел на него Снейп, делало все только хуже.

— Если с основной частью разобрались, идем дальше. Реакция проклятия. Снимешь все показатели до и после, порядок знаешь. Тест Дюссмайера, лучше на движение, чем на свет, я бы взял левитацию, с ней у тебя чище выходит. Учти, фон будет нагружен.

— Да, сэр.

- Все время контролируешь импульс.

— Я понимаю.

— Лучше сбавить темп, чем допустить ошибку.

— Я понимаю, сэр.

Профессор ослабил воротник и выложил палочку на стол. Из карманов появились заранее расчерченный лист и к нему карандаш. Побледневший Нэт выставил флакон с обезболивающим и еще несколько других, и привычным движением бросил сверху исключение.

Голова стала тяжелой — то ли все еще от аппарации, то ли глаза раздражал зеленый свет, но ослабевшие щупальца боли снова заворочались, зашевелились внутри.

Один за другим он снял показатели, и даже отлевитировал пергамент на другой конец стола. Потом сделал глубокий вдох.

Минуты через три Снейпу, похоже, надоело ждать и любоваться на то, как ученик мнется на месте.

— Почему не начинаешь?

— Я не могу, — последовал быстрый ответ.

— В каком смысле, не можешь? Ты мне текст только что наизусть читал.

Воздух в подземной зале был холодным, но внутри от него жгло, как от огня. При одной мысли о том, что ему сейчас придется сделать, Нэт чувствовал себя больным.

— Не в этом дело, — он смотрел под ноги. — Сэр, пожалуйста, хотя бы возьмите палочку.

— Зачем?

— Но я не могу, вот так, когда вы... безоружный.

Снейп смерил его взглядом: медленная усмешка скривила губы.

— Кое-что похожее ты прекрасно смог утром, в Хогсмиде.

— Я вас очень прошу, не сравнивайте.

Непонятно, что именно профессор находил здесь забавным, но, видно, что-то находил — его усмешка только стала острее.

— Да уж, смею надеяться, сравнение выйдет в мою пользу. В конце концов, я не так беспомощен против магии, как твой родственник.

Хотелось повернуться, все бросить и бежать прочь. И может быть, именно так и стоило поступить. Не впутываться еще больше. Не совершать ничего необратимого.

Вот только Нэт остался. Из глупой гордости, из упрямства? Может быть, из чувства долга — или потому, что догадывался, что это его последний шанс? Профессор тоже не сдвинулся с места — так и стоял, глядя на него в упор.

— Смог тогда — сможешь и сейчас. Вперед.

Это был уже приказ. Закрыв глаза, на мгновение, Нэт пообещал себе, что он больше ни за что и никогда...

Из маленькой искры вырос искрящий белый луч. Луч был лезвием, и этим лезвием можно было делить мрак на части. Слепящий, стирающий границы свет въедался в кожу, но вместе с ним приходило неожиданное, чудовищное облегчение. Наконец-то, можно было дышать свободно, все копившиеся усталость и боль прошли, исчезли, словно их не было никогда. Он снова был свободен. Он был полон сил, сила пьянила его, как молодое вино. Ему хотелось смеяться, хохотать, как сумасшедшему — хотелось лететь, и он знал, что сможет — прямо здесь и сейчас...

Потом услышал — то ли стон, то ли шипение, сквозь сжатые зубы. Мастер зелий не устоял на ногах и опустился на пол, на колено, одной рукой опираясь о камень, а вторую прижав к голове — там, на другой стороне луча.


* * *


Диагностические заклятия Нэт шептал вслух, сквозь зубы, но не сбиваясь.

— Почему остановился? Как ты карту собрался строить, пяти минут не продержавшись?

— Построю, — хрипло ответил он. — Надо будет, воспоминание вытащу и построю.

Покрутив в пальцах флакон с обезболивающим, Снейп так и вернул его на стол, нераспечатанным.

— Ничего страшного ты не сделал. Со мной случались вещи и похуже.

Вместо ответа ученик продолжил снимать показатели. Закончив с Дюссмайером, он затолкал палочку обратно в держатель с такой силой, будто хотел сломать.

— Вам... вам откуда знать, страшное я сделал или нет?

Профессор дышал медленно и глубоко, а Нэт хватал глотками. Плечи его дрожали.

— Это мерзкая дрянь... она вас... жрала и наслаждалась! А я этим пользовался! Я это начал! Я ей позволил!

— Возьми себя в руки.

— Вы что, не понимаете? Мне это было приятно!

Последние слова Нэт почти выкрикнул.

— Хочешь знать, что я понимаю? — спросил его Снейп. — Я понимаю, что тебе сложнейшие чары удаются с первой попытки. Защита, которую я тебе показал — я ее специально делал так, чтобы никто, кроме меня, повторить не смог. Тебе сколько на нее потребовалось? Один вечер? А как ты думаешь, кто над этим убежищем купол поднимал? Отличник-семикурсник? Предполагается, что человек без метки его не способен заметить в принципе — а ты мне чуть ли не степень называешь. Я уж не говорю про твои опыты в трансфигурации.

Нэт открыл было рот, но Снейп не дал ему сказать ни слова.

— Если у тебя такая предрасположенность к темной магии, ничего удивительного, что тебе было приятно. Тебе и должно было быть приятно. Это нормально.

— Нормально?

— Да. Побочный эффект.

Тень расплывалась по полу, как разбавленные чернила. Нэт пытался успокоиться, глядя на нее, но не мог.

— Мне же не просто стало легко. Я не... я как будто родился заново. Голова, руки — все прошло. Как будто нет этого проклятия. Как будто я здоров. И свобода... Я видел, как вы упали, но мне хотелось еще — вы понимаете? Еще хотя бы секунду.

Он замолчал, и дыхание его, наконец, стало ровнее.

— Сейчас тоже хочется.

— Пройдет.

— Откуда вы знаете?

— Ты нашел в себе силы остановиться.

Нэт покачал головой.

— Но я должен был сделать это раньше.

Снейп сложил заполненную таблицу вчетверо и спрятал в карман.

— Сделай ты это раньше, я бы тебя заставил повторить. И учти, если Гэмп выйдет нечеткий...

— Я понял, сэр, — Нэт смотрел на собственные руки, как на чужие. Запах пристал к ним, наверное, навсегда — тяжелый, душный, как у стухшего мяса, он вползал под кожу и впитывался в кровь. С ужасом Нэт подумал о том, что будет, когда он вернется в Хогвартс. Наверняка, ему станут оборачиваться вслед и показывать пальцем.

— Почему вы думаете, что это вообще реально? Провернуть такое же, с зельем вместо жертвы? Разве такую магию получится... обмануть?

Они успели не только собрать все со стола, набросать и проверить макет карты, но и вымыть руки наколдованной водой. Вода, оказывается, помогала, даже такая.

— При чем здесь обман? Мы всего лишь заменяем звено в цепи, — недовольно заметил профессор, застегивая манжет. — С помощью реципиента имитируем фон. Зелье переводит на себя матрицу заклятия, после чего закрывается.

— Как связывающее противоядие? Ведь тогда «якорь» нужно выводить.

— Мы и выведем. До начала распада, но после выполнения условия. Возможно, вообще придется вытягивать его парой.

— На безоаре?

— Да уж не на слезе феникса.

Воздух входил в легкие и выходил из них — Нэт чувствовал себя пустой, бессмысленной оболочкой. За каким чертом нужно было теперь, после всего, изобретать зелья и спасать его никчемную жизнь, он уже понять не мог, но все еще делал вид, что понимает.

— Хорошо, чтобы реципиентом был сам исполнитель, — сказал тихо. — Контроль лучше, ну и если мы изобретаем средство, прием которого потребуется постоянно... это ведь безопаснее?

— С точки зрения чего, закона? Твое ядро уже повреждено проклятием. В момент отделения матрицы с потенциалом может случиться что угодно.

— Может, ничего и не будет. Я бы рискнул.

Где-то вдалеке продолжало капать, но Снейп, похоже, совсем не замечал.

— Сначала разберемся с основой, — он обвел залу долгим взглядом. — Собирайся. И посчитай, насколько тебе хватит.

— Уже считаю.

Когда они выходили, светильники вспыхнули ярче и погасли. За спиной стало темно. На короткое время вырвавшись к свету, это таинственное место опять возвращалось во мрак — и в прошлое.

На развилке профессор остановился и повернулся к ученику.

— Палочку.

Он проверил время и нахмурился.

— Меньше часа.

Дольше необходимого находиться в убежище он явно не хотел.

— След надо чистить, лучше всего сделать это здесь.

— И вы, конечно, хорошо это умеете, — с едва скрытым упреком сказал Нэт.

— Тебя что-то удивляет?

— Ничего. Просто речь о моей палочке, а мне вы и не предлагаете научиться.

— Это, между прочим, статья, — усмехнулся мастер зелий. — С другой стороны, ты же все равно запомнишь. Смотри, если хочешь. Signa Saeclum.

Одна палочка коснулась другой, и золотистый луч обвил их лентой. Запах был свежий, как у молодой зелени, а вокруг откликались на него тени других, точно таких же чар.

— Теперь сам.

Нэт кивнул.

— У меня чувство такое, будто я слона могу трансфигурировать, и мне ничего не будет.

Чары получились не сразу — пальцы чуть-чуть дрожали.

— Для таких вещей палочки нужно иметь две, — Снейп спрятал свою, а потом, подумав, и Нэта тоже. — Одну хранят подальше от чужих глаз. Тебе что, смешно?

— Нет, просто улыбаюсь.

Улыбка получалась застывшая, потому что глаза в ней не участвовали.

Все еще было не больно. Но почему-то думал, может, лучше была ожидаемая и почти привычная боль, чем пустота внутри? От пустоты кружилась голова.

— Палочку вы мне не вернете, сэр?

— Тебе без нее неделю жить. Привыкай.

Нэт посмотрел в сторону. Ему было все равно, на самом деле.

— Из-за Хогсмида?

— Да.

— А что я буду делать на практических занятиях?

— Одолжишь, — отрезал Снейп. — Или договоришься о пересдаче.

Они вместе направились к выходу.

— Когда это все построили, сэр? — зачем-то спросил Нэт, дотрагиваясь до стены. Коридор опять становился уже. — Вы знаете?

— Не спрашивал. Не раньше семидесятых.

— Выглядит, будто старше Хогвартса.

— Так задумано.

— Я так и понял, — тихо сказал Нэт.

Им приходилось идти уже почти согнувшись — светлое пятно выхода маячило впереди, как огонек фонарника в ненастной ночи.

Теплый, пахнущий цветами ветер ударил в лицо: по синему плыли белые, как больничные простыни, облака. Вырезанная в камне змейка сверкнула глазом-угольком и заползла обратно в череп. Если она должна была символизировать победу над смертью — с не меньшим успехом она символизировала ее торжество над всем живым, охраняя мнимое доказательство человеческого величия.

Нэт протянул руку — и тут змейка снова выглянула на свет, лукаво поблескивая.

— Не трогай, — предупредил профессор, но Нэт трогать и не собирался. Он только подошел поближе и, прикрыв глаза, вдохнул.

Защитный контур врастал в землю, как живой, кружевом опутывал камни входа, ловил в свои сети ветер. Сквозь него поднималась к солнцу трава, сквозь него пролетали птицы, насекомые, и лил дождь — и лишь человек не мог пройти просто так.

Нэт раскладывал запахи на части, пропуская звон разбитой подписи и четкую дробь ключа, а потом и сплетенную из рун сеть. Теперь он слышал, знал, внутри, в основе, лежало что-то большее, что-то древнее даже, чем прямой запрет магии крови, пронизавший весь контур. И он должен был понять, убедиться...

— Нэтан!

Побледнев, отшатнулся от камней прочь.

— Зачем надо было! — Снейп дернул его в сторону и прежде, чем Нэт успел что-то сказать, вычертил в воздухе последовательность рун. Камни исчезли, перед ними снова дремал безмятежный, залитый солнцем луг.

Тошнота не проходила, и Нэт не пытался ее прогнать. Теперь чувствовал — спрятанный глубже других, запах был отчетлив и однозначен.

Вопросов не задавал, понимал, что никто отвечать не будет — лицо профессора стало совсем закрытым, а взгляд похолодел. Шли молча, пока не добрались до границы антиаппарационного барьера — только тогда, взяв ученика за плечо, Снейп процедил:

— Стоило догадаться, что ты полезешь смотреть.

Хрупкая, прозрачная травинка царапала мантию. Она не подозревала, откуда росла.

— Я ведь... не знал. Почему, сэр? Такой мастер это делал, почему же он... эту грязь туда?

На это Снейп не сказал ничего, отвернулся.

Нэт молча смотрел под ноги — ни с кем не споря и никакого ответа не ожидая. Еще утром он бы даже не понял, что значит этот запах, а сейчас уже знал, что платой за безупречный купол над тайным убежищем стала чья-то жизнь.

Отданная, скорее всего, не добровольно.

Было ли оправдание — вот такому? Могло ли оно быть? Раз шла война, люди умирали — раз их убивали — что было хуже, использовать их смерть, чтобы защитить других, или не использовать ее вовсе?

Если где-нибудь и существовал другой мир (а Нэт в этом сильно сомневался), то он, конечно, должен был быть лучше. Потому что этот — был нелеп, несправедлив и до абсурда безжалостен. В нем не было ни согласия, ни постоянства, зато царили жестокие законы или разгорались кровавые революции. И все прекрасное, взлелеянное трудом, что, вопреки и на удивление, прорастало здесь, оказывалось измарано той же кровью или, что, возможно, даже хуже — брезгливым желанием о ней забыть.

Нэт продолжал думать об этом и тогда, когда резкий шотландский ветер летел ему в лицо, и тогда, когда ворота школы заскрипели, пропуская его внутрь.

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 34. Об исправлении ошибок

Голос становился все громче, дребезжащий, как немытые стаканы, которые бармен швырял на стойку, услышав заказ.

— Я падле этой... откручу ей голову! Своими руками... и щенку, пусть только еще раз мне попадется! — восклицал небритый мужчина, покачиваясь на пороге заведения, на весь волшебный Лондон знаменитого шипом мантикоры.

Слышно было всем и на улице, и в задымленном, провонявшим пивом зале, и похоже, начинало надоедать. Говоривший весьма опрометчиво не только пускал дым в переулок (за что глухая Бетси Доррет обозвала его «чертовым отравителем»), но и позволял любому прохожему разглядеть сидевших за столами, чему те были отнюдь не рады.

— Кончай, Лео, наотмечался уже.

— Точно. Не, ну хочешь найти ее — иди ищи.

— Да, следящее брось на сову и письмо отправь.

Кто-то заржал. Два игрока в кости сидели ближе всех к двери и щурились от солнца.

— А он не умеет, следящее-то.

— Пусть тебя тогда попросит, — кости грохнули о столешницу. — Или не ошивается тут. Задолжал уже всем, кому можно и нельзя.

Дверь закрылась, и зал снова погрузился в приятный полумрак. Те, кто сидел внутри, подумали, что Лео сверзился в канаву, где ему было самое место, но на деле, все обстояло немного не так.

Сначала Лео обнаружил, что ему тяжело дышать, а потом — что не может пошевелиться. И только потом — что приперт к стенке в тупике между домами.


* * *


В прохладной тишине шепот секундной стрелки успокаивал: отчеркнув в списке мазь от ревматизма и чистящий порошок, Нэт направился в кладовую. И зачем профессору было провожать его в школу, чтобы самому потом скрыться в неизвестном направлении? Если бы кто спросил Нэта, то он предпочел бы провести лишние полчаса где-нибудь у озера, глядя на облака. Но нет, вместо этого у него была работа.

Впрочем, и возможность спокойно поразмышлять после утренних бурных событий — была тоже.

«И очень хорошо, что забрал палочку, — рассеянно думал он, нарубая корень вслепую. — если бы не забрал, что бы я сейчас делал, у озера этого? Вот именно. А ночью? Ночью, после того, что было, нужно не только палочку, а вообще к кровати меня привязать и глаз не спускать. До сих пор же зудит в пальцах...»

Держал руки в воде, пока не сморщилась кожа, полоскал разведенным спиртом, тер пемзой, и чуть ли не в кипяток, пытаясь избавиться от запаха — но запах был не в руках, а от памяти некуда было деться.

Котел закрепил и наполнил на три четверти. Осторожно разжег под ним пламя и почувствовал снова знакомый укол — боль возвращалась. Потер запястье. Почти час. Слишком скоро — или наоборот, слишком поздно?

Прикусил губу и смотрел в стену, дожидаясь, пока раствор закипит.


* * *


Пальцы у типа были не хуже, чем у старика-отца, такие же цепкие — уж он-то, Лео, помнил. И еще этот знал какой-то секрет, повернул как-то так руку, что плечо прошило насквозь. Лео совсем не по-мужски всхлипнул. Позвать на помощь не мог: непонятным образом, язык его приклеился к нёбу.

— Что ты с письмом собрался делать, меня не интересует. Не нужно мне его в карман совать, — пальцы сжали еще больнее. Засаленные, черные космы скрывали пол лица, но не могли спрятать по-змеиному пристальный, тяжелый взгляд. Взгляд этот ввинчивался куда-то глубоко, под кожу, так, что все нутро корчилось — казалось, вот-вот и дым пойдет.

— Мне нужно, чтобы ты мне кое-что пообещал. Одну мелочь.

Изо всех сил, Лео закивал. В его глазах стояли слезы, а чужая палочка больно подпирала подбородок.

— В Хогсмид больше ни ногой. И если ты где-нибудь, когда-нибудь увидишь своего племянника, Нэта Баркера, ты разворачиваешься и идешь в другую сторону, ясно?

Лео пытался что-то промычать, но даже это у него не очень-то вышло.

— Моргни, если понял, — посоветовал ему незнакомец.

Где-то в другом измерении, в пятнадцати футах от них, кричал продавец газет, а Бетси Доррет торговалась со старьевщицей из-за тряпок. Все шло своим чередом.


* * *


Сначала кто-то постучал в дверь, потом накативший снизу сквозняк пробежал по шее.

— Мистер Баркер?

Поискал взглядом крышку — похоже, та так и осталась в кладовой.

— Господин директор?

— Профессора Снейпа еще нет?

Усыпанная звездами мантия загадочно мерцала, широкие манжеты спускались так низко, что почти скрывали пальцы, и свободно струилась по бархату белая борода. Перед такой роскошью он, со своими закатанными до локтя рукавами и не первой свежести фартуком, ощутил себя снова, как когда-то давно, нищим из Лютного переулка, по странной прихоти судьбы попавшим в общество приличных магов.

— Профессор задерживается, — найденная на полке, крышка со звоном опустилась вниз. Нэт старался сохранять спокойствие. — Могу я чем-то помочь?

Не более, чем дань вежливости — но Дамблдор не ушел, внимательно наблюдал, как ученик ладонью заставляет пламя погаснуть.

— Знаете, на самом деле, вы могли бы. Помочь мне. Думаю, нам самое время побеседовать с глазу на глаз.

Повинуясь жесту директорской палочки, из воздуха соткалось кресло, и Нэт, готовый уже возмутиться подобным самоуправством в лаборатории, обнаружил, что молча смотрит на второе, точно такое же, предназначенное для него. Дамблдор сделал приглашающий жест и сел.

Удивительно, но, задумав разговор по душам на чужой территории, директор тут же превратил ее чуть ли не в свою собственную. Звезды его мантии лукаво отражались в пробирках, непокорные подземельные тени копошились у ног старика, как преданные собачонки. Пришли откуда-то пряные запахи корицы и апельсинов — вольготно расположились на месте тех, что были раньше: пасты для чистки котлов и едкого акорина.

Нэт пытался дышать медленно и глубоко, но холодок, засевший внутри, прогнать не смог.

— Как ваше здоровье?

— Не жалуюсь, сэр.

Почему-то, Дамблдор улыбнулся.

— Мадам Помфри говорила мне. Вы никогда не жалуетесь, даже если есть, на что.

— Возможно, у меня просто нет времени?

Думал об исключении, которое не успел. Или уже не захотел — без палочки? Без палочки оно отнимало много сил. А раствор теперь был совершенно, полностью беззащитен перед всеми этими бутафорскими удобствами, кисточками, расшитой золочеными нитками обивкой.

«Фокусник... но с другой стороны, мелочь, в пределах погрешности, чего ты трясешься? Вряд ли он дольше часа...»

Что-то подсказывало, дольше часа — вполне могло получиться.

— Я знаю, чем вы были заняты сегодня, — профессор Дамблдор посмотрел из-под очков, — между двумя и четырьмя пополудни.

— В самом деле?

— Скажем так, вы не единственный человек, который может ощутить последствия, если магия достаточно сильна.

— То есть, наверняка вам ничего не известно? — перевел Нэт.

Директор потратил целые три секунды, поправляя очки.

— Боюсь, я опять недооценил вас, Нэтан.

Нэт молчал.

— Профессор был с вами? И, как я вижу, еще не вернулся?

Нужно было оставаться спокойным, сохранять трезвый рассудок. Еще — глаза не отводить.

— Не стоит беспокоиться, сэр. Это было всего лишь исследование. Опыт. Никто не пострадал.

— На ваш след реагируют охранные чары замка. О таких опытах я предпочел бы узнавать заранее.

— Боюсь, сейчас мне нечем с вами поделиться, сэр, — подумав, ответил Нэтан.

Он чувствовал давление, но блок держался.

— Вы хотите продолжать посещать занятия в этой школе?

Во рту пересохло. «Продолжать посещать занятия» Нэт хотел меньше всего на свете, но говорить об этом вслух не стал.

Дамблдор наклонился вперед.

— Детали ваших экспериментов я могу уточнить и у профессора Снейпа. Но вы хотя бы сами понимаете, какой опасности подвергаетесь? — его голос прозвучал неожиданно жестко. — Я же прекрасно вижу, что с вами происходит.

— И что же... со мной происходит, сэр?

Лицо Нэта стало закрытым и отрешенным, каким иногда бывало у мастера зелий.

— Вы разрушаете себя, — очень уверенно сказал директор.

Взгляд синих глаз был уже не просто пристальным — невыносимым.

Но цвета больше не значили того, что означают цвета — а звуки того, что означают звуки. Мир перестал быть целым, он рассыпался, как стеклышки разбитого калейдоскопа — зато Нэт чувствовал себя почти защищенным. А еще знал, стоит ослабить блок, и блеск директорских очков уже не покажется таким безобидным, слова станут ранить по-настоящему.

— Я разрушаю себя? Что конкретно вы имеете в виду, сэр?

— Ваш растущий интерес к пограничным и откровенно темным областям магии.

— Вот как.

— Вы очень изменились за последние полгода. Безобидные, в сущности, эксперименты в трансфигурации стали у вас чем-то гораздо большим. Вы практикуете окклюменцию в одном из ее самых жестких вариантов. Ваши одноклассники вас избегают, несмотря на то, что вы тщательно скрываете след. Знаете, что кентавры недавно прислали мне парламентера? Спрашивали меня об ученике мастера зелий. Им было интересно, почему я ничего не предпринимаю.

Мягкое кресло держало цепко, как щупальца гигантского кальмара.

— Что ж, похоже настала пора что-то предпринять. Хочу сделать вам предупреждение. Давайте говорить начистоту, мистер Баркер. В Хогвартсе есть место только для одного темного мага.

Нэт помедлил, вдыхая. Блок еще держался, но уже с трудом — слабость накатывала волнами. Голова тяжелела, он слышал, как бьется в висках кровь.

— Профессор Снейп...

Голос тоже не слушался, сипел.

— Профессор, в силу особенностей своего личного опыта... или не замечает, как вы себя разрушаете, или считает это допустимой платой за то, чтобы поддерживать в вас надежду. Вот почему этот разговор я веду не с ним, а с вами.

— Вы с ним не согласны? Насчет надежды?

— Нет. Не согласен. Я не считаю, что он ведет вас по верному пути.

Нэт встретил взгляд — не колеблясь, и в этот раз не был удивлен, не заметив в холодной синеве ни участия, ни настоящей тревоги.

— Например, Северус весьма высокого мнения о вашем самоконтроле, — директор продолжал смотреть на него изучающе.

— Я прилагаю усилия, сэр.

— Саймон Райли, из Рэйвенкло, недавно жаловался на вас декану. Я видел воспоминание мальчика. Уверены, что прилагали все усилия в тот момент, когда угрожали ему?

Может быть, это была игра теней, а может и вправду, проступила краска смущения? Впрочем, какая разница, если этому смущению никто не верил — даже он сам?

— Ему я ничего не сделал.

— Если бы сделали, мы бы говорили совсем по-другому, мистер Баркер. Но факт остается фактом. Чем дальше, тем больше вы подвергаете опасности себя и других. Скоро одного вашего присутствия в этом замке будет достаточно, чтобы серьезно скомпрометировать его защиту.

Нэт некоторое время снова разглядывал руки, а потом поднял глаза. На короткую долю секунды Дамблдору показалось, будто в них что-то блеснуло, и это что-то было вовсе не теплой искрой сочувствия.

— И вы, похоже, не представляете, чем сам профессор рискует, позволяя вам заниматься такими вещами под своим присмотром, — теперь голос Дамблдора звучал сухо и холодно. — Если это станет известно, это обернется для него не безобидным разбирательством в Гильдии или увольнением из школы. Он не говорил вам?

— Раз не говорил, то, наверное, не считал нужным, — ответил Нэт.

— Так спросите его, мистер Баркер. Впрочем, возможно, вам удобнее пребывать в неведении?

Капля скользила по стенке котла, и Нэту казалось, что он ее слышит. Он вообще вдруг стал слышать тысячу разных звуков, до того незаметных. Они оглушали, лишали покоя, поселялись внутри где-то, вместе с эхом...

А сердце билось ровно. Даже очень ровно, думал он.

— Если из-за ваших опытов пострадает кто-то в Хогвартсе, если вы продолжите разрушать свою душу темной магией, что рано или поздно приведет к такому же результату — я буду вынужден просить вас покинуть школу, и, желательно, Британию. Это не значит, что я не понимаю вас, — продолжал говорить директор, — я знаю, с чем вы боретесь и я знаю, что сейчас любые средства кажутся вам хороши.

Блеск золотых звезд потускнел, погашенная горелка под котлом терпеливо дожидалась, когда же снова пойдет в дело. Нэт посмотрел на нее с грустью.

Ничего господин директор не знал. Он только думал, что знает — привыкший к своему могуществу, пользующийся магией так же естественно, как остальные ходят и дышат — откуда он мог знать, каково это, с каждым ударом сердца, с каждой секундой заставлять себя держаться, цедить по капле воздух, чтобы не дернуться прочь, чтобы не заскулить, забившись в угол? Он даже не знал, как от одного его присутствия звенит в голове.

— Победа любой ценой — это не победа. Если вы спасете свою жизнь, заплатив за это способностью любить и свободой, заплатив за это своей душой, рано или поздно, вы об этом очень пожалеете. Иногда настоящий подвиг — не в том, чтобы продолжать бороться.

Холодный взгляд насквозь проходил бы в сердце, если бы Нэт не был настороже, если бы не гнал от себя прочь предательские мысли. Ему не нужен был директор, чтобы понять опасность. Он и его без ценных советов чувствовал себя, как человек, идущий по ущелью, где стены сходятся и впереди — и за спиной.

— ...глубоко вам сочувствую, конечно же.

«Но это ничего не меняет», — прочитал Нэт в голубых глазах.

Улыбнулся, медленно — и успел заметить, как напряглись от этой улыбки узловатые пальцы. Лицо директора сохраняло годами взращенное спокойствие, но на самом деле спокоен он не был. А еще, на самом деле, зло подумал Нэт, он даже не понимал, против какой такой «темной магии» объявляет свой ультиматум. Она вся была ему одинакова омерзительна — и Альбус Дамблдор не собирался вдаваться в детали. Он не видел, не хотел видеть разницы между оживленной в обход всех правил глиной и созданием инфернала, между грубой очевидностью смертельного заклятия и тончайшей, совершенной структурой неопределимого яда. Так какое право он имел судить о чужих душах, о том, погибнут они или нет? Потеряют ли свободу и смогут ли когда-нибудь полюбить?

Не желая дольше томиться в объятьях кресла, Нэт встал. Расшитая обивка излучала холод — по всему подземелью разносился никому, кроме него, не слышный, сводящий зубы гул. Тяжелые кисти на подушках будто бы подрагивали от сквозняка, бахрома притворялась, что подметала пол. Слишком хорошо для фокусника — но не для мага. Искусная поделка, и все же поделка, а не произведение искусства: он знал разницу.

От этого знания, и от того, что директор продолжал смотреть на него, словно не замечая своего ужасного промаха, его охватила тоска.

Плавным движением Нэт провел рукой по спинке кресла, оставляя там, где проходила его ладонь, пустоту, и пустота расползалась все шире. Профессор Дамблдор, не двинувшись с места, наблюдал. Продолжал наблюдать, пока кресло перед ним не исчезло полностью, бесследно, а тени на полу вновь не заняли свое законное место. Лицо его посуровело, а морщина между бровями легла глубже, но Нэт этого не видел.

— Вы предлагаете мне что — сложить руки? — поинтересовался он, разжигая снова огонек под котлом и снимая крышку.

Хотя раствор успел загустеть, с ним еще можно было работать.

— Или может быть, вы хотите, чтобы я ждал чуда?

— Я и сам был свидетелем многих чудес, — печально заметил директор. — Напрасно вы относитесь с предубеждением.

Нэт стиснул зубы и медленно опустил мешалку вдоль стенки. По часовой — против — по часовой. Секунда перерыва. По часовой.

— Вы талантливы. Пока у вас есть время, вы можете потратить его с большей пользой, чем извращая свое сознание и подвергая риску здравый рассудок. Взять хотя бы историю с аконитовым зельем. Ваш вклад был весьма значительным...

Против — по часовой — против — секунда... по часовой — против — по часовой — секунда...

— ...сами себя изолируете... перестали общаться с друзьями, даже с теми немногими...

По часовой — против — по часовой, и это, конечно, была наглость, вот так вот не слушать, не обращать внимания, он бы ни за что себе не позволил, будь здесь профессор Снейп... Но сейчас он уже попросту не мог, у него не было другого выхода...

— Вы знали, например, что у Хагрида недавно умерла собака, и он отказывается выходить из хижины?

Против... против... по часовой... секунда.

Нэт вынул мешалку и, не веря, смотрел, как испорченный раствор сворачивается в комья.

Нужно было всего лишь подождать, пока старик уйдет. Нужно было сосредоточиться!

Он достал из ящика флакон с нейтрализатором и взболтал.

— У Хагрида много приятелей и помимо меня, — сказал тихо, отмеряя капли в пробирку. — Тех, что куда лучше подходят на роль утешителей.

Директор встал — расшитое фениксами кресло испарилось мгновенно, как и было создано, оставив после себя лишь надоедливый привкус Finite.

— Возможно, как раз утешители ему сейчас и не нужны.

— Чего вы хотите от меня, сэр? — нейтрализатор зашипел, соприкасаясь с зельем. Нэт прикрыл глаза, вдыхая холодный, чистый, отдающий йодом запах. — Весь этот разговор — к чему он? Вы не верите, что мы с профессором будем достаточно осторожны? Что у нас есть шанс на успех?

Он развернулся и посмотрел на директора прямо.

— По-вашему, все, что мы делаем — в лучшем случае бесполезно, а то и грозит последствиями? Думаете, мастеру давно пора сдать меня в палату для неизлечимых или поселить у Хагрида в пристройке, чтобы тот за мной доглядывал?

В глазах собеседника Альбус Дамблдор такое видел последний раз очень много лет назад, и, конечно, того студента и что с ним потом стало, он отлично помнил. Как же он ошибся! Как он мог так ошибиться?

Перед ним был вовсе не двойник юного Северуса Снейпа, принципиальный и жаждущий справедливости — а нечто гораздо более опасное и гораздо меньше поддающееся контролю.

— По-вашему, его маленький проект чересчур затянулся? — шепотом продолжал Нэт, и злое, ледяное пламя в его глазах вспыхнуло ярче. — Дольше, чем вы ожидали? — этот взгляд завораживал и внушал страх. — Не переживайте, сэр. Девяносто пять шансов из ста, что уже в июне в Хогвартсе останется только один темный маг, без всякого вмешательства с вашей стороны.

Реакция закончилась — мутная жижа в котле успокоилась. Словно опомнившись от тишины, Нэт медленно снял котел с треноги и отнес в мойку.

— Впрочем, вам ведь это известно, — хрипло бросил он через плечо.

Директор смотрел на него, не скрывая тревоги. Несмотря на все свои заявления, Нэтан Баркер, как и его учитель, похоже, отказывался признавать очевидное. Битва была проиграна еще летом восемьдесят третьего, когда безумный приспешник Темного лорда решил применить родовое проклятие против предателя, а попал в мальчишку, вставшего на пути.

— Как тратить свое время, с пользой или нет, я уж решу сам. С вашего позволения, — раствор полился в трубу, булькая и пузырясь.

Тошнотворный запах жидкости заставил директора внутренне содрогнуться, но Нэтан продолжал держать котел двумя руками.

— И прошу вас не унижать ни профессора, ни меня предположениями...

С последним, утробным всхлипом испорченное зелье исчезло.

— ...что мне якобы удобнее не знать, чем он рискует.

Котел ударился о край раковины с пронзительным звоном и тут же замолчал, остановленный легкой рукой. Нэт повернул вентиль и из крана, журча, полилась вода.

Глядя на то, как ученик мастера зелий растворяет акорин и готовит доски для нарезки, не потратив ни секунды на огорчение из-за испорченного зелья, профессор Дамблдор поймал себя на мысли, что перед ним уже почти и не ученик.

— Я бы с радостью положился на ваше чувство ответственности, мистер Баркер, и на вашу личную преданность профессору Снейпу, и мы бы не вели этого разговора.

Продезинфицировав другой котел, Нэт поставил его на треногу и зажег маленький огонь, раскаляя дно.

— Однако мой опыт советует мне этого не делать. Для вас точка... невозврата уже достаточна близка. Я предупреждаю вас, потому что ясно вижу, к чему вы идете. И хочу, чтобы вы поняли — еще не поздно остановиться.

Огонь погас, Нэт повернулся к директору.

— А я понимаю, сэр.

Не было больше ни льда, ни молний. Даже ярости или раздражения — но и равнодушной учтивости тоже не было.

И как директор не пытался вспомнить, что на него смотрит без пяти минут темный маг — он не смог. Не мог и обманывать себя — он прожил уже достаточно долго, чтобы не узнать этого выражения в чужих глазах. Давным-давно, в другой, молодой своей жизни, непримиримый Альбус Дамблдор сам смотрел так на одного старика, который уверял его, что мгновенные многоступенчатые трансфигурации невозможны, а браться за них — рисковать своими силами и даже жизнью.

Впрочем, уже через год он строил проекты реформ магического общества, и поиск истины перестал быть его приоритетом. И позже, когда он начал преподавать в Хогвартсе — слишком много было у него другой ответственности, чтобы позволить себе роскошь вернуться на путь, который он так ясно видел когда-то.

Но для некоторых этот путь был не роскошью, а жизнью. Его выбор, наверное, в их глазах делал его отступником?

Нэт усмехнулся, будто прочитал все эти мысли, но не сказал ничего.

— Подумайте над моими словами, — услышал он.


* * *


Когда дверь за директором закрылась, еще долго витали среди бронзы, стекла и огня неприкаянные запахи апельсинов и коричного печенья, вводя в растерянность — но руки жили своей жизнью, делали то, что должны были делать, и, мало-помалу, созревало на крошечном огоньке живое, теплое, лечебное зелье.

— Ты все еще здесь? — только и спросил мастер, заглянув в лабораторию.

Время было позднее, когда в коридорах замка зажигались факелы, а студенты уже расходились по гостиным.

— Испортил первую партию, — сообщил Нэт, процеживая остывшее лекарство.

Он не знал, стоит ли говорить про Дамблдора.

— Передержал раствор?

— Сбился, когда помешивал. Вас долго не было, сэр.

Снейп подошел к котлу.

— Директор заглядывал? — спросил он, втянув воздух.

— Да, искал вас.

— С этого нужно было начинать.

Ненадолго скрывшись в кладовой, Снейп появился оттуда со знакомой склянкой в руках.

— Зайду к нему, а ты поставишь каменку. Нужна сбродившая на завтра.

— Контрольная по ингредиентам для шестого курса?

— Да.

— У нас еще белый корень остался. Могу развести со звездной пылью, эльфы ее насобирали года на два вперед.

— Не больше трех порций, остальные получат чистую. И нейтрализатор...

— Уже на столе, в подсобке.

Мастер помедлил, взявшись за дверь.

— Гэмпа дописал?

— Все в вашем кабинете.

— Обсудим завтра, — он коротко кивнул и вышел.

В конце концов, не обязательно было спрашивать у него прямо...

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 35. Об обстоятельствах выбора

Лучи солнца вонзались в облака как копья, но облака не редели — ветер с севера пригонял новые и новые, и вскоре вся долина озера потеряла краски.

Здесь же, под землей, светильник мерцал, и тени росли, любопытные, жадные, подтягивались ближе, всматривались, вслушивались, впитывали в себя человеческий страх. Словно это и не тени были вовсе, а развоплощенные не до конца призраки: он же когда-то читал, невозможно полностью развоплотить душу, которая не захотела перейти рубеж.

Обычно ему казалось, что тьма согревает лучше, чем свет, что в темноте теплее — и легче работать руками. Но теперь было совсем не легче: и не важно, слушались пальцы, или нет.

Эхо невидимого гигантского молота отдавалось в ушах.

«...всякий от яда погибший взыщет с варившего, и от рода его...»

А рукоять больше не скользила.

«...и будет проклят и изгнан травивший плод во чреве, проклинавший и погубивший...»

В конце концов — разве он не послушный ученик? Разве он не сделает то, что нужно сделать? И в третий раз, и в четвертый, и в тридцать четвертый, пока не добьется результата? Пока не продержится дольше пяти минут, чтобы получить свою четкую карту... будь она неладна...

«...наславший болезнь и слабость членов, но более же всего...»

Вдох. Выдох. Еще один.

«...проклят тот, кто приносит в жертву невинную душу. Дни его изойдут во мраке...»

Онемевшие губы читали слова: пронзительный свет затопил подземелье, изгоняя тени прочь. Они бросились врассыпную, спасались там, под шкафом с книгами и набором хрустальных флаконов, попрятались среди фигур подаренных директором шахмат.

Три секунды — человек на другом конце луча пошатнулся, еще две — упал.

Еще одна — и все переменилось. За спиной будто выросли крылья. Глаза стали видеть по-новому, боль растворялась, уходила, оставляя волшебную, сладостную пустоту. Он продолжал держать луч, хотя больше ничто не мучило его.

Он снова был свободен, и, хотя это казалось невозможным, но свобода эта с каждым мгновением становилась все притягательнее, и вскоре он уже не понимал, как мог прежде обходиться без нее.

Счет времени был потерян. Какая-то часть его знала, что он должен остановиться здесь же, сейчас же — но эта часть была слаба, гораздо слабее той, что упивалась легкостью, с которой воздух наполнял грудь. Не нужно было больше цедить по каплям, не нужно было ждать, бояться. Тот человек царапал пальцами пол — и какое-то странное, гнилое удовлетворение заполняло его: это не он, это не ему больно, ему больше никогда не будет...

Свет внезапно погас, глаза, привыкшие уже к нему, перестали видеть.

Все накрыла тишина, тяжелая, как снежная лавина — и он понял, что свет погас не просто так. Бросился вперед. Неподвижное, бесчувственное тело, одно за другим заклятия — от простого Ennervate до сложных, запускающих сердце чар, снова и снова, но ничего не помогало, и не могло помочь, и он очень хорошо знал, почему.

Стучали в дверь, но он не слышал, не мог двинуться с места, забыл как это. Он был пуст, он перестал существовать. Чьи-то голоса гневно требовали — выйти, признаться, отвечать, но для него они все сливались в мутный гул.

Дверь сорвалась с петель, исписанные пергаменты полетели под ноги старику...

Нэт проснулся, резко открыв глаза. Дыхание сбилось, пальцы терзали одеяло. Какое-то время он просто лежал, разглядывая пыльные складки балдахина. Всего лишь сон. Что ж, по крайней мере, он еще мог спать.


* * *


— Продержись ты дольше, мы бы знали наверняка.

По-утреннему бодрый (то есть больше обычного ядовитый) голос сопровождался яростным стуком мела.

— Здесь и здесь, — отчеркнул профессор. — Насколько ты уверен, что это петля, а не начало спирали?

— Уверен, сэр, — зачем-то задерживая взгляд на залихватски вытянутой «фи», ответил Нэтан. — Эхо, как в разоружающем, а там самая что ни на есть петля.

— Тебе же сравнивать не с чем. Выше двенадцатой...

— Спираль бывает в трансфигурациях, — возразил ученик, — а здесь даже близко...

Покачав головой, Снейп махнул на левую, не занятую часть доски.

— Смотри.

На черном появились точки и стали двигаться, словно в танце, оставляя след.

«Карта в действии. Надо было сразу так...»

Третья ось координат вылезла из доски к ним на встречу, и только тут Нэт понял, что, в общем-то, доска не при чем, цветные точки кружились просто в воздухе.

Потоки магии сплетались в диковинный узор, и он, незаметно для себя, уже набросал пару формул.

— Здесь у вас выход тоже отрицательный. Красиво. А что это?

— Это Гэмп для круциатуса. Первая минута, видишь? Очень легко принять за петлю, но дельта есть, и между прочим, растет по экспоненте. Вторая минута. А вот где третья. Дальше объяснять?

Нэт вглядывался в невинно сиявшие графики функций.

— На шестой оно начинает питаться от... реципиента, да?

— Интервал может разниться. Но рано или поздно, это, конечно, происходит. При грамотном подходе точка переноса смещается вот сюда, — Снейп подправил кривую рукой. — Ничего не напоминает?

Нэт сдвинул брови. Его собственный график, прозаически намазанный мелом на черном, больше не внушал уверенности. А если профессор прав? Что если дельта была? И даже если пока не было ее, но она должна была появиться позже?

— Не думаю, что у нас мог быть перенос, — пробормотал он. — А вы, сэр? Это вообще возможно? У вас же иммунитет, ко всему, наверное?

— Я давно не практиковался, — поджал губы мастер зелий.

— Нет. Все равно не подходит. У нас якорь в самом начале! — хлопнул Нэт себя по лбу. — Вы для Tabharfaidh строили карту? Там же тоже...

Попробовал Evanesco без палочки, чтобы стереть с доски, но остановился почти сразу: с рождения, наверно, знакомое, заклятие вдруг тупой иглой вошло в локоть и повернулось там. Он огляделся в поисках тряпки, но ее не было, конечно. В итоге, стирал рукавом — мастер смотрел непроницаемым взглядом.

— Вот здесь, в приложении, — оси вышли кривые, но Нэт не обращал внимания. — Видите. Первая, вторая, на четвертой может показаться, что есть дельта, но нам это вообще не важно. Потому что отдача растет независимо. Исполнитель может хоть наизнанку вывернуться, но он не получит больше, чем может дать жертва, так? И даже еще интереснее, тут отдача-то у нас растет, а полезное действие падает.

Пририсовал к формуле коэффициент, перечеркнул многоэтажную дробь в середине строки.

— Минуты? — как-то очень сухо спросил Снейп.

— Секунды, сэр, единственный раз я пробовал эти чары в вашем же присутствии.

— Для карты того раза было явно недостаточно.

— Я же говорил вам, что с картой тренировался, — Нэт не мог оторваться от доски. — Щит с трех секунд разложу. Хотите — проверьте.

— Не хочу. Объясни, лучше, почему ты эту формулу правишь?

— А почему вы так уверены, — Нэт кивнул на светящийся график, — что перенос вообще имеет место?

Глаза его блестели, на губах играла усмешка.

— И что мощность остается постоянной?

Снейп медленно перевел взгляд с «круциатуса» на доску.

— Не нужно упрощать. Теории о жертве в основе...

— Подтверждаются математически. Помните ту книжку, которую вы мне давали, маггловскую? Все дело в наблюдателе. Эта ваша дельта... смещение...

Нэт тихо рассмеялся.

— Если бы вот так? Если бы вы вот отсюда... вы вообще бы другую карту написали, разве нет? — он обвел точку на графике. — А если... Обратную карту кто-нибудь строил когда-нибудь вообще?

— Обратную?

— От реципиента.

— Чудовище, — пробормотал профессор, но все же, подвинул Нэта в сторону от доски и принялся чертить.

— Так? Ты это имел в виду? — спросил он, закончив, и с некоторым удивлением разглядывая дело рук своих.

— Похоже. Видите, куда дельта делась? Но они у нас оба «в поезде», на самом деле...

— Что же ты хочешь? Сторонний наблюдатель, чтобы ловил все колебания поля, но при том свой потенциал не смешивал?

— Да. Да, — уверенно повторил Нэт. — Что-нибудь без потенциала, или на расстоянии... воду, нет, солевой раствор... Условно независимый регистратор. Гипотетический такой. Я подумаю еще...

— Думай. Только мы отклоняемся от темы, — напомнил Снейп, проверив часы. — К тому же, у тебя защита через десять минут.

«А у вас третий курс, но я вам об этом не напоминаю», — про себя подумал Нэт, последним цепким взглядом обозрев утренние бесчинства. Часть формулы с доски перебралась на темный камень рядом, а бледнеющие в воздухе линии постепенно рассыпались светлячками.

Профессор так и застыл, с мелом в руке, меж двух графиков, и лицо его с каждой секундой становилось все темнее и темнее.

— Иди, опоздаешь, — выдавил он, наконец, даже не взглянув на ученика.


* * *


Любой знает, что появляться на уроке защиты без палочки, да еще и с больной головой — идея не из лучших.

Нэт тоже догадывался. Но поделать ничего не мог.

— Хотите сказать, вы не готовы к уроку? — строго спросил профессор Кроули.

— Готов, сэр. Тему разобрал, вот эссе.

— Мне не нужно эссе, если вы отражатель поднять не можете. Где ваша палочка?

— Я уже говорил, сэр, у меня ее нет.

— Вы что, потеряли ее? Сломали?

По классу поплыли смешки, где-то там, за спиной.

— Нет, сэр. Я применил ее тогда, когда не должен был применять.

Смешки стали громче, но профессор откашлялся, и они смолкли.

— Досадно, мистер Баркер, что тут скажешь. Не хочу снижать вам итоговую оценку, — заметил он, и Нэт неожиданно увидел в его взгляде сочувствие и даже поддержку.

— В принципе, можете воспользоваться моей, — договорил Кроули и в самом деле протянул свою, рукоятью вперед.

Палочка была ладная, немного толстая и похоже, тоже березовая.


* * *


В хижине Хагрида горело только одно окошко, да и то в пол силы. Как и предупреждал директор, на стук лесничий не отвечал: из-под двери разило спиртным. Огород пустовал — даже тыкв не было, обычно в это время уже высаженных. Куцый дымок, тянувшийся из трубы, ветер уносил в сторону леса.

За хижиной, в тени, вырос холмик, из свеженабросанной земли и кое-как сваленных камней. Сверху покрывался вечерней росой увядший букет ромашек: Нэт усмехнулся, вспомнив, как когда-то Гром совал в такие ромашки нос, а потом фыркал. Отсюда были видны тропинка, уходящая к лесу, и немного край озера — все любимые старым псом места.

— Хагрид! — в этот раз Нэт постучал в окно, так, что стекло задребезжало.

Сперва раздалось невнятное ворчание, потом ругань, потом, наконец, свирепый голос прогудел:

— ...ходь отседова!

— Это же я, Нэт!

— Мне-то что?

— Открой. Дело есть.

Холодный ветер трепал подол мантии.

— Ну конечно! — возмутился Хагрид. — То месяцами его не видать, а то у него дело!

Дверь все же приоткрыл. На Нэтана пахнуло перегаром и дымом.

— Наконец-то, — буркнул он, проскальзывая как-то между Хагридом и стеной.

— А я тя в дом не звал, — заметил лесничий.

— А я не с пустыми руками, — Нэт уже воевал у очага, сгребая в сторону угли и подкидывая свежее полено. Потом поставил воду греться.

— Если это варево какое, против похмелья, то можешь с ним вместе убираться прочь, — Хагрид с подозрением покосился на котелок.

— Злишься? — спросил Нэт, из кучи хлама в углу выуживая проржавевшее ведро. Ведру тут же он нашел применение: собрал в него пустые бутылки со стола. Потом кулаком выбил задвижку — и в избушку хлынула вечерняя прохлада.

— Не, не злюсь.

Хагрид вздохнул. Вынул бутыль из бездонного кармана, отправил к другим пустым.

— Ну, и какое у тебя ко мне дело? — спросил он сурово.

— Да вот, — кивнул его гость.

Вода вскипела ключом — и шипящим водопадом накрыла дожидавшиеся на дне чашки листья. Пряный, свежий дух поднялся к лицу — Нэт блаженно сощурился.

— Ты что ж это, чай пить собрался? Больше, что ли, негде? — Хагрид сел на скамью, и скамья тяжко заскрипела.

— Выходит, ты прав. Негде, — первый глоток был самым сладким. — Не в лаборатории же мне?

За окном понемногу темнело: Нэт, по старинке, облокотился на стол и спрятал голову в ладонях — под столом было непривычно пусто, никто не пускал слюну ему на ботинки.

Выгонять его Хагрид, похоже, уже не собирался — только смотрел с укором.

— Он по тебе скучал, Гром-то. А ты совсем про нас забыл.

— Забыл, — смотреть Хагриду в глаза было больно. — Весь август из подземелий не вылезал, да и сейчас.

— Вижу. Занятой? — Хагрид теперь тоже смотрел на пустое место под столом. — На друзей времени не нашлось?

Он помолчал немного.

— Да что там... Все такие. Один вот Гром, а теперь и он тож...

— Хагрид, я...

— Не надо. Ты-то что мог сделать? Ему ж в последнее время и пилюли твои не помогали.

Хагрид огляделся, словно что искал — но того, что он искал, в хижине уже не было.

— …так-то вот, значит, не обманешь ее, смерть. Кому пришло время — тому пришло, и не о чем тут говорить.

Нэт молча пил свой чай и слушал, как лесничий, всхлипывая, рассказывал ему про «махонького кутенка» и о том, что тот рос так быстро, «видать, без волшебной-то крови не обошлось».

— Ладно, чего мне тебя держать...

Выговорившись, Хагрид как-то ожил, распрямился. На Нэта посмотрел с беспокойством:

— Или ты никуда не опоздаешь?

— Нет, — односложно ответил Нэт. Чай давно закончился, и он куковал над пустой кружкой.

— А это, твои дела-то, — смутился Хагрид. Он, похоже, хотел спросить что-то серьезное, но замолчал, не зная, как начать.

— Тыквы когда сажать собираешься? — вспомнил Нэт. — Еще неделя и никакой эликсир быстрого роста им уже не поможет. Даже и в теплице.

Свежая порция эликсира стояла тут же, на столе, поблескивая не пропускавшим света, черным, как смоль, стеклом.

— Завтра. И вообще, ну их, тыквы, — отмахнулся лесничий. — Ты мне лучше скажи: чем ты таким занят, в последнее время? А то я уж от кого только про тебя не слышал. И призраки насплетничали, и кентавры, вон, круг какой-то собрали. Темной магией ты у них, оказывается, балуешься?

— Ага.

— Еще, — Хагрид понизил голос до шепота, — они мне говорят, ты демонов вызываешь, а эти-то демоны тебе служат. Придумают же, а?! Я им сразу сказал, — ладонь ударила по столу, так что кружка подпрыгнула, — враки это все. Сплетни! Это потому, что они профессора Снейпа подозревают. А уж его-то они завсегда. Вот и тебя заодно. Так ведь оно? Я им и сказал, сплетни, Альбус Дамблдор ни за что бы не дозволил, чтобы в школе...

Нэт поглядел в распахнутое окошко. Ветер слабо шевелил кроны в Запретном лесу.

— Он и не «дозволил».

— Чего?

Хагрид осекся.

— Господин директор, говорю, поставил мне условие, — ответил Нэт, продолжая глядеть в окно. — Или, мол, завязывай, или выметайся.

— Как же это... ты что же это?

В хижине стало тихо и пусто — хоть и сидели там два человека, а казалось, будто нет никого.


* * *


— Смелее, мистер Баркер, я ведь могу передумать.

В соседнем ряду возмущался МакЛагген, а Уотер ему поддакивал. Чтобы аврор отдал свое оружие — и кому?

Нэт медленно протянул руку.

— На счет три, — улыбнулся Кроули, из другого рукава выуживая вторую палочку — длиннее и темнее, чем та, которую он дал Нэту.

Весь класс следил, затаив дыхание.

— Привычка молодости, — пояснил профессор, — которая однажды спасла мне жизнь. — Шевелитесь, мистер Баркер. Три!

Щит, конечно, успел. А вот к тому, что дерево обожжет пальцы — готов не был.

Будто вовсе и не рукоять держал, а за раскаленный котел схватился.

Доли секунды хватило, чтобы заметить — профессор смотрел. Внимательно так смотрел.


* * *


— Ты не подумай там чего, Хагрид, — Нэт первым нарушил тишину.

— Да чего уж думать, — буркнул лесничий. — Раз это, значит-ца, правда?

Холодный ветер из окна шевелил ему бороду.

— Правда! — сердито воскликнул Нэт. — А ничего, что у этой правды еще другая сторона есть?

— Ну, по-слизерински-то оно, конечно, у любой правды две стороны.

— Не по-слизерински, а по-людски. Зачем мне та магия запретная, ты вот даже не спросил. И что за магия. А профессор Снейп — он ведь первым меня остановил бы, если бы я что опасное делал. Если бы это хоть кому-нибудь угрожало!

Хагрид вздохнул.

— Так-то оно так... Стал быть, это он тебя выучил?


* * *


Палочку бросать не стал, и даже стиснуть зубы побоялся. А вот щит дрогнул, пропуская заклятие.

Нэт увернулся, отскочил, отдышался: оглушитель ушел в стену.

— Все в порядке?

— В порядке, сэр.

«Чертов инквизитор...»

Чувствовал, что палочке в его руке совсем не нравится — рукоять грелась все сильнее.

— Еще раз? Движение сделайте плавным, и амплитуду поменьше. Тогда все получится.

— Спасибо, сэр.

Лицо держать. А для этого внутри все должно быть... спокойно. Подумаешь, рука. Не отвалится.

— На счет три?


* * *


— ...другого, значит, лекарства нет?

— Лекарство, Хагрид, еще изобрести надо.

Нэт поднялся и подошел к окошку. Лес таинственно молчал. Мирные облака, лиловые, как дым над дремотным зельем, плыли к озеру. И маленькая, быстрая тень, двигалась от озера, против ветра. Почти невидимая.

Прямо в распахнутое окошко, хлопая крыльями, задыхаясь, кубарем — взъерошенный, мокрый вороненок влетел ему в руки. Грудь под темными перьями поднималась и опадала, и там внутри сумасшедшее, быстро-быстро колотилось сердце.

— Ну ты что, кроха, тише...

Теплую, алую каплю склевав с ладони, вороненок стал дышать спокойнее. Сердито дернул головой: только тут Нэт заметил привязанный к лапе свиток.

— Эт кто? — заулыбался погрустневший было Хагрид. — Не знал, что у тебя птица есть. Да еще совсем птенчик.

— Вовсе не птенчик, — Нэт вернулся к столу и спрятал свиток в карман.

В голову пришла неожиданная идея. Раз уж устроили вечер откровений...

— Это, кстати, тот самый мой демон. Знакомься.

В подтверждение его словам, вороненок наклонил голову, по-взрослому сверля хозяина хижины рубиново-алым глазом.

— Вообще-то, он не должен был прилетать, пока я не один, — непонятно кому попенял Нэт. Маленький гонец его совершенно не слушал. Как, впрочем, и Хагрид. Он был покорен.

— Ну какой это демон, это ж дитенок!

Нэт во второй раз подставил ладонь. Потемнели, наливаясь чернотой, перья, наполненные силой, раскрылись крылья.

Улетать вороненок не спешил. Перескочил на стол и прохаживался теперь туда-сюда, с важным видом.

— Кое-кто совершенно обнаглел, — заметил Нэт вслух.

— Да ему, наверное, мало, — возразил лесничий. — Ты погляди, какой тощий.


* * *


Держал ладонь под краном, но все без толку: пальцы сводило холодом, краснота не проходила.

Успел спрятать в кулак, когда где-то сзади дверца кабинки коротко щелкнула, и у зеркала появился Август Рёдер собственной персоной.

— Ты собираешь сегодня группу по арифмантике? Четвертый курс хочет присоединиться.

— Четвертый в воскресенье, а младшие завтра. И, кстати, они это прекрасно знают.

— Просили меня с тобой поговорить. Тригонометрия в чарах? Не хочу тебя расстраивать, но во всей школе от силы человек пять такое понимают. Включая Хейгхарта и тебя.

— А библиотека работает каждый день, — заметил Нэт. — Вообще не вижу, в чем проблема. Домашние задания я с ними делать не собираюсь, так им и скажи.

— Вот поэтому тебя только Тайер и слушает, — Август вздохнул. — Надо быть ближе к людям. Да ты не нервничай так. Дерганый весь, говорить с тобой невозможно. Или ты это из-за защиты?

Он намыливал руки медленно, особое внимание уделяя ногтям. На Нэта нарочно не глядел.

— Да уж. Подставил тебя твой мастер, с палочкой. Хотя, надо признать, аврора ты провел.

Смывал пену он тоже медленно. Получалось почти угрожающе. Будто это ритуал какой-то.

— Такие в наше время авроры, — его голос похолодел.

Говорил он тихо, и поэтому ворвавшийся из коридора Кинштайн ничего не услышал.

— Прикольный щит, Баркер, — осклабился с порога. — У тебя дольше всех продержался.

Одну ладонь накрыть другой. Вроде как тоже сполоснуть.

И дальше по списку — охлаждающие, заживляющие. Без света, а запах все равно почувствует только он. Игла в виске, как маятник, завертелась почти сразу — вправо и влево.

Отряхнул воду и смог наблюдать, как на лице сокурсника уверенность сменяется растерянностью и сомнением.

Ладони были чистые — совершенно.

— Очень смешно, — прошипел Август. — Я же видел своими глазами.

Нэт только бровь поднял — на большее не хватило.

— Знаешь, Баркер. Где-нибудь веке в пятнадцатом... горел бы уже.

Дальше слушать не стал, вышел первым, прямо по коридору, по лестнице, направо, вниз, еще раз по лестнице.

Тупик, куда никто не ходит.

Вот там-то уже можно и к стене привалиться, и дышать, и даже зубами...

«Кретин. Недоучка. Статью про детекторы мог и дочитать».

Вкус намокшего сукна во рту неожиданно успокаивал боль.


* * *


— Чем другим ты его кормить не пробовал?

— Да он ведь только кровь.

Хагрид покопался в углу, на полке, вытащил горшок, прикрытый мокрым полотенцем.

Под полотенцем, свернувшись в грязно-розовый клубок, шевелились дождевые черви.

— Это, значит, для нюхлеров я, подкармливаю, — подцепив червяка пальцем, Хагрид протянул его вороненку.

— Слушай, он, может, и выглядит, как птица...

Эльчи щелкнул клювом — подкинутый в воздух, червяк исчез в зобу. Красный глаз нахально разглядывал Нэта.

— Не настоящий, говоришь? — усмехнулся Хагрид.

— Почему. Очень даже настоящий.

«Слишком даже».

От черных крыльев ложилась на стол странная, жуткая какая-то тень.

Очень отдаленно, но она напомнила Нэту ту, что он видел в зеркале, в Паучьем Тупике.

«Слышал? Кончай притворяться».

С видом собственника Эльчи взобрался к нему на плечо и каркнул прямо в ухо.

— Ты еще со мной поспорь, — буркнул Нэт, протягивая «дитенку» второго червяка.


* * *


«В зависимости от наиболее применяемых ею чар, палочка боевого мага становится определителем... куда более точным, чем стандартные средства. Если волшебные зеркала, охранные детекторы и проявители Лангена-Мильха легко обмануть при должной дисциплине эмоций, а к алхимическим средствам существуют противоядия, то палочка, как инструмент несравненно более тонкий, со временем научается сама распознавать своего врага...»

В лаборатории как будто ничего и не переменилось. Только пергаментов на столе приросло: туда же переместился и профессор, теперь из этой, отдаленной точки, наблюдавший тонкие, белые линии. Пальцы и даже висок его были испачканы мелом.

— Где ты был?

— Ходил к Хагриду.

Снейп поднял взгляд.

— В кармане что?

— Мне... — запнулся Нэт, — ответ прислали.

— В левом, — сквозь зубы пояснил Снейп. — Я, кажется, просил тебя это в замок не приносить.

— Он не хотел улетать.

— А я не хочу, чтобы тебя исключили.

Черная мантия махнула крылом — вороненок тут же высунул любопытный нос. Профессор теперь стоял прямо перед учеником.

— Мало было одного разговора с директором?

— Дамблдор вам рассказал? — как-то сдавленно поинтересовался Нэт, пряча свою контрабанду в рукаве.

На лице у мастера зелий было прямо написано «профессор Дамблдор», но произнес он совсем другое:

— Я имел несчастье видеть ваш тет-а-тет своими глазами, в думосбросе. В будущем я не хотел бы выслушивать упреки еще и из-за твоей неспособности проявить элементарную вежливость.

— Вежливость, сэр? — чувствуя, как все внутри сворачивается и леденеет, переспросил Нэтан. — Ему плевать, умру я или нет.

— Даже если это так, он такой не один, — неожиданно спокойно сказал Снейп. — За пределами этого кабинета полно людей, которые уверены, что у тебя нет шансов. Ты на них всех собираешься бросаться? Или все-таки побережешь силы?

Он отошел к плотно закрытом окну, и сдвинул в сторону занавеску. Потом открыл форточку: в подземелье тут же просочился промозглый сквознячок. Запахло озером.

— Выпускай.

Нэт тряхнул рукавом — черная тень сделала круг над головой и с криком исчезла в ущелье. Профессор вернулся за стол, а он краем глаза заметил на доске новые формулы. Все они были для заклятий высоких степеней, и с введенным новым коэффициентом...

— Теперь рассказывай, что у тебя там за ответ.

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 36. О загадках и решениях

Ступая за ограду Запретной секции, он испытывал трепет, несмотря на то, что неоднократно бывал там прежде. Вот и в этот раз, предъявив подписанное мастером разрешение и выдержав пристальный взгляд библиотекарши, замер, прежде чем сделать шаг. От стеллажей веяло холодом.

— Читать будете здесь, — неожиданно просипела мадам Пинс и показала на стол рядом со своим. — Там, где я смогу видеть, что вы делаете.

— Я уже давно не на втором курсе, мэм, — удивился Нэт.

— Распоряжение директора, — отрезала она.

Он пожал плечами и сделал шаг — полумрак, в котором смешивались запахи ветхого пергамента, пыли, кожи, крысиного яда и пропитки от жучков, принял его в свои старческие объятия. «Генеалогия магических родов» тысяча пятисотых годов издания, история, вместе со списками Кодекса и «Хроникой королей», прогибающиеся под тяжестью «полного» каталога заклятий полки, рухлядь, вроде поздних копий «Прорицаний Армелии» — все это настойчиво, как попрошайка в Косом переулке, требовало внимания, но он двигался дальше. Даже «Истинную форму анимага» не кого-нибудь, а самого Гебера, прошел, не останавливаясь. Мимо «Нумерологии бессмертных» и мимо (зубы стиснув, но все-таки) секции зелий, туда, где пылились, в свитках, обгоревших с краю томах и сшитых наскоро тетрадях, самые старинные и самые опасные источники по древним рунам.

Попытка расшифровать свиток, даже вместе с мастером, закончилась всего лишь гипотезой о староскандинавском. Нэт окинул долгим взглядом стеллаж. Отто Наттенварг, «Северная магия» с подстрочником. Пожалуй, с этого можно было начать?


* * *


Свиток был отрезан наискось, отхвачен ножом, не иначе. Размашистые буквы едва вмещались в строке.

«Гонец неплох, но, должно быть, совсем тебя не слушает. Ты дал ему много воли. Теперь о главном: помогать тебе с переводом я не намерен. Ты и так уже знаешь все, что нужно знать, чтобы справиться с проклятьем, и, полагаю, ничего принципиально нового они тебе не написали.

Будущему мастеру пробирок должно быть известно, что не разбив яйца, нельзя сварить даже мазь от артрита, поэтому твои сомнения мне непонятны. Считаешь свою жизнь недостаточно ценной? Сил и контроля тебе должно хватить, а хороший план позволит избежать проблем. Разумеется, от старика таких вещей не скроешь — но если решишься, тебя всегда ждут в крепости с белыми стенами. Возможно, я бы смог еще чем-то научить тебя, кто знает? Если не решишься, что ж, прощай».

Пергамент затолкал в карман: крылатая тень растворилась в сумерках.

Нужно было поторопиться, он опаздывал на практику, но ноги почему-то сами шли все медленнее.

И дальше вечер тянулся долго, бесконечно долго, и главное было — оставаться сосредоточенным. Когда же становилось совсем невтерпеж, он украдкой бросал взгляд на доску, у которой чародействовал Снейп.

В конце концов, проверять эссе вызвался сам, никто за язык не тянул: если б не это, за стопкой унылых пересказов учебника коротать время не пришлось бы. Точнее, пришлось бы, но не ему.

Вот только совесть не позволяла занять место у доски — и она же, совесть, теперь царапалась, кивая на непроверенные сочинения. А профессор все писал, и мел сыпался ему на мантию.

Иногда он останавливался, задумавшись, потом начинал снова, сокращая, обрубая все, что можно и нельзя, чтобы втиснуть очередное откровение справа, слева, снизу, а то и поверх предыдущего.

То, что ему не нравилось, он стирал новой тряпкой.

Нэт медленно поправил светильник.

«Нагреть ложку на пламени свечи, влить ее сбоку...»

«Сбоку... Мерлинова бабушка...»

Круглые девчачьи буковки разбегались по пергаменту, как букашки. «Помешивая, досыпать оставшуюся пыль, потом убрать с огня...»

Рука нервно дергалась, когда читал, но он уже убрал банку с красными чернилами подальше. Ну и пусть вместо антидота к снотворным был перед ним рецепт на редкость невкусного супа из жабьей желчи, смолотых лишайников и нескольких забавных токсинов, почти в той же комбинации приводивших к параличу... Ему с мисс Эптон плечом к плечу у котла не стоять, разве нет?

«Вот именно, — ковырнуло где-то внутри, — стоять рядом и дышать этой дрянью будет кто-то другой...»

Отвратительно. Слабо.

Не колебался, знал, что профессор поставил бы ничуть не выше. В конце концов, образцы нормальных рецептов есть в первой же главе учебника для первого курса — учись, сколько хочешь.

— Закончил?

— Еще одна.

— Перепиши, — Снейп кивнул на доску, — завтра начнем подбирать структуры.

Нэт с сомнением просмотрел записи. Судя по тому, что у них получалось, даже с новыми коэффициентами, структуры, может быть, подобрать и удастся, но никак не ингредиенты.

Если только профессор не знает, что может держать живое колебание потенциала в основе, и при этом давать минус в переходе ко второй фазе?

— По переводу уже есть что-нибудь? — отвлек его глухой голос.

Вытерев руки, мастер подошел к столу. Нэт покачал головой.

— Пока немного. То ли текст заклятия, то ли стихи.

— Неделя прошла.

Нэт посмотрел в сторону. Он в напоминании не нуждался.

— В секции рун я поднял, что было. Потом в истории, но вы оказались правы, там про север — раз, два и обчелся. Та руна, которую мы не знали, это оказалась местная разновидность naudiz.

«Кровь волшебника выдержала бы колебания, но не минус...»

— Напишешь Стурлсону?

Что ж, в первый раз он подумал об этом, когда увидел полупустую полку в Запретной секции.

— Я уже, — сказал тихо.

— И?

— Он ответил.

«Дементоры... только насчет колебаний никому неизвестно. Вампирская не приживется в основе... хоть минус этот ей бы удался...»

— Довольно быстро, — заметил Снейп.

— Я... отправил гонца.

Работу студентки первого курса украшала длинная клякса — профессор такие обычно даже не читал. Фитиль дрогнул. Клякса заблестела ярче, как и застрявший в ней навеки длинный волос.

«Кровь фестрала? А ведь где-то это было, чуть ли не в примечаниях у Севестра. Кровь существа, смотрящего сквозь грань, по свойствам способная составам наитемнейшим...»

— Так что он написал?

Нэт поднял взгляд — и даже в тусклом свете было заметно, что глаза у него покраснели, а лицо осунулось.

— Похвалил мои успехи.

«...подобно яду действующая в живой крови и разделяющая агенты; есть стихия воды, как всякая кровь, и стихия земли, как всякое мертвое...»

— Но помогать он больше не будет, он считает, что и так все ясно.

— Он знает про ритуал?

— Не знает. У него просто своя общая теория магии. Он думает, что жертвой можно сделать все, наверное, даже бессмертным стать, — усмехнулся Нэт.

Снейп посмотрел в сторону — лицо его приобрело отчужденное, пустое выражение.

— Тебе нужен подробный перевод.

— Нужен, — согласился Нэт. — Но не все так плохо. У меня уже есть список древних кеннингов, которые никто не помнит, как расшифровываются.

«Фестрал не совсем в мире живых, проблема была бы та же, что и с вампиром...»

— Тех, кто тебе ответил... их ты не пробовал расспрашивать?

— Мой гонец... больше не может туда лететь. Будто дорогу забыл. Я проверил на чары, но его словно отворотом напоили. Совой тем более не выходит.

Эссе было на пару футов короче других. Ингредиенты, однако, перечислены в правильном порядке. Шаги соблюдены... Отличная работа, на самом деле. Бережно сдвинув пергамент в сторону, Нэт снова смотрел на доску, но видел перед собой кое-что другое.

Кровь феникса. Вот в чем дело. Им была нужна кровь феникса.

Часы щелкали секунды одну за другой. Будто проглатывали.

Феникс подходил идеально. Даже в третьей фазе, где колебания становились стихийными и в четвертой, в момент вывода. Мастер поймал его взгляд.

— Ты вообще о чем думаешь сейчас? — спросил он неожиданно резко. — Похоже, тебе все равно, будет ли у тебя перевод или нет!

— Не все равно, — покачал головой Нэт. — Но это не главное. Вы уже видите? — он кивнул на доску. — Для базы нам ведь понадобится...

— Феникс. Эту часть я беру на себя.

— Неужели аналога нет?

На черном же рынке кровь феникса стоила примерно как яд василиска и появлялась так же часто. Что-то подсказывало Нэту, что, какой бы ни был у мастера зелий «кредит», просьбу отцедить у директорской птички пару унций он не покрывал.

— Аналог вряд ли понравится тебе больше, — Снейп как-то механически усмехнулся.

— А что это?

— Кровь единорога тоже выдерживает минус.

Тень от стопки книг потянулась за край стола; на мгновение потерявшие четкость строки снова стали видны.

«Конечно. Единорог. Что ж я сам-то...»

— Впрочем, со стихийными колебаниями феникс надежней.

«Не говоря уж о том, что нет никакого смысла менять одно смертельное проклятие на другое?»

— Чем мы его будем выводить?

В преобразованиях любая кровь вела себя нестабильно, как все ингредиенты с высоким потенциалом. Парное зелье, для вывода, могло оказаться еще сложнее якоря...

Возможно, Снейп был прав. Возможно, он и вправду думал о зелье нарочно, чтобы не думать о переводе.

— Зависит от основы. Попробуй с пирамидой, варианта три-четыре, особо не увлекайся.

— Октаэдр тоже...

— Октаэдр я сам. И не замахивайся на большую дельту, выше тридцати мы вообще не выведем, сердце встанет.

— Хорошо.

Нэт срисовывал с доски формулы. Иногда он останавливался, чтобы разобрать скоропись, а профессор возвращался и еще что-то правил. Потом мел впился в доску окончательной, жирной точкой.


* * *


К концу недели мадам Пинс надоело наблюдать, как он роется в словарях и справочниках. На удивление, самой полезной в библиотеке оказалась вовсе не запретная «Северная магия» и даже не «Тайны рун», а всего-навсего общедоступный подстрочник с песнями на староскандинавском: именно благодаря ему в первый раз получились слова из сплетенных причудливо рун. Впрочем, уже начало не внушало особой надежды. «Gáttir allar, áðr gangi fram, um skoðask skyli, um skyggnast skyli» как раз и оказались на поверку всего лишь началом старинной песни. Последние надежды пошли прахом: это было и не письмо в обычном понимании, и не текст заклятия, но что это было?

То ли стихи, то ли повесть, больше похожая на лабиринт. И главное действующее лицо, конечно же: «кормилец обители странствующего», он же «духов ловец» и «победитель матери льда». Кто такой был этот ловец и победитель, и почему речь шла именно о нем?

Усталость накатывала волнами, но стрелки крутились все быстрее и быстрее, а секундная, в своем отдельном, маленьком мирке и вовсе бесшумно летела сквозь ночь. Нэт времени не замечал. Он попросту не хотел, не мог, не решался уснуть.

Пристроенный между конспектами по трансфигурации и стопкой черновиков с переводом, старый будильник был всего лишь еще одним свидетельством его слабости. Он перекочевал в каморку из запасов Филча, починенный и немного подновленный чарами: латунные бока щеголяли царапинами, одна из ножек стала чуть короче прочих.

Ничего общего со светящимся циферблатом Tempus, когда-то в семнадцатом веке изобретенном одним чудаком-часовщиком; но зато и локоть не сводит, и ошибиться — не ошибешься.

Стрелка мчалась, не останавливаясь, с равнодушием раба.

«О точке перехода в системах Гэмпа. Для заклятий прямого действия и для необратимых групп» — упрямо вывело перо.

Нужно было вернуться к рунам, и он знал, что вернется. Только не сразу.

Карта, обратная карта... Структуры, как он и ожидал, получались, и пирамида, и даже октаэдр, вот только почему-то не верилось, что фальшивое сердце будет биться, как настоящее. А в том, что магию жертвы не обманет простой метроном — в этом у него сомнений не было. Что-то они с профессором точно упускали.


* * *


Утро было похоже на все предыдущие. Дни этой осени мелькали один за другим, ничуть не медленнее, чем секунды, как он ни старался их удержать.

Мягкий осенний свет окружал профессора Флитвика, подчеркивая белоснежную седину его волос и немножко больше, чем у других людей, заостренные уши; класс уныло гудел, отрабатывая заклятия: пятый курс начинал готовиться к экзаменам. Шум убаюкивал — теперь, когда спать было совершенно невозможно, вздремнуть как раз очень хотелось. Нэт рисовал в конспекте. Еще одну пирамиду для зелья-якоря, пятнадцатую по счету, но такую, чтобы вписывалась в набросанную накануне общую картину. Палочка, вернувшаяся из ссылки, лежала без дела — он ждал, пока пройдет приступ.

«Неужели так незаметно было раньше, что темные заклятия в Гэмпа... на самом-то деле не вписываются? Слишком много исключений. Нет, проще внешние силы придумать, тонкие эфиры какие-то — у греков, что ли их взяли? Параллельные пространства, существующие прямо тут, вместе с якобы совершенно нормальной, но толком не изученной магической средой. Которые, кстати сказать, сам Гэмп ни разу не упоминает, если читать источники. Он ведь был очень осторожен, когда говорил о границе применимости. Впрочем, с какой же стати я возмущаюсь, — Нэт с тоской обвел взглядом класс, — когда некоторые тут верят, что для хороших чар нужно четко произносить слова и красиво размахивать руками».

— Внимательнее с амплитудой, — вещал маленький профессор. — На примере Dormeo мы сейчас рассматриваем все семейство наводящих сон чар. Вот вы, мистер Кинштайн, зачем дергаете запястьем? Надо нежно, плавно. Смотрите, как у мисс Уилкс.

Юстин и так, без уговоров Флитвика, от мисс Уилкс глаз оторвать не мог. С ним это бывало, и в последнее время все чаще.

«Варианта два. Либо мы делали сильно неправильную карту, либо Гэмп годится только для ограниченного круга заклятий. Но это не значит, что даже ограниченный круг заклятий не может быть описан иначе, в более полной системе, учитывающей вторичное смещение в точке перехода. То же Dormeo, кстати? Если разложить его во времени, с приростом мощности... Конечно, потенциал здесь смешной, и условное смещение сдвигается куда-то за границы, доступные среднему заклинателю, но зато возможно зацикливание. И идея с приложением была хороша, я просто не довел ее до конца. Странно, что он не заметил... Вообще, странно, что он сам так настаивал именно на Гэмпе. Ну не мог же он раньше не попробовать? А если пробовал, то наверняка задавал себе те же вопросы, что и я. Итак, Dormeo. Со стороны исполнителя...»

Пятно света переползало по кругу, задевая края мантий, ноги, чьи-то яркие, как огонь, вихры. Кинштайн плавно вертел запястьем. Саверс-Уилкс, похожая на ангела-сонамбулу, в его сторону не смотрела. Она смотрела куда-то вдаль, сквозь стену, но легкий румянец выдавал ее с головой.

«Теперь со стороны реципиента. Ха! Вот она, относительность воздействия. Что прямое, что зацикленное!»

Творились странные вещи. Становился реже воздух — и было трудно дышать, как будто замирало сердце, рука, медленно, как чужая, как под заклятием подвластия, выводила, выводила без помарок...

Нэт закончил записывать и перечитывал то, что вышло. Рассеянная улыбка бродила где-то внутри. Никакой ошибки он пока не замечал, хотя и перепроверил уже все посылки.

— ...показалось, или вы отвлекаетесь?

Вопрос прозвучал подозрительно близко: подняв голову, Нэт столкнулся взглядом с маленьким профессором.

— Сэр?

— Мистер Баркер! — укоризненно покачал головой Флитвик. — Ну-ка, продемонстрируйте нам хорошие усыпляющие чары, — потребовал он, одновременно, жестом, пытаясь призвать класс к тишине.

Перед глазами постепенно прояснялось.

— Я бы радостью, сэр, но...

— У вас нет партнера? — заметил маленький профессор. — Как же так?

Он повернулся к классу, но больше не нашлось ни одного одиночки — все сидели парами.

— Ничего. Мистер Кинштайн нам поможет. Поможете, Юстин?

Юстин неуверенно кивнул.

Нэт встал, взвешивая палочку в руке. Она казалась тяжелее обычного, то ли из-за бессонной ночи, то ли от того, что он не хотел ее поднимать. Солнечные пылинки кружились вокруг в хороводе.

«Простое Dormeo, без фокусов. И даже без скрытого переноса...»

Прикусил губу, заранее. Движение запястьем — плавно, но решительно. А перед этим блок.

Кинштайн обмяк на стуле — он же, даже не очень чувствуя сквозь окклюменцию, знал, что невидимым зверем его собственная магия вгрызается ему в плечо, в спину. Труднее всего было продолжать держать мощность.

— Теперь отмену, — пошевелил губами Флитвик. Нэт так и понял, по губам — слова доходили до него нечетко, сквозь туман.

Finite.

— Очень хорошо, мистер Баркер.

Кинштайн моргнул. Хиндли, сидевший с ним рядом, бросил на Нэта удивленный взгляд.

— Мне показалось, или я слышал, как ты говоришь Finite? — ухмыльнулся он.

Вдох, выдох, еще один — подавив желание вцепиться в стол, Нэт ждал, пока туман рассеется.

Профессор Флитвик уже смотрел куда-то в сторону, на Лестрейнджа, бубнящего вполголоса свое Dormeo. Конспект с выкладками, совершенно беззащитный, лежал прямо перед Нэтом.

Ему неожиданно стало холодно. Только теперь, вообразив, как мастер чар подходит на шаг ближе и бросает один только взгляд на график зацикленного заклятия сна, он понял, что был непростительно, чудовищно беспечен.

Спрятал графики в учебник и отложил в сторону перо.

Даже если он был прав, и в независимой системе отсчета точка перехода совпадала с точкой приложения, потенциал мага мог быть любым, хоть отрицательным, а мощность свободно изменялась — совсем не обязательно было шокировать такими выводами Флитвика.

Несмотря на доказательства.


* * *


— Это бред.

— Сэр, я привел достаточную базу...

То ли из-за дождя, то ли из натопленных наконец-то каминов, воздух в подземельях замка был спертым. Где-то далеко, в Большом зале, вовсю шел обеденный час, студенты и их преподаватели обсуждали прошедший день и увлеченно делились новостями. Вряд ли кто-то замечал отсутствие мастера зелий и его ученика.

— Вот это? Вот это ты называешь доказательствами?

Дверь держали тяжелые чары, окно было задраено наглухо.

— Да, потому что если написать... другую обратную карту для ритуала, от реципиента, коэффициент в ней тоже будет.

Если бы слова могли резать по живому, эти бы без труда доходили до кости:

— И как же ты написал другую обратную карту? Воспоминание вытаскивал?

— Так было... необходимо, сэр.

— Спать тоже необходимо.

— Вы просто не заметили роста мощности, из-за того, что времени не хватило, — сглотнув, продолжал Нэт. — И тогда у нас все частные случаи подходят... по крайней мере те, что мы смотрели. Даже Crucio.

Он уже был готов признать, что его голос звучит совсем не так уверенно, как полчаса назад. Но посмотреть в лицо фактам и согласиться с тем что Снейп от его «доказательств» не оставил камня на камне — он пока еще не мог.

Профессор, прищурившись, разглядывал выведенные формулы.

— Частные случаи подошли, потому что ты сделал исчерпывающее предположение. С такими посылками, — голос звучал почти снисходительно, — у тебя что угодно подойдет. Неопределенно долгий период времени! Нулевой потенциал! — Снейп фыркнул. — По твоей схеме колдовать может даже сквиб!

— А в классическом Гэмпе невозможен отрицательный. Это вы как объясните?

— Он в принципе невозможен, а не у Гэмпа. Живое существо не может...

— Дементоры могут. Я читал, у Гебера, и вы, между прочим, тоже. «О движении демона».

— Этот отрывок спорный, и, возможно, самому Геберу он не принадлежал. К тому же, там явно ошибка переписчика. Имелась в виду отрицательная разница с реципиентом.

— Хорошо. Вампиры. Вампиры не живые, однако они колдуют, да еще как! А про потенциал их никто не спрашивает, и я очень, очень сомневаюсь, что он у них в пределах нормальных значений. Об этом в книгах ни слова.

— Тебе есть, у кого спросить, — усмехнулся Снейп. — По старой дружбе. Пока же ты не знаешь точно, и лучших доказательств нет — мы твои выкладки не учитываем и работаем по классической схеме.

— И у нас ничего не выйдет! — запальчиво возразил Нэт. — Нам нужен квадрат и стихийное колебание потенциала, и минус во второй фазе, а в обычной теории предсказать квадрат невозможно, он видите ли «не стабилен»! Там даже точки перехода нет, как таковой — то есть, она есть, но она необъяснима совершенно, как мы в ней реакцию будем считать? Как мы узнаем, когда нужно вывести якорь? По симптомам?

— Ты думаешь, вот этим ты объяснил точку перехода? — мастер постучал по доске. Чем больше распалялся Нэт, тем он становился спокойнее. — «Средний потенциал заклятия»? Причем время для него другое, не то, что для реципиента? Тут у тебя, по твоему, квадрат стабилен, когда ты не знаешь, в каком ты моменте времени?

— Я знаю, в каком я моменте! Относительность рассчитывается. А то, что вы не признаете мои опытные данные — еще не значит, что у меня их нет.

— У тебя они, может быть, есть, но у нас их нет, и поэтому учитывать их мы не будем, — еще раз повторил Снейп.

— Но... Вы же сами видели... вы мне поверили, вы даже вводили коэффициенты!

— Вводил, потому что поправка ускорения по уточненным наблюдениям — это одно. А переписать начисто теорию, которой успешно пользуются уже столетия, под свои нужды — это другое. Не такому я тебя учил.

Направив на доску палочку, профессор заставил записи исчезнуть. Нэт задохнулся.

— Из твоих выкладок следуют слишком... радикальные выводы.

— Я поставлю эксперименты, которые докажут...

— Любой эксперимент, который твои соображения докажет, требует столь активного применения темной магии, что после его окончания кто угодно усомнится в здравом рассудке экспериментатора. Впрочем, в нем-то усомнятся с самого начала, — хмыкнул профессор. — Не нужно было давать тебе Фронзака читать.

— Но здесь совсем другое!

— Не спорю. Со своим «отрицательным потенциалом мага» ты его оставил далеко позади, — Снейп оглядел чистую доску, прикидывая с какой стороны начинать чертить.

— Так может, вы просто боитесь... что я могу быть прав?

Ось времени разделила доску пополам с противным скрежетом.

— Выбирай выражения. Это во-первых. Во-вторых, перед нами стоит практическая задача, ее мы и будем решать.

«Ну да, опираясь на ошибочную теорию...»

— Мы смогли бы обойтись без крови феникса!

Бровь дернулась, а отвечать Снейп не стал. Просто продолжил, будто и не слышал:

— Нам важно лишь вывести якорь, не задев ядра.

Из лаборатории удалось выбраться уже непонятно когда — укоризненно поцокал будильник, облако пыли, наверное, поднялось от покрывала, когда он рухнул на кровать.

Глаза все равно, даже закрытые, продолжали видеть другую, его структуру, такую, в которой можно было обойтись без феникса и точно узнать момент вывода...

Почему? Почему Снейп был против?

Почему не хотел хотя бы попробовать?

Нет, ему нужна была неподъемная конструкция с непонятно как контролируемыми колебаниями... которая еще не факт, что будет достаточно стабильной, чтобы вообще выдержать этот «вывод».

Конечно, в радикальном подходе была своя опасность, но неужели ему даже интересно не было?

Вопреки тайным надеждам, на следующий день профессор не одумался, напротив — он прямо-таки разозлился, когда Нэт в очередной раз попробовал облегчить структуру.

Формулы исчезли с доски, как будто их там и не было.

— Забыл вчерашний разговор?

Это было так спокойно сказано, что ему стало не по себе.

— Думаешь, у нас в запасе есть лишние три месяца, чтобы убедиться в твоей ошибке?

— Те самые три, которые у нас есть, чтобы убедиться в вашей... — сквозь зубы пробормотал Нэт.

Хотя Снейп совершенно точно все слышал, ответил он спокойно. И холодно.

— На мой вариант у нас уйдет меньше времени, с подбором комплементов и пробными образцами. В декабре мы сможем проводить тесты на животных. В твоем варианте к зиме мы получим разве что смутные догадки. Полагаю, выбор очевиден?

— Да, — выдавил Нэт.

— Да?

— Да, сэр.

— Значит, больше мы это не обсуждаем. Займись всерьез переводом, — мастер отошел к столу и вытащил из ящика стопку книг. — Бери. Может пригодиться, — пояснил он, передавая книги Нэту.

Один из томов оказался маггловским исследованием по скандинавской литературе, а два других — неизвестно кем и когда изданными пособиями по рунной магии. Там даже авторы не значились.

— Это ваши, сэр?

Книги выглядели не просто старыми — казалось, переверни страницу слишком быстро, и она рассыпется в руках.

— Одолжил у знакомого. В гостиную не носить, пометок на полях не делать. Пользуйся, пока нужны, никаких сроков мы... не оговаривали.

— Спасибо, — Нэт растерялся. Он собирался доказывать свою правоту (возможно, с боем), но его обезоружили, и весьма ловко.

В коридоре за дверью лаборатории было так темно, что несколько секунд он ничего не видел — кожаный переплет, шершавый и растрескавшийся, жег ему руки.


* * *


В Большом зале продолжался пир по поводу Хэллоуина и очередной годовщины победы. Тыквы выросли, хоть и не дотягивали до прошлогодних размеров; МакГонагалл снова была в черном, а столы украшены свечами и завалены сладостями. Кто-то пускал в коридорах фейервеки, но, хоть это и было против правил, их не пытались остановить.

Слизерин или, по крайней мере, старшая его часть, делали вид, что страшно заняты в подземельях, создавая, таким образом, ореол тайны: не один и не два раза краем уха слышал Нэт гриффиндорцев, обещавших друг другу обязательно разузнать, что же такое в этих самых подземельях происходит. Для самых любопытных были даже устроены пара ловушек и дозор из запасного состава команды по квиддичу.

Редер, слушавший разошедшегося не вовремя Винса, посмотрел с вежливым удивлением.

— Надо же, кто пожаловал. А профессор?

— Мастер в зале.

Любимое место в тихом углу оккупировал третий курс, но на их вопросительные взгляды Нэт покачал головой и перебрался поближе к камину. Ему было все равно, он просто не хотел сейчас оставаться один.

— ...в ущелье под названием «Мост дьявола». Перед тем, как окончательно бежать в Ирландию, они дали там последний бой охотникам. Началось это все поздней ночью, незадолго до рассвета...

— Никакой это был не «Мост дьявола», дело было в лесу на холмах к северо-западу от деревушки Понт Эрвид, — пробормотал кто-то под нос.

У Винсента все руки были перепачканы зеленым.

— Именно там, у водопадов Афон Ридол, все и произошло, — продолжил он с нажимом. — Друиды и все их ученики...

— На самом деле, друидов было трое, а учеников двое, и из них один — совсем новичок.

— Они собрали отряд...

— Их было пятеро, только сражались они один за десятерых.

Нэт усмехнулся. Винсент и Рёдер могли спорить до утра, доказывая друг другу, кто лучше учил историю. Итак, перевод. «Прежде, чем войдешь в дом, осмотри входы, огляди входы... потому что в жилище могут быть враги...» Ну и зачем этот отрывок был в начале? Причем, потом начиналась совсем другая история. Какая связь была между домом со входами и темным лесом у подножья гор, где разгуливал неведомый победитель ледяной матери?

«Нет связи. К тому же, он может быть вовсе и не победителем, третья руна — это всего лишь предположение...»

— Вот что, если ты думаешь, что знаешь лучше, чем автор «Торнбриджских списков»...

— Ты по каким-то южным спискам втираешь младшим историю Уэльса? Да еще сказки сочиняешь про исход друидов, — поморщился Рёдер и снял очки. — Было все совсем не так. Во-первых, в тех списках не сказано, что началось дело как раз в канун Самайна. Друиды похитили ребенка. Одному охотнику стало об этом известно, и он позвал на помощь своих братьев. Конечно, их отговаривали, потому что драться с друидами в Самайн — это безумие. Но они не отступили. Еще до того, как друиды успели спуститься к водопадам, они были окружены.

— Окружены кем? Превосходящими силами горстки борцов... за чистоту магии? — буркнул со стороны камина Лестрейндж. Он сидел в том же кресле, которое когда-то любил занимать Нотт, и точно также, как Нотт, крутил в руках палочку.

— Охотники, — процедил Рёдер, — подожгли лес. Насчет чистоты, не смешно, Эльфард. Друиды собирались принести ребенка в жертву.

— Я бы поспорил о формулировке. В списках сказано «...и вознести жертву от него».

— Это одно и то же.

— «Вознести жертву от него» вообще-то означает, что они хотели сделать его учеником, — неожиданно для себя встрял Нэт.

— Еще специалист нашелся, — возмутился Рёдер. — Тебе-то откуда знать?

Кроме Рёдера никто не спросил — просто посмотрели. С опаской.

Он оторвался от перевода.

— «Сказ о сорока пяти травниках». Ребенка звали Ансельм из Адфы. И его, конечно, не похищали. Его отдал отец в счет долга за исполненную просьбу, а мать была против и поэтому обманула своего дядю, охотника, и подговорила его отправиться за своим сыном.

— Неправда. Мальчика похитили, цитирую: «под покровом ночи, тайно, вывезли в лес, на гору к северу от Понт Эрвид, и привязали к дереву».

— «Привязавши, призвали духов леса и своих покровителей, дабы вознести жертву от него». А вот дальше уже интереснее, — Нэт почувствовал, что и сам увлекся. — «Поднялся дым, и свет наполнил его. И увидел Ансельм существо о шести ногах, с рогами оленя и лицом человека, исполненное слез. — О чем ты плачешь? — спросил его Ансельм. — Я плачу, ответил ему зверь, — о том, что скоро дом мой сгорит и все дети мои покинут меня»

— «Сказ» — это вообще не источник, — возразил Рёдер.— Это фольклор. Не было там никакого зверя, кроме тех, что в человеческом обличье. Они, между прочим, не гнушались отбирать чужую магию!

— «...земля под их ногами содрогнулась, и лес запылал», — продолжал Нэт на память, — «и зверь завыл, и небо завыло с ним вместе».

— Ну конечно. Небо завыло. А что у вас там дальше, Баркер? Необъяснимое вмешательство высших сил? Чудесное спасение дикарей-друидов? Или украденный мальчик неожиданно аппарирует с места? Потому что в нормальной версии, из друидов ушел только один, а когда мальчика отыскали, он уже потерял столько крови, что его не надеялись выходить.

— Друиды ушли по воздушной дороге, они умели ходить по воздуху, — вложил свою лепту Винсент.

Нэт покачал головой.

— Не умели они по воздуху. А тот, который ушел, скончался в пути. Но Ансельм предложил хранителю свою помощь, и хранитель леса отдал ему желудь, с просьбой посадить, если лес действительно сгорит полностью. Что, конечно, случилось, потому что охотники использовали драконий огонь.

— Если они использовали драконий огонь, то... как тогда хоть кто-нибудь спасся? — спросил Плимп. Он только что вошел, и так и остался слушать, у входа. — Как нашли мальчика? Драконий огонь ведь просто так не остановишь?

— Просто так, конечно, не остановишь. Но друиды применили заклятие вечной мерзлоты, — ответил ему Рёдер. — И другую темную магию, которую симпатизирующие им мастера зелий таковой не считают.

— Не считают, потому что дело было задолго до статутов. А Ансельм выжил, превратившись в птицу и улетев, и посадил желудь далеко на севере. Из желудя вырос дуб, а из корней дуба появился источник, ставший сердцем огромного леса. И по преданию, маг, выпивший из этого источника, сможет увидеть магию и проникнуть в ее тайны...— Нэт замолчал, снова глядя в свиток с переводом.

— Красиво, — вздохнул Плимп. — Но это же сказка?

— Разумеется, сказка. Я же сказал, его нашли привязанным к дереву...

Нэт продолжал разглядывать руны.

«В тень гор ушел, по следу спешащего, к надежды источнику...» — начинала вторая строфа перевода. Если он, конечно, не ошибался, то речь здесь шла не об источнике, как таковом. И не совсем о питье. Точно, о питье-то там не было ни слова...

— А как он превратился в птицу? Или это его превратили?

— Вы меня слушаете? Никто никого не превращал! Мальчика нашли охотники и вернули в семью.

— Возможно, — неожиданно согласился Нэт, все еще глядя в свой перевод. — Возможно его бегство в птичьем теле было лишь в метафорой путешествия его сознания, и оно могло произойти в сколь угодно короткий момент времени. Тем более что нигде дальше не упомянуто, что он стал анимагом.

— К согласию, похоже, вы приходить не собираетесь, — фыркнул Юстин.

Лестрейндж смотрел на огонь, словно пытался остановить его взглядом.

— Зачем согласие? — спросил он. — Баркер прав. Семя было посажено, вырос дуб, вырос лес. Тот самый, который мы из окна на трансфигурации видим. И вот это уже никакая не метафора.

Договорив, он продолжил смотреть в огонь, не обращая внимания на повисшую в гостиной тишину: в его глазах отражалось пламя, становившееся все холоднее, пока не сделалось совсем изумрудным. Тишина продолжалась недолго.

— Пора позвать декана, — заметил кто-то, но Нэт уже каким-то образом знал, что звать никого не нужно.

Волна тяжелого дыма выплеснулась на пол, в голове застучал привычный молот. Не дожидаясь, пока проснутся голоса, и проступят из дыма знакомые лица, Нэт встал. В этот же самый миг открылась дверь, и мастер, в тяжелом и черном, шагнул внутрь. Они встретились взглядами, и не нужно было быть легилиментом, чтобы распознать за лишенной выражения тьмой полный блок: Снейп пришел сюда, чтобы стоять на страже.


* * *


Возможно, подумал Нэт, его упорство в споре имело ту же причину. Возможно, дело было не в том, что мастер боялся рискнуть — но он не хотел позволять рисковать ученику.

Ветер срывал листья и бросал их в воду: свет из окон замка отражался в озере.

Взял с собой только черновик перевода, карандаш. Рядом, на траве, взлохмаченный красноглазый вороненок терзал флоббер-червя.

Можно было догадываться о метафорах сколько угодно, строить предположения, одно другого невероятнее, загадок от этого меньше не становилось.

Во-первых, как однозначно утверждал труд маггловский, историко-литературный, песни рунами не записывались. Они вообще не записывались, до той поры, пока на севере не прижилась латинская грамота, «в отличие от заклинаний» — добавлял автор, простодушно убежденный, что заклинаний никаких на самом деле не существует, и магия есть лишь «система верований».

«О сложении рун» и «Опыты в некромантии» предлагали взгляд кардинально другой. Заклятия в стихах, постепенно вытесненные из общей практики, были настолько опасны, что их «не рисковали записывать, во избежание неподконтрольных магических выбросов, либо, по незнанию, обращения к силам, с которыми человеку справиться не дано».

Обе книги по рунной магии были напечатаны лет двести назад в каком-то подпольном издательстве: в пользу этой догадки говорило качество бумаги и грубо сшитые тетради. Авторы, пожелавшие остаться неизвестными, рассуждали о том, как извлечь из популярных песен когда-то зашифрованные в них тексты заклинаний, и нужно или нет для этого прибегать к «помощи зелий», либо достаточно просто «войти в зачарованный сон»? Как, собственно, разобраться, где заклятие, а где прочая «литература», они при этом представляли себе довольно смутно.

«Соотносительно гласной или согласной аллитерации стиха, учитывая, что переднеязычные звуки более свойственны для чар стихийных...» — изощрялся один из них, якобы научившийся таким образом вызывать землетрясение. Второй был проще — его интересовали не теории и землетрясения, а инфери, и судя по пространному описанию экспериментов, создавать монстров удавалась ему неплохо, хоть он и едва понимал, что делал.

— Слышишь, Эльчи, этот фрукт вообще не знал об освобождении духов. Представления не имел, а руны брал те же, что упомянуты у Мерсера. Просто гексограмму расчертил, начало строфы поставил в центр. И все. Самородок, а?

Эльчи не слушал. Останки давно лишившегося жизни флоббера были разодраны на части, и теперь эти части методично поглощались, одна за другой.

— Может, и мне вот так, тоже?

Набросал фигуру на земле. Как там было сначала? Gattir? Красный глаз смерил его презрительным взглядом, а откуда-то издалека послышался смех.

Нэт вскочил, пряча пергаменты по карманам и стирая гексограмму ботинком.

Смех оборвался, и довольно резко.

— Я ничего такого не говорила! Я не говорила, что совсем не хочу...

— Но ходить, взявшись за руки, в Хогсмид мы могли и на третьем курсе.

— Пожалуйста, не надо...

— Тогда чего ты боишься?

Листья плыли по воде в разные стороны. Эльчи упорхнул прочь — Нэт шагнул к ближайшей иве, надеясь, что ствол его скроет. Объяснять, почему он был здесь и слышал эти разговоры, он не хотел никому и ни за что.

— ...или ты мне не веришь?

— Сай!

Она что-то еще попыталась — то ли сказать, то ли снова засмеяться, но ее голос потонул — в объятьях?

«Меня сейчас стошнит», — Нэт смотрел на воду, представляя, какая она в октябре ледяная, и как неприятно окунуться в нее с головой. Медленно.

Зато очень приятно было бы окунуть кое-кого, тоже не торопясь. Вообще, что они здесь делали, на ночь глядя, когда вся школа празднует? Больше нечего было придумать, как накануне Самайна пробираться в лес?

Возня за деревом была прервана криком. Нэт дернулся в сторону — как оказалось, вовремя. Энквист и ее дружок были на своей полянке уже не одни.

Саймон вытирал расцарапанную щеку, а с недосягаемой ветки на него гордо посматривала маленькая черная птица. Энквист поспешно, и, как казалось, с облегчением застегивала мантию.

— Что он здесь делает? — мгновенно нашелся рэйвенкловец, заметив Нэта.

— Нэтан?

Нэт стремительно покраснел, но в полумраке этого, наверное, было не видно.

— Я не... хотел. Я здесь раньше вас был, ясно?

— Подслушивал. Очень по-слизерински, — выплюнул Саймон, выхватывая палочку. — Наверняка еще шел за нами... извращенец...

Рукоять привычно скользнула в ладонь, но решимости не было никакой. В свете последнего разговора с Дамблдором, достаточно ведь было одного маленького доказательства, что он намерен причинить «вред».

Конечно, Эльчи как раз этот момент и выбрал, чтобы с ветки спикировать на плечо. У Энквист, смотревшей скорее растерянно, а не сердито, теперь расширились глаза, и растерянность сменилась страхом.

Смущение где-то внутри превращалось в тошноту. Она не могла. Она не должна была бояться его — неужели она до сих пор этого не знала?

По кронам пробежал шепот, и тени стали длиннее. Казалось, они понемногу оживали даже здесь, вдалеке от мрачной гостиной и нараспев читаемых заклятий.

Нужно было остаться в замке, спрятаться в каморке, бросив защиту на дверь, а не пробираться тайком мимо Филча, чтобы «небо увидеть».

— Натравил свою чертову птицу? Не мог оставить нас в покое? — Саймон поднял палочку повыше, но кончик ее предательски дрогнул, как и его голос.

Холодный воздух царапал легкие. Ветер ловко сбил под ноги еще горсть тонких, желтых листьев, мерцавших в темноте.

— Теперь видишь, кого ты защищала? Не удивлюсь, если он еще какую-нибудь мерзость, из зависти...

Нэт медленно выдохнул.

Прозрачная вода уносила листья прочь от берега. Такая же прозрачная, как и серые глаза, безотрывно следившие — за ним, за нахохлившимся птенцом, снова за ним.

— Это вы вломились сюда, как два гиппогрифа, и напугали его, — тихо сказал он.

— Напугали? Твоя птица мне чуть глаз не выклевала!

Эльчи задел крылом щеку, но удержался на плече. Конечно, он не был испуган. Маленький демон ждал приказа, будь то словом или мыслью — сжигавшую его жажду терзать и раздирать на части Нэт чувствовал кожей.

Он сделал шаг назад.

Стоило рэйвенкловцу понять, что никто не горит желанием с ним драться, как плечи его расслабились, а усмешка стала еще противней.

— Пошли-ка отсюда, — Саймон подхватил Энквист за локоть и потянул прочь.

Она не сопротивлялась. Только продолжала смотреть на Нэта. Со страхом.

— Ну и убирайтесь, — выцедил он ей в лицо. — Кстати, если вы в гнездовье болотников собирались, то пройти осталось каких-то сорок футов, — добавил он и махнул рукой в сторону озера.

Эльчи сердито каркнул, его злой крик понесло по лесу эхо, искажая и умножая: но он не посмел взлететь.

К болотникам они не пошли, а совсем в другую сторону, к замку.

Праздничная ночь поглотила школу и послушно замерший лес и холодное, чернильное озеро.

Но тишина ее была обманчива: как водоворот в глубине океана, невидимый, но от того не менее смертоносный, магия этой ночи, пробудившись, не могла успокоиться. Они искала выхода, искала границ, которые можно разрушить: но, кажется, никому во всем замке не нужна была ее дикая сила. Или почти никому.

Эльчи, вынырнув из рукава, сделал круг по комнате. Стоило отпустить его где-нибудь за теплицами, но уж больно кровожадно горели у него глаза. Что ж, даже если он и вынашивал планы мести, за то, что его не напоили ничьей кровью, Нэта это мало беспокоило. Он бросил палочку на стол — от пола и стен веяло холодом, но на согревающее у него не было ни сил, ни желания.

Поняла ли она действительно, что увидела? Может быть, она уже побежала к Флитвику рассказывать, чем занимается некий Нэтан Баркер.

Но она не могла знать наверняка. Да и о нем вообще — что она теперь знала? Если скорее верила этому скользкому недомерку, затащившему ее в лес на Самайн, чем ему. Как будто никогда ничего не было — ни вечеров, вместе проведенных в библиотеке, ни писем, ни в четыре руки сваренных зелий, и как будто это не она учила его летать!

С другой стороны, как бы ни хотелось устроить пожар, землетрясение или на худой конец запустить чернильницей в стену, сделать нужно было другое: заперев за собой чарами дверь, Нэт неслышным шагом отправился к учительской лаборатории.

Тени отплясывали за спиной — долгожданный сквозняк крался следом. Он помедлил, думая, что профессор еще не вернулся из гостиной, но пароль на вход стоял из тех, что знали только он и сам Снейп, а из-под двери пробивался свет.

Дым в коридор не просачивался, потому что на вентиляцию стоял заслон, и это Нэт понял только когда зашел. Рукавом закрылся почти сразу, вот только было поздно, первый глоток он сделал, и сладкий туман, обжигая слизистую, устремился в легкие. Мышцы отяжелели, ноги больше не слушались — уже падая, он разглядел выплывающую из сизого облака фигуру в маске, которая, почему-то направилась не к нему, а мимо.

«Ну конечно, дверь...» — мелькнула последняя связная мысль, а потом его накрыло темнотой.

Очнулся он на полу в кабинете, в том самом углу, куда так часто падал, когда учился закрывать сознание. И судя по тяжелой голове и привкусу во рту, лечили его даже не настойкой, а самым простым безоаром.

Профессор обнаружился недалеко — за столом, где дописывал письмо.

— Как горло? — поинтересовался он, не поднимая взгляда от пергамента.

— Спасибо, в порядке, — просипел Нэт, пытаясь подняться. Голова все еще кружилась.

— Надеюсь, это был последний раз, когда ты вошел без стука.

— Простите. Я не подумал.

На это Снейп не ответил ничего: запечатав письмо воском, он вытер перо.

— А зачем нам возгонка секрета виверны?

«...да еще и на Самайн» -хотел добавить Нэт, но не договорил.

Снейп осторожно укладывал флаконы в футляр.

«Не так уж много зелий, где она используется, и лишь два из них имеет смысл варить этой ночью. Причем, мутно-лиловый оттенок испарений только у одного...»

— Ты в состоянии дойти до кровати, или мне снова придется тебя левитировать?

— Я дойду, я в порядке, сэр, — Нэт поднялся, опираясь о стену.

«Подчиняющее волю постепенно и незаметно для реципиента, Ereas Solitus признано более опасным, чем даже заклятие подвластия, поскольку при постоянном применении по истечении контрольного периода у реципиента вырабатывается иммунитет к противоядиям, как и для всех составов, имеющих в основе секрет виверны...»

— Мне пора отправить письмо, — пояснил мастер зелий, накрепко приматывая свиток к футляру. — Будет лучше, если сразу скажешь, зачем приходил.

Нэт на секунду помедлил. Понимал ли он сам, что и кому собирался сказать?

Никому не нужно было знать про Энквист, и про то, о чем она, возможно, догадывается.

Тем более человеку с годовым запасом зелья подвластия в руках и неплохим опытом в применении темных заклятий.

У нее ведь все равно нет никаких доказательств.

— Я просто не мог заснуть. Хотел помочь.

— Если нужна твоя помощь, я говорю об этом заранее, — с сомнением посмотрел на него мастер. Потом спрятал свиток с футляром в мантию. — Впрочем, с утра можешь пойти и вымыть лабораторию. Когда домоешь, придумай причину получше.

Но причины получше Нэт так и не придумал, даже домывая без того чистую лабораторию, в которой ничего не напоминало о творившихся в ней ночью беззакониях. Конечно, он мог поговорить об Энквист, или об Ансельме из Адфы и своих догадках насчет перевода.

Или еще раз — о способах строить обратную карту или возможности колдовать с отрицательным потенциалом. Вместо всего этого он вернулся в комнату, достал чистый лист и переписал письмо, расшифровывая все, что мог расшифровать. И смотрел на книги. Стоили ли они той цены, которая была за них уплачена?

Глава опубликована: 23.02.2017

Глава 37. О видах искренности

Тьма подкатывала к замку волнами, пока не поглотила совсем, словно он стоял не на утесе над озером, а провалился в пропасть, да еще и был надежно присыпан камнями.

— ...отдел второй, глава первая, — голос аврора раскатывался по классу, заставляя невольно поежиться, — статья двадцать третья! «Кроме ограничений, установленных особыми соглашениями, воспрещается: употреблять яд или отравленное оружие, употреблять оружие, снаряды и вещества, способные причинять излишние страдания». Магглы додумались до этого еще в тысяча девятьсот седьмом!

Уизли, разумеется, тянул руку.

— Хотите добавить? — откашлялся Кроули, дергая воротник.

За окном бушевал ветер с дождем, и наверняка, он чувствовал себя не очень. Прихрамывал, когда расхаживал по классу, и то и дело поправлял левый локоть. Впрочем, это не мешало ему вести урок так, словно он выступал обвинителем перед Визенгамотом в полном составе.

— Еще ведь был Женевский протокол, позже, — замялся Билл. — В двадцать пятом: «...о запрещении применения на войне удушающих, ядовитых или других подобных газов и... б... бактериологических средств», — бодро договорил он.

В классе повисла вопросительная тишина, которую нарушил лишь одинокий шепот с задней парты.

— Что такое батре... бакрил... что он сказал вообще?

— Верно, Уизли, — согласился Кроули и окинул класс тяжелым взглядом. — К сожалению, конвенцию и протокол, и более поздние соглашения подписали не все страны. Да и относятся эти документы только к ведению военных действий. Но что интересно, уже тогда, на заре нашего века, магглы поняли всю разрушительную, бессмысленную жестокость таких методов и запретили их. В магическом законодательстве вы подобных запретов не найдете.

— Позволите, сэр?

— Да, Редер?

— Как же Берлинская конвенция тысяча пятьсот восьмого?

— Так называемая «конвенция о вечном мире»? В ней обсуждалось неучастие магических сообществ в войнах, но не средства. Тем более, что войны шли, несмотря на эту замечательную конвенцию.

Медленный вдох, медленный выдох. Тогда запах отвратных защитных чар на чужой мантии перестает давить, и можно услышать другие, более тонкие, и куда более интересные. Например, пожалуйста, золотоглазка. И пряная нотка, чуть-чуть выше... кривельник. Желчь... Запах-то знакомый до дрожи.

Видно, погода была так нехороша, что кое-кому пришлось применить обезболивающее.

— Возможно, вы удивитесь, но даже не во всех европейских странах законы одинаково сурово карают тех, кто производит и использует яды. Италия, например, подходит к этому вопросу традиционно снисходительно. Три года, если доказано авторство, и это в случае успеха. А если никто не погиб, они взимают штраф, — аврор болезненно скривился. — Сейчас мы, однако, говорим об ограничениях в войнах. Так вот, их нет. Почти во всех магических военных конфликтах обе стороны одинаково скоро опускались до применения темной магии. В том числе, ядовитых зелий и газов.

— Ну так и магглы на месте не стоят! Они же изобрели эту... бомбу, которая может целый город разрушить.

— Да, и доступ к подобному оружию у них тщательно отслеживается. А теперь сядьте наконец, мистер Рёдер.

Август сел, демонстрируя всему миру скептическую усмешку. Уж кто-кто, а он-то ни за что не поверит, будто магглы способны что-то там «отследить».

— Итак, зелья и газы. Тысяча семьсот восемнадцатый, Любляны — тридцать четыре жертвы за пять минут. Семьсот двадцать шестой, Валона, сто две жертвы. Всегда находились мастера, готовые замарать руки...

Нэт усмехнулся про себя. Кое-что профессор все же упускал: варили-то яды отнюдь не мастера из гильдий. Изгои, одиночки, оказавшиеся на обочине, подобранные очередным «властителем княжества Кошицкого» или Темным лордом всея Британии, скрывавшие свои имена, черные тени в лабораториях, которые после очередной войны исчезали бесследно, особенно если оказывались на стороне проигравших: оставались от них только названия ядов да списки симптомов, перечисленные каким-нибудь более удачливым коллегой по другую сторону баррикад.

— ...случилось совсем недавно у нас в Британии, в Брозли, в семьдесят девятом.

Некоторые гриффинорцы уже смотрели на другую половину класса с напряжением, как будто не знали, что в семьдесят девятом всем, кто слушал сейчас профессора защиты, было, как и им, по девять лет.

— В аврорат поступил вызов от местного жителя, — как ни в чем не бывало, продолжал Кроули. — Он сообщил о том, что кто-то пытается сломать щитовые чары над его жилищем. У него были все основания беспокоиться, ведь сам он был магглорожденным.

Аврор замолчал, а когда заговорил снова, его голос стал еще более хриплым.

— Отряд прибыл на место, но защита была уже вскрыта, владелец дома — тяжело ранен. Когда Пожиратели Смерти, а их было всего двое, поняли, что скрыться так просто им не удастся, они использовали газ. Чтобы вы примерно представляли себе, что это такое...

Нэт смотрел в пустой конспект. Судя по всему, ничего нового нам этом уроке услышать не придется, потому что он себе ядовитые газы и зелья представлял не примерно, а очень даже точно. Интереснее было, что уважаемый профессор защиты задумал в качестве практики? Неужто и вправду собрался распылить какой-нибудь транквилизатор?

— ...уже через минуту удушье, приводящее к смерти! Теперь вопрос первый: как вы определите, что это ядовитый газ, а не трансфигурация, морок или проклятье?

Его голос, простуженный, колючий, прорезал весь класс насквозь. Похоже, яды и защита от них были для профессора чем-то глубоко личным, а вовсе не просто темой урока.

Specialis revelio, — предложила Черри Браун, тревожно оглядываясь.

Потом опустила руку.

— Ответ неверный. Кто знает, почему?

Specialis действует только на чары, да и то, не сложные.

— Это как посмотреть. Что-то же оно покажет?

— Нельзя применять заклинания к незнакомым зельям, — вспомнил кто-то материал четвертого курса.

— Можно попробовать Aguamenti. Если это газ, то вода же на него в любом случае подействует?

Были еще несколько попыток, но и они не приблизились к истине: Нэт слабо улыбнулся и поглядел в окно. Дождь не утихал.

— Может быть, вы, мистер Баркер, нас просветите, — Кроули посмотрел на него неожиданно внимательным взглядом. — Как определить газ перед вами, морок или заклятье?

«По запаху и цвету...»

— В большинстве случаев — никак, — ответил Нэт, поднимаясь с места. — Вам не хватит времени, если это действительно яд.

— Какие бы вы применили способы защиты?

Вспомнилось, и очень живо, как он сам от одного глотка согретого под давлением секрета виверны свалился на пол. Хоть и прекрасно представлял себе — что с ним и почему, но ведь сделать-то ничего не смог. «Способы защиты». Как же.

— Я бы применил маску, — предложил он.

Почему-то кто-то сзади засмеялся.

— У вас есть маска? — аврор смотрел в глаза, и от его взгляда постепенно становилось не по себе. — Нет. Как их не было у тех авроров, что ответили на вызов.

— Закрыть лицо и принять безоар.

— Безоара у вас тоже нет.

Нэт молча достал камешек из внутреннего кармана. Смешки стихли.

— И что бы вы посоветовали тем, кто не носит с собой повсюду универсальное противоядие?

Аврор говорил негромко, но со значением. Можно было подумать, это он, Нэтан, был виноват в том, что те авроры отправились на дело с пустыми руками и карманами.

— Я посоветовал бы им носить его с собой.

Expelliarmus, — камешек вырвался из пальцев, а Кроули продолжал сверлить его взглядом.

Тишина в классе накалилась, словно стекло колбы в тигле — того и гляди, расколется на части.

— Ну вот, вы его потеряли. Ваши действия, мистер Баркер?

Нэт считал до десяти, про себя. Блок надо было держать, даже если мутило.

— Действия, сэр? — переспросил он бесцветным голосом, в котором все же проступал холод. — Мои действия напрямую будут зависеть от того, с чем я имею дело. Потому что если вы ждете, что я вам процитирую кретинический пассаж из общего курса, где говорится, что очищающие чары якобы действуют на газы также, как и на другие зелья, то этого вы не дождетесь.

Он начал укорять себя еще до того, как договорил, потому что знал, что сказал лишнего, что не надо было про «кретинический», и вообще — поменьше эмоций. Но было уже поздно.

Аврор медленно улыбнулся.

— Уверяю вас, мистер Баркер, ничего подобного я не жду. И я слишком хорошего мнения о вас, чтобы хоть на секунду предположить, что вы назовете заклятье головного пузыря или любые стихийные чары.

— А правда, почему нельзя применить заклятье головного пузыря вместо маски? — спросил кто-то с места. — Оно ведь даст возможность дышать.

— Вы уж поясните подробнее, мистер Баркер, для менее начитанных сокурсников, — Кроули подошел ближе, и Нэт подавил желание сделать шаг назад. Он не мог никуда деться от своей парты.

— Заклятия можно применить только когда перед вами зелье первой-второй категории, либо отдельные компоненты. Большинство ядов все-таки сложнее. А сложное зелье создает критический потенциал. Возможны несколько исходов — ваши чары просто не пройдут барьер, никакого результата не будет. Либо, не иначе как чудом, вы примените именно то заклятие, которое окажется для системы стабильным контркомплементом, и нейтрализуете яд. Но в девяносто пяти процентах случаев, вы спровоцируете неконтролируемую высокоскоростную реакцию с выделением энергии, значительно превышающим затраченную вами на заклятие, — от золотоглазки уже свербило в носу. Пора было переключаться на что-то другое. — И это касается не только применения очищающих чар, или трансфигурации, но даже и простейшего люмоса — вспомним так называемый эффект Борге. Конечно, у магических взрывов есть и хорошая сторона. Во-первых, после взрыва, яд все же будет нейтрализован. Во-вторых, ваша одежда и палочка, скорее всего, пострадают незначительно. По ним вас будет несложно опознать.

— Вы продолжайте, Баркер, — напомнил аврор, заметив, что Нэт замолчал, задумавшись.

Вдох, еще один. Глубоко внутри воздух согревался и выходил наружу потеплевшим, смягченным...

— Нужно помнить, — послушно продолжил Нэт, — что распыляемые яды или зелья седативного и усыпляющего действия, начиная уже с пятой категории, стремятся не просто к быстрому, а к мгновенному эффекту. У вас не будет времени колдовать. Некоторые из них проникают не только через дыхательную систему, но также через кожный покров и слизистые, поражая открытые участки кожи, глаза. Так что, в идеале, маска должна закрывать все лицо, быть зачарованной от зелий и дыма... и конечно, она должна быть надета как можно раньше. Заранее.

— Как у Пожирателей Смерти, — закончил вместо него МакЛагген, разглядывая удобно лежащую в ладони палочку.

Наверное, мысль, что она может оказаться бесполезна, по сравнению с какой-то там маской, была для него непереносима.

— Вы не забыли, что ни маски, ни безоара у вас нет?

— Тогда я очень надеюсь, что у меня в кармане есть портключ, зачарованный, по меньшей мере, директором Дамблдором. Чтобы был быстрее взрывной волны, и мог преодолеть антиаппарационный барьер.

— Попробуйте еще раз, — Кроули, судя по всему, ни намеков, ни шуток не понимал. — Вы сказали, ваши действия будут напрямую зависеть от того, с чем вы имеете дело?

Нужно было опять считать до десяти. Теперь уже в обратном порядке.

Потом Нэт выдохнул.

— Сэр, все, что я перечислил, и все, что вы отклонили — простые, легко выполнимые меры защиты, доступные любому волшебнику и даже не волшебнику, не имеющему специального образования. Остальное имеет смысл только для тех, кто разбирается в ядах.

В глазах у Кроули что-то блеснуло, будто он именно этих слов и ждал.

— Мистер Баркер, вот теперь вы демонстрируете ограниченность мышления, — улыбнулся он почти ободряюще. — Почему вы так уверены, что, в то время, как зелья совершенствовались, искусство чар оставалось заброшенным?

«Потому что в теории чар я тоже не полный ноль, вы уж извините, профессор...»

Кроули подошел к доске и постучал палочкой, от чего у Нэта заболела голова, а на черном появились названия заклинаний.

— То, с чем я вас хочу познакомить, не входит в программу общего курса, — теперь аврор обращался ко всему классу. Заклятия Analaigh и Seorso statim. Как раз из тех пяти процентов, которые смогут нейтрализовать отраву или помогут вам выиграть время...

Нэт огляделся.

Большинство — записывали. Уизли что-то считал на пальцах — то ли это он вспоминал так, то ли что-то пытался вывести.

Наверное, нужно было воспользоваться моментом и по-тихому сесть на место: в конце концов, его помощь теперь вряд ли требовалась?

Вместо этого какой-то другой, малознакомый ему самому Нэт Баркер упрямо поднял руку.

— Позволите, сэр?

И на кивок на своем месте не остался, спокойным шагом подошел к доске, нашел мел, вывел напротив обоих заклятий по номеру. Потом подумал и добавил еще по одному. И еще.

— Что это такое, Баркер?

— Это, профессор Кроули, министерские коды ядов, с которыми ни кельтский аналог Tersus, ни седьмой категории чары не справятся. Можете проверить их по реестру.

Тишина удавкой хватала за горло. Даже Уизли смотрел на Нэтана как-то задумчиво.


* * *


— В следующий раз, когда захочешь выступить в защиту отравителей, спроси меня, не планирую ли я заказ, — как бы между делом заметил Снейп, переливая разогретую драконью кровь.

Нэт в углу возился с костеростом.

Днем произошел несчастный случай — бладжер во время игры угодил прямо в зрителя, шестикурсника-рэйвенкловца, и повредил тому плечо.

— …неплохо также уточнить, нет ли в заказе групп с ограниченным доступом.

— Во-первых, он меня сам вызвал, — ответил Нэт, сверяя давление. — Во-вторых я не сказал ничего, что не было бы очевидно, исходя из общих свойств распыляемых ядов. Ну а уж насчет заклятий — это уж он сам подставился. Строго говоря, я просто указал на ошибку. Каким образом это защищает отравителей, мне непонятно.

— Возможно, и никаким. Зато теперь у нас нет катализатора для третьей фазы и реагентов на дельту, для вывода.

— Но разве заказы подписывает не директор? — очень искренне удивился Нэт.

Струя едкого желтого пара поползла наверх по стенке колбы и почти выплеснулась за край.

— Если ему приходится делать это в присутствии мистера Кроули, он вынужден прислушиваться к менению нашего коллеги, — скупо пояснил профессор. — Мистер Кроули же, к твоему сведению, проверяет мои заказы лично, согласно вовремя раздобытой бумаге из Министерства, и никак не может удержаться от комментариев.

— Но у нас же есть структура! И можно посмотреть предварительную карту. Они могут проверить, зачем...

Снейп разделял свернувшуюся кровь и как будто сам ничуть не тревожился из-за того, что весь едва составленный план экспериментов летел коту под хвост.

— Ключевое слово здесь — «предварительная». Мы собираемся варить опытное зелье, которое не значится в реестрах.

— Но без стрилера... нам ведь нужен к фениксу комплемент, а он дает пять из восьми. И что мы без него будем делать?

— Хорошо, что ты спросил, — издевку в голосе профессор скрыть не пытался. — Мистер Кроули как раз интересовался, зачем нам гербицид в «промышленных масштабах». К счастью, про феникса он не знал. Иначе мне пришлось бы отвечать на его вопросы отнюдь не в комфортабельном директорском кабинете, — с кровью было покончено, и инструменты полетели раковину. — Язык нужно держать за зубами.

— Понимаю, сэр. Теперь, — с запоздалым раскаянием признал Нэт.

Костерост терял цвет медленнее, чем обычно, и он, уже привычным движением, снял температуру.

— Очень сомневаюсь, — выцедил Снейп, в один момент от мойки оказавшийся за спиной. — Выводи давление по Рейбаху, или провозишься до полуночи.

— Я же без рывков.

— Еще бы ты у меня попробовал с рывками, — мастер втянул воздух и почти поморщился. — Пока копаешься, отек растет, как и вероятность смещения. Мадам Помфри будет в восторге.


* * *


Конечно, ни до какой полуночи Нэт не провозился — когда профессор ушел из лаборатории, он потратил не больше часа, чтобы со всем закончить и перелить свежее зелье в склянки.

И даже сам понес его в больничное крыло.

Мадам Помфри насчет отека совершенно не переживала — у нее на руках была первоклашка в истерике, рядом с которой шестикурсник с прозаическим переломом смотрелся бледновато. Махнула рукой куда-то в сторону.

— Нэт, голубчик, отнеси сам. Он дозировку знает.

«Он» был в углу, на кровати, отгороженной занавеской.

Нэт осторожно сдвинул шторку в сторону. Сразу же захотелось закатить глаза.

— Ты? Мэм! — шестикурсник запаниковал не хуже первоклашки. — Уберите его от меня!

— Успокойся, я просто принес костерост.

Нэт поставил лекарство на тумбочку. Саймон Райли, а это был именно он, проводил флакон полным ужаса взглядом.

— Если ты думаешь, что я стану пить что-то из твоих рук...

— Это не «что-то», а свежая порция отличного костероста. И можешь, конечно, не пить. Мне-то все равно, Саймон.

— Ну конечно, все равно, — глаза у Райли блестели нездоровым блеском. — Ты ведь сам все это подстроил, так? Чтобы я оказался в больничном крыле? И бладжер не должен был в меня попасть, над трибунами зрителей защита, только он ее прорвал! Значит, кто-то ее ослабил, именно в том месте, где я стоял. А ты мне угрожал!

«Безупречная логика. Ровена сгорела бы от стыда, если бы слышала...»

— ...наверняка прятался где-нибудь под трибунами...

— Пойду скажу мадам Помфри, что ты отказываешься, — ответил Нэт и закрыл за собой занавеску.

Мадам Помфри гладила девочку по спине, и рыдания постепенно стихали.

— Они правда вы-выздоровеют?

— Конечно, правда.

— И Хагрид их не скормил насовсем... тем зверям?

— Ну как ты могла такое подумать?

— А я смогу их навещать?

— Когда они поправятся, конечно.

— Мне не нравится Хагрид, — сказала, наконец, девочка, совсем успокоившись. Глаза ее начали закрываться, и уже через несколько секунд она спала — колдомедик аккуратно уложила ее на кровать и накрыла одеялом.

— Бедняга. Увидела, как Хагрид фестралов кроликами кормит? Я давно советовал ему уходить подальше в лес.

— Гиппогрифов, — вздохнула мадам Помфри. — Какие фестралы, Нэтан, девочка на первом курсе. Так что там с костеростом?

Короткая его усмешка осталась незамеченной — Помфри интересовали только пациенты.

— Есть проблема, мэм. Мистер Райли мне не доверяет. Не хочет пить.

В принципе, он мог уйти. Не обязан он был оставаться дольше.


* * *


— ...натравил на меня птицу! Вы не понимаете, он специально это задумал!

— Может быть, мне директора позвать? Пусть он вас успокоит.

«Ну да, а заодно услышит в картинках расписанную историю про злых демонов да коварный умысел... Докажите мне, мистер Баркер, что вы не хотели разрушить защиту над зрительской трибуной... Ничего об этом не знаете? Намерение тоже очень важно, особенно — намерение волшебника. Вы можете поклясться, что не хотели причинить вреда мистеру Райли, особенно после вечера тридцать первого октября?»

— Он мне угрожал!

— Нэтан? Это правда?

— Намекнул ему, что если он обидит одного человека, то будет иметь дело со мной, — сухо ответил Нэт.

Воображаемый Дамблдор в голове покачал бородой.

— И что? Это ваше творчество? — грозно спросила Помфри, показывая на сломанное плечо. — Потому что если это так...

«Я многократно предупреждал вас, мистер Баркер...»

— Да я его с Самайна не видел! — взорвался Нэт. — А сегодня вообще из подземелий в первый раз только что вышел!

— Ну вот, — мадам Помфри тут же успокоилась. — Видите, мистер Райли. Нэтан ни в чем не виноват. Так что пейте, — добавила она строго.

— Он хочет меня убить, — бессильно прошептал Саймон. Глаза его покраснели совершенно — распухшее плечо, похоже, сильно болело.

— Какие глупости.

— Наверняка подлил туда яда...

— Мерлин, как ты СОВ-то сдал? Ты вообще в курсе, что зелья не смешивают?

— Помолчи, Нэтан. Видишь, ему трудно тебе поверить. А я не могу применить заклятие, когда два сустава повреждены. Придется нам что-то придумать.

Думала она недолго: поправила свет, взбила подушку у страдальца под головой.

— Я не буду. Вы не можете меня заставить.

— Но я должна тебя вылечить. Вот что, Саймон. Как насчет того, чтобы я тоже выпила немного этого лекарства? А потом, если со мной все будет нормально, ты ведь согласишься его пить?

Тут Нэт промолчать не мог.

— Мэм, это очень концентрированный костерост.

— Ничего, от одного глотка остеоартроз у меня не начнется.

— Давайте уж тогда я. У меня, по крайней мере, нет возрастного риска.

Райли переводил взгляд с колдомедика на него и обратно.

— Пусть он.

— Нет. Нэтан, я категорически не могу вам этого позволить.

«Вот и я также думаю. В конце концов, кто варил, тот и пробует...»

Прежде, чем мадам Помфри успела что-то сказать, он взял склянку. Где-то за спиной хлопнула дверь.

— Саймон! Ты здесь? Мэй сказала, что тебя уже, наверное, выписали, и я искала тебя по всему замку.

Нэт слышал шаги, торопливые, легкие, и с удивлением заметил, что у него самого подрагивает рука.

— О нет... Сай... ты выглядишь ужасно!

Энквист замерла на месте, внезапно, будто натолкнулась на стеклянную стену и не могла больше сделать ни шага.

— Мисс, ведите себя тише, это же больничное крыло, в самом деле! А вы, мистер Баркер, положите лекарство на место!

Но Нэт уже вытирал губы.


* * *


Райли смотрел на него, будто ждал, что он сейчас же свалится на пол, в конвульсиях.

— Что здесь вообще происходит? — Энквист тоже смотрела на него. Глаза ее стали больше и словно бы темнее, как два маленьких лесных озера, в которых отражаются грозовые облака.

Он заметил это в какую-то крошечную секунду и теперь не мог оторваться, зачарованный — или просто удивленный, потому что отвык видеть ее так близко?

— Я пришла сказать, — продолжила она, — пришла сказать, чтобы ты не думал, что это опять Нэтан. Он здесь совершенно не при чем, — спохватившись, она перевела взгляд на своего приятеля.

— А кто же?

Жар наполнил тело, от кончиков пальцев ног — до макушки, Нэт чувствовал каждую косточку.

— Это я. Я это сделала.

Мадам Помфри охнула.

— Хальди! Но ты играла? Ты и не могла, при чем здесь ты!

— Я бросила руны, — твердо продолжила Энквист. — Перед игрой.

«Так вот, почему ты вся... будто вокруг тебя ветер, которого больше никто не почувствует...»

— Может, это вообще был несчастный случай!

— Нет, не случай. Я не хотела... не хотела идти с тобой после... никуда. Поэтому... нужно было всего лишь немного тебя задержать. Кроме тебя, никто и не пострадал.

«...и с твоих волос сейчас сыплются искры... морская волшебница...»

Голос ее дрогнул.

— Если бы я знала, что из этого получится, я бы ни за что... Прости! Прости пожалуйста!

— Но ты же мне говорила, что хочешь!

— И это была неправда!

Мадам Помфри нашлась, наконец, что сказать.

— Мисс Энквист, может быть мне все-таки стоит вызвать директора? Если вы использовали стихийную магию...

Наверное, она тоже что-то такое чувствовала.

— Не нужно никого звать. Я была у него и все ему рассказала. И это он мне сказал — найти Саймона... И...

Саймон набрал воздуха в грудь.

— Ты...

— Я не хотела причинить тебе боль!

— Ты мне врала?!

Не выдержав, Энквист разрыдалась и бросилась прочь.

Нэт чувствовал, как колотится сердце.

Костерост иногда учащал пульс.

— Доволен? — спросил он рэйвенкловца.

— Пошел к черту, — тот дышал тяжело и сбивчиво.

— Раз ты видишь, что со мной все в порядке, выпей, наконец, лекарство.

Не сопротивляясь больше, в каком-то оцепенении Саймон поднес склянку ко рту и сделал глоток.

Поперхнулся и почти все выплюнул.

Мадам Помфри покачала головой и ушла — должно быть, разыскивать Энквист.

— Его нужно проглотить, — безо всякой усмешки заметил Нэт.

Во второй раз Саймон все же проглотил — хоть его и скосило всего.

— Я не смогу спать, — выдавил он, вытирая слезу.

— Какое совпадение. Я тоже, — Нэт повернулся и вышел, закрыв за собой шторку.

Руки все еще немного дрожали — наверное, потому что в основе дистиллят был слишком чистый.


* * *


В камине потрескивали дрова. Зеленый ковер потеплел почти до травяного цвета — мастер зелий налил себе воды и вернулся в кресло. От чашки шел пар, хотя Нэт точно знал — в графине была холодная.

— Еще можно заменить его додомским червем. Четыре из восьми.

— А сердечные капли для шестого курса?

Он сидел в кресле напротив, здесь же, в маленькой, уставленной книгами гостиной — и устало массировал висок.

Защита на двери то и дело давала о себе знать утомительным, тонким звоном. Вариант с покупкой на черном рынке они уже обсудили, как и замену более доступными комплементами. Увы, но даже до пяти из восьми никто не дотягивал.

— Я могу написать Таваресу.

— И какие же у тебя дела с сыном главы клана feiticeiro? Я предупреждал тебя, чтобы ты с ними не связывался.

— Сэр, ничего особенного. Я оказал ему одну услугу, мелочь. Он обещал на выбор прислать ингредиентов. Бесплатно, между прочим.

— Услугу, — протянул Снейп. — Наверное, хочет в Хогвартс?

— Планировал с кем-то отсюда переписываться.

— Собирается приехать по обмену? Его отец отправлял заявление года три назад, но ему вежливо отказали. Кого ты ему порекомендовал? Надеюсь, не со Слизерина?

— Слизеринца он сам не хотел.

— До отца ему еще далеко, — кивнул почему-то профессор.

— Только не смейтесь. Я свел его с Уизли.

Рука с чашкой замерла, а усмешка стала почти веселой.

— Лучше ты бы не придумал, даже если бы постарался.

С водой было покончено одним глотком.

— Попроси аналоги реагентов, но не полный набор. Будет спрашивать, зачем — намекни про зелье мгновенной слепоты и его кардиостимулирующие свойства.

Нэт дернул бровью.

— Он много не пришлет, а стрилер нам нужнее.

— Стрилер вызовет вопросы.

— Какая разница, сэр? Главное, он у нас будет.

— А еще — он не водится в Бразилии, если ты помнишь.

Нэт покраснел.

— Ну как же так, сэр? Почему нам нельзя его просто купить? Ну и что, что это гербицид. Неужели директор не понимает, зачем он нам нужен?

— Полную карту я показать ему не могу, — Снейп смотрел на руки. — Как и рассказать про замену жертвы. Есть несколько ядов вторичной структуры, которые его используют — в основном отложенного действия.

— Не думает же профессор Дамблдор...

— Неважно, что он думает. Важно, какую бумагу он может объяснить распорядителям, а какую — нет.

— На феникса он согласился.

Мастер заглянул в чашку и прищурился, будто разглядывал в безупречном фарфоре трещины.

— С условием. Кровь должна быть отдана добровольно.

Звон усиливался — кто-то шел по коридору. Все эти возражения господина директора выглядели надуманными и никак друг с другом не связанными. Наверное, он просто не хотел им помогать?

Была еще одна мысль, но Нэт не спешил ее озвучить. Смотрел, как колеблется тень абажура. Конечно, вероятность, что стрилер ждет их в нужных количествах в какой-нибудь аптеке, и его можно просто купить через подставное лицо, была не слишком велика.

А о том, какой выход придумал Снейп, чье лицо так кстати снова потеряло выражение — об этом он даже думать не хотел.


* * *


Школьные совы отказывались его слушаться. Если учесть, что он закончил писать уже к отбою и не собирался терять ни минуты, их можно было понять.

Кое-как уговорив двух (пришлось пустить в ход палочку и оставшийся после ужина в кармане пончик), третью он он найти так и не смог — третье письмо, самое короткое, но и самое важное, осталось в кармане.

Над головой, среди деревянных балок, было пусто и гулял ветер. Большинство почтальонов были в деле или улетели на охоту.

Он подошел к узкому окну-бойнице и выглянул наружу. Как и в других окнах в совятне, в этом не было стекла, и леденящее дыхание ночи проникало в замок свободно.

С чего он должен был начать? Что он должен был сделать первым?

Подготовить все для зелья-якоря, в успехе которого совсем не был уверен? Или довести до конца ту, другую, свою идею? Имел ли он право тратить время на какие-то посторонние теории? Имел ли он право отказаться от того, что ему открылось, сделать вид, что никогда не было ни бессонных ночей, ни свободной, легкой усталости после — ни предсказанного совершенно точно Dormeo, а ведь он его пробовал, и все подтвердилось...

Или самым главным был с таким трудом полученный свиток, до сих пор таивший в себе загадку, которую, если быть откровенным — он боялся разгадывать?

Ни ночь, ни холодный ветер — никто не давал ответов.

В этот раз Нэт подозвал вороненка свистом.

Глава опубликована: 23.02.2017

Глава 38. О добровольных помощниках

Есть люди, которых хлебом не корми — дай им побыть в одиночестве. Это они, занимая стол на шесть персон в библиотеке, терпеливо возводят кронверки из книг, чтобы никому даже в голову не пришло подсесть поближе. А если какой-то бесчувственный чурбан все же усаживается рядом, благоухая только что съеденным ужином и слюнявя кончик пера — так же терпеливо, книгу за книгой они переносят на стол подальше.

Энквист такой не была.

Нельзя сказать, что она была прямой противоположностью, но уж точно, она не имела ничего против совместной подготовки к чарам или трансфигурации. Более того, сидеть одной ей казалось совершенно непривычно, она не могла сосредоточиться. Ничего не значащие звуки отвлекали ее внимание, ей чудилось, что на нее все оглядываются, что показывают пальцем...

— Похоже, кое-кто разболтал про стихийную магию, — раздался над ухом знакомый голос.

Это, конечно, был тот, кого она хотела видеть меньше всего.

Нэт Баркер, с лихорадочным блеском в глазах, который он так умело скрывал, делая свое «каменное лицо».

Не надо было бросать руны, чтобы узнать, что именно теперь, когда угловатая тень нависла над ее эссе, Черри и Энжи обе косятся в ее сторону и начинают шептаться.

Хуже всего, Нэт был прав.

Кое-кто, а именно — Саймон, разболтал про чары всему факультету. И он не пустил какой-то подлый слушок, нет, с чувством исполненного долга, он торжественно объявил об этом в гостиной, когда там собралось побольше народу. Чтобы, так сказать, не держать никого в неведении. Чтобы глаза им раскрыть.

Она еще хотела проклясть мерзавца на немоту, но вовремя остановилась.

— Поговорят и перестанут, — процедил Баркер в своей обычной манере, и тень его стала еще длиннее. — В конце концов, тебя же не исключили?

— Спасибо, утешил, — в сердцах, она хлопнула тетрадью об стол. — А теперь отойди подальше.

— Пока от твоего доброго имени не остались рожки да ножки? — Нэт бросил взгляд в сторону подружек, мгновенно сделавших вид, что очень заняты домашней работой. — Боюсь, уже немного поздно.

— Один раз ничего не меняет! — не выдержала она. — Я обещала директору, что больше не буду! Ясно — я больше не бросаю руны!

Кривая усмешка заставила ее внутренне содрогнуться. Нормальные люди не должны смотреть друг на друга так. И хотя Баркера причислить к нормальным людям было сложно, раньше он хотя бы сдерживался — а может, она только принимала желаемое за действительное?

— Это он с тебя потребовал, или ты сама предложила?

— Какая разница!

Нэт наклонился и понизил голос.

— Разница есть, и огромная. Скажи мне честно, ты что, действительно считаешь, что сделала что-то ужасное?

Тут ей стало страшно, что он уже все прочитал в ее глазах — даже то, что она скрывала от себя самой.

— Да, считаю! — ответила она с силой. — И между прочим, — запнулась, краснея, — профессор Дамблдор предупреждал меня. Насчет тебя.

— Ну конечно, — Нэт улыбнулся.

— ...что ты наверняка будешь воображать себе всякое... о том, что произошло. Так вот, — она поднялась с места и сгребла учебники в кучу, — меня предупреждать не надо. Я и так знаю, что ты за птица.

Она собиралась отдать книги мадам Пинс и вернуться в гостиную Рэйвенкло. По крайней мере, там никто не будет задавать вопросы. Да и вообще, разговаривать с ней.

— А что ты за птица — ты знаешь?

И опять, он говорил так серьезно (и так тихо), что она не выдержала и обернулась.

— Хочешь, я скажу, что я видел? Там, в больничном крыле, и раньше, когда мы ходили за Хогсмид и ты бросала руны?

На секунду между ними повисла тишина, и она почувствовала чужие взгляды и заметила недовольно поджатые губы мадам Пинс, услышала шепот, и вдруг этого всего стало так много, что она не выдержала.

Книги рухнули на стол одной большой кучей.

— Мисс Энквист! Проявите уважение, — библиотекарь привстала со своего места, но было уже не до уважения, и никакие приличия мисс Энквист не останавливали.

— Оставь меня в покое, ясно? — прошипела она бывшему другу и, побросав пергаменты в сумку, направилась к двери.

Она вышла, не оглядываясь, но откуда-то знала, в его глазах горело любопытство — или что еще это было, мелькнувшее, как маленькая голубая искра?


* * *


Тренога была раскалена, зелье в котле шипело — но нужно было поднять температуру выше, еще выше, и стоять прямо, чтобы видеть, что происходит и не ошпариться, и не накапать пота.

— Когда закончишь, зайди в кабинет, — едва расслышал Нэт сквозь шипение и где-то там, в другом мире, щелкнула дверь.

Только закончив шаг, и отпустив температуру, сверив давление, потенциал и порадовавшись оттенку, он вспомнил про мастера и про разговор, который, впрочем, назревал уже давно. Оказалось, его настроение способно было меняться еще быстрее, чем плотность Felix Felicis при переходе к третьей фазе: покидал лабораторию уже вовсе не тот воодушевленный и не знающий усталости ученик. Как будто плотина прорвалась и все плохое, что копилось в нем, вышло наружу: с трудом передвигая ногами и чувствуя тяжесть всего Хогвартса на своих плечах, он зашел в кабинет, и даже там мирный, ясный свет настольной лампы, разбавленный камином, ничуть его не успокоил.

— Что с блоком? Расслабился?

— Я же знаю, о чем вы хотите говорить.

На это профессор не ответил, только сощурился, словно собирался сказать «тебе же хуже», но сдержался.

— Не будем ходить кругами. Рецепты, — он дернул ящик стола и вынул несколько витиевато подписанных бумаг. — Для твоего обезболивающего.

— Которое я не собираюсь пить.

Черные глаза смотрели прямо и тяжело.

— Практические занятия по чарам, трансфигурации и защите — их ты тоже посещать не собираешься?

— Их я прекрасно посещаю и без лекарств.

— При одиннадцати с половиной?

«Двенадцати...»

— Ты вообще понимаешь, что происходит в классе? Слышишь преподавателей? Других студентов? Или все твое внимание приковано к блоку и к тому, как удержать потенциал и контролировать импульс?

— Сэр?

— Я жду ответа, — мастер продолжал держать его взгляд, не отпуская.

— Мое внимание разделено, вы правы, но это еще не значит, что я не слушаю преподавателей. А если я начну пить зелья, у меня вообще никакого внимания не останется!

— Для этого тебе придется пить их больше трех месяцев или сразу перейти к сильнодействующим, и ты это знаешь не хуже меня. Я сделал несколько образцов, — заметил Снейп недовольным тоном. — Смягченный вариант, чтобы отложить привыкание. Кроме того, ты сможешь чередовать основы.

С этими словами он поднялся и принес три небольших флакона.

— Если уж мне придется... может, лучше я буду варить их сам? — выдавил Нэт.

— Начиная со следующей партии, будешь. В моем присутствии.


* * *


Посылка от Тавареса прибыла торжественно, прямо в Большой зал, и упала в тарелку с завтраком: сова оказалась предусмотрительной и улетела сразу.

Над столами плыли в бледном небе пушистые облака.

— Если не можешь сказать Evanesco, я скажу его за тебя, Баркер, но не позорь факультет, заканчивай это шоу с вытиранием, — процедил Редер, глядя, как его сокурсник терпеливо соскребает кашу с почтовой бумаги.

— Вот только попробуй. Внутри ингредиенты.

Пристроив вытертую посылку рядом на скамью, Нэт вернулся к прерванной трапезе. Оставалось всего минуты три до конца завтрака, а после он еще успевал заскочить к себе. До трансфигурации.

Слизерин наблюдал, с брезгливым любопытством. Выходит, за пять лет они не так уж изменились?

— Ты вынул из тарелки коробку...

— Еда-то хуже не стала, — возразил он, запивая овсянку чаем.

— У меня пропал аппетит, — Саверс-Уилкс отложила свой бутерброд.

— В самом деле, Баркер, ты не один, здесь дамы, — напомнил кто-то справа.

— И кому ты это говоришь? — фыркнул Хиндли. — Мы для него не существуем.

Второе письмо угодило как раз на место посылки, стоило Нэту вынуть из тарелки ложку. Оставалось только надеяться, что дамы за столом не говорили по-гоблински.

С другой стороны, разве его это на самом деле волновало? Хиндли был прав — нет. Нисколько. Его немного тревожило качество реагентов, или того, что вместо них прислал Таварес — это да. Тем более, когда он увидел, как сова совершенно спокойно швыряет ему посылку со склянками.

А еще его волновало — как он будет «незаметно» запивать зельем многоступенчатую трансфигурацию. Флакон болтался в кармане, холодный, будто только что из кладовки, запечатанный, плотно заткнутый пробкой.

Конечно, хотелось (и так часто) иметь этот выбор, пить или не пить, избавиться от боли, от тошноты одним глотком, вместо трех, четырех, и так далее минут равномерных выдохов. Но именно поэтому, в глубине души, он знал, что не должен был соглашаться. И был более чем уверен — Снейп не ожидал так просто его согласия. Может, он даже был разочарован, хоть и не показал этого, его безвольным, бессмысленным «хорошо, я их возьму».


* * *


Об этом Нэт и думал на практике, обозревая дело рук своих. Чайный сервиз, некогда бывший двумя морскими свинками, а теперь (трещина, отбитый краешек сахарницы и золотой ободок на белом) — копия того, что украшал полку над баром в Дырявом котле — расплывался перед глазами.

Поднес руку ко рту, но от этого тошнота не прошла: Уизли как раз закончил расчет и взмахнул своей палочкой. Вряд ли он заметил, как Нэт судорожно втянул в себя воздух.

Весь перерыв ушел на то, чтобы отдышаться: предательски холодное стекло несколько раз непонятно как проскальзывало в пальцы, но он упрямо продолжал вдыхать и выдыхать.

Продолжал и после, уже войдя во вкус: вдох на пять, выдох на десять, после истории магии, пробираясь к Запретному лесу. Нужно было в Хогсмид — но не через главные ворота, потому что Снейп об этом его походе ничего не знал, и, в теории, узнать не должен был.

Два оврага спустя, выбравшись по невидимой тропинке ко все той же дороге, что вела из школы в деревню, Нэт продолжал сжимать горлышко флакона в кармане.

Он и сам не знал, чего добивался, до последнего оттягивая неизбежный первый раз: как и мастеру зелий, ему было ясно, что уж за один день (неделю, а то и месяц) ситуация не изменится, и пить обезболивающие ему придется все равно, до тех пор, пока они не сварят свой якорь, и не проверят его. У окклюменции тоже были свои пределы — если он не хотел, чтобы придачу к проклятию его начали считать душевнобольным. Пока-то он просто был «сложным подростком со странностями» или «неприятным типом».

Снег на вершинах спустился ниже, и сливался где-то там, далеко, с облаками. Эхо шагов, неожиданно звонкое, разносилось вдоль дороги, словно Нэт был единственным живым в царстве мертвых. От этого одиночество (пусть и мнимое, ведь слышал же он у замка птиц, и даже далекий крик гиппогрифа) становилось только сильнее.

В Хогсмид Нэт заходить не стал, выбрался выселками, вверх, к ущелью. Уже там, глядя на мрачные каменные стены и серую траву, отыскал нужное распутье и приготовился ждать.

Когда-то по этой самой дороге он шел, за руку со стариком, не бывшим на самом деле стариком, к незнакомым с высоты огням Хогсмида, но тогда было лето, пахло вереском и овсом, и он сам, несмышленыш, мальчишка, если и боялся, то даже не подозревал — чего именно.

Теперь ему в лицо дул холодный ветер, но он не замечал, что мерзнет, и даже не вздрогнул, когда обострившийся сверх меры слух предупредил его о быстрых крыльях. Удар пришелся в плечо, когти зацепили мантию.

Это был Эльчи, подросший чуть ли не до взрослой птицы. Почти сразу неподалеку раздался хлопок.

Людей было двое, и Нэт сразу выхватил палочку.

— Погляди-ка, встречает нас, как настоящих волшебников, — протянул тот, что был пониже, смутно знакомым голосом.

Лица почти невозможно было разглядеть в сумерках.

Второй молча улыбался: он единственный из двоих был одет в какое-то подобие мантии, а на плече его болталась огромная сумка.

— Хиггс? Это ты? Фили?

Внутри стало теплее, но Нэт все еще не спешил верить глазам.

— Кто ж еще? — фыркнул Хиггс, засовывая руки в карманы, и огляделся. — Ну и местечко ты выбрал, до костей продирает.

Пару минут спустя они уже отошли от дороги в сторону, и там, среди удачно скрывавших их камней, устроили маленький искрящий костер.

— Дай-ка посчитаем, — Хиггс загибал пальцы.— Я тебе когда написал — в феврале? И года не прошло. Что-то я рано заволновался. Надо было еще обождать. Может, где-нибудь к маю ты и созрел бы.

— Да я же говорю, я не мог.

— То есть Хогвартс — это ты вроде как за решеткой в нем? Выйти никак? А сегодня, значит, смог?

— А сегодня я к отбою вернусь, — ухмылялся Нэт, глядя на Фили. — Ты вот зачем его с собой взял, а? От него ж толку никакого, от маггла.

Фили только показывал зубы и хлопал Хиггса по плечу.

— Еще чего! — возмущался тот. — Кто, по-твоему, тебе стрилеров нашел? С продавцами, между прочим, разговаривать надо, а Фил хорош только рожи корчить, да палочкой пугать.

Ветер постепенно стихал, но Нэт все же попробовал согревающее — одно на всех. Облака никуда не пропали, и звезд не было видно, а огни Хогсмида были скрыты от них высоким склоном. Он сосредоточился на дыхании, на знакомых лицах — и почти не чувствовал ни боли, ни тошноты.

— Какой-то ты тихий.

— Это потому, что не спрашиваю — почему ты не в школе своей, у простецов?

— А зачем мне? — довольный, ответил Хиггс. — Документы я справил. У них же главное, чтобы ты был в документах. Я там теперь даже на работу устроиться могу.

— Тебе ж семнадцати нет.

— Прибавил пару годков, когда меня записывали. И вообще. Рассказывай давай, чего молчишь? Зря я, что ли, в такую даль поперся?

Нэт неловко улыбнулся, и наверное, ненадолго стал похож на того, прежнего Нэта — это придало Хиггсу смелости.

— Не тяни. Про птичку твою, нежить, откуда взялась? И как ты тут живешь?

Несмотря на совсем не ранний час, и наверняка изматывающую аппарацию на окраину Хогсмида, Хиггс был полон энергии.

— Птичку я сам наколдовал, — признался Нэт.

Эльчи переступил на его плече, ловя равновесие.

— Прямо-таки сам?

— Научился. Летом.

— А на лицензию когда будешь сдавать? Через пару лет осилишь?

Нэт посмотрел в сторону.

— Нам бы свой мастер зелий не помешал бы, а Фил? Мы бы тебе и дело открыли. Я даже место присмотрел, в Норфолке. Там неподалеку община сквибов. Фил хочет барахолку купить, помещение мы нашли, вот и ты бы с нами рядом...

Магическому огню не нужен был хворост — он просто плясал на камне, заставляя тени отступать.

— Ну так что?

— Почем знать... что там будет, через два года.

Вороненок махнул крылом, пламя дрогнуло.

— За предложение — спасибо, конечно.

— Обращайся, — усмехнулся Хиггс, глядя на старого знакомца почему-то исподлобья, внимательным и каким-то невеселым взглядом. — Не вздумай про нас забывать.

— Еще чего.

— Хоть навестить зайди, когда свою школу закончишь.

— Решили отделаться от меня так просто? — Нэт позволил себе ухмылку. — Я теперь в курсе, что ты умеешь читать и писать.

Фили тоже улыбался. Порылся в кармане, вытащил оттуда коробочку.

— Табак? — фыркнул Нэт.

— Маггловский. А как ты догадался?

— От вас обоих за милю слышно, курильщики. Так что я лучше пойду, пока насквозь не пропах.

Он встал — Хиггс тоже.

— Подожди.

— Вы мне здорово помогли, но мне и правда, нужно к отбою успеть.

— Да я не об этом. Нэтс, с тобой точно — все в порядке?


* * *


Мешок со стрилерами пришлось уменьшить, но он дал им отлежаться в воде. Спустился в нижние подземелья, в сторону озера, нашел там пустующую каморку. Это все здорово напоминало первый курс.

Окна в каморке не было, и даже щели под потолком, поэтому он просто повесил светильник на стену. Отмокших (и почти оживших) стрилеров нужно было брать осторожно, снять с них слизь, обсушить и уже только потом разделывать. Гемолимфа у них была почти бесцветная, лишь немного отсвечивала голубым: когда он вскрывал их лезвием, они теряли свои волшебные расцветки, и становились студенисто-серыми, как обычные улитки.

Нэт работал, не отвлекаясь ни на сползающую вечно маску, ни на слишком маленькие перчатки. Он даже время не проверял.

Пол литра лимфы, едкая слизь и ядовитые тушки (осколки хрупких панцирей отсыпал отдельно): мешок был пуст, и можно было возвращаться наверх. Укрыв добытые ингредиенты исключением, он уничтожил останки улиток и почистил ведро.

Оставалось подумать, как пронести в лабораторию — и как объяснить Снейпу чудесное появление контрабандного комплемента. Впрочем, он решил, что расскажет все, как есть, еще когда отправлял Эльчи с письмом.

К сожалению, сделать это утром, до занятий, не получалось. Профессор задержался у директора, а в лаборатории устроил вентиляцию, так что лучше было и не входить, тем более, что Нэт и сам опаздывал, в последний момент вспомнив про чары и эссе о психических воздействиях.

Позавтракать не успевал, встретил сокурсников в коридоре, завинчивая чернильницу — и только поймав на себе чей-то удивленный взгляд, сообразил, что мантию так и не сменил. Правый рукав был прожжен слизью насквозь.

Голос Флитвика слушал сквозь туман, прикидывал, удастся ли разобраться со стрилером до обеда: увы, похоже, весь запас удачи уже ушел на вчерашнее путешествие. Маленький чародей, как всегда, под конец урока воодушевился, и весь класс дописывал тест в перерыве.

Потом они обходили теплицы с болотными видами, произраставшими на кочках и в хлюпавшей грязи, но Нэт, почти всех их когда-то встречавший вблизи и прямо на болотах, не был впечатлен. Он думал об обеденном перерыве, о следующей за ним защите, а еще о маленькой комнате глубоко в подземелье.

На защите от темных искусств профессор Кроули замыслил что-то из ряда вон выходящее. Во-первых, он собрал пятый курс со всех факультетов (интересно, чего ему стоило договориться хотя бы с МакГонагалл), во-вторых, бодрым шагом повел их на улицу, к квиддичному полю.

— Применяя боевые заклинания только внутри помещений, вы никогда не научитесь их применять. В естественных условиях, когда против нас дождь, ветер, плохое освещение, многие теряются, — начал он, усилив свой голос чарами. — Чтобы вы поняли, о чем я говорю, мы сейчас устроим небольшой турнир...

Нэт проверил склянку в кармане. Стекло наверняка было защищено, но он не хотел рисковать. Оглянувшись на воодушевленных больше обычного сокурсников, он понял, что вообще не хотел бы ни в чем таком участвовать. Копившаяся с ночи усталость отдавалась слабостью в руках: хотелось сесть или лечь, хотя бы на эту холодную, смерзшуюся траву, положив камень под голову.

«Ничего, поддамся первому же. Не заставит же он меня дальше?»

Для дуэлей всех со всеми времени не было, поэтому аврор разбил их на пары, и те, кто проигрывал, выбывали из конкурса.

Напротив встал Дик Уотер, потирая ладони — Нэт вздохнул. Проиграть выходило труднее, чем он ожидал.

— Сначала потренируем щит. На счет два. Раз... Ворон не считаем, Филпс!

Щит, конечно, получился слабый, дырявый какой-то — пальцы дрогнули, чуть не выпустив рукоять.

«Потому что ты думаешь черти о чем. И где блок? Погулять вышел?»

Нэт потер запястье. Уотер усмехался, в кои-то веки почувствовав себя уверенно.

— Что, слизер, не с той ноги встал?

— Тебя испугался, — огрызнулся Нэт. Времени оставалось... считай — нисколько.

— …ставлю тролля всем, кто нарушает правила! — донеслось с другого конца поля. — Начали!

«Самое смешное, с контрзаклятиями тоже ничего не выйдет», — запоздало подумал, вскидывая палочку. Но Уотер оказался еще медлительнее, да к тому же, не все умел невербально. Все еще договаривал «Scindero», когда палочка полетела противнику в руки.

— Ножницами? — спросил Нэт, поморщившись. — Это ж для бумаги. Ты бы еще Evanesco попробовал, на живом волшебнике. Вдруг сработает?

Следующей парой оказалась та самая Филпс, одолевшая свою соперницу заклятьем-подножкой. На Сьюзан он понадеялся тоже, как выяснилось, напрасно. То ли от его взгляда, то ли при виде его палочки, но она растерялась, и фирменная подножка у нее не вышла.

Нэт вернул ей палочку и приготовился ждать.

«Уж в третий раз точно повезет».

Но сокурсников в строю оставалось все меньше. Видно, в словах профессора была своя правда — под пронизывающим ветром колдовать нормально могли единицы.

Нэт считал секунды. С каким-то тайным удовлетворением, он наблюдал, как Энквист ловко отогнала МакЛаггена к кольцам.

Для окклюмента не было большой разницы — сидишь ты на мягком диване или стоишь по колено в ледяной воде, с магией справиться и в первом случае ничуть не легче, чем во втором. У него и так были подозрения, что его Expelliarmus работал не совсем так, как должен бы...

— Чего ждем, Баркер?

— Сэр?

Профессор оказался поблизости и смотрел на него с любопытством.

— Надо поставить вам кого-то уровнем повыше. Странно. Ведь обычно на уроках вы не блещете. Ну-ка, Кинштайн. Да, я к вам обращаюсь. Ну а вы, мистер МакЛагген, если уж проиграли, отойдите в сторону.

Из толпы студентов остались в рядах соревнующихся лишь несколько человек. Справа Редер и Уизли ожесточенно обменивались заклятиями. Слева — Энквист встала напротив Леннет.

Юстин рассеянно улыбнулся и рубанул палочкой воздух — от мощного оглушителя было проще увернуться, чем поставить щит.

Разоружающее не достигло цели — Кинштайн закрылся Protego и почти сразу ударил снова.

Увернувшись в четвертый раз, Нэт понял, что сбил дыхание.

— Да уж. Зря ты перестал ходить в дуэльный клуб.

Может и вправду, зря — из слизеринцев никто не выбыл, кроме Саломеи Уилкс.

— Поверь, причины были, — ответил Нэт, в последний момент отскакивая в сторону.

После этого Юстин перешел на групповое поражение, отчаявшись попасть в цель.

Резко вдохнув, Нэт все-таки поднял щит.

«А хотел поддаться», — вспомнил он, но было уже поздно.

Он чувствовал поток магии, разветвившийся, колеблющийся — тот, что был направлен к нему как будто со всех сторон, но самого заклинания не узнал. Где-то далеко, за границами щита, неожиданно окружившего его плотным коконом, слышались голоса.

— Кинштайн, вы тут что устроили, троллеву мать?! Удушающие чары?

— Не зна...

— Бросай, Юстин!

— Не сметь бросать!

— ...а если отдача? Нас всех накроет, — паниковал Юстин. — Я ж не знал, что он защиту откуда-то...

— Так защиты не существует. Только контрзаклятие.

— А это что тогда? Protego?

— Если это Protego, то я мерлинова бабушка.

Protego, действительно, выходило странное. Оно искрилось красным по периметру, где сталкивалось с заклятием — и постепенно мутнело, словно колба, наполняемая черным дымом.

Пальцы, сомкнувшиеся на рукояти, были как чужие.

«Обещал же. Обещал, что не будешь импульс пропускать», — отстраненно думал Нэт, чувствуя, как силы вытекают прочь.

Обещания теперь, когда были нарушены, ничего не значили. Как и запоздало всплывшие в памяти предупреждения. Сухой стук мела, спокойный свет и голос, подкрашенный усмешкой — «Что интересней, в этом случае возможно слияние чар. Феномен малоизученный, и чаще описываемый, как темный...»

— Я больше не могу! — взвыл Кинштайн, оглядываясь. — Эта хрень... меня, кажется, ест...

— …держать, кому сказал! Эта «хрень», Кинштайн — отражатель восьмой категории, и поэтому сейчас все, кроме меня, вас и Баркера, вон по той дорожке, быстро покинут поле. Бегом! Пошли!

Нэт хотел опустить щит, и всех успокоить, но магия уже жила своей, отдельной жизнью. Даже сквозь блок он чувствовал жар, будто она пыталась выжечь его изнутри: и он укреплял блок, еще и еще, отделяя себя от всех ощущений, чувств, даже мыслей. Чары же становились только сильнее.

— Редер? Неясно сказал? Убирайтесь! Здесь опасно!

— А вы, сэр?

— Я разберусь.

Печатью Прометея?

— У вас другие варианты?

— Да, — сразу ответил Редер. — Позвать профессора Снейпа.

«...очень, очень плохо», — отмечала какая-то часть, наверняка неважная.

Другая восторженно наблюдала за черным дымом стекавшимся к низу, за багровыми всполохами.

Третья видела, как кусочки мозаики рассыпаются и теряются в темноте, где нет ни звуков, ни красок.

«Держаться границы. Если еще ты туда соскользнешь...»

— Не бросать!

Запахло травой — горелой. Она слабо тлела по периметру щита.

— Но я правда не могу! — стонущий голос Кинштайна почти вырвал из безвременья, но мозаика снова замелькала. Небо, запах гари, даже ветер, ревущие стены щита... На самом деле ничего ведь не существовало?

Осторожные шаги — похоже, профессора? Чей-то шепот, тонкой ледяной иглой на пробу — касание чужой, голодной магии. Как будто в самое сердце забирается и там скребет.

Нужно было остановить это, а он не знал как.

«Значит, самое время узнать», — напомнил внутри чей-то холодный голос.

«Какие странные желания», — подумал другой, пустой, бесцветный. — «Останавливать то, чего нет?»

Руки были вовсе не его, но он, оказывается, мог им приказать. Пальцы разжались, отпуская рукоять — кто-то закричал, но он не слушал, он понимал, что все делает правильно. Щит упал мгновением позже, рассыпался, как рассыпаются в миг погасшие угли или подтаявшие льдины. От травы шел дым.

— Значит — не отражатель? — нервно засмеялся невидимый Кинштайн. — Он ведь должен был...

— Должен был вернуть поглощенный потенциал, — согласился Кроули, опуская палочку. — Я ничего не понимаю.

Игла пропала — хотя бы что-то было хорошо. А еще он лежал. На чем-то жестком...

— Эй, Баркер? Ты в порядке?

Ответить Нэт не мог.

Чтобы убрать щит, пришлось вернуться, ослабить блок, и теперь боль набросилась с новой силой. Он с трудом различал склонившиеся над ним лица — и больше всего на свете хотелось, чтобы они ушли, чтобы не пришлось сдерживаться, чтобы можно было заорать в голос.

Но они не уходили. Даже хуже — кто-то из студентов, увидев, что опасность миновала, вернулся другого конца поля, его обступили кругом.

Попытался сунуть руку в карман, но не смог даже этого.

— Да у него руки дрожат.

— Это бывает, от истощения магических сил, — успокоил всех аврор. — Вы меня слышите, Баркер? Я вас отведу к мадам Помфри. Встать сможете?

«Еще хорошо, — убеждал Нэт сам себя, — хорошо, что не попал под печать. Тут бы и остался. На слияние сверху... пятой категории чары...»

Профессор нагнулся и поднял что-то с земли. Сквозь туман перед глазами Нэт узнал свою палочку — аврор держал ее осторожно, через ткань рукава.

— Профессор Снейп уже идет, — сообщил подбежавший откуда-то Редер.

— Отлично.

Нэт попытался подняться. Поле под ним раскачивалось, медленно, как гигантская чаша весов. Боль то наплывала волной, то немного отпускала — он сделал несколько глубоких вдохов и попробовал выставить блок.

— Моя... палочка... где...?

— Я вам ее верну, позже, — сухо улыбнулся Кроули. — Очень уж любопытно, что вы за защиту использовали.

На это Нэт был готов промолчать — но вместо него заговорил кто-то другой.

— Нет, вы ее вернете сейчас, профессор.

Толпа студентов, как по волшебству, расступилась.

Мастер зелий на них даже не взглянул.

— Палочку, — повторил он, протянув руку. — Если, конечно, у вас нет других причин, кроме любопытства, чтобы конфисковать ее у моего ученика.

— Но ситуация явно требует расследования.

— В самом деле? — удивился Снейп. — Тогда, возможно, нам стоит расследовать тот факт, что вы собирались применить чары, повреждающие ядро, против одного из студентов?

— Я беспокоился о безопасности всего курса, — процедил аврор.

— Безопасности, как мы видим, ничего не угрожало.

— Но я-то об этом не мог знать! И печать я не применил.

— Не успели, — Снейп даже не усмехнулся. — Мистеру Баркеру невероятно повезло, да и вам тоже.

Какая-то сила подхватил Нэта с земли, плавно понесла в сторону — только позже он понял, что оказался на носилках.


* * *


Голова его лежала на подушке, и довольно мягкой, но казалось, что на наковальне, а сверху падал молот, еще раз и еще раз, и все, что он мог сделать против этого молота — в бессилии царапать простыню. Стены больничного крыла мерцали, как зеркала лабиринта. Где-то в сумраке то слышались, то снова стихали голоса, но о чем они говорили, он и не пытался понять.

Зато очень отчетливо чувствовал во рту терпкий вкус обезболивающего.

Стало ясно, почему мерцают стены, и трудно сосредоточиться.

«Лучше бы позволила мне поставить блок... а первый приступ можно было снять и чем-то полегче...»

А впрочем, Снейп ведь как-то рассказывал, что окклюменцию можно применять и под зельями, особенно если есть иммунитет.

Он закрыл глаза и снова сосредоточился на дыхании.

Когда он открыл их во второй раз, было светлее. И тише.

И ничего не болело — если не двигать головой, конечно.

— Проснулся? Привет, — сказал кто-то.

Голос шел справа и сверху. Нэт сразу почувствовал облегчение: это был не мастер, и не мадам Помфри, и не Дамблдор. А значит, отвечать не обязательно, он мог снова притвориться спящим.

— Можешь не отвечать, — сказал голос.

Кто-то наклонился и поправил его подушку.

— Я не долго. Я просто... Когда ты упал там, на защите... Получается, последнее, что я сделала — накричала на тебя. Как какая-то истеричка. Да еще и директора приплела, — голос говорил быстро и запинаясь. — И я подумала, это просто неправильно. Ты-то при чем? Ты даже прав был, насчет Саймона. Не стоило мне. Так что... извини.

Он не знал, что думать. Может, вместо мерцающих стен ему мерещилось что-то новое?

— И еще. Кинштайн уносил твои вещи, а кое-что выпало. Я положила здесь, тебе под подушку. Не знала, что ты сказками увлекаешься, — теперь звучала усмешка, но мягкая.

Сказками?

Он не увлекался сказками.

Искать под подушкой было не удобно, но он нащупал знакомый, шершавый лист. В груди ухнуло, а больничное крыло перед глазами стало четким, как на свежей колдографии.

— Энквист?

— Да?

— Ты это прочитала?

— Что там читать? У нас эту историю все знают. Только у тебя концовка неверная.

Он смотрел в потолок — боялся повернуть голову и не увидеть ее рядом. Убедиться, что все это ему почудилось.

— Ну... я пойду?

— Энквист?

— Да? — спросил ее голос.

— Зачем ты здесь?

— Я же сказала...

— Ты же меня боишься теперь.

Она замялась, на секунду.

— Боюсь, и что?

— И пришла.

— Ну, я ведь ухожу.

— Спасибо, что принесла... мою сказку.

Все-таки повернулся. Она стояла рядом, заправляя упавшую на лицо челку.

— Когда ты бросаешь руны, ты становишься больше, чем просто... Я видел магию, вокруг тебя, которая вся загорается, старается подобраться поближе, — говорить было непросто, но он продолжал. — Словно ты не человек больше. Словно морская нимфа, которая... заговаривает течения — и все начинает течь в другую сторону. Или случается водоворот, или штиль, но главное — самому морю это нравится.

Какое-то время она смотрела на него молча.

— Ну, этого ты, пожалуй, не мог знать.

— Чего?

— Что морские волшебники в родстве с нереидами.

Он прикрыл глаза.

— Но нереиды живые, настоящие. Волшебные. И ты тоже. И если тебе для этого нужно бросать руны — по-моему, тебе стоит продолжать их бросать. Иначе это будешь уже не ты.

— Ну да, а оборотням и вампирам нужно охотиться. Убийцам убивать. А кому-то не терпится демонов призывать с того света, — Энквист смотрела прямо ему в глаза. — Отличное оправдание.

— А маги колдуют, хотя магглам это и не нравится. Но ты же не предлагаешь отказаться от магии?

Глава опубликована: 24.02.2017

Глава 39. О снах и сказках

При магическом истощении противопоказаны заживляющие чары, Эббер, бодроперцовое и сон-без-снов. Вообще-то еще много чего, включая работу палочкой, но последнее мадам Помфри разрешила, учитывая «сложность ситуации»: после того, как он два дня не колдовал, ей пришло в голову проверить, сколько у него по Уорплу.

— Только прошу вас, будьте осторожнее с окклюменцией, — повторила она, распахивая перед ним белые двери.

Он наконец-то был свободен, снова.

— ...делайте компресс на укрепляющем. И спите побольше. И не вздумайте мне пропускать завтраки!

Нэт кивал, бормотал «конечно, мэм» и торопился уйти. В палате было тепло, тихо и светло, но у него от этого уюта уже свербило в горле.


* * *


Стрилера он принес в лабораторию сразу, как добрался до подземелий.

— Откуда? — спросил Снейп, убавляя пламя под основой.

— Попросил старых друзей, — Нэт вдохнул знакомые запахи и почувствовал, что впервые за все утро расслабляется, хотя расслабляться было как раз нельзя.

Проверив лимфу на цвет и на вязкость, мастер вернул ее обратно.

— Сцеживал сам, — констатировал он.

— Они были подмерзшие, но вполне живые.

— И что... много ты рассказал, друзьям?

— Друзья ничего не спрашивали. Я, кстати, им не должен, отдал с прошлого жалованья.

Сам не знал, зачем оправдывается. Наверное, дело было в том выражении, с которым Снейп смотрел на стрилера, а потом на котлы. Или в том, что вообще не смотрел — на него?

— Предупредил бы раньше, я бы ввел еще к раствору.

«Если бы вы за эти два дня хоть раз зашли в больничное крыло...» — подумал Нэт, но вслух произнес совсем другое:

— Мы же выстаивать будем.

— Пол унции, — отозвался Снейп после секундного раздумья.

Только потом, наконец, повернулся, оглядывая ученика с ног до головы.

— Уже можешь работать? — в глазах его было сомнение.

Спорить Нэт не стал, молча завязал фартук и закрыл лицо. Увидел, как Снейп тоже закрывает — лицо и клетку с крысами, что пряталась в углу.

— Добавляй.

Когда густой и душный туман рассеялся, а положенные пол унции были взвешены и выцежены в котел с основой, мастер убрал пламя.

— Свой заказ я отменяю.

Сначала Нэт не понял о чем это, а потом посмотрел под ноги. «Ну конечно. Стал бы он закладывать основу, не позаботившись о ключевых компонентах...»

— Вам удалось уговорить директора...

— Не совсем. Скорее, это были неофициальные каналы. Ты закончил перевод? — Снейп ненадолго скрылся в кладовой, чтобы оттуда выкатить к столу почерневшую бочку.

Нэт рассеянно кивнул. Экспериментальный рецепт он знал наизусть, и знал, что с водорослями, в принципе, можно было не торопиться.

— Да, но пока ничего определенного.

Крышка скрипнула от натуги. Снейп выложил горсть водорослей на доску и мелко рубил серые кольца.

— Оригинал проклятия там есть? Или отмена, которую мог использовать маг, его кастовавший?

Нэт пристроился к соседнему столу. Проверил лезвие на свет.

— Вряд ли, сэр. Я думаю, Стурлсон был прав и там только вызов, с последующей жертвой — но я все еще не знаю, как именно он работает.

Тонкие стебли скользили в пальцах, пытались вернуться обратно в бочку. Он сделал выдох, прогоняя слабость прочь.

— Будешь готов, принеси перевод мне. Прежде, чем пробовать, как «работает» то, что там описано.

— Хорошо. А зачем оригинал? Или отмена?

— У меня есть подозрения, — немного погодя ответил мастер, — что зелье в нашем случае сможет имитировать только необратимый якорь.

— Но исполнитель же контролирует...

— Контроль зависит от податливости жертвы в том числе. А зелье, если и воссоздает ядро, не обладает волей. В таком случае нет смысла применять смягченный вариант ритуала.

— А если зелье не сработает и реципиент сам станет жертвой, тогда как исполнитель сможет остановить...?

— Этого нельзя предсказать до экспериментов. Кроме того, риск закономерно возрастает к завершению ритуала, и то, что сначала может показаться успехом, легко может закончиться катастрофой, — профессор перехватил стебли поудобнее, и металл застучал по доске с удвоенной скоростью. — Если же подложное ядро запустить вообще не удастся, или сбой произойдет на этапе перевода матрицы, исполнитель, в данном случае носитель проклятия, все равно должен будет продемонстрировать виртуозный контроль.

— Понимаю, что вы бы предпочли кого-нибудь понадежнее, — Нэт ссыпал порубленные стебли под пресс, — но сэр, разве у нас есть выбор? В любом же случае, исполнителем могу быть только я. Я поэтому и предлагал совместить...

Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что слышит только свой нож.

Снейп стоял, опираясь на стол, и смотрел тоже куда-то вниз, словно собирался раздвигать камни взглядом.

— Не мельчи, — сказал он сквозь зубы. — Высохнет быстро, — и взял еще порцию.

Какое-то время они работали почти в тишине. С медленным шипением опускался пресс, тягучие, липкие капли стекали вниз.

В очередной раз сменив поддон, Нэт откашлялся и все-таки спросил:

— А о том... о слиянии чар... вы не будете со мной говорить?

От водорослей пахло жарким летом, мутной, застоявшейся водой.

— Что, по-твоему, я должен сказать?

«Что вы злитесь. Что поэтому не зашли ни разу к Помфри, и что я вам теперь должен сорок часов штрафных?»

— Что ты подверг опасности чужие жизни?

Где-то внутри обожгло, и он не мог разобраться, что это было. Слабость опять вернулась, и уже не проходила. Нэт выложил на доску новую порцию, но не торопился продолжать.

«В первую очередь в опасности там был я сам. Они же просто запаниковали!»

— Или напомнить про зачищенную палочку? Если бы это открылось, ты бы не получил ее назад, — заметил мастер, опуская лезвие. В его голосе было безразличие, которое жалило хуже любого яда.

— Я же все-таки вернул контроль, сэр, — очень тихо возразил Нэт. — Разве это совсем ничего не стоит?

— Полагаю, ответ ты и без меня знаешь, — услышал он. — И если устал, можешь идти, я здесь один закончу.

Нэт снова взялся на нож. Не хватало еще, чтобы его отослали прочь, «отдохнуть».


* * *


Ветер дул прямо в лицо, впечатывал в стену, а ниже, в ущелье, гнал беспомощные волны прямо на камни. Никакие согревающие чары в таком месте удержаться не могли — да он и не пытался.

Энквист замотала пол лица шарфом и грела руки в карманах.

— Значит, мне тогда, в лесу, не примерещилось? Ты все-таки сделал свольта?

Вороненок с плеча перебрался чуть не в ладони, благодарно прижавшись к груди и топорща перья — Нэт его не прогонял.

— Но зачем? Зачем! Даже я говорила тебе, как это опасно! Ты конечно, не веришь, думаешь, это все детские сказки, но это...

— Я верю. И даже больше, знаю.

— Тогда я просто не понимаю!

— Мне нужно было отправить письмо, тем людям, к которым сова не долетит.

Энквист молчала долго, потом подошла к краю и посмотрела вниз.

— От таких людей ничего хорошего ты не узнаешь, — сказала она, наконец.

Волны были белые, все в пене от ярости — белее, чем посеревшие к вечеру облака.

Нэт поглядел вдаль, на темный лес, угрюмо взбиравшийся на склоны, и выше — к облысевшим, таким же белым, как волны, вершинам.

— Это очень старая история. Сниллингуры бросали руны, чтобы видеть прошлое и будущее. Они ходили по воде и выводили корабли из шторма, — голос у Энквист стал глухой и будто далекий. — У них были особые заклинания-песни, заклинания-стихи, сложенные из древних кеннингов и никогда, никем не записанные — их до сих пор учат только в семьях. Эти песни способны будить магию куда более сильную, чем все наши волшебные палочки. Вот только настоящей рунной магией нельзя управлять. До какой-то степени контролировать — да, но не управлять. Результат всегда будет не таким, какого ты ждешь. И некоторым... это не нравилось. Они хотели подчинить дикую магию себе, хотели знать все ее секреты. Однажды один из них придумал песню, которая заставила дикую магию слушаться его. Не знаю, для чего он на самом деле ее использовал, но говорят, он остановил течение, приводившее к берегам рыбу. Его и тех, кто был с ним, прогнали прочь — они ушли на север, к саамам, или просто вглубь страны, в долины рек, смешались с жителями лесов, спрятались в пещерах и темных ущельях. Их стали называть veiviseren, или, скорее, они сами себя так назвали, словно они знали пути, недоступные и непонятные другим. Их песни стали проклятиями, способными извратить самую суть волшебства. Они покорили диких духов, и те служили им, как рабы.

Энквист снова замолчала — за все это время она ни разу не взглянула на него. Может быть, это было из-за ворона, топорщившего перья, или ей просто легче было так?

Нэт слабо улыбнулся и погладил блестящий клюв. Он чувствовал, как колотится маленькое сердце. Что бы она там ни говорила, он-то знал, что его Эльчи не был никаким рабом.

Или не знал? Или просто привык ошибаться?

Эта мысль заставила его еще острее почувствовать холод.

— Только они и используют свольтов, чтобы отправлять послания.

«Ну да. А я ведь его использую тоже. Например, разговариваю с ним, когда больше не с кем...»

Энквист протянула руку. На ладони лежали несколько кривых камней.

— Возьми-ка.

— Что это?

— Мои руны. Возьми одну из них.

— Ты тогда не сможешь больше их бросить, — осторожно заметил Нэт.

Она усмехнулась.

— Забыл уже? Я ведь и не собираюсь. Прошу, просто возьми.

Ветер рвал ее мантию с плеч, а та каким-то чудом та держалась. Растрепанные волосы закрывали лицо.

— Только если просишь.

Казалось, камни гудят, низким, тяжелым гулом, как и утес, вознесший замок над озером. Вот только их магия была свободной, ей не нужно было петь ни с кем в унисон.

Эльчи, перебравшийся обратно на плечо, смотрел с любопытством.

Нэт протянул руку, осторожно, чтобы взять самый маленький, самый легкий — но стоило пальцам сомкнуться на камне, как его пробила дрожь. Он отступил назад, к стене: голова кружилась, пальцы будто обожгло. Вместо одного камня на его ладони лежало два, поменьше, а руна была расколота пополам.

— Нэт... — Энквист медленно подняла взгляд — с остатков руны на него. Ее глаза блестели. — Ты поэтому писал им? Ты проклят?

Он не ответил, бросил осколки на землю. Дышать сразу стало легче.

— Тот, кто это сделал с тобой, он жив?

— Зачем ты спрашиваешь?

— Потому что, если он мертв, и если он сам был veiviseren, никто не сможет снять...

Голос ее дрогнул — Нэт отвернулся.

— Давай лучше в замок. Здесь холодно.

— Скажи мне!

Он пошел по тропинке вниз, касаясь стены, когда камень под ногами становился слишком скользким. Можно было думать что угодно о методе диагностики по расколотым рунам, но видно, для Энквист его было вполне достаточно, чтобы делать выводы.

— Нэт!

«Ничего не изменится, если ты будешь знать! Зачем тогда спрашивать?»

Так стоило ли ей отвечать?

— Тот человек умер. При мне. Сразу после того, как я попал под проклятье.

По крайней мере не оглядывался посмотреть, слышит ли она. Ветер все равно относил слова в сторону.

— Когда это случилось? — она слушала.

Спускалась следом за ним, точно также держась за стену.

— Летом, после второго курса.

Вороненка он отпустил, когда повернули к входу.

В замке было если и теплее, то не намного. Сердитый, простуженный Филч заставил их вытереть за собой грязь — затолкав палочку обратно, Нэт еще несколько секунд медленно выдыхал.

— Я пойду вниз, — сказал он.

— Подожди! Я с тобой.

— Тебе же нужно в библиотеку? — он старался не глядеть ей в глаза. — Фареры, путешествие святого Брендана и все такое?

— Как-нибудь обойдусь. Есть вещи поважнее.

Какое-то время они шли молча, пока Энквист снова не заговорила.

— Чтобы вот так руну разбить... это должно быть очень сильное проклятие. И ты все это время...

Нэт не отвечал, а она продолжала думать вслух.

— Ты больше не пытаешься сдавать чары за следующий курс. Ты вообще мало колдуешь. И тогда, после защиты — это ведь было не просто магическое истощение? МакГонагалл с тебя на уроках глаз не сводит. Учителя, наверное, знают?

— Мастер знает. Директор. Мадам Помфри, а теперь еще и ты.

— И те, которым ты написал, — добавила она с укором.

— Они, между прочим, мне ответили.

— Да? Что, помогли тебе?

В коридоре было пусто, если не считать двух первокурсников, спешивших в зал.

— Они обманщики, Нэтан, и преступники, — голос ее упал почти до шепота. — Они убивали своих детей, если те не могли справиться со стихийной магией. Почти все из них... помогали Гриндевальду! И еще Сам-знаешь-кому.

— Они мне ответили, — упрямо повторил он. — Если ты правду говоришь насчет стихов-заклинаний, то что-то в этом роде они мне и прислали. И мне нужно только разобраться, как оно действует...

Она схватила его за рукав.

— Нет, не нужно!

— Да ты в своем уме? — он попытался освободиться, но она держала крепко. — Это, может, мой единственный шанс!

— Не нужно тебе в это лезть! Пойми, если ты попытаешься какую-нибудь их песню спеть и ошибешься, и не подчинишь себе их магию, ты просто погибнешь! А если подчинишь... еще неизвестно, что хуже!

— Это тебе неизвестно, что хуже, — сквозь зубы выдавил Нэт, вырывая рукав и на шаг отступая прочь.

«А я не могу палочку взять. Иногда даже палочка не нужна. Достаточно просто рядом с кем-то на трансфигүрации сесть или минут десять провести Большом зале».

Наверное, эти мысли как-то отразились у него на лице.

Ее глаза стали больше и темнее, но потом, не выдержав его взгляда, она отвернулась.

Факелы в коридоре еще не горели, и только свет из-за поворота разгонял полумрак.

— По крайней мере ты — это все еще ты, — сказала она тихо. — А вот они перестают быть людьми. Я просто не хочу, чтобы такое случилось с тобой.


* * *


Строчки прыгали перед глазами — но это из-за рук. Иногда пальцы становились, как чужие: он даже не мог удержать перо.

И ведь не был занят ничем сложным. Просто перечитывал письмо еще раз, и еще раз, надеясь, что вдруг увидит то, чего не видел раньше.

Ничего нового не находил. Если, конечно, не менять расшифровку кеннингов.

Ни намека на начало и конец заклинания. Аллитерация там была, ну а толку?

На ум то и дело приходили путаные предупреждения Энквист, и, конечно, легче от них не становилось.

«Перестают быть людьми, — передразнил он ее. — Очень помогла, ничего не скажешь. Прямо монстры какие-то. И детей они убивают, и темным лордам помогают. И мне специально ответили, чтобы до конца довести свое черное дело. Больше им, наверное, заняться нечем? А вот у профессора из белой крепости совсем другая история получается — будто у них законы все же есть, раз они обратно не приняли Юнгана, с его идеями о свободных мастерах и нечеловеческом могуществе... или о том, что магию стоит изучать безо всяких ограничений...»

Нэт с сожалением посмотрел на заваленный бумагами стол. Между наверстыванием пропущенных уроков, работой в лаборатории, переводом и попытками проверить (еще раз) их с мастером рецепт, свои теоретические изыскания он порядком забросил. Теперь где-то там, под черновиками эссе по астрономии, пылился набросок с зацикленным наведенным сном, и даже кое-что по зельям, с расчетом на отрицательный потенциал — хотя выбор был сделан без всякого принуждения, внутри от этого выбора становилось как-то не по себе. Голос, уныло убеждавший его, что он поступает правильно, что он занят тем, что важнее, все-таки нет-нет, а порой казался ему трусливым самозванцем.


* * *


Внизу мчалась река, ударяясь о камни. Волны не застывали, не одевались льдом никогда, даже в лютый мороз — река эта была рубежом, а путь его лежал не по лучшую ее сторону.

Ветер шептал над головой, там, где смыкались сосны, и откуда изредка показывался тонкий серп луны. Луну он чувствовал кожей. Идти приходилось на ощупь, проваливаясь в снег. Иногда он останавливался, будто прислушивался — но других звуков, кроме его собственного дыхания, ветра, далекой воды и скрипа деревьев, не было.

Место, к которому он приближался, было полно чудовищной силы — и холод, что сковывал его движения, не был обычным январским морозом, а мрак, наполнявший дыхание — мраком зимней ночи.

Нужно было найти снотворное, чтобы не вступало в реакцию с анальгетиками. И чтобы можно было пить при магическом истощении. С того самого происшествия во время дуэли, по ночам он проваливался в тяжелый бред, где смешивалось все — аврор, с его палочкой в руках, но почему-то сразу в аврорской форме, мастер, с посеревшим и чужим лицом. Иногда появлялась в этих видениях и Энквист, бормотала что-то обеспокоенно, плакала, исчезала, растворяясь как призрак, в солнечном свете. Но чаще всего он просто чувствовал магию, гул ее голосов под замком, медленную песню озера. И подкатывавшую тошнотой к горлу, обступавшую со всех сторон тьму.

Он не сразу догадался, что ему снилась та самая, присланная северными волшебниками «сказка» — только в этих снах не какой-то безымянный охотник, а он, Нэт Баркер, шел, спотыкаясь, по ночному лесу.

Когда холод стал нестерпимым, когда ему стало больно вдыхать, тогда он остановился — и позвал. На мгновение он понадеялся, что ответа не будет, хоть это и означало бы, что путь был пройден напрасно...Ветер взвыл над головой, он упал на колени в сугроб, сжимая в правой руке нож. Руны нужно было писать кровью.

Это было странное чувство. Зрение возвращалось к нему, но видел он не то, что ожидал увидеть. Мертвенно-синий снег держал его крепче тисков, пока он дописывал имя — но с каждой новой руной это пугало его все меньше, пока наконец, он не ощутил внутри себя такой же холод, что окружал его. Когда же, наконец, он закончил и поднялся с колен, он не уже испытывал ни боли, ни страха. Он взглянул на руку — порез затянулся сам, а нож стал чистым.

От таких снов он проспался в поту, цепляясь за одеяло, и долго считал секунды в тишине.

Потом смотрел в пергамент. Никаких подробностей про снег и холод там не было, как и упоминаний о страхе, хватающем за горло — охотник, добравшись до «источника надежды» попросту вызывал какого-то духа-помощника. И у него был выбор, писать свое имя или нет: а вот сделал ли он его, об этом история умалчивала. Интересно, что имела в виду Энквист, когда говорила про «другую концовку»?


* * *


В вазе на подоконнике благоухали те самые медовые коврижки, что эльфы порой готовили к праздникам — но день-то был будний. За окном бурлили облака. Хотя в пряничном домике и не должно было быть темно, тени сползлись сюда, словно их магнитом притянула к себе мантия мастера зелий. А может быть, все дело было в непривычно серьезном выражении, которое хранило лицо директора?

Нэт стоял в стороне. Напряженная тишина, воцарившаяся в кабинете, его нисколько не задевала. В последнее время его вообще мало что задевало.

Стол, где обычно обитали таинственные приборы и корзинки со сладостями, был теперь устелен белоснежной простыней. На простыне почивал беспомощный, добровольно усыпленный феникс.

Быстрым движением Снейп выдрал несколько перьев на сгибе крыла и обработал кожу.

— Это обязательно, Северус?

— Вы же настояли, чтобы я не брал из яремной, — ответил мастер зелий, продолжая свои манипуляции.

В руках его вместо палочки появилась узкая колба с иглой.

Почти сразу после того, как игла нашла невидимую вену, в колбу полилось красное. Потом он что-то повернул, выкрутил колбу и зажал сгиб крыла. И вынул иглу.

— Все.

Старый волшебник облегченно выдохнул.

— Что ж... это не варварские средневековые методы, — заметил он.

Нэт спрятал усмешку. Конечно, даже где-нибудь веке в пятнадцатом предпочли бы вскрыть птице грудь кинжалом или, на худой конец, полоснуть по шее ланцетом...

— Можно его будить.

— Разбужу сам, — улыбнулся Дамблдор.

Было ясно — он ждал, пока они уйдут, со своей добычей.

— Я вам очень благодарен, сэр, — опомнился Нэт.

— Вам не меня надо благодарить, мистер Баркер, а Фоукса, — директор посмотрел на него с сомнением. — Признаться, я до сих пор не слишком уверен, что ваша идея сработает, — добавил он на редкость миролюбиво. Как будто речь шла об эксперименте с лимонадом-болтушкой.

Всю дорогу до подземелий Снейп не проронил ни слова, а когда они оказались в лаборатории, первым делом спрятал кровь в потайной шкаф.

Щелчок замка заставил Нэта вздрогнуть.

— Я уже думал, ничего не выйдет. Когда Фоукс начал кричать... Что вы ему сделали? Почему он успокоился?

Если честно, он не рассчитывал на ответ — но ответ последовал. Снейп говорил спокойно, без тени раздражения:

— Феникс чувствителен к темной магии. Он кричал из-за проклятия. Я показал ему, как помочь это прекратить.

— Раньше он его, вроде, не замечал?

— Оно... выросло в тебе. Пустило корни, и теперь он увидел.

— Понятно, — сказал Нэт, хотя понятно как раз ничего и не было.

Тишина больше не точила нервы. Наверное, из-за напряжения, копившегося весь день, и теперь отпустившего. Молчал котел с зельем, безмолвствовали склянки на полках и справочники на столе. Он подумал было о крысах, а потом вспомнил, что еще утром с удобством устроил их в кладовой.

— Не знал, что можно использовать легилименцию... не на людях.

— Феникс в этом смысле довольно безопасен. Надеюсь, у тебя хватит ума не пробовать такое с твоим глиняным демоном.

Нэт слабо улыбнулся, но ничего не сказал. Вообще, мысль была неплоха — если смотреть отвлеченно.


* * *


«Песнь о чародее Хальварде» отыскалась в секции по истории, в сборнике детской литературы, и, даже изложенная прозой, больше всех прочих походила на присланное в письме.

Отличий было немного, но, надо сказать, значительных — во-первых, в письме непонятно, кем был таинственный охотник, откуда он знал про источник, и главное — зачем он, собственно, туда шел.

В сказке охотника звали Хальвард, и сначала он не был никаким чародеем. Он был обыкновенным магглом. Про источник, прятавшийся в глубине леса в далеких и страшных краях, и дарующий волшебные силы, он узнал то ли от тролля, то ли от колдуна, в обмен на спасение жизни.

И волшебником, кстати, захотел стать не сразу — только после того, как случился неурожай, односельчане начали умирать от голода, а у него заболела жена. Выпив же из источника и вернувшись, он благородно всех спас.

«Сила его прирастала с каждым днем, так, что проснувшись, он уже чувствовал магию, и мог управлять ею без слов и без жестов. И любое слово, которое он говорил, становилось заклинанием; но платой за эту силу были ужасные страдания...»

Во второй раз Хальвард пришел к источнику, чтобы перестать быть волшебником, но вместо источника (тот к этому времени высох) нашел там своего старого знакомого. Тот предложил ему выбор — написать рунами свое настоящее имя и так навсегда потерять свободу, но зато сохранить волшебную силу, либо — умереть.

Храбрый Харвальд предсказуемо выбрал второе, умер, а источник возродился — на этот раз, из его сердца.

Нэт закрывал книгу со смешанными чувствами.

Почему в его сне никакого выбора не было? И кем бы стал охотник, если бы все-таки написал свое имя?

Если письмо действительно содержало магический ритуал, который мог его спасти, то как — и где нужно было его проводить? Нужно ли было петь неизвестные песни, или отправиться на север в мифические земли ледяных великанов? Он искренне надеялся, что нет.

Обратный путь казался короче — и плот дожидался на том же месте. Волны реки, полные магии, послушно несли его сами, дорога ложилась под ноги, как шелковое полотно. Он старался не думать ни о встрече в лесу, ни о том, что, согласившись с условием, потерял безвозвратно.

Шел легко, не испытывая никакого страха. Дикие звери не брали его след, птицы разлетались прочь, едва заслышав шаги. Он думал, что после сделки перестанет чувствовать магию, но почему-то чувствовал ее еще острее...

Проснувшись посреди ночи, долго привыкал: такой реальный был сон, что еще несколько минут он пытался понять, как это случилось — вот только что он шел по снегу, а вот — лежит. Потом сжал в кулаке одеяло, внезапно напомнившее только что снившиеся сугробы.

Пытаться уснуть снова было бесполезно.

Вместо этого, например, можно было сварить анальгетик помягче. Что-нибудь с кривельником, но без золотоглазки, на листьях каури. Потом чередовать его с простыми основами, и еще на полмесяца оттянуть привыкание. И подобрать, наконец, снотворное. В лабораторию идти не хотелось. Он спустился ниже, к озеру, минуя пустые коридоры, в которых пахло плесенью и сыростью.


* * *


Светильник зажегся со второй попытки: тонкие тени заплясали по стенам. Пристроив ингредиенты на табурет, выставил треногу и котел и устроился рядом, на полу. У стены осталась маленькая клетка с одной-единственной крысой: идея взять ее с собой возникла позже, когда уже уходил из кладовой — на случай, если одного зелья будет мало, чтобы дотянуть до утра.

Уже помешивая против часовой, во второй фазе, поймал себя на том, что слышит тонкий, почти неразличимый шепот, хрустящий травянистый душок. Это магия сплавляла компоненты воедино, превращала их в нечто новое, с ювелирной точностью заполняя прорехи, соединяя, связывая. Кривельник разошелся в основе без осадка, и горький запах толченых листьев слился с его звонкой, высокой нотой.

Котел остыл, Нэт осторожно разлил состав по флаконам.

«Когда стрилера добавлял, тоже ведь... никакой это был не фон защиты. И у полок с группой D в кладовой...»

Он попытался представить себе, о чем думает Снейп, когда видит, как его ученик безо всяких расчетов безошибочно делает нужные обороты, просто потому, что имеет еще одно, запасное чувство. Ничего хорошего представить не получалось.

До утра оставалось еще три часа — крыса нервно грызла сухарь, забившись в угол. Причины нервничать у нее были: Нэт сверлил ее взглядом и размышлял, стоит ли применить на практике совет безымянного автора.

«Если мои сны что-то и значат, то только то, что Снейп прав — делать такие вещи в одиночку попросту опасно».

«Ну конечно, а когда он тут будет рядом стоять, это сразу все изменит. Он же и половины того, что ты почувствуешь, не заметит...»

«С другой стороны, он же сам мне книгу на руки дал. Гексограмма только одна, скорее всего, ничего вообще получится. Тот некромант действовал скорее наугад. Ты имеешь полное право проверить версию, даже более того, ты обязан исключить неверные гипотезы, прежде чем предлагать варианты перевода...»

Рунный круг внутри Нэт вычертил мелом, а на углах гексограммы зажег огни — без палочки, чтобы не оставлять доказательств. Когда все было готово, выпустил в круг крысу и некоторое время безучастно наблюдал, как она натыкается на невидимые барьеры. Согласно рекомендациям из нелегального издания, так и должно было быть.

Пора было начинать.

Глава опубликована: 24.02.2017

Глава 40. О том, чего стоит свобода

К двери пополз вслепую — но дверь не поддалась даже тогда, когда чуть не разбил в кровь кулак.

Только потом, отдышавшись и открыв глаза, вспомнил, что сам же сращивал ее со стеной.

Оглядываться не хотелось, но он заставил себя.

Светильник, как это ни удивительно, еще горел. То, что осталось от крысы, было ровным слоем размазано внутри гексограммы, кое-где испортив руны. Ближе к углам высыхали и лопались красные пузыри. Вместо волшебных огней черные пятна копоти на полу, и надо всем этим висела тяжелая, удушливая вонь.

Он не смог бы уйти, даже если бы захотел. Гигантский молот изнутри бил по ушам — проклятые листья каури ничуть не помогали. Зачем вообще он варил эту дрянь? Ссадины мазать? Перед глазами то темнело, то снова прояснялось — он ждал, привалившись к стене, пока боль пройдет.

Конечно, ничего не проходило, но понемногу он привыкал.

Сквозь мутную пелену с трудом проступали мысли. Остаточный след. След надо убрать, и только потом открывать дверь. Стереть копоть с пола. Руны хорошо бы нейтрализатором — но об этом надо было раньше, сейчас хотя бы водой...

Вода получилась с третьей попытки и пролилась на мантию. С четвертой попытки залило всю каморку.

«Сначала вдох...»

Может быть, от обезболивающего все же был толк: палочка из руки не падала. Хотя заклинания он использовал все простые. Воду согреть. Потом убрать, и еще раз очищающими. Высушить пол. Ботинки, кстати, тоже.

Ноги несли мимо Большого зала — один только запах еды заставлял, согнувшись пополам, ускорить шаг. Где-то там, за стеной, полусонные или бодрые, студенты шли завтракать — а он искал выход.

По-настоящему отдышаться смог уже только у озера, под деревьями, где ветер продувал насквозь — и отрезвлял.

Смотрел на ладони и ему казалось, что они покрыты той же копотью, что и пол в каморке в подземелье; казалось, он весь в этой копоти изнутри. Но ведь это было всего лишь чувство? Паника? Страх? С чувствами можно было справиться. Теоретически.

«Ты даже не пытался разобраться. Непроверенный источник. Рунный круг с гексограммой смешал? А зачем? Потому что в книжке так написано? А если бы защиты твоей хваленой не хватило, если бы на ползамка шарахнуло?»

Но ведь в какую-то секунду он был уверен, что что-то получилось, даже и запах был почти тот же, что в воспоминании о "Кабаньей голове". А значит, он был почти у цели, у него почти вышла та самая, стихийная, но хорошо контролируемая магия. Только потом все рассыпалось, как карточный домик. Вместо слепящего белого луча в потолок уперся столп желтого дыма. Не получилось ни ритуала, ни даже проклятие восстановить, зато был изобретен новый, особо зверский способ убийства крыс.

«И ведь автор-то не соврал. На якоре посильнее, таким способом наверняка можно поднять и инфери... один прирост мощности чего стоит. Построить карту, только не Гэмпа, а свою, может, удастся оптимизировать...»

Кислый вкус во рту не смывала даже ледяная вода.

Он ополоснул лицо и спрятал палочку обратно в держатель. Руки тряслись, как у старика.

«И что ж ты там собрался оптимизировать? Все эти соображения ни на шаг не приблизили тебя к верному переводу. Допустим, научишься ты брать чужую силу — на это ведь круг и был рассчитан. Руны расставишь по-другому, гексограмму переиначишь, фазы луны... Что дальше? Тебе же не грубая сила нужна! Не факт, что это вообще была стихийная магия. Это был просто множитель... пусть и с ограничение по времени, что очень кстати...»

Тучи над озером становились все темнее, несмотря на ранний час.

«...и Юнган никаких гексограмм, как и кругов, не вычерчивал. Хотя к проклятию готовился, даже говорил, что его заранее припас, а значит...»

Запоздало, Нэт понял, что дрожит уже не от слабости, а от холода.

Нужно было разобраться с песнями. Если секрет северных волшебников был не в нумерологических ограничениях, тогда в чем?

«Энквист тогда, в Хогсмиде, она ведь пела? Когда бросала руны? Взять воспоминание и построить, опять же, карту. Сравнить. Разобрать, в какой момент и почему там у них теряется контроль... как это предотвратить...»

За спиной лес царапал ветками облака и осуждающе шумел. Нэт же думал о том, как повезло, что после завтрака у него не было ни чар, ни трансфигурации.

А на историю он совсем не опоздал.

То, что он искал, было где-то близко. Воспоминание приходило тихо, как весенняя оттепель.

Почти видел заново, как ветер гонит от деревни дым в их сторону. Дым тогда пах пряно и горько, и эхо было звонким... почти не настоящим. Энквист тогда даже фазу луны не могла вспомнить, и подружка ее всего боялась.

В сторону просвечивающего насквозь профессора Бинса Нэт посматривал только изредка. Словно бы находился сразу в двух местах, здесь, в тихом классе, и там, на ветру, где наследница морских волшебников увлеченно искала стороны света.

— ...окончательно закрепленный в законодательстве запрет на применение волшебных палочек не-волшебниками, как то — магглами, сквибами и волшебными существами, если вы помните, повлек за собой ряд выступлений... в том числе со стороны волшебников смешанного происхождения...

Круг был завершен. Энквист действительно начала петь, медленно, издалека, очень тихо, подзывая нечто к себе ласково, как зовут лесного зверя. Пусть даже тогда он не счел это пением. Все строки в ее стихах начинались одинаково. Veis du... veiste... Он ведь читал что-то похожее раньше?

«Veistu, hvé rísta skal? Veistu, hvé ráða skal? Veistu, hvé fáa skal? Veistu, hvé freista skal?»

Тучи заволокли небо, и в классе стало совсем темно, но Нэту казалось, что светят одновременно и солнце, и луна. Слова были из «Речей Высокого», вот откуда. Точно, как и в начале письма, присланного сомнительными доброжелателями.

«Gáttir allar, áðr gangi fram, um skoðask skyli, um skyggnast skyli».

И мелодия, если ее можно было так назвать, не менялась, один и тот же мотив, как нить вокруг веретена, закручивался снова и снова, даже и тогда, когда слова, обращенные к рунам, перестали быть словами старой песни.

Он так спешил, что даже не понял, обедал ли, нет? В какой-то момент вышел из Большого зала, и возможно, ему вслед смотрели, но взглядов этих он не замечал. Его несло течением, и он захлебываясь, спешил вперед. На истории успел достроить первый вариант карты: получалась какая-то ерунда с потенциалами, так что, для страховки, попробовал еще и классического Гэмпа.

В теплицах же, перекладывая соломой горшки с ядовитой козерожкой, повторил в уме расчеты и пришел к выводу, что строил все же правильно. С потенциалами в стихийной магии действительно творилось непонятно что.

Ни приложения, ни перехода как таковых не было, менять импульс стандартными средствами не получалось. И если в магии жертвы (хотя бы судя по тому немногому, что Нэт уже знал) можно было, пусть и ценой немалых усилий, прекратить ритуал, не доведя до конца, то здесь не действовали никакие условия: маг, вызвавший стихийную магию, оставался ее заложником.

Вопрос — действительно ли предки Юнгана умели ее как-то контролировать, или вся разница была в том, что они просто научились обращаться к силам еще более непредсказуемым и жестоким? И за это-то их и изгнали, а вовсе не за какое-то там насилие над вольной песней сниллингуров?

Одно было ясно — экспериментировать с таким без страховки попросту бессмысленно. Уже только потому, что результатом эксперимента будет полная невозможность этот эксперимент повторить: даже если он его и переживет, то непонятно, в качестве кого или чего.

Проще сразу написать вампирам. С ними, по крайней мере, исход был известен заранее.


* * *


— ...так ты пойдешь?

Он вычеркнул последние две формулы из карты и сунул карандаш обратно в зубы. Руки были заняты — в правой осталась палочка, а левая листала страницы.

— Нэт?

— Угу?

— В это воскресенье, в Хогсмид. Это последний поход перед Рождеством. Все будут покупать подарки.

Теоретически, только теоретически, можно было использовать уже опробованный круг с гексограммой для защиты... для ограничения действия ритуала, как своеобразную страховку. Только как это проделать-то? Его нужно было, как в магии жертвы, замыкать на якорь... С крысой это было довольно просто, но судя по тексту ритуала, в северной магии если кто-то и был якорем, то сам заклинатель, не иначе.

— Или ты что другое задумал? — Энквист потянулась к справочнику по астрономии, который загораживал от нее поле битвы — исписанный вдоль и поперек пергамент. — Арифмантика?

— Вроде того, — ответил он, внося еще одну правку.

Инвертировать внешний круг, обратный порядок рун. Свой переменный потенциал он знал, и дельту тоже. Инвертированный круг мог погасить воздействие, остановить... теоретически, в любой момент когда он, Нэт Баркер, этого пожелает.

А если он пожелать не успеет, если потенциал в процессе свести к нулю, дельта останется, и круг все равно сработает. То есть, если по каким-то причинам он этого ритуала не переживет, замок, по-крайней мере, будет цел.

— Арифмантика с рунами?

— Это обозначения для некоторых... магических констант.

— Я буду ждать тебя у ворот. В воскресенье.

Библиотечные шорохи и ее голос сливались в один общий, неясный гул.

— Что?

Карандаш нервно дернулся.

— Ты все прослушал!

Спорить Нэт не стал.

— Ты согласился пойти со мной в Хогсмид.

— Правда?

— А еще ты просил предупредить, когда будет без пяти пять. Хм, мы увлеклись, похоже, — она показала на часы.

Нэт подскочил с места и принялся с бешеной скоростью заталкивать книги в сумку.

«Уже опоздал, даже если бы в Хогвартсе можно было аппарировать...»

— Извини, правда! Я не хотела!

— Брось. Я сам должен был смотреть.

Последним влез пергамент, карандаш с палочкой он просто сунул в карман.

— Эй?

— Что?

— Я пойду с тобой в Хогсмид, если не получу штрафных на все воскресенье.

Ее лицо посветлело от улыбки.

«А еще если круг сработает, и меня не разорвет на части неуправляемой стихийной магией, и если меня не исключат, и не отправят в Мунго, а то и вовсе в какой-нибудь министерский террариум, в качестве экспоната...»


* * *


— Я объяснил.

— Твое объяснение меня не удовлетворяет.

Котел опасно дрожал, но Снейп, кажется, этого и не видел.

Он сверлил взглядом ученика, который, с каким-то нарочитым, издевательским спокойствием, демонстрировал ему отлично выполненный окклюментивный блок.

Простой, и при этом практически не пробиваемый.

Не то что он, Северус Снейп, не мог его пробить, при желании. Он мог. Но кроме блока было и другое — залегшие под глазами круги, дрожь в пальцах, которую кое-кто неловко пытался скрыть. Блок прятал не только и не столько правду, а, похоже, просто помогал держаться.

А ученик ему сейчас нужен был на ногах.

— Если ты полагаешь, что кроме меня, никто не заметил, с каким фоном ты позволяешь себе расхаживать по школе, ты очень ошибаешься. Мистер Кроули уже побывал здесь два раза за утро. Возможно, мне стоило дать ему тебя допросить?

— Я просто проводил один эксперимент, сэр, — тихо повторил Нэт.

У них не было времени на эти игры — на что и рассчитывал, наглец. Зелье в последней фазе, пора завершать. Узнать, получился у них квадрат или всего лишь вариация третьего порядка, можно было только на живом материале — и магические крысы ждали здесь же, в клетках. На одну меньше, чем вчера.

— Ты обещал сначала принести перевод мне.

— Не перевод. Другое. Я проверял гипотезу с гексограммой.

Гипотезу! Самонадеянный болван. Неужто он думал, что никто ничего не заметит? Палочкой не пользовался и подпись не оставил — кроме промокших стен, а промокшие стены ничего не доказывали. Вот и все, что его спасло. Иначе господин аврор так легко бы не сдался, и стояли бы они сейчас вдвоем не здесь, у котлов, а в кабинете директора, объясняя, почему это подвалы в северном крыле провоняли некромантией.

Хотя директор вряд ли нуждался в прямых уликах. Он просто великодушно давал им еще один шанс.

Шанс, который один упрямец уже собирался пустить на ветер. По глазам было видно — не принесет и перевод. Будет пробовать в одиночку, хорошо, если в замке, а не в лесу. Из какой-то детской уверенности, что другим лучше не знать. Из банальной гордости. Или по другой, такой же веской причине. Что теперь с ним делать? Запереть в лаборатории, под присмотром? Не отпускать от себя ни на шаг?

Или все-таки блок взломать?

Нэт нервно повел плечами. Профессор перестал на него смотреть, но что именно он решил — было неясно.

— Таблицы подготовил?

Таблицы ждали на столе. Девять маленьких черных зверьков с горящими глазами следили, как он выводит пером номера и дозы.

Потом мастер снял с котла крышку. Они собирались опробовать в действии квадрат Фламеля, но выглядело это так, будто проверяли срок годности сна-без-снов. Просто.

Замеряли и записывали потенциалы. Давление, пульс, температура. Тест на левитацию. Крысы глотали зелье, не сопротивляясь: остаток был под стазисом отправлен в кладовую. Повторные замеры почти не отличались от первых.

И через два часа тоже.

Нэт закончил записывать и обвел взглядом клетки. Пока что все были живы.

— Можешь идти.

— Но в двенадцать...

— Ночью я сам, ты проверишь утром.

Он медленно кивнул. Снейп мог сломать его блок за секунды, но почему-то делать этого не стал.

А он не стал рассказывать. Он и не мог ничего рассказать: все равно ритуал нужно было проводить в одиночестве. И никому, кроме него самого, не стоило рисковать.


* * *


Пальцы холодели от предвкушения. Зажженную свечу он поставил в угол, на пол: отблески затрепетали на витражах, под потолком — но ни зеленого, ни красного было не различить. Тот самый класс, где когда-то давно они с Энквист тренировали чары, выбранный с расчетом, что из всех потайных мест ближе всего к кабинету Снейпа и к больничному крылу тоже. На всякий случай.

С коварной северной фонетикой потренировался заранее, на сказках и стишках, найденных в общем доступе — чтобы не сбиваться, читая текст. Проверенный и перепроверенный (правда, только в теории) круг вычерчивал с полчаса, до совершенства доводя детали. Можно было бы сдать за семестровый проект, пришла смешная мысль — если бы, конечно, одноглазый мастер рун перед выходом на пенсию осмелился отступить от министерской программы.

Гексограмма внутри засияла мертвенным светом, как только он закончил, подтверждая, что что-то волшебное из инверсии все же получилось.

И можно было, прогоняя страх, продолжать.

Самому встать в центр.

Сияние на мгновение ослепило его — он больше не видел стен класса, а только границы гексограммы, неприступные, как откосы ледника. Вместо потолка было над ним почему-то звездное небо, с тусклыми, синими звездами, которых он не знал, несмотря на пять лет исправно изучаемой астрономии. Словно он и впрямь перенесся в легендарную землю северных великанов — его пробрал холод, от пят до затылка. Он опустился на колени и коченеющей рукой, оцарапав пальцы, принялся выписывать первые руны стихов.

Петь вслух оказалось гораздо труднее — если пением называть сип сквозь зубы, выбивающие чечетку. Было еще хуже, чем в том кошмаре с ночными лесом, что преследовал его с ночи в больничном крыле; уже потому только, что теперь это происходило с ним наяву.

Его припечатало к полу, чернотой застелило глаза.

Дочитав последнюю строку, он понял, что потерял и последний голос — а еще, как в том жутком сне, он вдруг отчетливо ощутил, что был теперь не один.

Кто-то или что-то еще надвигалось на него из мрака, то ли щупальца, то ли крылья раскрывая над ним. Он не смел поднять головы.

Была ли это дрожь от холода или и вправду чей-то ледяной смех? Он не знал, знал только, что мысль, наполнившая все его существо в этот момент, была не его собственной.

Как будто кто-то говорил у него в голове: «Имя. Пиши свое имя!»

И рука его послушно поднялась.

Он попробовал заставить ее помедлить.

«Теперь же! Сейчас!» — чужой приказ отозвался судорогой в руке, словно та уже и принадлежала не ему, а чужой, незнакомой силе, и только из упрямства, из бестолкового любопытства (а что будет, если?) смог он выдохнуть последнее, бессильное: «Зачем?»

Ответа не было. Была волна, схватившая его хрупкое сознание в объятья, и только привычка к окклюменции позволила ему, хотя бы немного, оставаться на плаву. Было там все, о чем он мечтал, и о чем не смел мечтать: и палочка в его руке, совершающая волшебство, неподвластное даже Дамблдору, и рецепт философского камня, и зелья, зелья, тысячи новых зелий, все принадлежащие его перу, были там улыбки друзей, и даже что-то, пленительное, теплое, с серебристым смехом на ухо и объятьями, и гордость в глазах мастера. И ему было легко — без боли, без ее постоянного напоминания о том, что он, к сожалению, волшебник.

А еще было внутри этой волны, с изнанки ее, пусто, глухо и так же холодно, как под звездами в стране ледяных великанов; во всем этом не было ни одной его, Нэтана, мысли, и если это и была его будущая жизнь, она была не более жизнью, чем то, что он подарил своему глиняному ворону — и что мог отобрать обратно, стоило лишь перестать поить того собственной кровью.

Утлая щепка из последних сил поплыла против течения — он знал, что должен был теперь любыми силами остановить начатое. Энквист была права: он не хотел стать — чем? Марионеткой? Куклой? Безвольной игрушкой, на время выставленной в чужое поле фигурой?

Смех повторился, но теперь он был еще холоднее, еще ближе, чем раньше, словно кто-то держал его за сердце, за душу: сама его магия, пусть и ослабленная проклятием, ощетинилась, как в детстве, в попытке защиты, неконтролируемой и слепой. Казалось, должен случиться взрыв, ледяные стены должны рассыпаться в прах от одного его отчаяния и ярости — но не произошло ничего. Точно также не смог он ни сдвинуться с места, ни даже оторвать взгляд от испещренного рунами камня — и не знал, успевает ли биться сердце и дышат ли легкие, или время здесь, в центре круга, течет по-иному?

Он понял, что все предосторожности были тщетны, что его магия бессильна — не потому, что слаба, но потому, что была сродни тому, кого пыталась остановить, и в конечном счете подчинялась вовсе не ему, Нэту Баркеру из Лютного переулка.


* * *


Семь из девяти крыс оставались еще живы в полночь; причины же смерти двух других, скорее всего, были просты и понятны. У одной, похоже, слишком слабое сердце, у другой аллергическая реакция на компонент, который легко вычислить, если конечно, не произойдет землетрясения, или фон в подземельях не будет загрязнен очередным экспериментом с некромантией и рунными кругами.

Подготовленный зверек лежал на спине, и длинный лысый хвостик безжизненно свисал с края стола.

Мастер зелий, даже наедине не закатывавший манжетов рубашки, аккуратно натянул длинные, плотные перчатки и взял скальпель. То, что большинство волшебников слыхом не слыхивало о туляремии и листериозе, еще не значило, что их не существовало в природе, или что волшебные крысы ими не болели.

Однако до цели донести скальпель он не успел — словно почуяв что-то, он вздрогнул и вернул его на стол, а потом также быстро выхватил палочку и вышел.

Несколькими этажами выше, в комнате, соединенной винтовой лестницей с кабинетом защиты от темных искусств, профессор защиты в задумчивости вынимал неподвижную левую руку из рукава, стоя перед зеркалом — но он замер и обернулся, услышав высокий неприятный свист. Один из приборов на его столе светился и вертелся, как юла. Почти мгновенно бывший аврор вправил руку обратно в рукав, проверил палочку в держателе и выскользнул за дверь.


* * *


Нэт думал, что был осторожен, что замыкая на себя самим собой созданный круг, получит еще одну страховку, в некотором роде аварийный портключ, который, если что, выдернет его из кошмара; но вместо того своими же руками построил себе ловушку. Его магия была вовсе не послушным потоком, который он мог направить, нет, она оказалась каплей в топившем его океане. И она не была им самим, не была его неотъемлемой частью — всем тем, во что он до сих пор верил. Она была ему чужой. Часы, дни, ночи, месяцы и годы, что он потратил, оттачивая мастерство, не стоили ничего рядом с этой простой правдой; и теперь он был побежден, потому что не знал ее раньше.

«Но голова-то у тебя осталась! И это твоя собственная голова, чьи бы бредовые приказы в ней не звучали!»

Глухой молот отбивал свое: «Имя! Имя! Имя!», словно не знал ничего другого, и какая-то часть Нэта понимала, что написать имя ему необходимо, так же необходимо, как дышать, чтобы продолжать жить.

Вот только... Разве нужно было ему дышать? Разве у него была кровь, разве у него вообще было тело? Может, и да, но сам он не был тем, что дышит, тем, что приковано к камню непонятной силой; он не был больше или меньше, слабее или сильнее, он не был даже песчинкой, он и мыслью не был, а ведь мысль, как известно, не принадлежит никакому пространству.

И его существо — мираж или недоказанное никому чудо, или попросту результат какой-то глобальной ошибки, потому что оно было невозможно, оно могло отрицать все, что выдавало себя за настоящее — разве оно могло иметь хоть какое-то имя?

Назвать имя? Право же, это был очень, очень странный приказ.

Рука, дрожащая, бледная, испачканная кровью, потянулась вперед и вправо, и вместо того, чтобы выписать косую наудиз, стерла выведенную мелом линию; ведь это был всего лишь мел, а не ледяная стена.


* * *


Мастер шел по чутью, а еще отмечая растущую пульсацию в руке, выше запястья, в том самом месте, что он вечно прятал под рукавом; и может быть поэтому, или потому, что лучше знал подземелья, он успел первым, и смог снять защиту с двери до того, как ее вообще увидел повернувший из-за угла аврор.

Дверь грохнула о стену, отметившись эхом в хрупком стекле витражей: сквозь застилающий глаза туман Нэт разглядел знакомую черную мантию. Он даже успел испытать странное облегчение до того, как с той же силой, что и дверь, впечатался в стену сам.

— Говорить буду я, — сказали ему тихо, пальцами-тисками сдавив плечо и тряхнув — и в эту же секунду в класс вошел еще один человек.

Глава опубликована: 24.02.2017

Глава 41. О должниках и кредиторах

Профессор Дамблдор снял очки и устало потер переносицу — так, чтобы всем присутствующим видно было, как он ими изрядно утомлен. В их числе и тому, кто все это время молчал, словно язык проглотил: ученик мастера зелий, причина сегодняшней (да и за весь последний месяц) его бессонницы, стоял, вроде бы незаметно опираясь о стул, и глядел прямо перед собой. В никуда.

Казалось, он все еще не здесь, не в директорском кабинете.

— ...ритуал выше пятого порядка! Пятого!

— И какой же там был порядок? — сухо отбивал Снейп.

Мастер зелий был предельно собран, а в глазах плясало что-то острое и смертоносное — таким директор его видел разве что во время докладов, еще в войну.

— ...обвинения совершенно пустые, если вы его даже замерить не смогли.

— Да, не смог, потому что таких порядков не существует! Я с таким не сталкивался даже на специальных операциях! Что он собирался сделать? Потопить Британию? Портал в прошлое соорудить? Это, позвольте, не нарушения школьной дисциплины, или что там у вас остается в ведении деканов!

Феникс спрятал голову под крыло поглубже и продолжал спать.

— ...ценный эксперимент, в рамках научного проекта. Изучение прямого магического воздействия на ядро. Если вы не можете его классифицировать, как непростительное волшебство, со всеми последствиями... советую вам оставить нас в покое.

— Классифицировать? Эксперимент?! Да с таким следом ничего классифицировать и не придется! И я очень удивляюсь, почему вы все это время ничего не говорите, господин директор! — профессор защиты развернулся, взмахнув, словно крылом, краем мантии.

Дамблдор вежливо улыбнулся.

— Любой уважающий себя глава Хогвартса к этому моменту уже вызвал бы экспертов из министерства! И из Гильдии тоже. Сдается мне, к зельям их опыты никакого отношения не имеют.

— Делаете вид, что не слышали о комбинированных методах лечения сложных проклятий? Зелье — наша параллельная разработка, — отрубил мастер зелий, почему-то бросив на директора короткий, словно предупреждающий взгляд. — Мистер Баркер выполнял мои приказания, не больше. Ученик не несет ответственности за то, что делает свою работу.

— Если только это не непростительные, подсудные...

— Как мы уже выяснили, вне классификаций.

— Северус, — остановил директор. — Неужели вы не дадите ни слова сказать самому мистеру Баркеру?

Голоса цеплялись один за другой, сливались в звенящий водопад слов, интонаций, звуков.

А он все еще был — никем. И какое отношение имел к нему таинственный «мистер Баркер»? Золотое и пурпурное, обивка кресла, узорчатые стены, все это смешивалось вокруг него, словно в калейдоскопе, и туда же падал редкой синевой проницательный взгляд бородатого старика, и черное, и заострившийся, птичий профиль...

Магия, сколько здесь было магии! Она гудела водоворотом вокруг старика, непробиваемым панцирем сковывала того, черного, пропитывала стены, мутной гнилой жижей сочилась из левой руки еще одного, плюющегося на ковер в попытке что-то доказать.

Она была всюду, как зараза в чумном городе — и он сам тоже был болен ею. Она точила его, как ржавчина точит железо...

— ...едва ли вы услышите от мистера Баркера что-то новое. Кроме того, очевидно, отвечать он сейчас не в состоянии.

...разъедала его, как кислота разъедает кости...

— Очень удобно! Значит, вы, профессор, утверждаете, это была ваша идея...

— Целиком и полностью.

— Вы что же, гордитесь этим? Учитель в Хогвартсе ставит опыты с применением темной магии, да еще при участии ученика! Даже если вы, господин директор, против, я вынужден сам подать докладную записку... как свидетель.

Дамблдор привстал, опираясь на стол, и в неярком свете вдруг отчетливо стал похож на разбойника с разбитым носом.

— Разве я могу возражать, профессор Кроули? Это ваш долг. Но считаю, прежде, чем делать поспешные выводы, во всем этом нужно как следует разобраться. Вам, как никому другому должно быть понятно, что не стоит торопиться с обвинениями...

— Конечно. Экспертную комиссию я тоже вызову, — продолжал непреклонный аврор. — А профессор Снейп прогуляется со мной в министерство, чтобы дать показания.

Мастер зелий раздраженно усмехнулся.

— Прямо сейчас, посреди ночи?

— Не собираюсь давать вам шанс подчистить следы, — ледяным тоном ответил ему Кроули.

— Что ж, чем скорее, тем лучше, — усмешка стала уж совсем издевательской. — Вернемся к завтраку.

— Вряд ли подобного рода эксперименты вписываются в условия досрочного освобождения, — отрезал аврор. — Я бы на вашем месте вообще не надеялся сюда вернуться.

— Полагаю, это все — одно большое недоразумение, и скоро все разъяснится, — Дамблдор снова улыбнулся, зажигая для них камин, но улыбка больше не скрывала досады и беспокойства, отразившихся в его глазах.

— ...Северус, если вы опоздаете к первой паре, надеюсь, мистер Баркер уже оправится достаточно, чтобы помочь с планами уроков?


* * *


Двое исчезли в зеленом вихре, и профессор Дамблдор, с неожиданной прытью оказавшийся у двери, только на секунду обернулся, чтобы бросить:

— Ведите меня туда сейчас же, Нэтан.

Ответом ему был туманный, пустой взгляд.

— Вниз! Туда, где вы ставили свои опыты, — пояснил директор.

И Нэт пошел вперед, в подземелья.

Пару раз старик и сам провел их неизвестными ходами, сокращая путь; чем ближе они были к нужному месту, тем больше он морщился. У двери он остановился передохнуть, потрогал пальцами стену и покачал головой.

— За все мои годы здесь, в Хогвартсе, мистер Баркер, подобного еще не случалось, — сказал он и, поджав губы, зашел внутрь.

Нэт на мгновение прикрыл глаза, собираясь с духом: когда открыл их, перед ними все еще плясали черные точки.

— Действительно, — Дамблдор оглядел измазанный кровью и мелом пол и совершил несколько пассов палочкой, — вне классификаций. Кто вас учил инвертировать круги? При всем моем к нему уважении, в рунной магии Северус не настолько сведущ.

Нэт молчал. Единственное, что он сейчас помнил — то, что вроде не должен был говорить.

Но и так ему было более чем ясно: директор историю про якобы «научный эксперимент в рамках проекта» всерьез не принимал.

— Замкнутый на создателя... Мои поздравления. Вы вообще не должны были выйти отсюда живым. Что или кого вы вызвали?

Воздух в классе был спертый и густой, несмотря на намечавшийся сквознячок из-под двери. Хотелось раздвинуть стены или хотя бы разбить окно...

— Я не из любопытства спрашиваю. Мне нужно знать, — директор обернулся и вперил в Нэта холодный, колючий взгляд.

Нэт выдержал его, не закрываясь, не поднимая блока, но никакого проникновения не почувствовал.

— Вы сами можете не осознавать, что наделали. Но такого рода магия никогда не проходит для волшебника бесследно.

Ах, да. Нэт поморщился. Последствия.

И он ведь осознавал? Правда, несколько в ином свете.

На секунду его даже позабавила случайная фантазия — а как бы повел себя Дамблдор, оказавшись в центре круга сам? Написал бы третье имя вместо первого? Старику было из чего выбирать.

— Круг разбит, — произнес, наконец, Нэт, едва двигая непослушные, пересохшие губы. — Я не завершил ритуал и остановил вызов. Здесь вам не о чем беспокоиться.

Это было больше, чем он, наверное, должен был сказать — и меньше, чем мог. Чего он хотел на самом деле? Доказать, что остался человеком, что сумел устоять? Что след, смердящие темной магией камни — это мелочи, и по большому счету, никто не пострадал?

— То, что вы говорите, попросту невозможно, — усомнился директор.

Это была неприятная мысль, но теперь Нэт подозревал, что поддайся он и напиши свое имя — разницы Дамблдор и не заметил бы. Для него, похоже, имел значение только тот факт, что ритуал вообще был начат.

— Невозможно. Вы ошибаетесь, Нэтан. Как и многие до вас.

— Но вон там даже линия стерта, смотрите.

— Вы могли стереть ее после. Вряд ли вы были в ясном сознании, чтобы запомнить. Еще раз — кого вы вызывали? Я должен понимать, откуда вас с профессором Снейпом вытаскивать!

Бесполезно. Спорить с ним было бесполезно.

— Оригинальный ритуал вообще не предполагал ни круга, ни гексограммы, — тихо ответил Нэт. — Стихийный вызов, так что ответить точно на ваш вопрос я не смогу. Не знаю, кто именно это был. По аналогии с жертвой — якорем становится сам вызывающий. Круг и гексограмму я добавил, чтобы ограничить зону поражения... в случае чего. И между прочим, видите последовательность? Я их замкнул на себя, на свою человеческую сущность. Чтобы я мог прервать ритуал изнутри. Если бы я... если бы в меня какой-нибудь демон вселился, я бы уж точно отсюда не вышел! Могу даже представить вам расчеты!

Он сам не понимал, откуда были силы говорить, и кого именно он больше хотел убедить, что ничего ужасного не произошло — Дамблдора или самого себя?

Себя — точно не смог. Здесь и сейчас, вчерашний, самоуверенный Нэт Баркер со всеми своими диаграммами, таблицами и расчетами был попросту смешон.

Голос директора звучал уже не холодно, а как-то устало.

— Я полагал, что убрал наиболее опасные источники из Запретной секции.

— Вы что же, думаете, я про это в книге прочитал?

Старик не ответил, поднял палочку и пробормотал несколько слов. Полустертые руны на полу поменялись местами, гексограмма исчезла — все происходило плавно, словно во сне. Дышать стало немного легче: похоже, в этом и была цель.

Теперь на полу был обычный круг концентрации силы, по которому и определить нельзя, для чего он применялся: и надо отдать должное Дамблдору, даже начертание рун осталось тем же, что использовал Нэт.

— Вы, мистер Баркер, сейчас не собираете вещи, чтобы покинуть школу, по одной-единственной причине: профессор Снейп пошел ради вас на крайние меры. Если ему будет угрожать арест и суд — уверяю, я сделаю все, чтобы наказание понес действительно виновный.

Воздух зазвенел от спрятанной за словами силы — и, чувствуя привычное головокружение, в который раз за ночь Нэт подумал о том, что предусмотрел далеко не все.


* * *


Руки дрожали, просто от слабости, когда он закрывал за собой дверь лаборатории. Он обещал проверить крыс — утром, и пусть утро было самое раннее, еще дорассветное, какое это имело значение? Мастера не было в школе. Из-за него.

Одна из крыс уже была подготовлена — тонкий хвостик свисал со стола, рядом скальпель. Перчатки Нэт поискал в ящике, натянул чуть ли не до локтя. То, что большинство волшебников слыхом не слыхивало о крысиных опасных заразах, еще не значило, что их не существовало в природе — но думал Нэт вовсе не об этом.

«Комбинированный метод лечения, как же! Врал прямо на ходу, даже голос не дрогнул. И как он вообще узнал, что я делаю, где? Как все бросил и пошел меня искать? И главное — зачем? Ну, исключили бы, и что? Можно подумать, теперь есть хоть какая-то разница...»

Две из девяти были мертвы еще в двенадцать — и об этом имелась в журнале соответствующая запись. Другие две — про них добавил уже Нэт, стараясь писать разборчивее. Рядом с почерком учителя его собственный смотрелся по-детски, но он ничуть не хуже понимал, что пишет.

То, что с первого взгляда казалось непереносимостью компонентов, на деле было одной и той же реакцией на скачки потенциала. И с одной стороны, это было хорошо — доказывало, что получился у них именно квадрат Фламеля, а не третий порядок; с другой стороны, для трети подопытных их разработка оказалась смертельной, так как разрушила их магию.

Нэт отложил перо и протер глаза. Расплывающийся циферблат показывал уже что-то близкое к семи — он покормил оставшихся в живых крыс и налил им воды: у одной слезились глаза и подкашивались лапы.

Что дальше делать, он не знал. Идти к воротам и ждать там мастера? И как смотреть ему в глаза, когда он вернется?

Или отправляться на уроки?

Спрятаться здесь, в лаборатории, и наблюдать за оставшимися в живых крысами?

Нэт медленно поднялся и пошел к двери — у него ноги подкашивались тоже, но он не мог с удобством развалиться в клетке, поближе к поилке. Попался навстречу знакомый трехногий табурет: всплыла в памяти ночь на первом курсе, когда Снейп поднял из кровати Нотта и заставил того снять непреложный обет, спасая жизнь ввязавшемуся во взрослую игру первокурснику.

Ему.

Тогда был первый раз, а потом еще сколько? История с порталом от контрабандистов, мантикора, Юнган, день, когда он собирался прыгнуть в ущелье, злосчастный Самайн на четвертом курсе. Это все осталось где-то в прошлом, чуть ли не стерлось, как старые рубцы на коже: но на самом деле он, Нэт Баркер, не имел никакого права забывать.

Дрожь накрыла еще сильнее — словно чувствовал тот же леденящий холод, что и в кругу, когда чертил первые руны стихов собственной кровью. А ведь он почти погиб этой ночью тоже, пришла странная мысль: и во всей полноте осознать этот факт пришлось только теперь, в пустой тишине лаборатории.

Почти погиб. А мог...

«Ты мог избавиться от проклятья...» — голос внутри отдавал холодом, которого Нэт не помнил.

«Не такой ценой. Не такой!»

«Но это был единственный надежный способ».

Блок, прятавший его от мира, рассыпался, он больше не мог его удержать: захлебываясь неожиданно горьким воздухом, он привалился к стене, и тут дверь открыли с другой стороны.


* * *


Директор и еще двое с ним — пожилые господа в темных мантиях и с угрюмыми лицами. Они, похоже, были удивлены увидеть хоть кого-то в лаборатории.

— Мистер Баркер? — директор тоже вряд ли спал этой ночью, но выглядел не в пример бодрее всех остальных. Его длинные одеяния с маленькими солнцами и планетами успокаивающе поблескивали в полумраке, и наверное, должны были вводить сопровождающих в легкий транс.

— Профессор Дамблдор, — Нэт с трудом отлип от стены.

— Это эксперты из министерства, мистер Квинсли и мистер Вудвилл, — представил директор.

— А это тот самый мистер Баркер, — не церемонясь, вставил тот из экспертов, что был старше и шире в плечах.

— Нам здесь нужно все осмотреть, — сухо уведомил второй, делая шаг вперед.

— Я могу...

— Будет лучше, если вы выйдете, — добавил он, глядя Нэту в глаза исполненным подозрения взглядом.

Остатки зелья хранились в сейфе у мастера, журнал в шкафу под паролем, но кто знает — было ли здесь еще кое-что, что не следовало показывать никому? Да и опытному человек не нужны были улики столь явные — ведь можно было догадаться о многом по мелочам.

Пальцы в панике цеплялись за стену.

— Выйдем, Нэтан, нам нужно поговорить, — Дамблдор распахнул дверь пошире.

Нэт не сдвинулся с места.

— Я должен продолжить наблюдения, — прошептал он.

— Ничего не случится, если вы уйдете отсюда на несколько часов.

— Несколько...

— Именно об этом нам и нужно поговорить, — настаивал директор.

— Крысы... в клетках, к ним нельзя применять простые определяющие. Вообще никаких заклятий.

Тот, что был старше, скептически усмехнулся.

— Это важно.

— Спокойно, — сказал второй, вынимая палочку. — Мы просто осмотримся.

Нэт выдохнул. У него не было сил сопротивляться. У него почти не было сил сохранять равновесие.

— Мне тоже придется отправиться в Лондон, — первым делом сказал Дамблдор, чуть ли не силой вытаскивая его в коридор. — Вы пока останетесь здесь. Будем надеяться, ваше присутствие там не потребуется.

Он немного помолчал и продолжил:

— Сегодняшние занятия. Так как профессор Снейп задержится, его заменят другие преподаватели. Вы им поможете.

— Я?

— Профессор Снейп выразил уверенность, что вы с этим легко справитесь. Если, конечно, вы нормально себя чувствуете. Вам не нужно в больничное крыло?

В больничное крыло ему было совсем не нужно — флакон с обезболивающим болтался в кармане. Нэт покачал головой. Он хотел спросить, не знает ли Дамблдор, когда вернется мастер, и вернется ли — но язык его больше не слушался.

— Я не знаю, когда он сможет вернуться, — отводя взгляд, сказал директор. — И именно поэтому отправляюсь в министерство. До встречи, мистер Баркер. Очень надеюсь, что она произойдет при более приятных обстоятельствах.


* * *


Уроки зельеварения без профессора проходили странно.

Некоторые студенты в открытую радовались — и когда Нэт видел их довольные лица, внутри что-то сжималось. Преподаватели, приходившие на замену, все вели себя по-разному. Кому-то, как МакГонагалл, почти никакая помощь была не нужна — Нэт только подготовил ингредиенты; декан Гриффиндора мгновенно навела в классе тишину и весь урок с грозным видом расхаживала по рядам между котлами, как рассерженная львица. На Нэтана она почти не смотрела, даже если нужно было что-то ему сказать — похоже, причина отсутствия мастера зелий в школе была ей хорошо известна.

Профессор Флитвик на Нэта не смотрел тоже, только грустно вздохнул, взяв список контрольных вопросов, и размножил их одним взмахом палочки — чтобы никому не пришлось вглядываться в доску.

— Что у вас сейчас, арифмантика? — спросил он тихо. — Сходите, профессор Хейгхарт не поймет, если вы пропустите.

Это был отличный предлог, чтобы заглянуть в лабораторию.

Как ни удивительно, там все осталось на своих местах. И подопытные были живы, все пятеро, хоть пятая и еле дышала.

Значит, никто не применял к ним заклинаний.

Заклинания применяли к другому.

Он чувствовал след на журнале с каталогом ингредиентов, еще обыскивали столы и подсобную кладовую.

Звонок-сигналка на шкафу с особо опасными составляющими жалобно верещал, и Нэт отменил чары. Тут они тоже порылись. Вытащили зачем-то бумсланга и коробку с образцами новозеландских лишайников.

«Видать, разобраться не смогли, что это такое... а на бумсланга у нас есть разрешение...»

И все равно появился во рту горький привкус. Это из-за него они сюда пришли.

Он сел прямо на пол, у стола, и долго-долго не думал ни о чем.

К последней паре он еле держался на ногах.


* * *


Профессор вошла в класс, гремя бусами, уже после того, как он впустил студентов. Урок давно начался.

— Меня попросили заменить... — таинственно прошелестела она. — Я профессор Трелони, и преподаю прорицания.

Было видно, что подземелья ее пугали. Лучше бы Хагрида прислали, подумал про себя Нэт. Но, похоже, нормальные преподаватели закончились, а у Хагрида были свои дела.

— А вы кто? — спросила профессор, заметив, наконец, его, замершего в углу у доски. — Почему вы не за партой?

Четвертый курс, Слизерин-Гриффиндор, откровенно получал удовольствие.

— Я Нэт Баркер, ученик мастера Снейпа.

— Не помню вас...

— А он к вам не ходит, — помог кто-то с заднего ряда.

— Я здесь, мэм, чтобы помочь с ингредиентами и инструкциями.

— В самом деле?

— Директор попросил меня. У четвертого курса сейчас по плану двухсоставные противоядия.

— Противоядия? — побледнела прорицательница.

— Только те, что на плазменной основе, — поспешил успокоить ее Нэт.

— Я не очень сильна в противоядиях, — неуверенно протянула она. — Вообще, зелья — слишком приземленная наука...

Ее глаза, спрятанные за жутковатыми очками, смотрели то на Нэтана, то на дверь.

Он махнул рукой на доску. Аккуратно выписанные инструкции проступили на темном. Профессор облегченно вздохнула. Наверняка она даже не помнила, что двухсоставные противоядия входят в билеты СОВ.

— ...знаете, что случится, когда вы добавите перья, если вы пропустили первый шаг рецепта?

Сначала он молчал, но потом, раз уж профессор Трелони не спешила исправлять ошибки, вмешался сам. Во-первых, надышаться ядовитыми парами он не хотел и другим не желал, во-вторых... ну не мог же он просто стоять и смотреть?

Вроде и был-то всего на год их старше, но видно, что-то такое проступало в его голосе или взгляде, что они слушали и даже отвечали.

— Медленнее нагреется? В самую точку. А еще вы и ваш напарник попадете в лазарет с отравлением. Выливайте это и возьмите запасной котел.

Он ступал бесшумно, сложив руки за спиной. Если все было нормально, он просто с облечением проходил мимо, останавливаясь только там, где что-то вызывало беспокойство.

Как, например, золотисто-русые кудри, нависшие прямо над горелкой. И ладно бы только над горелкой.

Вдобавок к блестящим локонам был еще гриффиндорский галстук и безупречный маникюр.

Наверное, она знала, что в котел не должны падать посторонние предметы — к четвертому-то курсу у Снейпа, но то ли заколка у нее сломалась, то ли лак не выдержал соседства с едким паром — и в следующую же секунду он увидел грозно потемневшую поверхность зелья и тревогу, сменившую безмятежную улыбку на румяном лице.

«Дура!»

Конечно, когда жижа в ее котле взметнулась вверх, она потянулась за палочкой.

Не стал додумывать, что будет, скажи она Evanesco, хотя мог бы расписывать долго и в красках: руки сработали сами, отталкивая горе-мастерицу прочь от стола и закрывая его от остальных холодной стеной исключения.

Девица взвизгнула, ударившись о соседскую парту, ее напарница ахнула где-то там, у мойки, уронив на пол мокрый поддон. Весь класс, завороженный, смотрел, как кипящая струя, ударив в потолок, пенясь, падает обратно в котел.

Ни на кого не попало ни капли.

— Я же все по рецепту...

Вряд ли в рецепте был «Магический блеск мадам Дюваль» или чем еще там она мазала свои кудри: но он этого не сказал. Достал нейтрализатор, снял исключение, засыпал порошком котел.

В подземелье стояла неестественная, глухая тишина. Он невольно посмотрел туда, где должна была быть прорицательница, но, похоже, пророческий дар не подвел — профессор покинула кабинет заранее. Рука скользнула в карман, нащупывая флакон.

Всего лишь исключение, а его уже начинало трясти. Возможно дело было в усталости?

Зачем-то они смотрели, как он вынимал пробку и делал глоток.

Нэт прокашлялся, обводя класс тяжелым взглядом.

Острые, злые слова так и плясали на языке — ему было, что сказать: и про то, чтобы засунули подальше свои палочки, и про технику безопасности при работе с двухсоставными зельями. Но он опять промолчал.

В конце концов, виноват был сам. Снейп наверняка подсек бы красавицу еще на входе, и отправил бы мыть голову и заплетать косы.

— Мы правда, делали все по рецепту, — нарушила тишину ее напарница. — Вот, Терри может подтвердить.

— До конца урока пять минут, — проверив часы, напомнил Нэт. — Образцы на стол, убирайте рабочие места.

— У нас теперь нет образца, — заметила та, что с кудрями.

«Зато у вас глаза целы, и шрамы не надо прятать под маскирующими чарами».

— Но мы же работали, мы все сделали... это кто-то испортил нам зелье! Кто-то подбросил...

Он уже видел, как напряглась слизеринская половина класса.

Снейп наверняка заставил бы всех замолчать одним поднятием брови, снял баллов двадцать с Гриффиндора и назначил бы отработки. И еще эссе какое-нибудь, об ошибках. Всем сразу.

Они бы ругали его потом, в коридорах, но в классе не осмелились бы и рот открыть.

— Ты думай, что говоришь, — возмутился кто-то из слизеринцев.

— Да кому ты нужна-то!

Нэт поднял журнал и грохнул им по столу. Стало потише.

— То, что вы видели, — сказал он почти мягко, — называется несводимость компонентов первого порядка. Да, в ваше зелье попало постороннее вещество. В данном случае — молотые крылышки корнуэльской невидимки, которые широко используются в косметических средствах, — он смотрел кудрявой прямо в глаза, — в частности, тех, где требуется придать волосам блеск, отсутствующий от природы. С перьями острозуба они, увы, не сочетаются.

Девица стремительно краснела все время, пока он говорил — на предательски сияющие локоны смотрели теперь все.

— Если хотите переделать, договоритесь с профессором МакГонагалл, чтобы назначила вам отработку. А если хотите, чтобы профессор Снейп принял позже сданную работу, напишите еще три фута о несводимости компонентов.

— Но ты не учитель, ты не можешь давать нам задания!

— Это не задание, а дружеский совет. Выметайтесь уже из класса.

Трое слизеринцев после урока все-таки задержались.

— Не поняли? — рассердился он . — Просил же выйти. Мне еще убирать здесь за вами.

Селвин, на правах старшего, махнул остальным.

— Сбавь градус , Баркер. Что мы, не поможем?

Тайер и Кеммеретт оба взялись за тряпки.

— Лучше скажи, где декан?

Нэт сложил образцы в ящик и отнес в кладовую. Когда вернулся, в классе уже стало чище, а Селвин собирал для стерилизации инструмент.

— Пятипроцентный, — остановил его Нэт и сам залил раствор.

— Ходят слухи, — снова начал Селвин, — ты имеешь какое-то отношение...

— Он в министерстве.

— Так я и думал. Подземелья фонят какой-то дрянью, Рёдер ходит весь зеленый, а отцу написать боится. Это я к тому, — бодро продолжил слизеринец, — ты бы намекнул что ли, если надо кого из старших подключить. У Пита дядя в аврорате, например. У меня тоже есть кое-кто.

— Был просто эксперимент, — выдавил Нэт. — Никто не пострадал.

Вода загрохотала по жестяному дну. Немного выждав, он вынул ведро и поставил на пол.

— Ну да, — протянул Селвин, с сомнением глядя на него. — То-то тебя шатает, будто тебе голову оторвали и обратно приделали.

— Рёдер говорит, чуть ли не некромантия, — отозвался Тайер, выжимая тряпку над раковиной.

Нэт усмехнулся. На швабру удобно было опираться.

— А он специалист, конечно.

— Можешь смеяться, но первая мысль была, что вы оба... того. Директора нет, вас нет.

— МакГонагалл ничего не объяснила толком, только то, что профессора заменят на занятиях.

Селвин оглядел безупречно чистые столы и снова посмотрел на Нэта.

— Не молчи, Баркер. Если ты что Дамблдору не можешь сказать, или там министерским, совсем не обязательно, что об этом и нам нельзя... У нас все в курсе, кто такой Снейп. И в некоторых семьях ему, знаешь ли, должны.


* * *


Первый снег был немного с дождем и выпал ночью, мерзлыми комьями застревая между прутьями ограды и ветвями деревьев, припорошив закаменевшие грядки хагридова огорода, но совершенно не задержавшись на крышах и карнизах.

Сначала Нэт ждал снаружи, у ворот, пока не замерз совсем — потом вернулся в подземелья (Филч, к счастью, дежурил где-то на верхних этажах). Здесь было ничуть не теплее: по коридорам еще гуляло эхо прошлой ночи, и то и дело приходилось дергать плечами, чтобы отогнать прочь слышавшиеся во тьме голоса.

Добравшись до места, остановился. Холодный воздух царапался в груди и щипал в носу.

Из под профессорской двери не пробивался свет, и на стук никто не отвечал.

И может, стоило пойти к себе, спрятаться с головой под одеяло, дышать медленно, набираться сил на завтрашний день, но он не мог, почему-то казалось, что это было бы позорным бегством и трусостью.

Нэт опустился на пол, прислонившись к стене. Глаза все равно не закрывались.

И он им едва поверил, когда появился в конце коридора бесшумный черный силуэт.

Нэт встал, с трудом разгибая непослушные ноги. Силуэт приближался, в неверном свете факелов то расплывающийся, то качающийся, как тень.

Это и вправду оказался Снейп. С мантии на пол капало — водоотталкивающие чары, похоже, на ветру держались плохо.

— Вы... я... — только и успел выдавить Нэт.

Мастер зелий покачал головой. Он не хотел ничего слышать.

«Если не сейчас, то я просто останусь здесь, буду ждать, неважно, завтра, послезавтра — когда-нибудь...»

Дверь открылась, и обернувшись на пороге, Снейп взглядом приказал ему зайти.

Глава опубликована: 26.02.2017

Глава 42. О страхе и спокойствии

Камин посвистывал, выстреливая искры, звякнуло стекло в шкафу. Полетела в сторону пробка, успокаивающе запахло деревом и спиртом: налив до краев толстобокий стакан, Снейп повернулся к ученику.

Нэт так и стоял, выложив палочку на стол и не сводя с нее взгляда.

— Сядь уже.

Ноги не слушались, но он сделал шаг, другой, и наконец, чувствуя на щеке тепло от огня, сел в уныло скрипнувшее кресло. Его учитель и судья расположился напротив: молча пил, пока не осталось пол глотка каких-то на дне, потом поморщился, применяя восполняющие чары.

— Не спится?

Голос у мастера был никакой. Полумрак не скрывал новые тени, залегшие под глазами, обострившиеся черты лица — Снейп выглядел не просто уставшим, а обессилевшим. Во что ему обошлось (и обошлось ли?) самовольство ученика, оставалось только догадываться.

— Не могу, — выдохнул Нэт.

Холод, всю ночь копившийся в подземельях, понемногу отступал, и слова больше не грозились превратиться в пар.

— Боишься, — равнодушно отозвался учитель, добивая вторую порцию одним длинным глотком.

Огонь в камине подобрался к полену покрупнее и охватил его с краю. За какие-то секунды полено почернело и словно оплавилось; сквозь дым и огонь видны были обрывки волшебства, опутавшего камень — подключение к каминной сети? Пахло серой. Дверь тоже была обмотана белой паутиной, затхлой и пыльной, проступали, как изморозь, тонкие нити на стенах.

— Да, — после долгого молчания ответил Нэт. — Боюсь.

Снейп бросил в его сторону острый взгляд — Нэт не закрывался и не отводил глаз.

Он был не уверен, что его блок еще держался. Не после этих нескольких часов в темном коридоре.

— Чем все закончилось, сэр?

— Ничем.

Нэт вслушивался в повисшую между ним и учителем тишину, до боли, до рези в ушах, надеясь на продолжение. И продолжение не заставило себя ждать.

— Штраф с занесением. В мое дело, не в твое. Но аттестацию лучше тебе сдавать на континенте, здесь гильдия тебя срежет еще при подаче заявки. Впрочем, это и раньше было ясно.

Нэт выпрямился в кресле.

— Какой штраф?

— Планируешь еще сюрприз? — вместо ответа поинтересовался профессор. — Вероятность, что ты переживешь нечто подобное во второй раз, близка к нулю.

— А все же, сэр?

— Полторы тысячи золотом, — Снейп поднял свой стакан повыше, будто предлагал тост.

И Нэт во всех подробностях разглядел затейливую вязь чар, прошивших насквозь худое предплечье. Они мерцали ржаво-коричневым и гнилостным, мутным белым.

Его замутило — но он моргнул раз, другой, и мерзкое видение пропало.

Полторы тысячи. Откуда у них вообще такие деньги? А ведь в том, что профессор уже заплатил, сомневаться не приходилось — иначе он не сидел бы здесь со стаканом в руках.

Нэт прикрыл глаза, собираясь с мыслями.

Заходя в кабинет, он готовился к другому. Услышать дату разбирательства, передать палочку в министерство. Это если мастер не решил бы сломать ее сам, имея на то полное право.

Список сданных курсов вместо диплома и билет обратно в Лютный, где не будет никому никакого дела до его прошлого, настоящего и будущего, до его талантов и знаний, и до его проклятия.


* * *


Кабинет защиты от темных искусств насквозь пропах свежим шотландским утром, кривельником и ещё чем-то плесневелым, чем пахло от аврора (а точнее от его руки) в башне у директора той самой ночью.

Сам Кроули в полоборота стоял у окна — наскоро обтерев лоб платком, затолкал его в карман и повернулся к классу.

— Быстрее места занимайте.

Мест, как таковых, не было, и все выстроились вдоль стен, как всегда, поделившись по факультетам.

— Сегодняшняя тема — классические связки, — хрипло сообщил профессор, когда шум стих, а сумки были пристроены в конце класса. — Как пример: оглушение-разоружение, подножка — щит, щит-разоружение. Иногда связка состоит из нескольких одинаковых заклятий, и как вы можете догадаться, связок существует огромное множество. Умение их распознавать, выбирать тактику защиты и применять против противника — основы дуэльного мастерства. Мы рассмотрим самые простые.

Он наколдовал круглую мишень на стене и на выдохе запустил в неё разоружающим и оглушителем. Новенький красный с зеленью круг украсился пятном копоти точно посередине.

— Все видели? Хорошо выполненная связка даёт не только преимущество в скорости, но и силу экономит. Заметьте, я сократил большой вольт до малого: на мощность заклинания это повлияет, но за счет скорости, в конечном итоге, вы выиграете. Сейчас каждый из вас попробует повторить этот трюк, а потом я продолжу. Вам будет проще понять суть, когда вы почувствуете разницу между обычными заклинаниями и связкой на практике.

Подходили по одному: у многих ничего не получалось, и профессор поправлял их, ещё и ещё раз показывая движение. Наконец, наступила очередь слизеринцев.

— Отлично, Рёдер, вы где-то занимались?

— У меня второй разряд по дуэлям, профессор, — ответил Август, легко наколдовывая полностью сожженную мишень.

Хиндли пытался сдержать смешок, но у него не вышло.

— Пока рано смеяться, мистер Хиндли. Ваша очередь.

К разочарованию гриффиндорской половины класса, смеявшийся оказался почти что и не хуже позера старосты — засветил прямо в центр тройной связкой, не целясь. Потом был Лейстрейндж, после которого мишень раскололась пополам и упала, и Леннет, выдавшая сразу четыре заклятия.

Кинштайн, прежде чем выполнить задание, предусмотрительно огляделся: на лицах одноклассников с львиного факультета было удивление пополам с обидой. Но ведь это были простейшие, самые основные элементы дуэлей, а не какое-то там мастерство? Не цепи сплетенных вместе чар, не сдвоенные щиты? Слизеринцы уж точно не пытались показать все, на что способны — лишь то, что было, в общем-то, не скрыть.

Что ж, Юстин тоже не стал притворяться, разве что прицел взял чуть ниже, и вместо центра попал точно в ободок.

Нэт слабо усмехнулся. Восстанавливать самооценку красно-золотым предстояло за его счет, не иначе.

— Неплохо, — словно прочитав его мысли, сказал профессор, — Очень неплохо, Кинштайн. Слышал, у вас на факультете есть дуэльный клуб?

За спиной его раздались возмущенные вздохи.

— Клуб? — спросил Уизли. — Поэтому вы все время побеждаете в спаррингах? И тогда, на квиддичном поле… Потому что вас профессор Снейп дополнительно тренирует?

— Мы занимаемся сами. У нас есть группа для подготовки домашних заданий, — поправил Рёдер. — У Рейвенкло тоже. Да и вам, собственно, никто не мешает…

— Ну конечно! У них профессор Флитвик — чемпион по дуэлям, а у вас Снейп, который давно хотел вести защиту!

— Не будем дискутировать, — остановил их аврор. — Вот, например, мистер Баркер ни в какой клуб не ходит, если я не ошибаюсь? Мистер Баркер? Покажите ребятам, что дело не в клубах, а во внимании и усердии.

Профессор тут явно покривил душой — на одном внимании с первого раза сделать связку без ошибок было невозможно, о чем он, конечно, знал не хуже других.

— Баркер им покажет…

— Ты посмотри на него. Что он тут сейчас покажет, что ему в больничное крыло пора?

Нет сделал вид, что ничего не слышит, и шагнул вперед. Перед глазами у него все ещё была прошлая ночь.


* * *


«...еже слова своего не держит, или не послушен, или бесчестие учинит...»

Снейп долго не говорил ничего и пил свой виски.

«...или в волховстве презлейшем уличен будет — тогда имеет власть изгнать его прочь, от всякой магии к простецам, а не покорится, то связать его проклятием до последнего дня его...»

Нэт разглядывал палочку на краю стола и тоже молчал.

Потом в камине сверкнула искра и улетела в дымоход.

— У мадам Помфри ты, разумеется, не был.

— Мне к ней нельзя. Уорпл выше семнадцати, — Нэт опять посмотрел мастеру в глаза. — Так что, боюсь, штраф я отработать уже не успею.

Тишина, навалившаяся после этих слов, испуганно зазвенела: виски кончился, и мастер зелий испепелил свой стакан простой финитой. Проверил реакцию по Уорплу, но, конечно, от того, что он колдовал сам, ничего не изменилось.

— Семнадцать и шесть, — голос его стал тише, и как будто потерял что-то важное. — Не падает?

— И не колеблется.

— Про деньги не думай. Продам пару патентов Белби. Когда реакция поднялась?

— Сразу после.

— Что еще было? Тошнота, слабость? Кровь носом шла?

— Крови не было. А остальное — я под блоком был. Почти ничего не соображал.

— Ты и до того не блистал! Круги он на коленке пальцем инвертирует, а защиту нормальную поставить — рука не поднялась?

Снейп швырнул свою палочку на стол и встал.

— Влез в такую дрянь, что темнее некуда, так еще и сорвал ритуал на полпути. И главное — зачем? М-мерлин всемогущий нашелся… Если бы можно было напрямую менять что-то в ритуалах жертвы, думаешь, мы бы бились все это время над зельем-якорем?

В камине сверкнула еще одна искра.


* * *


У мишени были чёткие, до остроты, края, словно там, где она начиналась, заканчивался воздух.

— Смелее, мистер Баркер.

Связки Нэт помнил смутно, с тех давних пор, когда клубом заведовал ещё Веспасиан Мор. И помнил, что никогда не был в них силен — попросту не успел наработать технику, а потом стало уже поздно. Но на самую простенькую, двоечку, должно же было его хватить? Если взять точностью, а не силой.

Движение вышло слитным, и может, недостаточно плавным, но рука не дрогнула, указывая в цель. Ну а то, что слабые искры не долетели…

— Ещё раз. Вы же плохо концентрируетесь, попробуйте вслух.

Он попробовал (не вслух, конечно, только идиот будет пытаться контролировать импульс заклятия, выкрикивая слова) — буквально заставив себя колдовать сильнее и на одном упорстве оставшись в стойке, с палочкой в нижней позиции, из которой удобно поднимать круговой щит. В цель на этот раз попал.

— Ваш оглушитель, Баркер, и воробья не оглушит. Я же просил повторить вслух.

— Ноги пошире ставь, будет легче, — шепнул кто-то сердобольный справа — Кинштайн?

Нэт сделал глубокий вдох и выдохнул шепотом:

Stupefy-Expelliarmus.

Совет с ногами помог — каким-то чудом устоял, пусть и споткнувшись, когда луч разоружающего впечатался в стену. Палочка улетела в сторону — или это он ее сам уронил?

Было неважно уже, блок еле держался, а глубже в окллюменцию уходить было нельзя, как нельзя было и многого другого: расшибить кулак об парту, рявкнуть гадость какую-нибудь на весь класс по-гоблински. Нельзя было даже хлопнуть дверью и сбежать в коридор, чтобы там, в тишине, позволить себе все остальное.

Нэт огляделся и, обнаружив палочку под соседней партой, нагнулся, чтобы достать её. Перед глазами танцевали красные круги, а пол под ногами вращался, как кроветворное на последнем шаге.

— Думаю, вы и сами знаете, что можете лучше, — услышал он за спиной. — Давайте-ка ещё разок.

Обернулся — и как на лезвие, наткнулся на взгляд, холодный и расчетливый.


* * *


Огонь совсем догорел, а вот тепло осталось — то ли от него, то ли от чар, пропитавших камень.

— В больничное крыло тебе действительно нельзя, — помолчав, добавил Снейп. — Кроули потребовал в министерство не только твое личное дело, но и медкарту. Так что про проклятие он знает, все знают, кому интересно. Связывались с Берсвиком, а тот очень удивился, что ты еще учишься. По его расчету ты должен уже перейти на седьмую-восьмую степень по Рейнеке.

— А такие сильные зелья выдают только...

— Именно. Заявишь, что кривельник не помогает, окажешься у него на пятом этаже.

Нэт посмотрел на руки. Не дрожали больше — значит, совсем согрелся?

— Что мне делать с практикой, сэр?

— Договоришься. С каких-то уроков я тебя просто потребую в лабораторию, — мастер смотрел сквозь стол и сквозь пол куда-то вниз. — Нам нужно закончить исследование.

Нэт слабо кивнул. Закончить, да. Конечно.

— …займешься парой по предварительному рецепту. Я рассчитываю на полный комплект не позже следующей недели.

Это смахивало на дурную шутку, но судя по выражению лица Снейпа, шуткой вовсе не было.

— У нас же нет предварительного рецепта, — заметил очевидное Нэтан. — Только графики и скелет.

— Значит будет.

«За два месяца мы все равно не успеем. Рецепт, подгонка составляющих, тест с контрольной группой, тест на ритуале, наконец, хоть сколько-нибудь долгосрочные последствия… И мы оба понимаем, что это нереально, — он думал спокойно, даже слишком спокойно. — Больше нет никакого смысла…»


* * *


Круги уменьшились до точек, стали прозрачными и исчезли, а пол почти перестал раскачиваться, только подрагивал немного.

— Сэр, — послышался звонкий голос. — Кажется, ему плохо.

— Вам нехорошо, мистер Баркер? — тут же осведомился бывший аврор. — Проводить вас к мадам Помфри?

— Да он уже пять раз все показал… зачем вообще его спрашивать?

Нэт набрал побольше воздуха в грудь. Нужно было искать выход, и срочно — еще пара связок, и перспектива провести остаток дней в Мунго перестанет быть всего лишь перспективой.

— Нет, мне не плохо, сэр, — выдавил он и покосился на висевшую плетью левую руку профессора. — Не хуже, чем вам.

После урока класс опустел прямо-таки с поразительной скоростью.

Нэта профессор попросил задержаться.

— Не думайте, что вам это сойдет с рук, — сказал он, пряча палочку в кобуру.

— В мыслях не было, — снова вырвалось у Нэта прежде, чем он успел прикусить язык.

Он нащупал в кармане холодившее пальцы стекло, но, чтобы достать флакон, нужно было убраться подальше от Кроули.

Тот кривил губы в тонкой, нервной улыбке — Нэт видел, что он видит его руку в кармане и тянет время.

— Вызывают привыкание, все эти средства? Трудно удержаться и не сделать лишний глоток. Но, конечно, это не про вас, Баркер. Вы же у нас окклюмент.

Последнее слово аврор выплюнул, словно это что-то вроде «уголовник».

— Не думайте, что я не заметил. Ваша манера дышать, пустой взгляд, безымоциональный тон. Догадаться было не трудно.

Нэт посмотрел на дверь, а потом снова на Кроули.

— Особенно если уже видел такое раньше, — аврор прикоснулся к своей больной руке. — Друиды все как один окклюменты. И детей этому учат. Детей! Морганины отродья. Крадут нормальных ребятишек, и за год-два превращают их в машины для убийства, которых родная мать не остановит. Знаешь, сколько было тому, кто сделал это со мной? — аврор зло сощурился.

Нэт вынул руку из кармана и сосредоточился на секундах. Одна… три...

— Двенадцать! Милостивый Мерлин. Он выглядел-то на девять, не больше, худой, весь в шрамах, с такими же остановившимися глазами, как и у тебя!

Профессор ходил все время своего монолога, то приближаясь, то отдаляясь, и вот теперь смотрел прямо в лицо, так близко, что Нэта подташнивало от запаха проклятой друидами руки.

— Знаешь, что было, когда мы пытались захватить их и доставить в министерство?

— Нет, сэр.

Двадцать четыре, двадцать пять…

— Они себя убивали!

«А оставлять их в покое вы не собирались…» Тридцать. Тридцать один. Тридцать два.

Нэт чувствовал тепло в глазах, на дверь больше старался не смотреть. Ни к чему это было.

— Они были всего лишь детьми. У них было все впереди.

«Нет, они были учениками друидов. В их традиции — двенадцатилетний — уже взрослый колдун».

— Хотя вы это, конечно, находите нормальным? — неожиданным шёпотом спросил Кроули. — Нормально, что из ребёнка, который мог стать человеком, вырастили диковинную зверушку, способную без всяких сомнений воткнуть себе кинжал в горло? Ещё бы. Вы и сами от такой зверушки недалеко ушли, а? Рунные круги, тёмная магия, возможно, даже жертвенная… Неспособность чувствовать и воспринимать чувства других. Какие там чувства, вы даже на боль не реагируете! Да ваш учитель просто виртуоз, повернуть такое под носом у самого Дамблдора.

Нэт сделал шаг назад — и дышать ему стало немного легче.

— Вы не правы, сэр, — сказал он вслух. — У окклюменции есть пределы, и уж конечно, она не убивает в человеке возможность чувствовать.

— Вам откуда знать, что она убивает, а что — нет? Вы уже связь с реальностью потеряли. Мастер щелкнул пальцами и вы помчались запускать не опробованный ранее никем ритуал — небось, и откат словили? Сам-то он рисковать не стал.

Аврор смотрел на него, будто надеясь, что он заговорит, но Нэт молчал.

— И конечно считаете, что обязаны ему. Если я спрошу вас о ваших с ним занятиях, правду, а не ту чушь, которую он скормил попечительскому совету, вы ведь будете молчать? Ещё бы, чувствуете себя хранителем секретов, а на деле вы — расходный материал. Ведь он даже гильдейским не сказал, что вы под проклятием, хотя должен был, вы знали об этом?

Счет больше был не нужен, и Нэт не считал, вместо этого уходя в глубину с каждым вдохом и возвращаясь назад на выдохе; он слышал отдельные звуки и слышал слова тоже, потому что звуки на самом деле были словами, а пятна цвета перед глазами (он видел это) — были классом защиты от Темных искусств.

— И о ваших исследованиях он им тоже толком ничего не докладывал, какие-то общие слова. Вряд ли он вообще планирует делать из вас мастера, а? Но темная магия всегда оставляет следы. Вы можете молчать, можете сколько угодно хамить мне на уроках, можете вообще на них не приходить — это ничего не изменит. Правда выйдет наружу, вы отправитесь в Мунго, а мистер Снейп — туда, куда его давно следовало отправить.

За окном утро превратилось в унылый, затянутый облаками полдень, где-то внизу, в Большом зале, обедали студенты и учителя, и в коридорах поэтому было тихо. Кроули остановился перевести дыхание — тишина, пропахшая плесенью и кривельником, ненадолго вернулась и в класс. Чего он ждал? Того, что Нэт ему ответит? Но нечего было отвечать, и если Нэт хоть что-то понимал в угрозах — как раз теперь должно было последовать предложение.

— Если вы думаете, что добрые целители спят и видят, как потратить на безнадежно больного дорогие ингредиенты, вы очень ошибаетесь. Они до последнего будут пичкать вас снотворным, под которым вы вряд ли удержите блок, а когда вы начнёте кататься по полу от боли — попросту привяжут вас к койке. Или закроют в отдельную палату так, что никто и не услышит ваших воплей, — профессор сделал паузу, чтобы дать время воображению, но Нэт, вместо того, чтобы воображать, смотрел в окно.

— К счастью, альтернатива существует.

— Это какая же? — поинтересовался Нэт, делая ещё шаг назад.

— Снейп вам разве не говорил? Разумеется, нет. Ведь вы верите, что это он вас спасет чудесным образом. А ведь есть Отдел тайн.

«Сами вы не хотите у них полечиться? До того, как гнилой лужей по полу растечетесь…»

— ...огромные фонды на исследования, прекрасные перспективы... — доносилось до ушей откуда-то издалека. — Я узнавал насчет вас, они готовы рассмотреть, — Нэту показалось, что тут он услышал скрип зубов. — Все, что вам нужно, чтобы попасть туда — это просто быть со мной честным.

Тучи за окном стали тяжелее, и было видно, как порывы ветра гонят холодную волну по озеру. Там, за стеклом, были оттенки серого, голубого, и даже бледно-зеленого, хмурые, беспокойные, мятущиеся в бессильной немоте; а в душном классе — не немота, но взмокшая от напряжения тишина, которую резал по живому слишком громкий голос.

— Сейчас можете идти, а вечером, в семь, у вас взыскание, и я буду ждать вас здесь.


* * *


Камин потух, в пустой лаборатории гулял сквозняк, но Нэт никак не пытался это исправить. Он переписывал рецепт. Снова. Какой это был раз? Пятый? Двадцать пятый? Когда рука уставала, он останавливался, глядел на циферблат и думал.

До семи еще оставалась пара часов — и он собирался потратить их с толком.

Он начал раньше (на истории), а впрочем, ещё тогда, когда они писали рецепт для якоря, да, уже тогда он обдумывал, какой будет пара, за счет чего она вытащит якорь, и не нужно ли комбинировать её с заклятиями и ритуалами , а если нужно — то с какими?

И раз за разом, перелистывая в уме Гебера и «Структуры в зельях», приходил он к тому, что парой может быть только такой же, по сути, якорь.

А если не было пары, зелье вместе с ритуалом (да и без него) убивало того, кто его выпивал (пусть и медленнее, чем собственно жертвоприношение). Ҡрысы это отлично доказывали.

Он опять посмотрел на стрелку, уехавшую по кругу дальше, чем хотелось бы. Мысли перескочили с непонятного на неприятное. Стоило ли говорить Снейпу о Кроули? Или он и так знал? И поэтому торопил с рецептом?

В коридоре за дверью раздались голоса. Кто-то подошел, постучал.

— Открыто.

Это был седьмой курс, в полном составе явившийся переделывать практику. Нэт собрал со стола все пергаменты и закрыл чернильницу.

Группа студентов уставилась на него, будто он иглокрыла живьем разделывал, а не бумажки собирал.

— Что у вас? Антидот к амортенции?

— Откуда ты знаешь?

— Проходите, не стойте. Инструменты в шкафу, ингредиенты в кладовой, уже приготовлены.

— А профессор где? — спросил белобрысый рэйвенкловец.

— Предлагаешь мастера позвать, чтобы он сам тебе котёл поставил?

Большая часть группы уже занимала столы.

А Нэт думал. Что он должен был сделать, чтобы не стало ещё хуже? Что говорить аврору? Взять все на себя, даже то, чего он и не делал? А как? Заявить, что его учил темной магии кто-то другой? Или молчать и смотреть, что получится? И также молча пойти в Мунго, когда Кроули осуществит все свои угрозы?

— Но оценивать-то нас будет он? — не сдавался настырный ворон. — Не хочу, чтобы оценки в моем аттестате зависели от кого-нибудь вроде тебя.

«О да, — часы щелкали, и к горлу подкатывал комок, — это ж невесть как сложно, флакончик твой на свет посмотреть».

— У вас только час. А оценки в аттестате, как известно, зависят от того, где было солнце, когда ты родился, — ухмыльнулся Нэт. — Так что тут я ни на что не влияю.

Он остался с седьмым курсом и проследил за техникой безопасности, а потом, когда они закончили, собрал инструмент и обработал нейтрализатором столы. И, не глядя на часы, закрыл за собой дверь на пароль, поправил мантию и пошёл к лестницам, ведущим вверх.

Чтобы не терзаться размышлениями об авроре, он продолжил думать о зелье.

Пару должен был пить кто-то другой, связывая себя с первым рецепиентом «Кровью к крови» или «Кольцом целителя» или ещё каким-то полузапрещенным приёмом, не попавшим в Кодекс исключительно из-за добровольности действия, на которую якобы никак и ничем нельзя было влиять. И не факт, что вытащив первый «нагруженный» якорь вторым, запустив эту дрянь себе в кровь, второй рецепиент не жертвовал собой вместо первого.

Но тогда в чем вообще был смысл этой махинации с зельями? В изысканной подмене одной жертвы другой? Но это же не могло быть правдой. Наверняка, у мастера был наготове какой-нибудь выход, секрет из библиотеки Дурмстранга или, на худой конец, подсказка из прошлого?


* * *


Профессор Кроули ждал в кабинете, перелистывая журнал, и, кажется, был недоволен, что Нэт пришел вовремя. Дернул бровью, поднялся, уставился холодными глазами, буравя насквозь. Не было больше ни липкого сочувствия, ни попыток «наладить контакт» — словно теперь аврор окончательно убедился: он видит перед собой тот самый плевел, который нужно отделить от зерен.

— Идите за мной, — приказал он, плечом толкая дверь.

Знакомые переходы и коридоры привели в ту часть замка, которую Нэт меньше всего ожидал увидеть.

— Зал наград?

Профессор шагнул внутрь первым.

Зал, печально известный скоростью, с которой он зарастал паутиной и коврами пыли, был в самом плачевном состоянии — из всего серебра разве что пара кубков мерцали ярче, похоже, отдраенные руками каких-то неудачников.

— Что мне нужно будет сделать? — спросил Нэт.

Если Кроули хотел унизить кого-то этой детской отработкой, он должен был уже понять, что ничего не добился.

— Мистер Филч сообщил мне, что светильники здесь уже давно не чищены, — профессор махнул рукой на ажурные лампы, висевшие под самым потолком.

У двери стояло ведро с тряпкой и щетками.

— Приступайте.

— Мне понадобится лестница, — заметил Нэт.

— Зачем? — возразил аврор. — Вы же волшебник. Палочку я у вас не отнимаю, — он поддел носком ботинка клубок пыли.

Нэт сжал рукоять в кулаке и проглотил ставшую горькой слюну. В последнем оставшемся флаконе обезболивающего было меньше половины.

Факел, коптивший в углу стену, заморгал и погас.

— Хорошо, сэр.

Нужно было утвердить рецепт выводящего зелья, рассчитать доставку ингредиентов и возможно даже, заложить основу. Кое-что придётся делать уже этой ночью — он не мог не прийти, опоздать или вынудить Снейпа объясняться с Кроули. Он не имел права.

— Я понимаю, вы человек занятой, — профессор не спешил уходить — наклонил голову, словно размышлял, стоит ли делать одолжение. — Хотите рассчитаться по-быстрому?

Нэт посмотрел в пол.

— Расскажите, что вы делали в Дурмстранге, в июле этого года.

— Где, простите?

Аврор понимающе усмехнулся.

— Счастливо оставаться. Дайте знать, если передумаете.

Шаги стихли, щелкнула дверь. Нэт остался в пустом зале один.


* * *


До практики он добрался вовремя, да и дверь открыл сам, со второй попытки.

Светильник у доски боязливо мерцал, освещая полустертые обрывки формул.

— Бери черновик, — бросил Снейп из-за стола. — Завтра начнёшь готовить раствор для основы, я съезжу к гоблинам за плесенью. А вечером вместе сходим в лес к лукотрусам.

Нэт взял рецепт и перебрался поближе к свету. Рука дрожала, строчки прыгали перед глазами, но главное он понял сразу.

— Это ведь даже не квадрат? — удивился он.

— Почему ты решил, что нужен квадрат?

— Я делал расчёты по структуре.

— Твои записки я видел и не очень ими впечатлён. Полистай второй том Горковича, о выводящих, — казалось, что за прошедший день мастер зелий осунулся еще больше. Под глазами потемнела кожа, волосы липли к заострившемуся, потерявшему живость лицу. Ему, очевидно, нужен был сон, но он не спал, он сидел в кабинете, за полчаса до полуночи, обложившись черновиками рецепта.

— Так как раз он и предполагает соответствие… — собственный голос тоже звучал непривычно хрипло.

— Зеркальное для простых структур. А у нас даже не троичная. Тут никакого прямого соответствия быть не может, с чего ты взял? Выводится последняя формация, на ядре, — похоже, мастер был раздражен.

— Но он сложные не описывал, а у нас неординарный случай, и наверняка нужно действовать как с противоядиями к неопределимым…

Снейп взял стопку листов и швырнул на край стола. А потом встал.

— Чтобы ты до конца понял, почему так, а не иначе, потребуются недели лекций и шкаф дополнительной литературы. Может, сделаешь хоть раз, как я сказал? Без споров? — он не повысил голос, но говорил так резко, как не позволял себе уже давно. — Перепиши начисто, составь списки компонентов для всех фаз с катализаторами. Я буду в лаборатории.

Последние слова прозвучали так, словно он хотел добавить: «и попробуй только туда сунуться». Поэтому Нэт ответил «да, сэр», и принялся за рецепт. Ему было стыдно.

Глава опубликована: 16.04.2017

Глава 43. О путешествиях разума

У озера было холодно — в лужах хрустел лед, кое-где склоны были припорошены снегом еще с ночи. На холодной земле чертить было неудобно, но он тыкал палкой в песок у воды и хмурился ничуть не меньше висевших над замком тяжелых туч.

«Квадрат— гексаэдр-кольцо… Это понятно. Но что оно тут делает? Пятое колесо в телеге, вот это что, третий флинт в левитации, вторая палочка в той же руке. Все сводится к этому бессмысленному кольцу!»

Затоптав получше алхимические символы формул, Нэт сел на камень и подышал на руки. А потом его осенило.

Почему, собственно, не почитать источники самому? Наверняка, дело было не только в Горковиче, но что-то должно же было упоминаться про парное зелье в тех книгах, где говорилось о зелье-якоре? Сова, конечно, добиралась бы в Дурмстранг половину зимы, но у него ведь был почтальон получше. И кое-какие связи тоже.

— Я думала, ты с этим завяжешь, — услышал он со спины, в тот самый момент, когда отпустил накормленного кровью вороненка в воздух.

Обернулся сразу же, нервно дергая воротник.

— Энквист?

Она не выглядела ни напуганной, ни сердитой. Просто грустной.

— Сейчас разве не история? — спросил он с намеком.

— Да нет, скоро руны начнутся.

— И ты вышла меня поискать.

— В окно тебя видела, — отмахнулась она. — Пойдем обратно в замок?

— Давай лучше вдоль озера.

— Мы опоздаем, — сказала она и все равно пошла рядом. — Почему ты историю пропустил? Не хотел никого видеть, после МакГонагалл?

Нэт поморщился. Видеть он действительно никого не хотел, и гриффиндорский декан была этому не последней причиной. Перед самой практикой она нарочно выставила его из класса, с многозначительными комментариями вроде «в вашем состоянии…», «по медицинским предписаниям…» — сокрусники тут же уставились на него, будто на голове у него выросли рога. Он догадался, что на истории спокойно посидеть с рецептом не получится, и выбрался к озеру, сминая в кулаке тридцать раз переписанные строчки.

Пусть он не понимал, как должен работать вариант Снейпа, но стоило ли отправлять Эльчи в Дурмстранг? Может, там только и ждали письма от него, чтобы переслать какому-нибудь Кроули? Может он только все испортил этим?

— Она не должна была объявлять о тебе при всех, — серьезно сказала Энквист, поглубже засовывая руки в карманы.

— Тоже мне, тайна за семью печатями, — возразил Нэт. — После того, как Кроули стал меня вызывать на каждом занятии, по-моему, только ленивый не догадался.

— А что у вас с ним? Черри говорит, он на тебя взъелся.

— Он просто нашего декана не выносит. И меня заодно.

— А по-моему, он привязался лично к тебе. Он же даже баллы со Слизерина не снимает, а ты у него все время на отработках.

Нэт зябко повел плечами. Мантия была не слишком теплая, а ел он в последнее время мало.

Про взыскания было правдой — на ближайшем же уроке защиты от темных искусств он заработал ещё одно, на этот раз за то, что на последней его работе аврор нарисовал нуль.

— Очень плохо, мистер Баркер , — процедил профессор Кроули, подойдя так близко, что никому более не слышимая вонь от его руки заставила Нэта стирать слезу с покрасневших глаз. — Вам не хватает усердия.

«...научу вас как следует готовиться к моему уроку...» — все ещё жужжало у Нэта в голове, когда он закрыл за собой дверь очередной очищенной чарами авгиевой конюшни и в бессилии сполз по стене. Палочку профессор и на этот раз не отнял. И предложил вместо работы поделиться воспоминаниями об уроках окклюменции.

Может, было в этих проверках на прочность и что-то хорошее. Теперь Нэт не морщился от холода в своей каморке, дуя на оконченевшие пальцы, а, сжав зубы, применял согревающее заклятие. И пробуждающие чары, когда надо. Чтобы не спать всю ночь — ему очень многое ещё нужно было успеть. Днём и поздним вечером они с мастером трудились над парным зельем, а ночью — ночью он шлифовал собственный рецепт и продолжал расписывать выкладки по относительности воздействия.

Ну, и не ночью тоже. История магии была плотно занята подготовкой к другим урокам, а вот перерывы, завтраки, обеды... Однажды он даже на арифмантике не выдержал и почеркал в своем пергаменте, пока никто не видит.

— …ты конечно, опять меня не слушаешь, — Энквист дернула его за рукав.

— Прости, что?

— Давай в замок, зря я что ли три фута переводами вчера исписала? Вообще, я не просто так тебя искала.

— А зачем?

У нее блестели глаза и румянились щеки.

— Вот, — она вытащила из кармана конверт, тяжелый, с темно-синими рунами по краю. — Я написала бабушке. Она согласилась! — Энквист потрясла конвертом, как будто так ее другу стало бы понятнее, о чем речь. — Ты приедешь к нам на Рождество. Подожди, не мотай головой. Она тебя посмотрит. А если надо, у нее есть одна знакомая… в общем, из тех… была замужем за veiviseren. Она может знать кое-что из их секретов.

Он хотел ответить, но Энквист предупреждающе вскинула ладонь.

— Не говори пока ничего. Подумай. До завтра, хотя бы. А теперь побежали, потому что я на самом деле не хочу пропустить урок.


* * *


В четверг Нэт чистил витражи на седьмом этаже. Разноцветные, мутные стекла, на которые нужно было кастовать Excuro с двух сторон, из коридора и высунувшись в окно, а потом начищать свинцовые оправы. На втором он выронил палочку, но, к счастью, она упала не во двор, а на карниз, и он смог призвать ее обратно. Формальной причиной на этот раз было «опоздание на урок» — он вошел в класс последним, сразу после звонка.

— Я писал целителю Берсвику, — любезно сообщил ему Кроули. — Ведь достаточно одного его заключения, чтобы суд рассмотрел дело о передаче опеки. А тогда уже никакие доисторические гильдейские правила не помешают аврорату нормально допросить вас. И если будут доказаны случаи добровольного применения вами темной магии, попадёте вы уже не в Мунго, мистер Баркер. Вам стоит прислушаться ко мне и поговорить начистоту сейчас, а не потом, когда будет поздно.

Он слушал, кивал и молча брался за очередное задание, стараясь закончить быстрее. И ничего не говорил Снейпу, хотя тот, наверное, и так знал — не мог же он, в самом деле, не знать?

Сам мастер зелий не вылезал из лаборатории, все свободное время посвятив зелью. Рецепт, с виду простой, требовал постоянного внимания, и часто он и Нэтан сменяли друг друга у котла, однако, разговаривали они все реже.

Даже совместная вылазка к лукотрусам в Запретный лес прошла молча — Снейп держал под прицелом пугливых тварей, а Нэт собирал с их деревьев редкий вид мха. Он потом до утра вываривал этот мох в свином молоке, пока не получилась вонючая и мерзкая даже на вид паста.

Мастер ушёл спать — тогда-то Нэт и попробовал заложить основу по своему рецепту. От греха подальше унёс потом котёл, спрятал у себя под кроватью.

Филч дохромал до седьмого этажа, чтобы проверить работу: в последнее время это ему приходилось делать часто, но жаловаться было не на что. Баркера он уже давно хорошо знал, как знал и то, что с человеком договориться порой куда проще, чем добиться толка от безмозглых домовых эльфов.

В коридоре стало светлее и как-то живее, несмотря на тусклый свет за окнами. Чистые стекла радостно блестели — на короткую секунду старик размечтался, как командует толпами студентов, отправляя их с этажа на этаж. Уж тогда-то замок у него был бы в полном порядке!

Баркер сидел в конце коридора, у стены, и увидев его, попытался встать.

— А ты здесь ещё? — прокряхтел Филч. — Чего это ты шатаешься? Чай не старик. Ступай давай. И вот что, — добавил он уже в спину уходящему ученику. — Взялся бы ты за ум. Что ни день, то взыскание. Тебе перед мастером-то не стыдно? Позоришь его на всю школу.

Застывший над пробирками Снейп бросил взгляд через плечо — и поменялся в лице.

— Это как понимать? — спросил он, когда Нэт, наконец, перестал шататься, уцепившись за край стола, и выпрямился.

— Не рассчитал с чарами, сэр.

— И на что ты в таком виде годишься?

Нэт взял журнал, подвинул к себе чернильницу и выудил из сумки свое перо.

— Вести записи я могу.

— Вижу, — непонятно ответил мастер, достал из кармана флакон и бросил ученику.

Внутри оказался клад — маслянистая, чёрная настойка на когте виверны.

— Это мне?

— Кривельник тебе сейчас не поможет.

— Но у нас же нет разрешения.

— Значит лишний раз никому не показывай.

Через полчаса они перебрались в кабинет, и Нэт опять очутился в неудобном кресле между столом и камином.

Профессор разжег огонь и сел напротив.

— Я предлагал снять тебя с занятий, — начал он без всяких вступлений.

Нэт отдыхал — проведя весь вечер на ногах, он был благодарен за перерыв.

Обрывки чар в камине трепетали от жара, оказывается, но больше им ничего от огня не делалось.

— По состоянию здоровья, сэр? — спросил Нэт, расслабившись от зелья, тепла и от того, что никуда не надо было идти. — А потом меня директор исключит прямиком в Мунго? Наверняка же найдется какое-нибудь дурацкое правило в уставе школы.

— Предпочтешь отправиться туда экстренным порталом, начистив все серебро в замке заклинаниями? — профессор выудил из ящика стопку непроверенных эссе и честно разделил пополам.

Нэт поморщился.

— Ну... я мог бы устроиться в какую-нибудь аптеку и навещать замок по выходным... если дело дойдет до исключения. Чисто гипотетически, СОВы и в министерстве можно сдать.

Чернильница с красными чернилами была общая, и перочинный ножик тоже.

— Ни в какую аптеку тебя не возьмут, — сквозь зубы возразил Снейп. — Не с моей репутацией. Селить тебя в Тупике, среди магглов, бессмысленно, тебе нужно колдовать, а среди волшебников — опасно. И по-хорошему, тебе нужно вообще убираться из Англии подальше.

Нэт поднял удивленный взгляд — и чуть не посадил на пергамент кляксу.

— На подмастерье ты мог еще к сентябрю аттестоваться. Если у нас все получится с проклятьем, то сдашь к маю, чтобы наверняка. Несколько статей, не в «Вестнике...», конечно, а потом я найду, кому тебя порекомендовать.

Нэт отложил перо и внимательно посмотрел на мастера. Тот что-то черкал в чужом эссе, а потом махнул внизу прямую черту и под ней вытянувшуюся, как огурец, «О». Отвратно, стало быть.

— Лучше уж я постараюсь отсюда не вылететь. И с защитой я разберусь сам, спасибо.

Снейп бросил на стол перо.

— Думаешь, я просто так тебе это все говорю? Тебе будет куда легче в будущем, если степень мастера тебе даст кто-нибудь другой, не на условно-досрочном за разработку темных зелий. А насчёт защиты и нашего милейшего мистера Кроули… тебе нужно убраться из замка на каникулы.

«В будущем… в каком таком будущем, о чем он вообще…»

— Я думал, мы уедем вместе, — выдавил Нэт. — Ведь зелье будет уже готово.

Он был растерян.

— Мне легче проверить ритуал без тебя, за мной будут следить. Но если ты останешься здесь один, у нас обоих могут быть проблемы.

Снейп отложил проверенное эссе и взял следующее.

— Кроули говорил что-то про Берсвика и опеку, но это были пустые угрозы. Я их не боюсь.

— А стоило бы, — Снейп взял ещё пергамент. — Ты, в отличие от меня, не умеешь сопротивляться веритасеруму.

Нэт поднял брови.

— Мне же только шестнадцать исполнится, и вроде бы меня никто не подозревает в убийстве?

Он подвинул к себе работу и попробовал разобраться в первом абзаце. Легче было перечеркнуть все крест-накрест, чем найти там отдельные ошибки.

— Не будь идиотом. Во-первых, не «только шестнадцать», а «уже шестнадцать». Во-вторых, веритасерум с шафраном это не веритасерум, а «состав А35». И никакой статьи о нем в кодексе нет.

В камине горел огонь, но Нэт чувствовал холод, подобравшийся к затылку.

— Гильдия чтит старый свод и не хочет создавать прецедент. А целитель Берсвик достаточно принципиален и не будет подписывать никаких заключений об «угрозе жизни ученика», не проведя обследование. Это единственное, что сейчас удерживает мистера Кроули. Теперь ты понимаешь, что оставить тебя в замке без защиты — по меньшей мере легкомысленно? Я напишу знакомым, кто-то из них сможет взять тебя на время.

Перо в руке как-то подозрительно хрустнуло. Нэт вспомнил «знакомых» мастера, с которыми имел счастье увидеться: развязного бродягу Селвина и трусливого господина Каркарова. Ни одному из них он не то что не приблизился бы, а и на глаза добровольно показываться бы не стал.

— Кстати, про Дурмстранг они тоже прознали, — заметил он сквозь зубы. — Я ничего не подтверждал, но все-таки.

Снейп кивнул. Он читал чей-то гигантский свиток, не поддавшийся распрямляющим чарам, из-за чего его приходилось постоянно придерживать раскрытым.

— Если хотите знать, меня уже пригласили на каникулы.

— Кто?

— Хальдис Энквист.

Снейп усмехнулся. А потом посмотрел серьёзно.

— Она кое-то знает, про проклятие, — нехотя признался Нэт. — У неё есть родня на севере, она хочет меня показать им.

— И ты надеешься, что это поможет?

Нэт посмотрел на огонь, потом на мастера, на руке которого на краткий миг снова проступила ржавая цепь.

— Я вам правду сказал, что боюсь. Я очень боюсь. Но не на столько, чтобы лгать себе.


* * *


Поезд в Лондон отходил в полдень, и до самого полудня Нэт ждал, что Эльчи вернется к нему с письмом. Но вороненок не возвращался, и ему пришлось идти на станцию вместе со всеми, так и не получив ответа.

Профессор Снейп распекал на перроне старосту мальчиков, и поэтому только кивнул ему. Он поклонился в ответ. Поезд уже гудел, выплевывая облака сизого дыма.

Нэт поднял в вагон чемодан Энквист и помог ей подняться самой.

— Я сейчас, займешь купе?

— Через минуту едем, — напомнила она, но Нэт уже отошел.

Ветер бросался в лицо, перебивая дыхание, трепал полы не такой уж теплой мантии.

— …полный список остающихся за два дня до отправления. Вам было что-то непонятно в словах «два дня»?

Староста лепетал что-то невразумительное в ответ, залившись по самые уши розовым румянцем — профессор оставался так же бледен, как и всегда.

— Мастер?

— Нэтан.

Нэт достал из кармана аккуратно свернутый конверт.

— Ты уже должен быть в поезде.

— Я забыл передать вам это вчера.

Снейп взял конверт, не приглядываясь.

— Ступай, — он снова повернулся к старосте, уже понадеявшемся было на скорое освобождение. — Это я не вам, мистер Теренс.

— Счастливо оставаться, сэр, — сказал Нэт и пошел прочь.

Он зашел в вагон как раз в тот момент, когда поезд тронулся, оставляя позади припорошенную утренним снегом платформу. Колеса застучали, сначала тяжело, потом все быстрее и легче, за дверью мелькали деревья. Потом лес закончился и Нэт увидел холмы, залитые вырвавшимся из-за туч бледным светом.

Ему не хотелось идти и искать купе.


* * *


Поезд еще не доехал до Инверэри, когда платформа в Хогсмиде уже полностью опустела. Профессор Снейп быстрым шагом вернулся в замок — его ждал еще разговор с директором, и со старшими слизеринцами, оставшимися на Рождество. Сам он собирался отбыть наутро, как только зелье, готовившееся последние две недели, достаточно настоится.

Он не ожидал увидеть у дверей своей лаборатории профессора арифмантики, прислонившегся к стене и задумчиво разглядывавшего единственный в коридоре потухший факел.

— Профессор Хейгхарт? — несмотря на годы работы в школе, он все еще не мог называть старика по имени, хотя легко делал это с МакГонагалл и даже с Флитвиком. — Вы ждете меня?

— А? Северус. Отлично, что вы вернулись, — профессор откашлялся. — Собственно… Я пришел предложить вам помощь, коллега.

— Лестно, конечно, но с чего вы взяли, что мне требуется помощь? — спросил Снейп, не торопясь отпирать дверь.

— Недавно слышал, как Минерва читала министерский отчет об этих ваших… исследованиях. Речь ведь о Нэтане, я правильно понял?

— Мерлин и Моргана, она что, при всей учительской?

— Не переоценивайте наших дам. Пожалуй, кроме нее да Филиуса, никто не догадался, а ей хватило ума не озвучивать все.

— А профессор Флитвик?

— Ему было достаточно услышать классификацию проклятия. Счел, что вы ломаете копья о камень.

Снейп невесело усмехнулся.

— В каком-то смысле это так и есть.

— Я, может быть, мало смыслю в темных искусствах, — продолжил его собеседник, — но в формулах я понимаю достаточно. Нэтан ходит ко мне третий год, — старик прищурился, а потом заговорил с жаром, которого было трудно от него ожидать:

— Я видел его выкладки по относительности воздействия. Это поразительно. Он должен, обязан это доработать!

Мастер зелий только вздохнул.

— Я же просил его быть осторожнее.

— Бросьте. Он иначе не может. Он этим живет, — возразил Хейгхарт. И решительно добавил:

— Мы тоже обязаны попробовать все. Я хочу помочь вам.

— Вас даже не смущает сомнительность некоторых моих… методов?

Старик покачал головой.

— Нисколько. Как будто бы я не знаю, что вы выберете самый честный путь из возможных.

Снейп удивленно моргнул — услышать такое от своего старого учителя было для него по меньшей мере неожиданно.

— А что вас, собственно, удивляет? Вы ведь тоже учились у меня, Северус. Если я хоть что-то понимаю, вы не меньше меня хотите, чтобы мальчик остался жив.

Мастер зелий усмехнулся, но усмешка его была мягкой, почти как улыбка. Потом, словно опомнившись, он прогнал ее прочь и взхмахнул палочкой, шепча пароль. Открыл дверь перед профессором.

— Заходите. Покажу вам, до чего мы додумались. Решение, конечно, лишено изящества, но сработать должно…

Двумя часами позже, старый профессор арифмантики сидел напротив мастера зелий у лабораторного стола и мял свои скрученные подагрой пальцы.

— Полагаю, отговаривать вас рисковать — бессмысленно? — Хейгхарт согнулся, подвигая скрипучий стул поближе.

Ответа он не услышал, да его и не нужно было.

— Альбус не знает?

Снейп болезненно поморщился.

— Два года назад господин директор предлагал стереть Баркеру память, просто потому что мальчишка ненароком услышал про меня лишнее. Он списал его уже тогда.

Хейгхарт поскреб бороду.

— Совсем не изменился, что бы он там ни говорил. Лезть со своим тараном в такую голову… Ничего святого. А вы, друг мой, тоже хороши. Ввязались во все это… безобразие. Риддл, война, сопротивление... да все это шито белыми нитками. И хоть мне-то не говорите, что воображаете себя… кем вы там себя воображаете. Вы же ученый, а не головорез.

Старик замолчал, что-то обдумывая — а по лицу Снейпа нельзя было догадаться, думает ли он вообще о чем-нибудь.

— Послушайте-ка, Северус. А если я…? Вы все же слишком молоды, чтобы столько ставить на карту.

— Речи быть не может.

— Совершенно добровольно!

— Не сомневаюсь, — выдохнул Снейп. — Вы, профессор, просто не переживете. Там одних побочных на пол страницы.

— Выход мы найдем, — настаивал на своем Хейгхарт. — Можно же принять какой-нибудь курс укрепляющий? Думайте. Кто из нас двоих мастер зелий?

— Я думаю, — ответил Снейп, — что вы глупости говорите. Вам девяносто четыре. Лучше помогите по-другому: разберите с ним эти его формулы, что ли.

— О нет. С этим Нэтан должен справиться сам.

— Чего я и опасаюсь, — ворчливо ответил Снейп. — Он же не знает, где нужно остановиться.

Его притворная ворчливость никого не обманула — Хейгхарт смотрел на него долгим, взвешивающим взглядом, как будто видел впервые.

— Перестаньте уже думать о себе хуже, чем вы есть, коллега.


* * *


Тележка со сладостями двигалась так медленно, что с момента, как Нэт её услышал в начале вагона, до того, как продавщица постучала в дверь, они с Энквист успели обсудить задание по рунам , погоду в Исландии и даже немного квиддич.

— До Дырявого котла мы аппарируем с мамой, — предупредила Энквист, — а в Хвольсвёдлюр переместимся порталом.

— У вас есть международный портал? — удивился Нэт, пытаясь в уме повторить только что услышанное название.

В дверь постучали еще раз, предлагая сливочную помадку и тыквенные котелки.

— У нас семейный, — засмущалась его подруга. — Он вроде многоразовый.

— А как же твой отец и сестры?

— Сестры с папой уже ждут в Косом.

Холодный зимний пейзаж за окном становился все темнее.

— Но они же… извини, конечно, они ведь магглы? Разве они могут пользоваться порталом?

Энквист хихикнула.

— А ты у нас полный абориген, да? Из волшебного мира не выбираешься. Ну и сюрпризы же тебя ждут, — у нее от предвкушения даже щеки заалели. — Удивишься, сколько можно всякой магии использовать с обычными людьми.

— Я читал книги по волшебной транспортировке, — возразил Нэт. — И теорию трансгрессивных преобразований скорости я знаю. Везде написано, что магглов нельзя перемещать порталами. Даже немагических животных не рекомендуется, а уж людей…

— Ну спасибо, — фыркнула Энквист, — что ты хотя бы «магглов» считаешь за людей. Отвыкай от этого словечка, кстати. У нас в семье не принято. Никаких «магглов» или «простецов». Просто люди, ясно?

— А мы тогда кто? — мрачно спросил ее Нэт.

— А мы — волшебный народец. Huldufolk. Скрытые.


* * *


Поезд уже проезжал предместья Лондона, купаясь в ручьях и озерах электрического света, когда в волшебном замке в Шотландии профессор зельеварения, перелив последнюю порцию зелья, запечатал флакон.

В камине что-то звякнуло, и он, выдохнув сквозь зубы, махнул туда палочкой.

В тот же момент взметнулось зеленое пламя, и из него раздался голос.

— Северус?

— Да, директор, — даже призрак раздражения с лица уставшего зельевара был стерт, когда он отвечал невидимому Альбусу Дамблдору.

— Поднимитесь ко мне. И если не затруднит, захватите дела седьмых и пятых курсов. Я знаю, что они у вас.

— Да, директор, — повторил профессор. — Скоро буду.

— Возможно, вам стоит открывать камин не только для разговора, — пробормотал старческий голос, и зеленое пламя погасло.

Лаборатория снова стала похожа на саму себя — без инфернальных бликов цвета авады на всех блестящих поверхностях. Мастер зелий протер глаза.

Потом он ушел в кабинет, где сложил вместе две стопки папок (он несколько секунд думал, класть ли туда одну, отложенную отдельно). Проверил карманы — и тут наткнулся на сложенный вдвое конверт, о котором успел забыть, между Хейгхартом, лабораторией и гостиной Слизерина.

Он открыл его терпеливыми пальцами, и под приглушенным уже светильником стал читать косые, но четко выведенные строки.

«…упоминали, что собираетесь продать рецепты мастеру Белби . Поскольку случившееся — целиком и полностью моя вина, справедливо, если это будут мои рецепты, а не ваши. Два первых я ещё не испытывал, но, согласно структуре, они не должны иметь побочных эффектов. Остальные были проверены, результаты приведены ниже…»

Глава опубликована: 16.04.2017

Глава 44. О северном гостеприимстве

Миссис Энквист ждала их на перроне, под козырьком, и сперва Нэт ее совсем не узнал, из-за странной мантии, похожей на матрас, но блестящей и на вид легкой. Должно быть, что-то маггловское?

Она была рада их видеть, попросила держаться крепче за нее и за багаж, и Нэт, предусмотрительно ополовинив флакон зелья послабее, последовал ее просьбе. Сквозь трубу аппарации их вытолкнуло в знакомый, умытый недавним дождем дворик позади Дырявого Котла. В Лондоне оказалось гораздо теплее, чем в Шотландии.

— Ух-ты, — выдохнула Энквист, стягивая с головы пушистую меховую шапку.

— Не очень-то раздевайся, — строго сказала ей мать, толкая дверь трактира. — В Исландии сейчас минус двадцать и снег. Снурре звонил и сказал, что встретит нас и довезет на джипе.

Нэт, только что почти благополучно переживший аппарацию, не все уловил из диалога, и прислушиваться не стал, а вошел следом в темный и натопленный зал. Ему все еще не верилось, что он не в Хогвартсе, а совсем в другом месте и среди других людей — и не нужно возвращаться к вечеру в знакомые коридоры.

«А уж сколько ты времени тут потеряешь…» — всплыл в голове ненавязчивый голос. — «Мог бы уже сидеть у себя в каморке и доводить до ума второй якорь. Этот твой стазис еще вопрос, сколько продержится…»

За стойкой был Тим, и три веселые кумушки, жеманясь, выкладывали ему серебро за коктейли. Из-за кухонной двери доносился аромат свеже заваренного Магдой (а то и самой Шегрин) кофе. Как ни странно, на секунду Нэт ощутил себя как будто дома — и никакая больше брошенная в котле основа его не волновала.

Миссис Энквист уверенно направилась наверх (второй этаж, третий?), но к счастью, номер, к которому она их привела, не имел ничего общего с Эйнаром Юнганом. Это был маленький, тесный номер, из которого Нэт когда-то вывел резво заселившуюся туда плесень.

— Marika! Du kom äntligen, — улыбнулся джентельмен, поднимаясь из-за стола им навстречу. Энквист закричала: «Papa!» и бросилась к нему с объятьями.

— Det ar Nathan Barker, min vän, — скроговоркой выдала она, закончив обниматься. — Dar är mina systrar?

— Ну, ради твоего друга мы будем говорить по-английски, не так ли, дорогая, — улыбнулся ей отец, а потом, внимательно оглядев Нэта с ног до головы, протянул ему руку. — Кристиан Энквист. А с моей женой, Марикой, ты уже знаком.

Нэт осторожно протянул руку в ответ.

Кристиан оказался мужчиной средних лет, почти полностью поседевшим, с глубокими залысинами. Взгляд его то ли серых, то ли зеленых глаз, был пристальным, но больше по-доброму любопытным, чем внушающим опасение. Он вообще выглядел весьма дружелюбным и обходительным человеком, и похоже, очень любил свою семью.

— У нас английский знают все, а вот из родственников моей милой супруги некоторые и по-шведски с трудом понимают. Но мы будем переводить, — заверил он с улыбкой.

— Буду очень вам признателен, — пробормотал Нэт, потирая согретые пальцы.

Певучие звуки северного языка пробуждали в нем далеко не самые приятные воспоминания, но он пытался не думать об этом, а думал вместо того о том, какой же он дурак. В самом деле, забыл что ли, что Энквист была вовсе не агличанкой, как и вся ее семья?

— Портал сработает через десять минут, так что советую всем закутаться потеплее. Спустимся вниз, к багажу.

— А Ханна и Хильда?

— У них есть часы, — со значением заметил мистер Энквист и повел всю компанию опять вниз.

Оказалось, что портал работал из того же дворика, куда они аппарировали.

Нэт едва успел помахать рукой в ответ Тиму, наконец, заметившему его, и вытащить свой сундук обратно под тучи, как к ним присоединились еще две девушки, почти непрерывно смеющиеся. Они были одеты в такие же странные наряды, как и миссис Энквист, да еще и дурацких, светящихся, как фосфор, оттенков желтого и зеленого. Угрюмые, укутанные в мантии волшебники провожали их удивленными взглядами.

— Ханна, — протянула одна из них руку, сверкнув жемчужно-белыми зубами.

Нэт бросил быстрый взгляд на мистера Энквиста, но тот был занят, укладывая маггловские чемоданы с колесиками поверх их с Хальдис школьных сундуков.

— Нэтан, — ответил он, едва дотрагиваясь до пальцев девушки.

— А я — Хильда, — откликнулась другая, с глазами самого ласкового и мягкого голубого цвета.

Нэт нервно сглотнул.

Энквист не говорила, что ее сестры выглядят, как модели из Ведьмополитена.

И он даже почувствовал облегчение, когда она, не церемонясь, схватила его за рукав и заставила взяться за портключ — маленькую красную лопатку.

Лопатка сверкнула золотом, пространство вокруг раздвинулось, запылало огнем, и Нэт потерял способность дышать. Единственным его утешением, прежде чем он провалился во тьму, было то, что кто-то продолжал держать его рукав.


* * *


Из тьмы обжигающей и безвоздушной он вывалился в другую, обжигающую на этот раз холодом, упал на колени и закашлялся. Мантия и брюки почти сразу промокли, а прижатые к лицу руки полоснуло ледяным ветром.

— Нэтан? — кто-то пытался его поднять.

Он делал короткий, судорожный вдох, и снова кашлял.

Три вдоха спустя он пришел в себя и открыл глаза. Вокруг был мрак зимней ночи, разбавленный горевшим где-то далеко справа фонарем. Его трясли за плечо.

— Простите, — прошептал Нэт и постарался встать. Все семейство Энквистов было поблизости — как ни странно, поблескивали не только фосфорицирующие одежды сестер, но так же и полоски на штанах мистера Энквиста, серо-серебрянная «мантия» миссис Энквист и даже шапка и шарф самой младшей, Хальдис.

Один он сливался с темнотой.

— Да, — извиняющимся тоном сказал мистер Энквист. — К международным порталам надо привыкнуть.

Миссис Энквист вздохнула и набросила на Нэта согревающие чары.

— Я уже вижу дядю Снурре, — радостно замахала перчаткой Хальдис. Со стороны фонаря послышался слабый рокот, становившийся все сильнее, а к белому свету прибавился желтоватый и красный.

Нэт повернулся туда, закрываясь от ветра, бросавшего в лицо снег, и разглядел в плывущем пятне света маггловский автомобиль, необычно высокий, подскакивавший, как пони.

Дядя Снурре казался самым что ни на есть магглистым магглом, а вовсе не волшебником, но, видно, привык к странностям своих родственников, а может и знал кое-что. Он покосился на одетого не по погоде Нэта, и, погрузив семью в машину (несмотря на кажущиеся огромными размеры, внутри она была не намного больше одной из тех колясок, которые, запряженные фестралами, отвозили школьников в Хогвартс), принялся сразу рассказывать про общих знакомых, друзей, родственников, детей — и почти ничего, кроме имен, Нэт не понял, несмотря на курс древних рун и свои опыты в переводах.

Окошко, рядом с которым он трясся во чреве железного монстра, непрерывно запотевало, но он и не пытался его протереть, потому что за стеклом ничего, кроме заснеженных кочек, было не разобрать. Наконец, истории о родственниках закончились (Хальдис тоже болтала с дядей по-исландски и то и дело извинялась перед Нэтом, что не переводит), как и дорога — семейство вывалилось наружу, шумно разбирая сумки и сундуки, а миссис Энквист совершенно спокойно поколдовала над багажным отделением и еще над чем-то впереди машины.

— Это мама сжимает обратно багажник и доливает бензин, — подсказала Хальдис и Нэту стало совсем неуютно. Бензин! Бензин делают из нефти. Он вдруг сообразил, что проехал весь этот тряский и долгий путь верхом на вулкане, который непонятно как не взорвался.

«...не говоря уж о запрете колдовать над маггловскими штуками, о котором тут, видно, никто слухом не слыхивал…»

— Мы приехали к границе чар, сейчас нас будет встречать бабушка.

Уши и нос щипало от холода, и мокрые колени тоже. Граница чар? Нэт пригляделся — снег впереди и вправду не просто отражал свет фар, но сиял, хрустально-синим, неживым оттенком. Казалось, будто из него растут короткие серебряные копья. Больше ничего он не увидел, но не обманывался — любой, кто попытался бы пересечь этот маленький, не слишком примечательный заборчик без разрешения, остался бы здесь же, удобрять скудную местную почву своими угольками.

«Девятая ступень? Десятая? Нет, что-то местное, на рунных кругах…»

Ветер не стал тише ни на йоту. Он даже посвистывал где-то вдалеке, поднимая с земли горсти снега и швыряя их в ночных путешественников. Нэт совсем было отчаялся, но тут Хальдис и сестры закричали, размахивая руками, а он, наконец, разглядел во мраке силуэт женщины, легко и уверенно двигавшейся поперек ветра.

В сияющей границе открылась брешь, и в эту брешь, как в дверь, они стали проходить по одному — сначала миссис Энквист, потом сестры, потом мистер Энквист подтолкнул вперед Хальдис.

— Покажешь мне, куда ступать. Нэтан, ты идешь?

Нэт подошел ближе, стараясь не коснуться призрачной «стены». Но стоило ему сделать еще шаг, и проход мгновенно закрылся обратно — и он, совершенно инстинктивно, дернул на себя мистера Энквиста, уже занесшего было ногу. К счастью, в снег они не свалились.

Женщина, стоявшая у границы, резко и быстро заговорила, и Хальдис тут же стала с ней спорить.

— Простите, — пробормотал Нэт. — Я просто увидел, что граница закрылась.

Мистер Энквист как будто ничего и не заметил — рассеянно кивнув ему, он слушал о чем спорили его дочь и теща.

— Вот что, — сказал он наконец. — Ты прав, граница закрылась, и мне было бы нехорошо, если бы я в этот момент оказался там, так что спасибо.

— Что они говорят?

— Хм. Бабушка Хольмлауг настаивает, чтобы ты принес какую-то клятву… А Хальди, конечно, возмущена. Полагаю, она считает такой подход негостеприимным.

— О, все в порядке, — улыбнулся Нэт, который подумал было, что его уже и вовсе расхотели приглашать. — Это совершенно обычная практика. Иначе придется слишком сильно ослабить защиту, — он кивнул на невидимые Кристиану Энквисту копья.

Потом поднял руку, и, обратив на себя внимание женщины и Хальдис, медленно и четко, старательно перекрикивая ветер, выговорил несколько стихов на кельтском. Ладонь блеснула красным: он понял, что клятва подействовала, потому что это все же была магия, и, как всякая магия, она причинила ему боль.

Женщина на той стороне границы молча кивнула — проход открылся снова, пропуская мистера Энквиста и его, с некоторым усилием передвигавшего задрожавшие ноги.

Это была самая старая и подробная клятва гостя, которую он узнал еще от деда, в Лютном и, пожалуй, ему впервые довелось ее использовать по назначению только теперь. А ведь когда-то ходил, гордый, как черт, что выучил все наизусть, и норовил похвастаться Фили. Даже сожалел, что к тому времени уже не раз побывал в его чердачной квартирке…

Все эти воспоминания заставили его чувствовать себя странно. Будто это уже была не его жизнь, а чья-то чужая.

— Передайте, пожалуйста, мадам Хольмлауг, что я очень ценю ее доверие, — попросил он мистера Энквиста. — Я понимаю, ей непросто принимать здесь кого-то вроде меня.

— Почему ты так думаешь? Я уверяю, моя теща — очень открытый и добрый человек, — возразил тот. — И уж кто-кто, а она любит гостей.

— Ну, дело в магии, — ответил Нэт, с удивлением замечая, что, как только они прошли границу, ветер улегся, воздух стал теплее, а снег приятно похрустывал под ногами. — Мы, как бы это сказать… принадлежим к разным школам.

Он чувствовал, всю дорогу от границы до прятавшегося в холмах, горевшего веселыми огнями дома, как чьи-то невидимые глаза сверлят ему спину.

Дом оказался очень странным — при ближайшем рассмотрении, он выглядел, как четыре очень маленьких дома, зачем-то приставленных вплотную к друг другу. Все они будто бы утопали в холме, чуть высунув наружу острые крыши. В окошках горели свечи, а над дверью, до которой хозяйка дотронулась палочкой, висел масляный фонарь, освещавший нацарапанные на зеленом дереве защитные руны.

В получившейся у двери толпе кто-то снова нашел его руку: это, конечно, была Энквист.

— Ты как?

— Хорошо, — улыбнулся он. — А сама?

— Бабушка иногда бывает очень строгой, — недовольно проворчала его подруга. — Но вообще-то, у нее есть причины. Тут и тролли недалеко живут, и великаны, и даже, хотя это секрет, последние на всю Европу дикие гребнеспины.

— Драконы? — переспросил Нэт, припоминая что-то о норвежских горбатых, занесённых в реестр редких видов мира и, в отличие от остальных драконов, способных чуть ли не с рождения изрыгать пламя.

— Они, да, — легкомысленно отозвалась Энквист. — Про вулкан Гекла слышал когда-нибудь?

Ответить он ничего не успел, пора было заходить.

Они с Энквист оказались в небольшой прихожей, где все шумно снимали обувь, шапки, шарфы, перчатки и диковинные блестящие мантии.

— Нужно будет тебя одеть по-нормальному, — выдохнула в ухо Хальдис. — А то дядя Хассе уже хмурится.

Но Нэт не мог думать ни о каком таком дяде — слишком вокруг было тепло, до одурения и полной потери рассудка. Он ощутил блаженство, сдергивая с ног подмокшие ботинки, и щеголяя последними совершенно целыми носками; щеки и нос приятно пощипывало, хотелось даже зажмуриться. Тесная комната была полна запахов — откуда-то из-за двери довольно сильно пахло овцами и навозом, доносились ароматы тушеной баранины и перца, и совсем немного — моркови. Пахло рыбой и морем — особенно сильно от повешенного у самой двери кожаного плаща и от светловолосого здоровяка, обнимавшего всех Энквистов по очереди; пахло и теплым, нагретым деревом от стен, пола, скошенного, как в мансарде, потолка, потому что все внутри дома было деревянным. После холода, снега и темноты это было настоящее пиршество.

Дверь из прихожей вела в узкий коридор. За стеной по левую руку отчетливо слышалось мычание и блеяние, по правую руку были двери.

— Здесь будут папа с мамой. Здесь кухня. А здесь мы все соберемся, когда будем ужинать. Сейчас я покажу тебе, где ты будешь спать, — поясняла Энквист, показывая на двери, и то и дело оборачиваясь и что-то уточняя у бабушки. По мере уточнений она почему-то радовалась все меньше.

— Бабушка хочет, чтобы ты ночевал с дядей, — вздохнула она и показала на крайнюю дверь. — А вот это, — она махнула рукой на здоровяка, — дядя Хассе. Он рыбак и настоящий сниллингур, чтобы ты знал.

Настоящий сниллингур вдали от смешливых сестричек Хальдис был молчалив и несколько угрюм. Открыв перед Нэтом дверь, он показал ему на низкую кровать, стоявшую у окна. Вторая (и третья) были по соседству, вдоль стен, а неподалеку от двери стояло старомодное закрытое бюро с какой-то странной косой планкой внизу.

«Может, это не бюро, а ткацкий станок?» — подумал Нэт, заметив, что одна из кроватей украшена спицами, мотком пряжи и куском чего-то связанного между ними.

Дядя не сводил с него взгляда, пока он заталкивал под кровать свой сундук, а потом покачал головой и полез под свою кровать, вытащив оттуда ничем не защищенный ларец. Достал черный, с капюшоном свитер и сунул Нэту в руки.

— Надень, — не уверенный в своем английском, он показал жестами, что свитер нужно надеть.

— Спасибо, но мне тепло, — покачал головой Нэт, еще в прихожей расставшийся с мантией, и теперь блаженствовавший в рубашке и в своем старом, со второго курса, «зимнем» жилете.

Дядя Хассе сделал угрожающий шаг вперед — видимо, ответ «нет» он не рассматривал.

Нэт сравнил расстояние до двери и до него и решил не настаивать. Свитер и в самом деле оказался уютным, пусть даже и пахнущим слегка рыбой и овцами.


* * *


— Ух ты, — рассмеялась Энквист, разумеется, врезавшись в него в коридоре. Свои вещи она уже куда-то бросила и успела переодеться, натянув вместо приличной школьной юбки непристойно узкие синие штаны.

— А тебе идёт. Нам сюда, — сказала она, игнорируя его замешательство, и втолкнула его в столовую.

Общий стол занимал почти всю комнату, не считая угла, где ютилась небольшая, но пушистая зачарованная ёлка. Он был покрыт весёлой клетчатой скатертью и украшен подсвечниками. Кроме свечей огня в комнате не было: ни печи, ни даже камина. Стены, заложенные деревянной доской, добротные, крепко сколоченные табуретки, фотографии в изящно вырезанных рамках — все наводило на мысль, что к дереву здесь относятся с почтением, и просто так в печи его не жгут. Но Нэта удивляло не это, а то, что он не чувствовал никаких согревающих чар. Может, дело было в том, что дом спрятан в холме? Поэтому здесь держалась плюсовая температура? Но он же своими глазами видел самое обычное, никакими чарами, кроме «небьющегося стекла», не укрепленное окно?

На столе уже стояли блюда. Дымящаяся супница, куски какой-то незнакомой ему оранжевой сырой рыбы, сухая рыба, копченая рыба, варёная рыба и пропахшая рыбой тушеная картошка со сливками? Знавший только жареную рыбу с чипсами из Хогвартса и сэндвичи с тунцом в Дырявом Котле, он почувствовал себя, как грязнокровка-первокурсник со школьным списком в аптеке. Вроде и глаза разбегаются, а руку протянуть страшно.

— … на сладкое будет морковный пирог, — просветила его подруга, показывая на место рядом с собой. Пока Нэт разглядывал комнату и стол, вся семья уже расселась.

Он тоже опустился на табурет рядом с Энквист.

Хозяйка дома разливала по плошкам суп с кусками баранины и лично ставила перед каждым.

Теперь Нэт смог разглядеть ее получше: пожилая, но не похожая на старуху, с прямой, широкой спиной. В черном закрытом платье со строгой вышивкой она была бы похожа на тех благородных леди из «двадцати восьми», если бы не крупные, морщинистые от работы руки. Бабушка Хольмлауг двигалась легко и без усилий, отчего казалась моложе, чем была. Еще она умела и любила улыбаться, и эта улыбка отражалась в ее глазах, таких же бесцветных, как у дочери и у единственной внучки-ведьмы.

Разговор за столом то начинался, то снова стихал — смешивая три языка, чтобы никому не было обидно. Мистер Энквист что-то объяснял молчаливому дяде Хассе, миссис Энквист (Марика, вспомнил Нэт) — оживленно беседовала с дядей Снурре, а хозяйка рассказывала Ханне и Хильде какие-то забавные истории.

— Это про соседей, — коротко пояснила Хальдис. — Не зевай, доедай уже свою похлебку. Ты обязательно должен попробовать лосось, такого больше нигде нет, даже в Швеции, только здесь у нас.

— Он же сырой, — осторожно возразил Нэт, когда она попыталась положить ему кусок на тарелку.

Совсем отказываться было, кажется, невежливо?

— Не сырой, а маринованный. Его держали целую ночь в соли и в перце. А это — сухая треска.

— Дай угадаю, ее тоже не готовили.

— Почему не готовили? Ее сушили на ветру под солнцем. Ты хотя бы вот это попробуй, — она решительно подвинула ему плошку с чем-то, напоминавшим нарезаные поперек и застывшие в бульоне сардельки очень бледного цвета. Холодец из сарделек?

Нэт принюхался, но ничего подозрительного не унюхал. По крайней мере, это точно не было сырым. Мерлин, даже Мелисса варила те ошметки, что покупала на гоблинском рынке!

Что ж, зоркий мастер за учительским столом и услужливые хогвартские эльфы, исправно снабжавшие учеников овощным рагу, остались в Шотландии. А он уже даже съел мясной суп — и ничего. Он же не собирался заниматься здесь темной магией? Гулять, так гулять — Нэт поднял вилку, чтобы попробовать (под довольным взглядом подруги), когда мистер Энквист, вежливо улыбнувшись, на чистейшем английском попросил дочь передать ему яйца барашка. Показав на ту самую плошку. Хальдис тоже улыбалась.

— Яйца барашка, значит? — закипая, спросил Нэт.

— Это деликатес, — ничуть не смутилась она.

— Слушай, мы конечно, всякое в Лютном ели, но чтобы специально готовить целое блюдо из чьих-то там…

— По крайней мере, это не китовое сало. Не старый овечий сыр, — она, смеясь, загибала пальцы, — не тухлая акула и не мозги чайки. И вообще, это говорит мне человек, который льет в котел воронью кровь и всякие там печенки саламандр кромсает? Ах, еще разделывает крыс, брр, и жаб. И как я могла забыть вкусных, полезных флоббер-червей в бодроперцовом зелье!

— В зелье происходит превращение, о чем ты сама прекрасно знаешь, — сухо заметил Нэт, еще раз оглядывая стол. Никаких мозгов чайки, ни сырых, ни приготовленных, в пределах досягаемости не нашел. Энквист просто шутила.

— Тут тоже превращение, — с улыбкой сказала она, взяв себе кусочек. — И ещё какое! Подумай, они же были когда-то совсем другими?

Их разговор начал привлекать внимание — кое-кто из родственников уже весело переглядывался. Одна только бабушка посмотрела на Хальдис строго и как будто с упреком, и та тут же принялась болтать с обоими дядюшками о предстоящих праздниках. Нэт, за неимением альтернативы, посвятил свое внимание тушеной картошке, на самом деле опять-таки оказавшийся тщательно спрятанной в картошке рыбой. Впрочем, он совсем не возражал.

Ближе к концу вечера (наслушавшись вдоволь о способах сгинуть в пещерах троллей, утонуть в море и сломать ноги, катаясь на лыжах) он, наконец, смог поинтересоваться, чем согревали дом.

— Руны, — пожала плечами Хальдис. — Каждую осень бабушка режет ягненка в большом кругу, и обычно на зиму хватает. Кстати, не очень понимаю, почему в Хогвартсе такой магии не учат… Это же практично.

«Практично! Они тут пользуются настоящей жертвенной магией и ничего странного в этом не видят?!» Нэт чуть вилку не выронил.

— Тогда почему ты так против использования крови…

— А подумать? — Энквист постучала по голове пальцем. — Одно дело — ягненок, а другое — как какие-то дикие скессы, лить человеческую кровь. Это уже за гранью просто! Кстати, — добавила она уже тише, — тебя ждет непростой разговор с бабушкой. И меня тоже.

— Ты, надеюсь, не обманом меня сюда пригласила?

— Все было честно! — очень искренне возмутилась она. — Ты же еще не настоящий veiviseren, ты только… ты ошибся, так? Вот, это я и написала. И о проклятии тоже. А она почему-то… Неважно. Вы поговорите, и она все поймет, — в ее голосе была жизнерадостная, ничем не пробиваемая уверенность, а глаза снова ее сияли, как лесные озера, отражавшие уже не облака, а луну и звезды, и замшелые валуны и трехсотлетние сосны…

Глава опубликована: 21.04.2017

Глава 45. О том, как весело справить Йоль

Окно было темным — Нэт проснулся, потому что скрипела другая кровать, та, что у стены. Дядя Хассе, сидя на краю, натягивал носки. Крохотный огонек освещал разве что его профиль, неприятно напомнивший Нэту Юнгана.

— Спи, — сказал Хассе, почувствовав чужой взгляд.

Нэт кивнул и снова закрыл глаза — услышал, как тихо щелкнула дверь.

Однако сон к нему не шел.

Он лежал, прислушиваясь к шорохам чужого дома — и различил и шаги, и овец, недовольно блеявших что-то. А потом тугая пружина, раскручиваясь где-то внутри, медленно, но неумолимо врезалась в висок, повернулась, вошла глубже — Нэт распахнул глаза и понял, что больше ничего не слышит.

В ухе звенело, тяжёлая голова тянула вниз.

«Вот дурак… надо было поколдовать хотя бы в «Котле» или на перроне… Думал, что пронесет?»

Он сел, рывком, и тут же упал обратно — ну, почти упал, уперся руками и ждал, ждал, пока рассеется невнятная темнота перед глазами. Ждать пришлось долго.

Хозяйка нашлась в самой тёплой комнате — кухне. Оттуда уже растекались по дому уютные запахи кофе и овсянки на молоке, несмотря на ранний час. У горячего очага, с корзиной полной деревянных дощечек, она точила инструмент и что-то выговаривала миссис Энквист.

Та соскребала прилипшее тесто с пальцев.

Эта сцена показалась ему такой домашней, только для своих, что он тут же подался обратно в коридор, но было поздно — его окликнули.

— Нэтан? Заходи, — Марика улыбнулась своей лучистой улыбкой. — Как спалось? Удобно? Тебе ведь достаточно тепло? Хальди говорила, что в подземельях Хогвартса совсем не топят, но я не хотела ей верить.

— Здесь хорошо и очень тепло, — пробормотал Нэт.

Хольмлауг сощурилась и покачала головой. А потом что-то быстро сказала.

— Извини, но выглядишь ты так, будто совсем не спал, — перевела миссис Энквист.

Над очагом качался тяжелый котелок, от которого пахло сладкими сливками и овсянкой. Вправо-влево. Вжик-вжик. Точильный брусок в руках у хозяйки двигался все быстрее.

— Я не очень хорошо себя чувствую, когда долго не колдую. И поэтому прошу у вас разрешения применить немного магии… самой обычной.

Хозяйка ответила ему долгим взглядом в упор и показала на место рядом с собой. Он подошёл, она отдала ему резец и взяла другой. Потом достала из корзины деревянную дощечку и стала резать руны.

— Понимаешь, мы не используем в доме палочки. Это довольно сложно, — поясняла тем временем миссис Энквист. В ее глазах было сомнение. — Вы ведь еще не активировали? Даже у Хальди не всегда получается...

Руны на мгновение вспыхнули теплым светом, высветив морщины и тяжелые брови — Хольмлауг отдала Нэту готовую дощечку, как пример, и кивнула на корзину у своих ног.

Сама она ловко принялась за дело, пока Нэт привыкал к рукояти резца.

— Не переживай, если не получится красиво. Главное, чтобы можно было узнать… ну и понемногу попробуй добавить силы… Ты ведь невербально уже колдуешь? Это почти тоже самое.

— А зачем эти деревяшки? — спросил он.

— Для овец. Летом их пускают на вольный выпас. Чтобы потом можно было отличить своих от чужих, их нужно будет пометить.

Хольмлауг положила на стол еще одну плашку с рунной цепью и взялась за следующую. Ему начинало нравится её немногословие.

Резец слушался так себе. Дерево было очень твердым и сухим, но третья по счету руна получилась уже ровнее.

— Неплохо выходит, — подбадривала миссис Энквист. — Теперь добавь магию… Если тебе так легче, то представь, что резец — это и есть волшебная палочка.

Но представлять ничего не нужно было — не после того, как он инвертировал круги и выбирался наощупь из ледяного плена. Активировать руны было не сложнее, чем держать рукой температуру под котлом.

Руны вспыхнули, и дощечка в его руках потемнела и задымилась. Он ее уронил и тут же поднял — обе женщины смотрели на него.

— С первой попытки, — поразилась миссис Энквист. — И по-моему, ты перестарался.

Он освободил прикушенную губу.

Вытерев руки, миссис Энквист вытащила противень и принялась размазывать масло.

— Значит, попытка не первая?

— Нет, — коротко ответил Нэтан. Подпаленную дощечку ещё нужно было закончить.

Он вложил слишком много силы, а работа была тонкая, кропотливая. И его же все так же мутило.

«Выйдешь с кем-нибудь за границы периметра и поколдуешь без палочки, чтобы не засек никто. Тогда это не будет считаться нарушением клятвы. От рун никакого толку».

— А про твое проклятие, — откинув полотенце, миссис Энквист оторвала кусок теста и, слепив из него более-менее ровный шарик, выложила на противень. — Хальди ничего почти не написала, может, расскажешь подробнее?

Он не успел ответить — хозяйка дома, покачав головой, произнесла несколько слов. Ему стало не по себе, он поднял взгляд — Хольмлауг смотрела на него своими прозрачными старыми глазами, так же спокойно, как смотрела бы на одного из своих ягнят.

Миссис Энквист больше не пыталась улыбаться. Голос у неё стал тихий и напряжённый, когда она отвечала матери — но, договорив, она ничего ему не перевела, вернулась к своим булочкам.

Он тоже не стал выступать с ответом.

Хольмлауг ловко повернула резец, и на пол упала кудрявая стружка.


* * *


За завтраком было тихо — только сестры Энквист щебетали, не умолкая, обсуждали какие-то свои дела. Хальдис смеялась вместе с ними, но Нэт видел, на самом деле ей хотелось смыться из дома поскорее.

— А ты отвезешь хлеб на западный склон.

— Я хотела показать Нэту источники!

— Источники далеко, не успеешь до обеда. А на западный склон Нэтана можешь взять с собой, уверена, ему будет интересно, — сказала миссис Энквист, не глядя в его сторону.

После разговора на кухне она избегала на него смотреть.

— Западный склон скучный, — продолжала ворчать Энквист, доставая из кладовки лыжи и смятые кожаные ботинки. Потом подумала и вытащила потертую куртку цветов британского флага.

— Утепляйся, — она сунула её Нэту в руки. — В мантиях на лыжах не ходят.

— На лыжах я вообще не хожу. Стоит ли тратить время?

— Какое там время, встал и пошёл, — вслед за курткой она сунула ему пару ботинок с квадратными носами. — Или ты собрался сидеть дома и готовить барашка?

Против барашка он ничего не имел, но на кухне обосновалась миссис Энквист, при виде него теперь впадавшая в мрачную задумчивость. Даже просто сидеть с ней в одном доме, уставившись в книгу, было не лучшим выбором. А учитывая, что ему необходимо было колдовать…

— Я могу пойти и так.

— Ну конечно, а снег ты взглядом плавить собрался?

Без мантии он чувствовал себя раздетым. Вместо мрачной подземельной тени перед ним в зеркале отражался тощий парнишка с кругами под глазами.

— Класс! — воскликнула Энквист и всучила ему еще шапку с перчатками. — Теперь не отставай!

Она взяла разгон сразу от крыльца, а потом сделала круг и вернулась.

— Чего ты копаешься?

— Я вообще-то первый раз.

— Вставляешь носок и нажимаешь вот здесь. Так.

Его ноги были теперь будто приклеены к деревянным палкам. Дверь за спиной захлопнулась. Вокруг лежал снег, снег, подхваченный ветром, летел в лицо, и он почувствовал себя пауком на булавке — но увы, деться было некуда.

— Сделай вид, что идёшь, не отрывая ног. И да, не надо черпать лыжей снег. И ставь их параллельно…

Она помчалась вперед.

Он, конечно, время останавливался, чтобы вернуться в лыжню (они шли по «хорошей дороге» из двух очень узких полос, где даже нормальный ботинок не поместился бы), а Энквист то и дело исчезала впереди, ждала его, исчезала сңова. А пару раз сворачивала и со свистом и хохотом съезжала вниз, а потом догоняла. Он заметил, что она ставила лыжи поперёк склона, когда карабкалась наверх.

В белом снегу проглядывали и камни, обледеневшие, черные, похожие на драконьи зубы. Горизонт терялся в заснеженной мгле — будь Нэт в Шотландии, сказал бы, что вечереет, но тут весь день было так.

Тропа, если её можно было так назвать, заканчивалась у грубо собранной из камней хижины, будто бы враставшей в скалу. Энквист сбросила с плеча мешок и открыла капюшон.

— Хорошо-то как, — она вся раскраснелась, намокшая челка прилипла ко лбу. — На обратном пути сделаем крюк, ладно?

— Ладно, — он бессильно повис на палках.

— Ты отдыхай, а я пока троллям хлеб разложу.

— Что? Каким еще...

Нэт скинул лыжи и шагнул в хижину за ней. К счастью, пока что никаких троллей внутри не наблюдалось. Сквозь прореху из-под самой крыши в хижину падал свет. Пол был заметен снегом, каменные лавки по углам — тоже. Хлеб и кринка молока ждали сиротливо посреди каменного же стола.

— Палочку забыла. Вот дура!

— Зачем?

— Тут очаг надо разжечь.

— А можно? В смысле, министерство у вас не отслеживает?

— Не можно, а нужно. Это называется — поддерживать добрососедские отношения. Йоль же.

Но Нэт уже колдовал, убирая снег с пола и из очага.

— Ты что, умеешь…?

С очагом было удобнее — он просто опустился на колени и держался за стену рядом.

— Мне целитель… прописал колдовать… почаще, — выдохнул он, смаргивая слезы. — Так что я уж воспользуюсь случаем.

Она следила, не отрываясь. На камнях заплясал золотой огонек, колдовской огонь без дров и угля.

— Тебя всего трясет. Это и вправду, так трудно, как говорят — колдовать без палочки?

Он привалился к стене боком и улыбался.

Было больно, но уже хотя бы без этой мути в голове, от которой хочется броситься вниз с обрыва.

— Или это из-за проклятия? — нахмурилась Энквист. — Тогда ты не должен был.

— Без палочки… не так уж трудно, — он смотрел на неё, и считать становилось легче. — Просто первые пару тысяч раз ни у кого не получается… и поэтому многие думают, что это и вовсе невозможно.

Хижина преобразилась. Согревающие чары на пол и стены, уютный огонёк, хлеб на столе.

Хотелось лежать тут и ждать ночи.

— А левитацию ты умеешь? А манящие чары? Подножки? Щит?

— Только по мелочи. Огонь, температуру менять, порез заживить. Отмену. Исключение. И то, слабое очень, на крайний случай.

— Научишь?

— Сама научись, — фыркнул он. — Делов-то. Сделай вид, что колдуешь, но без палочки, — не удержался он. — И да, не надо рукой повторять жесты. И кричать заклятия тоже не стоит.

Она уже надевала лыжи, и аналогию поняла прекрасно.

— Да я уж догадываюсь, что учитель из меня так себе, — Энквист обезоруживающе улыбнулась. — Хватит валяться, вставай, пока скессы на огонёк не зашли. А они-то его издалека почуят.

— И что будет? — спросил не сдвинувшийся с места Нэт. — Они нападут на меня и съедят?

— Скорее уж, усыновят, — хихикнула она и исчезла в холодном снегу.

— Давай быстрее! Я покажу тебе горячие источники, и пещеры издалека, и мой любимый спуск… Еще бы успеть до темноты!


* * *


Обратная дорога закономерно оказалась раз в пять длиннее. Они долго шли узкой лощиной к маленькому водопаду, а когда он вдоволь налюбовался на обледеневшие камни, пришлось пробираться дальше по целине, то дело натыкаясь на заботливо припорошенные снегом валуны.

«Стол, перо, чернильницу и часов пять тишины. И чтобы никто не смотрел через плечо. Добил бы формулы. Даже на ядро якорь можно завязать по-разному…»

Ещё через час он пообещал себе с Энквист одному из дома не выходить.

Нос замерз, ноги гудели и нестерпимо хотелось пить, но хватало ума не совать в рот снег. Энквист шла впереди все так же быстро, как и утром — их тропинка уходила в гору. Пару раз он видел рядом кривые, огромные следы — были ли это тролли или скессы, или ещё какие существа, он не знал, но точно не люди. И такие же дикие, чужие, вставали справа и слева каменные стены, давили сверху тяжёлые, темные облака.

— Буря будет, — говорила Энквист и, как ни в чем не бывало, продолжала идти.

Наконец, она остановилась у конца тропы. Прямо перед ней склон резко уходил вниз, открывая вид на заснеженную долину с чёрной извилистой речкой-ручьем и маленькой деревенькой.

Даже отсюда, с высоты, Нэт разглядел жёлтые огни, невесомые нити гирлянд, опутавших колокольню. В тишине, нарушаемой только ветром, раздался одинокий высокий звон.

— Смотри! — Энквист схватила его за руку и дернула вниз, в снег. Упали оба, но показывала она вовсе не деревню — в небе над ними неслась чёрная тень, мерно взмахивая крыльями.

Воздух застрял в груди — и он все ещё не дышал, ҡогда дракон уже давно скрылся во мгле облаков.

— Обычно они не летают так низко, — с восторгом прошептала Энквист. — Значит точно будет буря.

Они были одни, на какой-то дикой горе, где жили тролли и над которой летали драконы, она — без палочки, а он — без сил, и им совсем не было страшно. Нэт рассмеялся.

— А теперь, давай вниз! — она вскочила, и её палки резко толкнули землю. — Как тормозить ты, конечно, помнишь?

Он помнил, и, не без содрогания проследив её извилистый путь вдоль склона (а она уже была далеко), пустился следом, ставя лыжи почти крест накрест, и едва двигаясь. Внизу, вдалеке, он разглядел её нетерпеливую фигурку — она ждала, но не долго, а потом по невидимой тропе ушла вправо, к деревне.

— Больше никогда так не делай! — выдохнул он, добравшись до ограды, у которой она стояла, разглядывая стеклянные звёзды на ели.

— Ну наконец-то. Думала, ты и до утра не доберешься.

Стрельчатое окно манило румяным светом, а ещё доносилось до них эхо нежной музыки. На какую-то долю секунды Нэтану даже захотелось попасть внутрь, пока он не одумался.

— Бросила меня, Моргана знает где, и завела к магглам! Я еле перебрался через тот ручей!

— Там был мостик.

— Две шатающиеся палки?

— Ладно тебе. Я ведь подождала? Давай зайдем внутрь и погреемся, — с этими словами она отстегнула лыжи.

Нэт дернул её назад.

— Ты совсем? Тут же все всех знают!

— Вот именно. Дядя Снурре здесь живет. А в бурю нам иначе не добраться домой.

Облака действительно стали темнее, горизонт исчез в мутной мгле. Ветер становился все злее, и уже непонятно было, падает ли это новый снег, или поднимается в воздух тот, что лежал на земле.

Энквист пошла вперед, и Нэтану, замерзшему и усталому, не оставалось больше ничего, как тоже снять лыжи и пойти следом.

— Нам вообще сюда можно?

— Глупостей не говори, — сказала она и толкнула тяжёлую дверь.

Они ввалились внутрь, пусть даже и старались осторожно войти — и кто-то из тех пятнадцати, сидевших на скамьях, обернулся посмотреть. Ещё четверо стояли впереди, с листами в руках, и пели.

Точнее, пела только одна, высокая женщина с длинными светлыми волосами, а остальные чего-то ждали, того ли, что прервутся отрывистые, деревянные звуки аккомпанемента, или замолчит звенящий, как серебро, голос?

Нэт и Хальдис сели с краю на последнюю скамью, и теперь, слушая, он с удивлением разглядывал невысокие белые стены, несколько довольно странных картин — и людей, ничуть не обеспокоенных тем, что к ним ворвались целых два волшебника.

Песня все не заканчивалась. И она была совсем не похожа на бравурные песенки заколдованных деканом Гриффиндора доспехов, ни с того ни с сего, сулящие всему миру радость и счастье, на «рождественские» куплеты Пивза и даже на баллады, которые имел обыкновение затягивать в Большом зале Хагрид после второй бутылки. Он никогда еще не слышал такой пронзительной музыки — она резала по сердцу вернее, чем скальпель, но потом исцеляла, как слеза феникса, неожиданно озарившись светом.

Когда утих голос и деревянные аккорды смолкли, и с таким же простым, бесхитростным стуком хлопнула крышка, люди в церкви встали, и затянули что-то еще, вместе, невпопад, но довольно громко. Особенно старался стоявший чуть в стороне человек в белой мантии.

— Да, не вовремя мы, — сказала на ухо Энквист. — А вот и дядя Снурре.

Дядя тоже их заметил. И похоже, был не очень-то рад.


* * *


Через час они снова ехали в дядином джипе, Энквист впереди, вместе с дядей, а он, Нэтан, сзади, сжимая и разжимая едва согревшиеся пальцы. Впереди оживленно спорили. Сзади в багажнике грохотали лыжи и палки — и в окнах он снова ничего не видел дальше полуметра, только стену из мятущегося, летящего в разные стороны снега. Пока они ждали в церкви, а потом, по настоянию дяди, в его машине, разыгралась настоящая буря.

Нэт продолждал думать о магглах, и о том, что ничего про них не знает. Раньше-то он был убежден, что, раз у них нет магического ядра, они неполноценны, конечно, как бы ни старались этот факт прикрыть «правами» и «статутами». Потому-то они и верили… ну, во все, во что они там верили? Но теперь-то он догадывался, что «врожденный магический потенциал» — это совсем не то, что принято о нем считать. Значит, простого ответа здесь не было. Вполне возможно, неполноценными были вовсе не магглы…

У границы чар их ждали — дядя Снурре развернулся и поехал прочь, на прощание обняв Хальдис так, что у той косточки затрещали.

— И где вы были весь день? — выговаривала миссис Энквист, пока они под порывами ветра пробирались к дому. — Мы уже собирались начинать праздничный обед.

— У тебя вся одежда промокла. Чтобы я ещё раз отпустила тебя без взрослых!

— Мы сами уже взрослые. Мам, это правда, мы видели дракона! И хлеб мы оставили, как надо, а Нэт разжег очаг. И он увидел водопад, и даже научился спускаться с горы на лыжах!

— Это все замечательно, но вас ждали. А ты ещё и забыла палочку! Хорошо, хотя бы у одного из вас голова на плечах.


* * *


Нэт в последний раз поправил галстук и толкнул дверь.

В столовой горели свечи, стол был накрыт алой скатертью. Золотое шитье на рукавах хозяйки поблескивало в неровном свете, перемигиваясь со старым хрусталем. Миссис Энквист сидела с матерью рядом, в таком же одеянии, и рядом с ней — Хальдис, в черном с золотом, алом и белом похожая на маленького ручного драконенка. Ему показали на место слева от неё.

— Я думала, ты после наших приключений и ходить-то не сможешь, — одобрительно прошептала она ему на ухо, пока Хольмлауг делила на порции барашка.

Голова кружилась, перед глазами время от времени темнело, и он знал, что ему снова нужно колдовать, потому что невидимый молот раскачивался внутри. Он не чувствовал вкуса и не замечал настороженных взглядов миссис Энквист, улыбался невпопад и молчал, когда его о чем-то спрашивали.

Он думал о магглах, волшебниках и зельях. О приложении и переходе. О магии жертвы.

В черноте за окном бесновался ветер, грозя выбить стекла и на куски раскрошить стены.

— Давненько не припомню такой рождественской ночи, — с улыбкой заметил мистер Энквист, баюкая в руке бокал коньяка.

— Тебе забавно, а нам на этом ветру разводить костер, — его жена поглядывала за окно с тревогой.

— Точно. Нэтан, нам еще нужно будет выходить, — встрепенулась разомлевшая от еды и питья Хальдис. — Ты там не уснул?

Свечи почти все догорели, стол был убран, и Нэт устроился в кресле у окна. Конечно, он не спал, но ушел под блок глубже, чем уходил обычно, и, если честно, глубже,чем стоило. Нужно было оставаться на грани, а он был уже там, где эту грань разглядывают, как диковинный экспонат.

— …увидишь, как мы здесь справляем Йоль. Тринадцать ночей подряд должен гореть костер для альвов. Дядя Хассе уже отправился за дровами.

— А дядя Снурре? — Нэт с трудом разомкнул губы.

— Это только для волшебников, он в этом не участвует.

— Я тоже не буду.

— Это плохая примета. Все волшебники…

— Хальдис! — тут же вскинулась миссис Энквист. — Если Нэтан сказал, что не хочет, оставь его в покое.

— Но мама! Он пропустит самое главное! Нэт, если это потому, что ты не хочешь выходить на холод, есть отличный способ согреться…

Зацепиться взглядом за подлокотник, салфетку в кружевах, резную рамку на стене — не трудно. Разобрать слова — еще легче. Но только не вспомнить, как говорить слова в ответ.

— Нельзя мне. Я и Самайн не отмечаю.

У него было еще два полных флакона густого черного зелья. Пять капель снимут приступ, десять — подарят тяжелый сон. Двадцать одна...

Смех. Эквист смеялась.

— Как же так, это же праздник темных волшебников? Хотя я так и знала, что Слизерин…

— Только не младшие.

Всего пять капель. Пробема в том, что свои пять капель он уже выпил, утром.

«И еще три в дороге. Забыл, да?»

— А у нас в этом году выпускники пытались, пришел профессор Флитвик и всех разогнал. И знаешь, он был такой… мы его испугались даже.

«Глупые, ведь нужно стеречь. Кто-то должен стеречь».

— …весь седьмой загремел на отработки.

«Всего пять капель, и будет легче. Сможешь уснуть. Какой смысл ждать утра, если стандартная доза уже не помогает? Ты отдохнешь, поспишь, а завтра будет легче».

«А если исхитришься навести Dormeo без палочки, вообще не проснешься…»

Где-то там, через стенку и коридор, блеяли овцы, тоже испуганные ветром.

«Традиционно считается, что точки перехода в зельях не существует. Так, восьмой постулат Фламеля гласит — имея собственный потенциал, питаемый структурой, зелье ничего не черпает из ядра реципиента. Последние опыты с целью его опровернуть проводились мастерами Гриндевальда, и все реципиенты скончались от непереносимости, с неизменным ядром. Косвенно этот постулат доказывают неудачные попытки найти зелья для излечения от необратимых проклятий класса гимель, самех, далет…»

Вышли только трое, но казалось, комната опустела. Высокий букет из сосновых пушистых ветвей, украшенный шарами и гирляндами, поставили в центр: от букета несло нездешним холодом, и Нэт без труда понял, что тот был трансфигурирован.

«Гимель, смертельные проклятия, поражающие ядро волшебника, влияющие на его способность применять магию. Самех, блокирующие силу во всем теле или его членах, но не лишающие возможности видеть волшебство и быть частью магического мира...»

Но если приложение относительно, если точки перехода не существует в другой системе отсчета, если жертва запускает магический обмен независимо от потенциала, тогда…

«Далет — видоизменение ядра с мутацией, так называемые наследуемые проклятия».

Полиморфизм египтян, легендарная способность говорить со змеями, голос нереиды, которой подчиняются волны… то, о чем вспоминают, как о проклятии, лишь тогда, когда это мешает жить. Когда призрачная маска вейлы спадает под звёздным светом, а карга с детства хочет крови… И есть ещё кое-что, то, что лежит на самой поверхности, и то, что никто не потрудился внести в список. Наследуемое проклятие, в результате которого «ядро» как таковое появляется... растет и крепнет, усиливаясь вплоть до некотролируемых всплесков…

А в одиннадцать лет носитель этого проклятия идет покупать палочку к Олливандеру.

Нэт с удивлением смотрел на руки.

Это были его руки, и меж ладоней плясала синяя искра.

Он чувствовал магию, разлитую в воздухе, как никогда сильно.

— С тобой все в порядке? — спросил обеспокоеный мистер Энквист. За окном уже жгли костер — высокий, яркий, он, кажется, согревал даже тех, кто остался внутри.

— Более чем, — ответил Нэт.

Кажется, он теперь догадывался, почему зелья не излечивают безотменные проклятия, закрытые для изучения.

Этой ночью он не спал.

Он встретил разрумянившуяся, звенящую от магии Энквист, он подарил подарки ей, ее семье и хозяйке дома, и даже услышал (в переводе), что он «очень необычный темный маг», ведь темные маги не варят средства от артрита и глистогонные настойки для овец.

Он остался рядом с окном, с чистым свитком и пером, и полной чернильницей, и полностью забыл про флакон, все так и лежавший в кармане его мантии.

Глава опубликована: 21.04.2017

Глава 46. О полете над пропастью

Обратная дорога до Хогвартса осталась в сознании невнятным сном, из которого иногда всплывали отдельные сцены: свои пять капель он принял прямо перед порталом и у Дырявого Котла приземлился несколько не в себе.

Потому слабо запомнились ему и напутствия хозяйки дома (вручившей, кстати, исписанный рунами глиняный кубок), и прощание со старшими Энквистами (кажется, миссис Энквист плакала и пыталась его обнять?) В какой-то момент он очнулся уже в купе, с удивлением обнаружив на шее толстенный шерстяной шарф, а в руках — запотевшую от холода бутылку ненавидимого им тыквенного сока.

Энквист сидела напротив, но глядела не на него, а в окно. Лицо ее было неожиданно серьезно, даже напряжено, но, стоило ей заметить, что он смотрит, как она тут же улыбнулась.

— Я надеюсь, тебе понравилось, — тепло сказала она.

— Да. Да, конечно. Извини, ты, наверное, что-то и раньше говорила, но я был немного…

— Не в себе. Я заметила. Но знаешь, лучше уж так, чем когда ты весь серый или делаешь вид, что сделан из камня. Ты ведь что-то принимаешь?

Нэт поставил бутылку с соком на стол и принялся разматывать душивший его шарф.

— Это я к тому, что… Может, тебе стоит принимать свое лекарство почаще?

— Чаще нельзя, — хрипло ответил он.

Энквист отвернулась, пряча глаза.

— Я спрашивала бабушку. Она сказала, что не может тебе помочь. И ещё, что ты очень храбрый.

— Да скорее уж упрямый, — усмехнулся Нэт. — И не переживай, мы с ней поговорили, через твою мать.

— Это когда?

— Когда ты умчалась искать логово какого-то очередного монстра, помнишь? Кстати, это у тебя «Пророк»? Дашь посмотреть?

Она протянула ему газету. За окном темнел очередной припорошенный снегом лес и слабо светилось перламутровое небо.

Листать долго не пришлось. Уже на третьей странице — знакомое лицо. «Двойной триумф Дамоклоса Белби», значилось там. От нечего делать он прочитал статью и с удивлением узнал, что совершил «прорыв в разработке кроветворных зелий».

«Самое время еще какой-нибудь прорыв совершить. Чего ты ждешь? Пока скрутит окончательно? Доставай пергамент и за работу!»

Внутренний голос говорил дело — Нэт полез в сумку, расправил на столе свиток и уставился в такие понятные, но совершенно избыточные схемы. На долю секунды ему захотелось поддаться порыву и сжечь всю эту чушь, но он сдержался.

«Итак, квадрат Фламеля не может не взаимодействовать с ядром. Непереносимость тут не при чем. А орлы Гриндевальда либо не сделали квадрат, либо до этого не дошли, либо дошли и скрыли. Или скрыл кто-то другой, не суть. Суть вот в чем — если выводящему зелью удастся-таки вытащить наш якорь, это будет настоящее чудо, потому что на нынешней день известен только один состав четверичной структуры, не убивающий мага — а именно, камень Фламеля. Теперь обратный якорь-дублер. Если уж с ядром он не взаимодействовать не может, нужно (как это, должно быть, сделал Фламель) взаимодействие направить! Учитывая, что в крови реципиента будут еще первичный якорь, матрица проклятия и чужая отравленная кровь…»

Он был так занят, что долгое время не замечал — ни ноющих висков, ни тошноты. Не замечал он и Энквист, вместо него допившую сок и наколдовавшую ему воды. Только когда перо перестало слушаться, а буквы заплясали по листу, протянул руку к стакану — и тут же одернул.

— Ты не знаешь, с тележки водой не торгуют?

— Да это нормальное Aguamenti, пей спокойно. Хочешь, льда наколдую, или согрею? Все равно практика нужна перед чарами.

— Мне бы без магии, — признался он, поднося ладони к горящим щекам.

Дело было плохо. Жар, тошнота, потом что — тремор?

— Тогда не знаю. Я видела, как продавщица сама наколдовывала в стакан.

Туалет. В туалете должна была быть нормальная вода.

— Если хочешь, я пойду поищу, — предложила Энквист, с тревогой глядя на него.

— Не надо. Я выйду, ладно?

Он встал, предусмотрительно опираясь на стол, и даже кое-как добрался до двери. Пол в чертовом поезде ходил ходуном.

— По-моему, тебе лучше лечь, а я схожу к машинисту. Или к старостам…

— Я сам, — ответил Нэт, взяв себя в руки. — Приму зелье, все будет нормально.

В коридоре оказалось прохладнее, но вместо облегчения пришел озноб. Он направился к туалету, покачиваясь и цепляясь за стенку, зашел. Внутри было тесно, и зеркало на двери только мешало. Приник к крану — вода пахла железом, но казалась чистой. Облил лицо и шею, намочил волосы и без сил опустился на пол. Потом дернулся к унитазу, но не успел, рукав все равно испачкал.

Alahomora! — требовательно заявили из коридора, и дверь щелкнула, открываясь. — Ой. Ты что, приятель? Десять минут уже сидишь!

— На праздниках перебрал?

— Вылезай давай, тут целый хвост из первоклашек.

Это были старосты. Кто-то с Хаффлпаффа? Нэт не разобрал, вываливаясь в коридор, потом к окну — открытому достаточно широко, чтобы он мог высунуть руки. Во рту кисло и горько, но если подышать холодным воздухом, то лучше.

Дрожащими пальцами вытащил пробку из флакона. Флакон был пустой.


* * *


Если бы не Энквист, и если бы она не послушала его, и не потащила на себе в подземелья, а отправила бы с кем-то в больничное крыло…

Но она была на высоте. Она помогла ему вылезть из поезда, и довела до колясок, и даже кричала «занято» всем, кто хотел устроиться вместе с ними. И откуда-то достала еще воды. Она держала его за плечо, пока колеса пересчитывали коряги и камни на лесной дороге. В конце концов, именно она, игнорируя любопытные взгляды, уволокла его вниз, и помогла стоять, пока он выговаривал пароль.

— Теперь ты сиди здесь, а я схожу за профессором Снейпом.

Но тот уже стоял в дверях, сложив на груди руки.

— В этом нет необходимости. Ступайте в зал, мисс Энквист.

Она исчезла, а Нэт успел только охнуть, ощутив знакомый холод стекла на губах — и мерзкий вяжущий вкус.

— Вставай!

— Не могу.

— Встал, взял палочку и за мной!

Нэт был абсолютно уверен, что ничего не сделал сам — какая-то недобрая сила подняла его и заставила двигаться, и вскоре он уже дрожал от озноба не в кабинете, а в классе зельеварения.

Excuro, на парты, одну за другой! Пошел!

Он, кажется, плакал, и ронял палочку, и да, колдовал, и падал, и катался по полу, оставляя влажные следы ладоней на камне, но его поднимали снова, и он снова колдовал. Он не произносил заклятия, он просто кричал. После четвертой парты Снейп опять влил в него зелье, и стало чуть легче.

— Продолжай.

— Пожалуйста… мне уже лучше.

Перед глазами было темно, голос пропал совсем.

— Я сказал, продолжай.

Он покрепче обхватил рукоять — и продолжил.

Жара больше не было, не тошнило. Да, голова болела, и не только — он даже ногой не мог пошевелить — но зато он смог полностью снять блок, и теперь сидел, вытирая то глаза, то щеки от слез. Его слегка трясло, но это было нервное, а не от озноба.

— Ты что, всю неделю не колдовал? — Снейп открыл воду в мойке.

— День, — просипел Нэт. — Сегодня и вечером, вчера.

— У тебя должна была остаться настойка.

— Не осталась.

От взгляда мастера ему захотелось провалиться под землю.

— Дальше принимать зелье будешь при мне, и только из моих рук.

— Хорошо, — Нэт потрогал чистую до отвращения столешницу. — Я и сам хотел вас попросить.

Несколько минут они молчали — Нэт смотрел, как мастер моет флаконы.

— Вы пойдете в Большой зал?

— Зачем? Ужин закончился, — Снейп закрыл кран и вытер руки.

Нэт и не подозревал, что прошло так много времени.

— Спасибо.

— Спасибо? — мастер был, кажется, зол. — Своей подруге спасибо скажешь, если бы не она, мы бы увиделись разве что в Мунго.

— В закрытом боксе, — согласился Нэт.

— Или на следующий Самайн, — мрачно добавил Снейп. — В дыму.

К его удивлению, Нэт рассмеялся.

— Нет, на Самайн вряд ли, — сказал он, откашливаясь. — Торжественно обещаю, сэр, что не стану лезть к вам оттуда и портить настроение. Так что, если я вдруг появлюсь, вы будете знать, что этот вовсе не я, и не моя тень, а всего лишь усиленная магией галлюцинация…

— Ты не в себе.

— Сами сказали снять блок, — Нэт еще раз вытер глаза. — По-моему, сейчас я усну…


* * *


Проснулся он в своей каморке, весь липкий от пота и дрожащий от слабости, задолго до рассвета. Закутался поплотнее в мантию, а потом и в шарф, порылся в столе. Пергамент чистый ещё оставался, а вот чернила уже были на дне.

Он пришёл в лабораторию утром, до завтрака — Снейп появился тут же, как ждал.

— Привел себя в порядок?

— Да, сэр, — кивнул бледный, как простыня, но вымытый и причесанный Нэт.

— Тогда мне есть, что тебе показать.

Снейп поставил на стол тяжелую чашу, украшенную по краям огамическим письмом. Заметив, как на это чудо смотрит ученик, он поднял бровь.

— Пока что удивляться нечему.

— Как-то слишком… роскошно, что ли? Нефритовый?

— Одолжил у директора. Станет плохо, подашь знак, ясно?

— Ясно.

Они оба склонились над чашей.

На завтрак ни Нэт, ни его мастер не пошли. Спорили у доски, исписанной мелом.

Рядом стояла клетка с крысой, здоровой и полной сил, и все ещё способной искать магически спрятанный сыр. Той самой крысой, которую напоили якорем, над которой провели ритуал, а потом угостили выводящим зельем.

— Я уже все приготовил. Отправимся туда завтра.

— Хотя бы неделю, сэр. Давайте ещё неделю подождем, вдруг будут осложнения.

— У тебя нет недели.

Крыса весело хрустнула листом салата.

— Твой последний приступ я снял белым маком.


* * *


Время ускорилось, сыпалось, как песок сквозь пальцы, проливалось, как вода из разбитой чашки. Зачем-то он отсидел полтора часа на лекции по чарам — но вместо того, чтобы слушать, смотрел, как луч солнца скользит вдоль рядов влево. В теплицах он машинально рыхлил компост вокруг каких-то ядовитых лиан — и был как пьяный от одного вида их оранжерейной зелени. Он, прикрыв глаза, вдыхал запах драконьего навоза, и слушал чью-то перебранку.

Он видел Энквист за обедом — взметнувшуюся тонкую бровь, не заданный вопрос. Успокоил её улыбкой — когда она улыбалась в ответ, она спрятала за ухо челку. Он с каким-то исступленным наслаждением ел свои овощи и запивал их водой.

Чем ближе был вечер, тем дальше отодвигался от него этот, видимый мир — то ли блок он поставил слишком крепкий, когда колдовал, то ли просто устал. Он прошёл по подземельям к своей каморке, бросая под ноги очищающие чары, и даже не сбился с шага, только остановился у двери, тяжело дыша.

«Вопрос — что есть магическое воздействие, и какова его природа, решать нужно не только опытным путём, или обращаясь к источникам. Нужно изменить способ описания. Классическая карта Гэмпа предполагает абсолютный горизонт — но магическое воздействие, будь то ритуал, заклятие или зелье — относительно. Карту Гэмпа стоит обобщить, упразднив понятия точки перехода, точки положения и средней постоянной магического ядра…»

Вступление заняло полфута, аккуратно переписанные формулы — ещё два, с комментариями.

Меньше, чем МакГонагалл требует для проходного балла.

Нэт собрал черновики — целую гору, и положил этот, не запачканный вымаранными строками и пятнами свиток сверху. Потом взял последний оставшийся пергамент и скорописью внёс:

«Четв.структура. Зелья». Обновил стазис над котлом с основой — на всякий случай. Продолжил писать.

Когда закончил, было уже поздно, но ему захотелось выйти, захотелось воздуха и увидеть какие-нибудь звезды, или просто огни Хогвартса в темноте. Он даже дошёл до двери, взялся за ручку, повернул её, усмехнувшись.

В лаборатории было темно, горел только маленький светильник в углу. На вымытых дочиста столах отдыхали котлы, дремали в стеклянном шкафу скальпели, ножи, щипцы и пинцеты с александрийским клеймом. Нэт вынул мешалки из поддона, предложил в футляр. Вылил остатки раствора. Открыл окна и погасил светильник — увы, звезд он не увидел, но поймал тревожный, почти весенний запах, который бывает ночами в первой трети января.

Потом он вернулся к себе, лёг в кровать и спал, как ребёнок, до самого утра.


* * *


Солнце только всходило, когда он и мастер спешили к воротам. Возможно, их видел Хагрид — а впрочем, вряд ли, зимой он редко выбирался из хижины до света. Оставались в свидетелях только редкие лесные птицы, из тех, что не улетали на юг, да гнездо заиндевевших от мороза лукотрусов.

— Готов? — спросил Снейп, протягивая ученику флакон.

— Да.

— Половину здесь, половину после.

Нэт выпил зелье и спрятал остаток в карман. Мастер взял его за плечо, и они исчезли.

Рука потянулась к карману, как только он ощутил твёрдое под ногами, но его остановили:

— Рано.

Они аппарировали снова, и снова, будто запутывали след. После пятой Нэт просто свалился кулём.

— А говорил, готов, — сказал сухой голос, и этого оказалось достаточно.

Он кое-как поднялся и даже нащупал флакон, благословляя того безвестного и трудолюбивого мага, который придумал чары неразбиваемости.

— Мы почти на месте, — добавил Снейп. — Пей, и пойдём.

Они были в лесу, и даже в знакомому лесу. Тропа-невидимка вывела их к двум дубам и пропала — поле впереди было засыпано снегом, в который они то и дело проваливались. Холодное солнце серебрило ледяную кромку там, где они оставляли следы, клочки сухой травы, торчавшие из сугробов, дрожа, показывали путь.

Впрочем, идти Нэт мог бы и с закрытыми глазами. Зловещий гул поднятного над убежищем контура он даже не слышал, а чувствовал всем телом. Как и в прошлый раз, перед ними выросла каменная плита — с шапкой снега, закрывшей и змею, и череп. Как и в прошлый раз, Снейп провел ножом по его предплечью, и они спустились под землю.

Там, под землёй, оказалось намного теплее, чем снаружи — там как будто не было времени, и царила все та же влажная прохлада летнего грота. Все те же светильники расцветили зелёным стены. Давил вниз потолок и царапали тишину осторожные шаги.

В зале, где они однажды уже пробовали ритуал, дожидались на столе флаконы, вода и даже чистая одежда.

Снейп выложил на стол палочку и ослабил воротник.

— Обратный портал до Хогсмида, — он показал на перо рядом со стопкой одежды. — Делал не я, сработает при любом исходе. Выбраться ты отсюда сможешь, контур пропустит, зайти без меня — нет. Теперь главное — тебе нужно довести ритуал до необратимой жертвы. И подождать моего знака. Попытка будет только одна, у нас мало зелья.

— В любом случае, у тебя начнётся ремиссия, возможно, проклятие вообще не вернётся. Я настаиваю, чтобы ты использовал этот шанс с умом — поэтому сейчас ты засечешь время, а когда закончишь, зачистишь палочку. И если нужно, ты вернёшься в Хогвартс один.

— Сэр…

— В моем столе в кабинете приготовлены все необходимые бумаги.

— Но…

— Ты справишься, — без всякой пощады закончил мастер.

Он не думал, справится, или нет. Он всего лишь знал, что нужно делать.

Поэтому засек время и выстроил полный блок, но даже так — было тяжело смотреть на учителя, спокойно стоявшего перед ним с флаконом в руке.

— Если тебе так будет легче, — усмехнулся Снейп, — я могу поднять палочку.

— Не нужно, — ответил Нэт, считая по привычке секунды.

Снейп выпил зелье одним долгим глотком.

— Тогда начинай.

Ритуал занял целую вечность.

Был свет, сначала слепящий, а потом нагревший воздух. Была легкость, восторг наполняющей тело силы — и не было боли. Палочка рвалась вон из рук, а когда он увидел, что мастер упал — то и сам уже хотел её бросить. Но не бросил, держал.

И конечно, никакой знак Снейп подать ему не смог — к тому моменту, как чудовище получило свою жертву, он давно был без сознания. Но Нэт чувствовал, что происходило — он словно видел, как действует якорь. На мгновение поток магии застыл, будто сбитый с толку, и он, угадав момент, поднял мастеру голову, заученным движением зачаровал содержимое второго флакона внутрь.

Поток успокоился и затих.

Снейп в себя не приходил ещё полчаса.


* * *


Сначала он медленно открыл глаза — и на секунду, когда он увидел тёмный каменный свод, в его глазах мелькнул страх. Нэт бросился к нему, с водой и зельями.

— Сесть помоги.

Снейп сел, оглядываясь и, похоже, с трудом дыша.

— Сколько я… сколько мы здесь? — спросил он тихо.

— Меньше двух часов, сэр.

Воду выпил сам, и укрепляющее. Вытер лицо, но не торопился встать с пола. Глаза он прикрыл, губы сложились в усмешку.

— Все оказалось немного сложнее, чем мы ожидали?

Нэт не ответил.

«Немного сложнее» — не те слова, которыми бы он это описал.

Он больше не чувствовал боли.

Но магию он чувствовал, все так же, если не сильнее. Возможно, дело было в том, что проклятие влияло на него так долго? Он чувствовал волны, грязное эхо тёмного волшебства, оставленное их ритуалом. Оно расползалось по подземному убежищу, пропитало насквозь камни пола — и вошло в его кровь.

— Вы уверены, что нормально перенесете портключ?

— Мы аппарируем, — ответил Снейп. Полчаса и целый водопад диагностирующих заклятий спустя, он по-прежнему был жив, и даже не жаловался. — Пора отсюда выбираться, и так задержались.

Они выбрались, Нэт — твёрдым шагом, а мастер — иногда задерживаясь, и словно в забытьи, прикасаясь к стенам. Однако, аппарировать он смог — раз, второй, третий. На третий была лесная, уставленная острыми камнями, поляна. Из-под одного Снейп выудил мешок с подмороженным, собранным накануне ведьминым пухом, в изобилии росшим поблизости.

— Алиби, — сказал он. Не успел Нэт оглядеться, как их снова затянуло в тоннель аппарации , и на этот раз выбросило у ворот школы.

Вид ученика с мешком за плечами, спешащего вслед за мастером, ни у кого не вызывал подозрений.

Глава опубликована: 21.04.2017

Глава 47. О лжи во благо

Ему снились каменистые тропы Исландии. Вокруг — мертвые скалы, вместо снега, вместо весенних луж или постепенно светлеющей травы. Из щелей между камнями рвался едкий пар.

Нужно было пройти и не оступиться — дно пропасти справа было так далеко, что он его и не видел.

— Ты все-таки сделал это, — сказал чей-то печальный голос за спиной.

Бабушка Хольмлауг, вся в черном, стояла над обрывом, опираясь на посох. Он даже не сразу понял, что она говорит на английском.

— Ты принес жертву.

— Ничего подобного, — покачал он головой. — Мы модифицировали…

Он сам знал, что его возражения звучат слабо. И ему не хотелось возражать. Ему больше ничего не хотелось.

— В тебе был свет, и ты его погасил.

Все вокруг померкло, и он больше не знал, в какой стороне пропасть. Рванулся прочь, полетел вниз, а потом обнаружил, что лежит в кровати, в своей каморке, и лампа с вечера еще не потухла.

Солнце должно было встать через час.

Нэт оделся, выбрался из замка и сел ждать у озера лицом на восток. Там тоже был лес, и из-за леса он знал, что не увидит восхода, но подниматься выше, к ущелью, у него не было никакого желания. Лес становился прозрачнее и светлее, облака озолотились, а потом поблекли. Легкий ветер дохнул в лицо, и Нэт поплотнее закутался в мантию. Эльчи так и не прилетел.

Прошло уже два дня после ритуала. Мастер, кажется, был вполне здоров и шипел на студентов ничуть не хуже прежнего. Директор Дамблдор все еще пропадал где-то вне школы, и некому было допрашивать ни Нэтана, ни его строптивого учителя. Оставался Кроули, но тот после каникул ослаб, потемнел лицом, и первое занятие провел вообще сидя за столом.

Он устраивал спарринги, вызывая студентов по двое, а потом объяснял ошибки, но при этом как будто растерял весь азарт. Нэт просидел весь час за партой — его профессор вызывать почему-то не стал, зато попросил задержаться после урока.

— Смотрю, вы еще ходите, мистер Баркер?

В глазах у аврора плескалась мгла, которую Нэт и сам недавно видел в зеркале.

— Хорошо отдохнули на каникулах?

— Да, в гости съездил, — ответил Нэт, сдерживая дыхание. От руки профессора несло гнилью, пеплом и чем-то кислым, и никакие открытые настежь окна не могли выморозить эту вонь.

— Вам будет приятно узнать, что я договорился с целителем из Мунго. Он будет ждать вас сегодня в одиннадцать, в больничном крыле.

— Я туда пойду только вместе с мастером.

— Боюсь, что нет, — довольно ответил Кроули. — У профессора сейчас выпускники, а у вас окно. Но не переживайте, я вас сам провожу, — он протянул записку от мадам Помфри с настоятельной просьбой явиться на осмотр.

Нэт прочитал ее, отстраненно отметив, что даже не раздражается на колдомедика, которая вечно путала расписание.

— Мне в любом случае нужно пойти взять свой журнал, — сказал он, намереваясь заглянуть в класс зелий и предупредить Снейпа.

— Заберем по дороге, — оскалился Кроули, тяжело поднимаясь из-за стола.

Спорить не было смысла — в конце концов, присутствие или отсутствие мастера теперь мало что решало, да и вряд ли стоило привлекать лишнее внимание...


* * *


В больничном крыле нервная мадам Помфри ходила, перекладывая папки с картами из шкафа на стол, за которым сидел целитель.

Целителем же оказался не кто иной, как Джонатан Берсвик собственной персоной.

— Ах, вот и вы, — нахмурился он. — Садитесь, аврор Кроули, давно я вас не смотрел. И мистер Баркер… наконец-то.

Оставив мадам Помфри одну разбираться с бумагами, он с неожиданной прытью подскочил к Нэту вплотную.

— Так, не двигайтесь, пожалуйста.

Чары, которые он применял, были Нэту известны в мельчайших подробностях, вплоть до отдающего ментолом холодка тогда, когда целитель проверял давление.

— Простите… присядьте… Двадцать по Уорплу? Вы как вообще… функционируете? И что с матрицей? — он выполнил палочкой сложное движение, и вокруг Нэтана засветилась уже знакомая ему сеть магических потоков. Она напоминала ту, что когда-то давно в недоумении разглядывала мадам Помфри, советуясь со Снейпом, но теперь была как будто уснувшей, бледной и совершенно истончившейся.

Целитель повторил диагностику три раза и только после этого положил палочку на кушетку и сел, вытирая лоб.

— Но как?

— Не знаю, — ответил Нэт. — Колдую я нормально, — он показал реакцию по Уорплу, и та, конечно, совпала с данными Берсвика.

— Нэтан? Точно… ты хорошо себя чувствуешь? — забеспокоилась мадам Помфри. — Мерлин мой, плюс двадцать!

— Да это просто невозможно! Это же группа гимель! И постоянно ухудшающийся прогноз! Я уже собирался забрать вас в стационар, потому что профессор Снейп явно… где он сам, кстати? Нужно все-таки забрать вас и провести тесты, ведь это может быть только временное… кратковременное, я хотел сказать…

— Джонатан, что бы это ни было, похоже, проклятие спит, а значит, можно подождать еще немного, — вмешалась мадам Помфри. — Уж профессора Снейпа мы точно дождемся. Займемся-ка лучше вторым пациентом.

Несмотря на то, что второй пациент все это время пялился на него и целителя, Нэту пришлось выйти, и он остался в коридоре у больничного крыла, бездумно глядя в окно.

Он чувствовал тошноту, но голод не имел к ней никакого отношения. Да, теперь он мог строить планы на лето… и все равно это казалось ему нереальным, несбыточным, каким-то миражом, а не жизнью. Казалось, что мир вокруг него дрожал и трепетал, что вот-вот осыплется совсем, как осыпается пыльца с перламутровых лилий профессора Спраут, а он, потерявшийся среди чудес Нэтан Баркер, как в том сне, навсегда окунется в кромешную тьму, где и исчезнет.


* * *


Отдел общей теории магии был маленьким тупиком справа от полок с астрономией, украшенный единственным стрельчатым окном. Даже скамьи здесь не было, и те, кто не желал тащиться к столам и записывать книгу в формуляр, читали, сидя прямо на полу. Именно этим Нэт и был занят, перелистывая бесполезные страницы самой толстой монографии Уоффлинга, такой скучной, что даже пометок на полях никто не оставил.

— Нэт! Выглядишь еще лучше, чем за завтраком.

— Привет, Хальдис.

Это была Энквист, вся сиявшая, как льдинка. В ее тонких волосах, как это часто бывало, играл свет, на этот раз прошедший сквозь голубое стекло.

— Почему ты вчера не был на трансфигурации?

Потому, подумал Нэт, что зашкаливал фон и нужно было весь день сидеть под замком в кабинете мастера, без перерыва делая упражнения, не отвлекаясь ни на сон, ни на еду. Официально он, конечно, «участвовал в эксперименте».

— И вообще, где ты пропадал? Точно ведь не в лазарете.

— Кое-какая работа в лаборатории.

— Работа? — спросила она с сомнением. — Первый раз вижу, чтобы от работы кому-то становилось настолько лучше.

— Не бойся, у мадам Помфри я тоже был только что.

— И как?

— Прошло неплохо.

— А у нас сегодня отменили защиту, видишь, я гуляю? Знать бы еще, почему.

— Профессор Кроули болен. Я видел его в больничном крыле.

— Дело в его руке? — понимающе спросила она.

Нэт пожал плечами и вернул на полку «Теорию ритуалов и чар».

— А ты? Нашли какое-то средство, от которого тебе легче?

— Средства теперь не нужно. Проклятие уснуло. Так иногда бывает, — ответил он, превозмогая тошноту от собственной лжи. — Как сегодня сказал целитель, у меня «ремиссия неясного генеза».

— Ничего себе? Серьезно?

— Абсолютно.

— Но это же просто… замечательные новости!

Он слабо улыбнулся.

— Надеюсь, аврор тоже поправится поскорее, — вздохнула еще больше повеселевшая Энквист. — Он, конечно, не подарок, но учитель-то хороший.


* * *


Нэт был теперь здоров и не мог никому сказать, почему. Не мог даже сказать, что здоров. Тайны не было, но предполагалось, что он и сам не должен был догадываться, что с ним произошло. Мадам Помфри прослезилась и кинулась было обниматься, но ее он остановил одним взглядом.

— Ты прав, — смутилась она, — еще ведь нет никакой уверенности.

На уроках он по-прежнему делал вид, что слаб, но колдовал все лучше и лучше, изображая «неясный генез». Единственный же человек, который точно знал причину его удивительного исцеления, избегал обсуждать происшедшее с какой-то маниакальной тщательностью. Стоило просто заговорить о формуле выводящего зелья, как Снейп уходил от ответа, увлекая его в критический разбор какой-то очередной монографии очередного немца, загружая работой или подкидывая образец для анализа.

— Хотя бы крысу я могу забрать? — не выдержал, наконец, Нэт, спустя неделю.

— Тебе что-то покоя не дает? — преувеличенно сдержанным тоном поинтересовался мастер.

В его вопросе было все, включая намек на то, что до этого понедельника некий Нэтан Баркер мог и не дожить, однако же дожил.

— Да, не дает, — ответил Нэт, протягивая ему свиток. Это был набросок по «квадратам», четверичным зельям, вступавшим в контакт с ядром.

Спустя пять минут Снейп сел за стол, еще раз перечел, отложил свиток в сторону и отсутствующим взглядом уставился в стену.

— Это все твои фантазии.

— Ничего подобного, у меня уже основа стоит готовая.

— И что ты собираешься на ней ваять?

— Я же написал. Что получится, — буркнул Нэт. — Сделаю обратный якорь… Хотя какой он обратный, просто сходный с якорем механизм… без привязки к конкретному ритуалу. Я бы даже назвал его не якорем, а ключом.

— Зачем?

Нэт поднял на мастера удивленный взгляд.

— Как это… зачем? Конечно, потребуется ядро, еще не подвергавшееся вмешательству четверичного зелья, а значит, другой реципиент. Но это будет, скажем так, универсальный рецепт для переноса проклятий и последствий ритуалов, и последующего исправления ядра…

— Вот как. Скептически поджал губы Снейп. — Это зачем нужно? Когда уже есть разработанные ритуалы жертвы? И, — он немного помедлил, почти усмехнувшись, — есть уже созданное нами зелье-якорь?

Нэт не усмехнулся в ответ. Он был убийственно серьезен.

— Наше зелье нестабильно, опасно, и требует темномагических практик. Я же уверен, в магии есть то, чего никакой жертвой добиться нельзя, и собираюсь это доказать.

Он вдруг и замолчал.

— Договаривай уже.

— Серьезно. Почему вы не хотите, чтобы я это делал?

Снейп тоже больше не усмехался.

— Потому что это бессмысленно. Универсальный рецепт уже существует, — сказал он веско. — Ты его знаешь, как его знает всякий из нас. Verum est sine mendacio, certum et verissimum… — он начал читать нараспев.

Quod est inferius est sicut id quod est superius, — продолжил Нэт, — и так далее.

— Фламель камень уже создал. Тебе что, «всей славы мира» захотелось?

— Нет. Я просто не верю, что существующий камень — именно то, о чем сказал Трисмегист. Ведь если бы он был и вправду универсальным, перед ним не могло бы устоять ни одно проклятье? А почему он тогда всего лишь продлевает жизнь одному-единственному человеку? Ideo fugiet a te omnis obscuritas, разве нет?

— Во-первых, это иносказание, а во-вторых попыток перещеголять Фламеля были десятки, и все провалились.

— Я это знаю, сэр. Тот же Фронзак… но у тех, кто пытался, не было двадцати по Уорплу и их теория магии была весьма несовершенной.

— Совершенная — это не твоя случайно? — едко откликнулся мастер. — Ты теперь, со своей повышенной реакцией, существо иной природы, ошибаться в принципе не способен? Ты — темный маг. Темный маг никогда не сделает философский камень, чем бы тот в действительности ни был, и если бы ты понимал природу магии, как тебе это мнится, то не ставил бы себе невыполнимых целей. Займись лучше статьей по кроветворным и доведи до ума полуторные структуры.

— Этой чушью пусть Дамоклос Белби занимается, — резко ответил Нэт, все еще не в силах поверить, что мастер никак не поддержал его исследовательский порыв. — В конце концов, один рецепт у него уже есть! А насчет камня… Кто угодно может его делать! Никакой специальной темной магии нет, потому что она вся черней черного!

В кабинете неожиданно стало тихо. Снейп потер переносицу, вздохнул, а потом заговорил так, что у Нэта зашевелились волосы на затылке.

— О да. Распространенное заблуждение, среди темных магов. Особенно тех, которые не хотят себя контролировать. Вон отсюда, и пока не вернешь нормальный блок, можешь не возвращаться.


* * *


Нэт вышел за дверь, и даже не проверил, хорошо ли она закрылась. Сердце его колотилось, как сумасшедшее. Он побежал прочь из подземелий, как будто Снейп за ним гнался, чтобы залезть в его мысли — но, конечно, это было не так. Как только щелкнул замок, мастер открыл свиток и, медленно массируя нывшие виски, перечитал его еще раз. Этого хватило, чтобы запомнить наизусть — положить на невидимую полку невидимой библиотеки, бесконечные ряды которой уходили в туман его памяти.

— Чертов ты беспечный мальчишка, — прошептал Снейп и поджег пергамент щелчком пальцев.

На вторую неделю крысу Нэтан, все же, получил. Снейп просто показал ему на клетку, ждавшую на столе.

— Забирай. Чем быстрее ты поймешь, что впустую тратишь время, тем быстрее перестанешь его тратить.

Крыса по-прежнему была здорова, несла на себе след тяжелых магических воздействий, но спала, ела, пила и рылась в соломе без всяких осложнений. Нэт перенес ее к себе, и теперь всякий раз, пытаясь заснуть, слышал, как она скребется в клетке. Записки свои у мастера он так и не попросил обратно, и вообще не хотел обсуждать их с ним: точно как и Снейп, он теперь делал вид, что ничего не говорил ему и ничего не показывал. А еще он не поленился взять все свои черновики и основательно над ними поколдовать.

По утрам крыса будила от кошмаров — и рассвет, по появившейся привычке, он выходил встречать к озеру. Там, в одиночестве, ему отлично думалось, а камни и волны были теми свидетелями, которые не выдадут предмет ваших размышлений даже волшебнику, если вы ничего не говорите вслух.

На занятиях стали хвалить. Профессор Хейгхарт, увидев его после каникул, и вовсе улыбнулся, стал задавать какие-то странные вопросы, на которые Нэт еле ответил, придерживаясь официальной версии.

Только Флитвик задумчиво кусал губу и вздыхал, когда видел, как Нэт безупречно выполняет чары.

— Декан говорит, что ты потерял интерес к волшебству, — поделилась с ним секретом Энквист, когда они вместе шли обедать. — Какой-то он грустный в последнее время на наших занятиях. И ты тоже. Тебя что-то мучает?

Если и мучало, Нэт сам не мог понять, что именно. Упрямство Снейпа? Собственная неуверенность? Он перепроверил «относительность воздействия» и снова не нашел ошибки, и опять-таки, снова не смог понять, чем же таким принципиальным должна отличаться темная магия от светлой. Что мастер имел в виду? Что он, Нэтан, упускал? Ведь если личное усилие мага было всего лишь катализатором, а не двигателем — и его влияние стремилось к нулю в другой системе отсчета, какая разница, темным или светлым был этот маг? Если уж магическое ядро неотличимо по свойствам от последствий проклятия…

Книг по темной магии в открытом доступе, разумеется, не было, но и по светлой, как оказалось, тоже. Видно последователи этого направления придерживались тех же принципов: изложить в слове суть дела невозможно, да и опасно, а тайное знание нужно скрывать от профанов. Были только общие рекомендации, просочившиеся, впрочем, даже в учебники.

«Всякий, желающий подчинить себе стихии магии, должен прежде всего очистить свое сердце…» «Истинный волшебник должен освободить свой дух от низменных интересов и мыслей, и странствовать…»

Это все он и так знал, с малых лет — разве не такими же наставлениями были пропитаны «Сказания…» и не те же слова вбивал в него дед своей клюкой?

Шел двадцать второй день его новой, подаренной жизни, а он иногда чувствовал себя так, как будто уже умер.

— Надеюсь, это не проклятие вернулось? — забеспокоилась Энквист.

— Нет, оно теперь спит, и вроде, надолго.

Хуже же всего были не одолевавшие его мрачные мысли, а предательская легкость, с которой он колдовал. Он не привык к ней. Как человек, постоянно ходивший, нагрузившись камнями, а потом скинувший их в море, он то и дело чувствовал, что теперь готов творить магию кончиками пальцев. Малейшее эхо любого заклятия проникало ему в голову — и он ждал боли, но боли не было. От этого его накрывало какой-то эйфорией, хотелось кричать вслух чушь, или хохотать, а потом — подкрадывался стыд.

— Это ведь замечательно просто, что ты выздоровел, правда? Я даже написала родителям. Мама тоже за тебя переживала, и бабушка… Она в письме спрашивала — успел ли ты сделать то, что хотел? Это о чем?

Нэт посмотрел в сторону.

— Она рассказала, как мне отпустить свольта.

Энквист остановилась, будто уперлась в стену.

— Это можно сделать?

— Да, — ответил он. — На самом деле можно, и при этом не убив его, а значит, так, что он не вернется требовать платы.

Рассказывать Энквист, что ее бабушка начала разговор с глубокомысленного: «умирать лучше с чистой совестью», он не стал.

— Это опасно?

— Да уж не опасней, чем превратиться в неприкаянного голодного духа.

— Нэт… ты и вправду собираешься?

— Я сделаю это, обещаю тебе. Просто сейчас Эльчи улетел, и нужно ждать, когда вернется.

Она расплакалась и предложила свою помощь, от которой он, конечно, отказался. Тогда Энквист положила ему руки на плечи, а он растерялся, и не знал, что делать, только чувствовал, как она дрожит. Провел пальцами по ее волосам, которые оказались и на самом деле такими же шелковыми, какими он их представлял; вдохнул тонкий запах ее магии — и замер так, не в силах пошевелиться.

«Нужно было поцеловать ее», — мелькнула в голове сумасшедшая мысль, когда он просовывал сквозь прутья клетки листья капусты.


* * *


На двадцать третий день его новой жизни Эльчи прилетел из Дурмстранга.

Письмо было запечатано в тяжелый конверт, и веревка натерла лапу.

— Подожди, — сказал ворону Нэт, отвязав письмо. — Я должен кое-что сделать, для тебя.

Он вынул заточенный нож и приложил лезвие к предплечью, повыше. Кровь пошла быстро, стало трудно читать из-за накатившей слабости — но чары удержали ее в воздухе, и ни одна капля не упала на землю.

Красные глаза зажглись, как рубины — махнув крепким крылом, ворон вцепился когтями в руку, раздирая кожу, а клюв опустил в крутившийся в воздухе шар, и издал ликующий вопль. Ему хотелось еще. Когда потемнело перед глазами, а чары ослабели, только тогда Нэт, опустившись на землю, откупорил зубами флакон и выпил кроветворного.

Ворон как будто рос на глазах, и держать его становилось все труднее. Теперь он был размером со здоровенного книзла, а кровь шла быстрее и быстрее. Второй флакон Нэт едва успел осушить, пока от слабости не выронил из пальцев. Третий — успел только на половину.

Четвертый выпил почти сразу, чтобы не упустить временного прилива сил.

«Семь — максимальная дозировка, дальше просто перестанет действовать. А если он осушит тебя досуха?»

Руку прошило болью — выпив все, что было, ворон клевал рану. Пятый. Шестой.

Он уже откупорил седьмой, когда когти отпустили его на свободу, и сделав в воздухе круг, Эльчи медленно опустился на траву, рядом.

Глаза его больше не горели огнем, как у чудовища. Это были обычные, внимательные глаза большой черной птицы.

— Живи. Ты получил, что хотел.

Это были ритуальные слова, но, похоже, они не сработали. Эльчи не улетал, а продолжал смотреть на него, склонив голову, и тогда, выпив все-таки последний, седьмой флакон, Нэт поднял палочку.

Ворон подпрыгнул, махнул крылом и бросился к лицу — и на секунду Нэт испугался, что крови будет недостаточно, что его бывший слуга потребует еще что-нибудь («иногда он может взять язык или глаза» — как сказали ему в Исландии). Но не дернулся прочь, остался, где был. Крылья мазнули по щеке.

Эльчи кружил над ним в воздухе.

Нэта трясло в ознобе. По спине катился пот.

— Улетай. Заведи себе гнездо и забудь меня. И знаешь, что? Ты не демон, и не был им никогда. Ты хотел стать птицей, потому что уже был ею когда-то. Не я тебя создал, ты был раньше, просто ты забыл об этом. Так что «спасибо» свое скажешь кому-нибудь другому.

Ворон громко крикнул и поднялся выше, а потом — исчез в облаках. Только тогда Нэт понял, что, ко всему прочему, еще и магически истощен.


* * *


Письмо он открыл уже у себя, свалившись на кровать после нескольких неудачных попыток вылечить руку. До вечерней (и в каком-то смысле, ночной) практики оставались полчаса, за которые нужно было привести себя в порядок, но у него не было сил.

«То-то мастер порадуется… еще один допрос с пристрастием не умеющему себя контролировать темному магу…»

Пергамент в пальцах дрожал, и ровные буквы не сразу сложились в слова.

«Своими вопросами ты меня в могилу загонишь, приятель, — жизнерадостно начиналось послание от Дитриха Хольца. — Даже знать не хочу, зачем тебе такое надо. Но, смотри, что я накопал: нет и не было никаких якорей, подменяющих жертву в ритуале. Есть разработки середины шестнадцатого, не подтвержденные, правда, о зельях, способных отложить жертву на неопределенное время, небольшое, чтобы закончить дела и все в таком духе. Жуть кошмарная. Шлю тебе выписки, какие нашел, но их мало, по-моему, авторов всех пожгли вместе с рукописями. Будь, пожалуйста, осторожнее, англичанин.

P.S. Если это твой мейстер такое изобретает, я бы на твоем месте бежал от него подальше. Впрочем, я бы и так от него сбежал, ты знаешь.

P.P.S. Заикнулся о четверичной структуре и сильно пожалел. Меня обругали неучем и сказочником, но если честно, я еще ни разу не видел герра Ван Гёссе в таком страхе. Она что, и вправду существует?»

Глава опубликована: 26.04.2017

Глава 48. Об учениках и учителях

Шагов он не услышал, стоял у стола спиной к двери.

— Почему не приготовил инструменты? И что с рукой? — спросил Снейп, показывая на его забинтованное предплечье.

— Это сейчас не важно, сэр, — ответил Нэт.

Рядом была клетка с крысой, а пергамент, пристроенный тут же, на рабочем столе, он весь исчеркал формулами.

— Ты не сможешь работать.

— Все равно не смогу, пока не разберусь, — Нэт погладил крысиный нос сквозь прутья. — Вы знаете, почему у нее такой странный фон, и все время потенциал скачет?

— Колебания в пределах нормы, — ответил мастер, даже не делая попытки посмотреть его записи. — Побочный эффект.

— Побочный эффект? — переспросил Нэт, чувствуя, что голос сейчас подведет его. — Который, если его ускорить, выглядит точно также, как карта Гэмпа для жертвы?

Он махнул палочкой (что в лаборатории делать, строго говоря, было нельзя) — и в воздухе перед ним и Снейпом возникла светящаяся кривая, сначала пологая, а потом, когда он поменял временные значения, сжавшаяся в прыжке.

— Вот я тупица, да? Столько времени на это смотрел, и понять не мог. Думал, то у нас якорь неправильный… то вывод не работает, а это, оказывается, был и не якорь вовсе.

Снейп зажег светильник под потолком, выставил на другой стол треногу и котел.

— Я узнал, потому что Дитрих прислал мне выписки из Нотткера и Эттехарда.

— Они в закрытом фонде, разве нет?

— Значит, у меня хороший друг.

Мастер скрылся в кладовой и вернулся с флаконами и корзиной сухих трав. Потом он достал пестик и ступку, а когда стал вынимать из ящика ножи, Нэт уже не выдержал.

— Что, вот так? Вы ничего не скажете?

Снейп повернулся к нему лицом — и лицо, как всегда, было бесстрастно.

— Что я могу сказать? Ты прав. И я прав. Я вернул тебе долг.

Промокшая от пота рубашка липла к спине, а левую руку дергало.

— Вы меня обманули!

— Ввел в заблуждение, да, — признал Снейп. — А теперь возьми, наконец, растопырник и приведи руку в порядок.

— Я такого не хотел! Я не хотел, чтоб вы…

Нэт вспомнил ритуал, и клокочущую, дикую силу, бившую из палочки.

— Да лучше бы я умер!

Стоило ему договорить, как дверь открылась.

Это был профессор Дамблдор. Его длинная тень отчеркнула комнату по диагонали и воткнулась в стену.

— Какие-то разногласия? — спросил он с порога. — Надеюсь, они не помешают вам дать мне ответ на несколько важных вопросов?

Он шагнул внутрь, окинув острым взглядом стол с приготовленным котлом — и чистые все еще ножи. Снейп бессильно усмехнулся.

— Конечно, спрашивайте, господин директор.

— Щиты еле держатся. И теперь, вернувшись, я узнаю, что вам, Нэтан, стало лучше? — издалека начал директор. — Поясните, в чем тут дело?

— Я применил ритуал жертвы, — выдал Нэт, прежде, чем мастер что-то успел сказать.

— Вы… Кто эта жертва? — Дамблдор сделал еще шаг, и тень его выросла до потолка.

— Жертва перед вами, — сухо ответил Снейп. — Нам удалось добиться отсроченного эффекта, с помощью крайне сложной структуры, имитирующей живое ядро.

Из серебряной директорская борода стала серой. Свистнул невидимый ветер, поднимая волны, и вот уже в окружавшей Дамблдора магии бушевали гроза и сталь. Не будь Нэтан на пределе, ему бы стало по-настоящему жутко — ведь где-то далеко внизу, под утесом, дрогнул и откликнулся сам Хогвартс.

Но кроме этой магии, видел он и другое — ледяное, каменистое, мертвое, как стена, встававшее вокруг Снейпа. В черных глазах больше не мерещились огни, остались только две пропасти, пустые провалы неба, в котором никогда не бывает звезд.

— Прежде, чем вы пригрозите мистеру Баркеру дисциплинарными мерами, учтите, во-первых, он был твердо убежден, что мы заменяем якорь в ритуале зельем. Во-вторых, все, что он делал, он делал по моему приказу.

Долгое время Дамблдор молчал, переводя взгляд с Нэтана на Снейпа — и обратно.

— Насколько отсроченный эффект? — спросил он.

— От месяца до трех, — ответил Нэтан, не глядя на мастера. И пояснил, в никуда:

— Я разницу потенциалов посчитал.

— Мы использовали дополнительный агент, срок может дойти до трех с половиной, — уточняя, заметил Снейп и сразу добавил:

— А учитывая, что я сейчас почти не колдую, и до всех четырех.

Дамблдор смотрел на него так, как будто видел его впервые.

— Вы уже были у мадам Помфри?

— В этом нет никакой необходимости.

Нэт делал вдох, потом — выдох. И снова. И еще раз. Его сердце стало каменным и тянуло вниз.

— Вы не имели никакого права, Северус, — сказал Дамблдор, наконец. — Как учитель… вы просто не имели права. Вы давали мне обещание. И после всего — так распорядились своей жизнью?

Воздух в лаборатории сгустился. Гигантская волна упала на стены — но стены стояли твердо, и когда волна вернулась обратно в море, они были все там же, только корка льда стала толще.

Мастер зелий провел пальцем по рукояти и переложил нож ближе к доске. Его голос был сух, как стук костей.

— Я помню много обещаний с обеих сторон, и куда больше не выполненных — с вашей.

Директор перевел взгляд на Нэтана.

Нэт думал, что не выдержит этот натиск, но прошел сквозь чужую магию, как струна сквозь водопад — и даже устоял на ногах. Профессор Снейп оказался с ним рядом, и не отрываясь смотрел на директора. Тот, вздохнув, тихо заговорил — и теперь, как никогда, стал похож на старика.

— Отличный блок, мистер Баркер. Он вам еще понадобится. Прости, Северус, но когда это… случится, я буду вынужден дать делу официальный ход.

Дамблдор давно ушел, а в лаборатории все так же пахло морем. Снейп бросил обратно в ящик ножи и снял котел с треноги. Варить здесь что-нибудь сейчас было попросту опасно.

— Раз уж мы все выяснили, дальше тянуть нет смысла, — произнес он самым обычным голосом, разве что медленно, будто бы пробовал слова на вкус.

Он вернулся к шкафу, вынул из-под стопки журналов папку в кожаном переплете. Тяжелую, потертую, коричневого цвета, с выбитой посередине слизеринской змейкой.

— Возьми.

— Что это? — отозвался Нэт.

— Смотри сам.

Внутри оказались цветные бумажки («банкноты», вспомнил Нэт), красная книжка с гербом — маггловский паспорт, официальная выписка из ведомостей с подписью декана Слизерина о том, что Н.И.Баркер прослушал такие-то и такие-то курсы и сдал ТРИТОН по зельям. Отчет о его ученичестве, со списком новых рецептов, чековая книжка банка Гринготтс на его имя. Рекомендация к некоему Томасу Мёрбеку. И еще там был билет на трансатлантический рейс Лондон, Хитроу — Бостон, МА. На ближайший четверг.

Нэт положил папку на стол.

— Возьми её. Никаких доказательств, кроме слов, у Дамблдора нет, так что будь добр, обойдись в будущем без дурацких признаний. И не жди здесь, отправляйся в Салем. Я все устроил, этот Мёрбек мне крупно должен.

— Я никуда не поеду.

Нэт вцепился пальцами в стол.

— Ты сделаешь это. Как мой ученик.

В глазах расплывалось.

— Можете больше не считать меня своим учеником, мастер.

Он пожалел об этих словах почти сразу, но они были сказаны — он взял крысу и молча вышел, побрел куда-то, не глядя под ноги и не заботясь о том, чтобы не упасть.


* * *


Руку ему лечила мадам Помфри, к которой он пришел уже утром, и которой, несмотря на настойчивые расспросы, ничего не стал объяснять. Она не хотела пускать его на уроки, но потом сдалась — строго-настрого наказав «беречь себя», и он ушел, все так же не видя ничего перед собой.

Класс защиты от темных искусств был полон, но профессор появляться не спешил. Рёдер уже собрался идти выяснять, куда делся господин аврор, когда вошел Филиус Флитвик и приказал всем готовиться к контрольной. С каким-то едва сдерживаемым раздражением он листал классный журнал.

— Что изучали? Боевые связки? Это еще зачем? Это материал продвинутого курса, — он обвел строгим взглядом класс. — Давайте-ка лучше напишите мне все, что знаете о технике мгновенного щита.

— А просто ускорение реакции сюда пойдет? — спросил жалкий голос с задней парты.

— Да, — язвительно ответил Флитвик. — Если вы знаете как ее мгновенно ускорить, конечно.

— А что с профессором Кроули?

— Он здоров?

— Профессор госпитализирован, не может вести занятия. Это все, что вам нужно знать. Итак, время пошло…

Для Нэта время не шло, оно как будто застыло, и он, пойманный в нем, словно мотылек в банке меда, не мог даже дернуться. Он записывал что-то для Флитвика, но мысли его были далеко.

Он думал, что если аврор был бы здесь, то он, Нэтан, мог бы и не ждать… мог бы выйти вперед и все рассказать.

И потом бы ругал себя за слабость — как будто таким простым способом можно было что-то исправить? Как будто какие-то там азкабанские дементоры должны были сделать за него всю работу?

После урока он перенес крысу в один из заброшенных классов, где когда-то экспериментировал, и основу для квадрата поставил рядом.

Пора было, наконец, взяться за дело.


* * *


Когда на следующий день он все же рискнул выбраться к завтраку, то сразу увидел за столом преподавателей и мастера зелий. По лицу Снейпа нельзя было ничего прочесть — спокойный взгляд скользнул вдоль слизеринского стола и, почти не остановившись на Нэтане, двинулся дальше.

— Куда это Плимп делся? Он пропустил занятие в клубе. Баркер, а ты не видел…

Староста, сидевший с краю, не договорил.

— Ты здоров вообще? — тихо спросил он, когда Нэт сел напротив.

— Все в порядке.

— Вижу. Мантию перепутал?

Теперь смотрел не только Рёдер. Смотрели все, один за другим, бросая удивленные взгляды, перекидываясь шепотками, которые волной пронеслись по всему столу.

— Не перепутал, — ответил Нэт и принялся за еду.

Он не был голоден, но знал, что нужно есть, чтобы не ослабеть. Место на его мантии, где раньше была инсигния ученика, теперь пустовало — только ткань там была темнее, чем вокруг, не побледневшая еще от многочисленных стирок.

— Ну что ж, поздравляю, — как ни в чем не бывало, продолжил разговор Рёдер. — Я так понимаю, студентом факультета ты все еще остаешься?

Нэт пожал плечами.

— Когда меня исключат, ты первый узнаешь, — он запил еду водой, не чувствуя вкуса.

На уроки ходил — и почти на всех, если только это была не практика, занимался своими расчетами. Расчеты сходились в одной точке, но результат ему не нравился, и он пересчитывал еще, и еще раз.

«Должен быть другой путь. Должен же быть выход? Кто угодно предпочтет лучше умереть, чем так...»

Профессора смотрели на него сначала с недоумением, потом с тревогой. Они пробовали говорить. Он не отвечал.

Разве они могли что-то изменить? Нет. Они не могли повернуть назад время, не пустить его к воротам школы вместе со Снейпом. Они не могли остановить его палочку, запустившую смертельный ритуал, не могли даже просто предостеречь того, исполненного надежды доверчивого дурака, которым он был.

Поэтому отвечать на их вопросы он предоставил мастеру, а сам избегал и их, и его, как мог.

В конце концов, ему же не надо было ходить на зелья.

На третий день Нэт получил посылку с ингредиентами, которую доставляли сразу четыре совы, и увидел, как Снейп, сжав изо всей силы вилку, откладывает ее прочь.

Рёдер поймал его перед травологией.

— Где тебя носит? Ты пропустил все уроки! Декан приказал тебе явиться к нему в кабинет.

— Можешь передать ему, что я не приду.

— Не знаю, что там у вас случилось... Но я, Баркер, не самоубийца.

— Я тоже, — с каким-то нервным смешком ответил Нэт. — И я не приду.

— Тогда я приведу тебя силой.

— Попробуй, — равнодушно отозвался Нэт и поднял щит.

Щит был странный. Он пах и липовым цветом, и морской солью, и ландышами, как сонные чары. Сначала прозрачный, он темнел к краям и у самой кромки наливался зловещей чернотой.

— Что это еще за…

Рёдер отступил на шаг.

Из щита вырвался луч, похожий на драконью лапу, и оставил на траве дымящийся след.

А потом Нэт засмеялся, протянул ладонь, касаясь щита — и смял его в шар, как бумагу. Мутная дрянь в его руке посверкивала белым и мертвенно-синим. На секунду Августу показалось, что такой же синий блеснул и в глазах его сумасшедшего одноклассника. Он скользнул в сторону, на расстояние, которое счел безопасным.

— Понимаешь, Рёдер, — сказал Нэт тихо, — я буду отбиваться. И поверь, я сам понятия не имею, что из этого выйдет.

— Ты... Держи себя в руках!

Нэтан рассмеялся.

— О, я держу. Держу! — он распрямил ладонь — и ладонь была пуста.

Рёдер кусал побледневшие губы.

— После уроков я тебя найду, слышал?


* * *


На травологию Нэт не пошел — он и не собирался.

Вместо этого он свернул к озеру, к ущелью, и спустился там к самому берегу, чтобы его было не видно из замка. Вынул из кармана обездвиженную крысу и маленький флакон. Вернул крысе сознание и ввел зелье.

Зверек хрипел, лежа кверху лапами, хрипел, но дышал. Сердце его билось слишком быстро. Потом забилось еще быстрее, и еще…

— Не смей сдыхать! Не смей, слышишь?

Он просидел вот так, с крысой в руках до самой темноты, согревая крошечное тельце. А потом прошел вдоль ущелья к запасной лодочной пристани. Она даже и не была похожа на пристань — скорее на неровную кучу камней. За самым большим камнем скрывалась пещера. Если же в нее углубиться, можно было попасть в украшенный паутиной ход, один из тех, что он приметил еще летом.

Ход вел в подземелья, в самую заброшенную их часть — какие-то бывшие склады, переходы и тупики, и несколько комнат, слегка напоминающих классы.

Крыса все еще была жива. Она дышала сама, и даже выпила немного воды. Нэт предложил ей поискать заколдованный сыр, но она мотала головой, как будто ничего не видела.

Он пробыл с ней рядом всю ночь, то и дело набрасывая сетку диагностических чар. Потом наступило утро. «Пятница», — подумал он облегченно и открыл дверь. Никакого Бостона, Салема и Массачусетса. Никаких Мёрбеков.

За дверью, в пятнадцати сантиметрах от пола, висел в воздухе Кровавый Барон. Как будто ждал.

А впрочем, может и ждал — он ведь закрыл комнату от призраков...

— Директор требует вашего немедленного присутствия.

— Директор?

— Вас ищут. Извольте немедленно подняться в больничное крыло, — процедил Барон и уплыл прочь.

Нэт двинулся за ним, сначала шагом, потом перешел на бег.

У дверей больничного крыла стояла целая толпа, по слизеринским меркам. Весь седьмой, половина пятого и шестого курсов. Кое-кто из малышей.

— Ты знаешь, что с деканом? — накинулись они на него, но он просто отодвинул их в сторону, и прошел внутрь.

В нос ударил резкий, острый запах незнакомых чар, подпитанный крахмально-сладким контуром лазарета. Рядом с одной из коек сидел директор, сосредоточенно водя палочкой, а на койке лежала фигура в черном.

Это не должно было быть так, в запасе было еще недель десять, разве нет? Или даже двенадцать. Он не ошибся с потенциалом, и мастер сам говорил…

«Да, но билет-то он взял на четверг, а не на конец февраля? А ты не успел толком проверить, ты вообще не знаешь, сработает или нет...»

— Директор, стазис здесь не поможет! Вы только вычерпаете себя…

— Поппи! — хрипло отозвался Дамблдор.— Вы сделали, что я просил?

Колдомедик покачала головой.

— Он сказал, что будет, но я не понимаю, как он может помочь. Разве что камень? Вы думаете, он согласится дать камень? О, мистер Баркер тоже здесь! — воскликнула она, заметив Нэтана.

Нэт заставлял себя идти вперед.

Еще ряд. И еще один. И вот он встал, совсем рядом, и мог видеть лицо, посеревшее и заострившееся, но странным образом казавшееся моложе — и мог видеть полные горя глаза старика, поднимавшего над койкой купол стазиса.

Когда Дамблдор закончил, он не сразу спрятал палочку.

— Вы пришли.

— Должно было быть еще хотя бы два месяца, — только и смог выдавить Нэт.

— Да, — голос директора стал глухим и как будто слабым. — Но вчера случился инцидент на уроке шестого курса, и профессору пришлось применить слишком сильные чары. Никто не пострадал… кроме него. Хорошо, что вы здесь. По крайней мере, успеете проститься.

Нэт сел на соседнюю койку, усилием воли заставляя свои руки не дрожать, а голос — звучать ровно.

— Сколько вы сможете продержать стазис?

Узловатая палочка в руках старика качнулась.

— Сколько вам нужно?

— Пять с половиной, шесть часов.

— Да что вы собираетесь… — воскликнула мадам Помфри, но ее прервали — из больничного камина шагнул высокий, укутанный в теплую мантию маг.

Голову его венчала шляпа-берет с орлиным пером, а борода была подстрижена по старинной моде. Но все эти детали не отвлекли Нэтана от главного — увидев незнакомца, он встал, сначала почтительно, а потом с тревогой вглядываясь в него.

Встал и Дамблдор, протягивая магу руку.

— Николас.

— Альбус… что это? — незнакомец повел носом, как будто принюхивался. — На старости лет решили поиграть в темного?

Его взгляд упал на Нэтана — и губы сложились в усмешку.

— Ах вот оно что.

Движением, которое не смогли бы засечь и самые зоркие глаза, он выхватил палочку и провел над куполом.

— Не могу понять, — пробормотал он. — Почему жертва еще жива?

— Наш мастер зелий, — директор показал на Снейпа, — создал какой-то аналог жидкого ядра, который, как я понимаю, привел к отсроченному исполнению.

— Но работы Нотткера были все уничтожены… К тому же, требуется четверичная…

Лицо незнакомца трудно было описать. Вроде бы совершенно обычное, оно словно плыло, и черты его казались то острыми, то мягкими, то широкими, то узкими. Неизменными оставались только темные, глубокие глаза жутковатого рубиново-карего цвета.

— Альбус, — очень тихо сказал маг, — пояснишь, каким это образом твой мастер зелий смог сделать квадрат? Учитывая, что он человек…

Нэт шагнул вперед.

— Мы сделали его вместе, мастер Фламель, — сказал он.

Никогда в жизни ему еще не было так страшно.

Глава опубликована: 26.04.2017

Глава 49. О пути с Авалона

Сердце грохало в груди, спину скребло нехорошим сквозняком.

— У меня есть экспериментальная основа для… другого вывода. Понимаете, — говорил Нэт, стараясь не глядеть ни на Дамблдора, ни на Фламеля, ни на опасно дрожавший купол, — Изначально мы планировали выводить этот… ложный якорь. То есть, я думал, что он настоящий. Но это не важно… Важно, что я сделал другое зелье. Оно может помочь. По крайней мере, оно помогло крысе.

— У меня-то точно нет никаких рецептов, которые могут вырвать жертву из исполнения, — усмехнулся Фламель. — Камень, увы, здесь бессилен.

«Интересно, сколько раз он говорил эти слова за прошедшие шестьсот лет? Наверное, и счет потерял».

Взгляд Дамблдора резал, как ледяной кинжал.

— Пробуйте, мистер Баркер. А я постараюсь продержаться эти шесть часов.

Нэт кивнул и пошел к выходу.

— Николас будет с вами.

— Это совсем лишнее, сэр.

— Да я сам не удержусь, — сказал Фламель с улыбкой, и он почувствовал то же, что чувствует волк, когда его загоняют в огонь. — Квадрат? Ещё и на фениксе… Это более чем любопытно.

Нэт с трудом дышал, но у него не было времени думать и не было времени переживать. Было время только для того, чтобы действовать. Поэтому он кивнул и вышел из больничного крыла.


* * *


Мастер Фламель не помогал — он смотрел.

Все время, пока Нэт готовил стол, ставил котел и переливал в него основу, он чувствовал на себе любопытный взгляд, царапавший, как крючья.

— Неплохой блок для вашего возраста, — услышал он минут десять спустя, когда уже отложил в сторону нож. — И отшлифованный так, что я ни за что не поверю, будто учил вас Альбус. Он такими методами пренебрегает. Северная школа, видно по рукам, хотя у мастера Снейпа скорее немецкая, а впрочем, он самоучка. Ритм, точность и главное… Сколько же у вас по Уорплу? Двенадцать? Больше?

— Двадцать один, — ответил Нэт, не найдя причины скрывать. Фламель все равно видел все, что он делал, и как именно он это делал.

— Вот и ответ.

— А сколько у вас?

Смех легендарного алхимика был также трудно определим, как и черты его лица. Он был здесь — и везде, рассыпчатый, острый, горький.

— Отличный вопрос, юноша. Отличный. А теперь не кажется ли вам, что пора перейти к следующему шагу?

— Нет, не кажется. Еще тридцать секунд.

Нэт приготовил колбу с кровью.

— Для подстройки вам стоило взять свежую.

— Эта — достаточно свежая.

В момент, когда первая капля коснулась поверхности основы, весь остальной мир перестал для него существовать.

Нэт считал секунды, потом капли. Он вдыхал теплый дым, и руки его жили отдельной жизнью, перехватывая мешалку, мензурки, ступку и пестик.

— И где же рецепт? — спросил Фламель, когда Нэт провел ладонью над пламенем, уменьшая его до едва видимого огонька. — Вы все делаете по памяти?

— Похоже на то, — ответил Нэт.

— Что теперь?

— Теперь мне нужен комплемент на минус пятнадцать, — ответил Нэт, открывая мензурку с остатками вытяжки летучего вереска.

— Черный аконит.

— Запрещенный ингредиент. У нас нет.

Но три капли вытяжки были, и когда они упали в зелье, он подхватил волну, подтолкнул их своей магией — и заставил войти в резонанс. Мешалка крутилась, как сумасшедшая.

— Вы просто не выдержите. У крысы потенциал гораздо ниже, чем у человека.

К концу пятой минуты Нэт действительно почувствовал усталость. Но он не мог, не имел право перестать.

— Я подхвачу, — мягко сказал Фламель.

— Простите, но нет, — ответил Нэтан, укрепляя блок, и одной силой воли заставляя руку двигаться в такт.

Жидкость на дне котла сияла так ярко, что на нее было больно смотреть. Она как будто была всех цветов сразу — и не принадлежала ни одному из них.

«Смелее. Ты это делал. Сделаешь и еще раз. И будешь мешать столько, сколько нужно…»

Отпустить плечо и локоть. Пусть работает вес руки — освободить запястье. Чередовать расслабление и напряжение.

— «Альбула мчит через Рим…»* — голос Фламеля был тихий и проникновенный. — Не думал, что увижу здесь такое.

— «…а меж тем разлетелся повсюду слух, что новый в лесах Калидонских пробился источник…» — пробормотал в ответ Нэт.

— Теперь я понимаю, зачем был вереск.

— «…et recipit vim superiorum et inferiorum», — ответил Нэт. Как ни странно, разговор не отвлекал, но скорее помогал ему держать темп.

— Браво, юноша. Хотите мое мнение? Никакой квадрат не сможет вытащить жертву. Это противоречит магии, всем её законам. Так что вы, дорогой друг, даже если и сотворите чудо, это чудо никого не спасет.

— Попробовать-то можно.

Он продержался еще восемь минут.

Потом еще семь, еще десять, еще пять.

Потом добавил огнецвет и поднял температуру. Впереди были два с половиной часа ада.


* * *


Фламелю, похоже, не нужно было есть и пить, да и Нэт сам не чувствовал голода. Он только пил воду и иногда вытирал пот со лба — в лаборатории было жарко, как в печи.

А потом, когда он уже с трудом держал открытыми глаза, наступил пронизывающий до костей холод, и едва заметные, тонкие колебания потенциала, в которые он встраивал звездную пыль и слезу фестрала.

Как художник, который кладет на холст слой за слоем, он двигался вперед, пока, наконец, в растерянности, не опустил руки.

Дело было почти закончено, и нужно было лишь ждать.

Он собрал инструменты в мойку.

— Если вы и вправду задумали отдать жизнь за жизнь, мне придется вас огорчить. Умрете вы оба. Вы ведь подстроили зелье под свою кровь?

Нэтан повернулся — глаза его оставались серьезны, но губы улыбались, рассеянной, мягкой улыбкой.

— Для магии нет ничего невозможного. Вам ли этого не знать, мастер Фламель? А теперь, если не возражаете, мне нужно выйти.

Он перелил свое творение во флакон, едва наполнившийся — ведь котел был почти пуст. Стекло не такое уж горячее, но оно обжигало пальцы.

Одна попытка. У него была только одна попытка.

И он даже не мог проверить крысу — слишком далеко идти, слишком долго. Успел только заглянуть в каморку и в кабинет. Там все было на своих местах, как будто Снейп вот-вот войдёт и спросит, почему это его ученик позволяет себе опаздывать на практику.

Оставалось надеяться, что крыса все еще жива. Что значение магического потенциала, которое он получил, в последний раз проверяя ее, было ошибкой. Или не было?

И как, как он должен был действовать? И вообще, сумеет ли он? Ритуал жертвы работал грубо и однозначно — и он отлично помнил, какая за ним стояла сила. Даже если рецепт верен, он мог попросту не успеть, ведь действие зелья будет непрямое, через другого реципиента.

Что тогда лучше было использовать? «Кровь к крови»? Или «цепь»? Для «цепи целителя» ему могло не хватить контроля, он все же не был легилиментом, а для «Крови»… Для «Крови у Снейпа была недостаточно чистая кровь.

Когда он вернулся, Николас Фламель стоял над котлом, принюхиваясь. Рубиновые глаза казались как будто больше и ярче: то, что они не были глазами человека, Нэт понял еще там, в больничном крыле, но видеть их рядом с собой…

Почувствовав его взгляд, великий алхимик поднял глаза и улыбнулся.

По спине опять прошел холод.

Зачем? Зачем он был здесь, и в Хогвартсе, и вообще — среди людей? Человечество оставалось для него лишь привычной средой обитания. Учитель, друг, светило науки, но — более не один из них, не смертный.

Существо без границ.

«А ты догадайся, зачем ему быть здесь. Зачем ему заседать во главе европейской Гильдии алхимиков и зельеваров? Зачем ему спрашивать — как это кто-то смог сделать четверичное зелье? В конце концов того же Нотткера кто-то сдал доминиканцам».

Нэт собрал со стола колбы, отнес в кладовую. Взял кое-какие инструменты. Посмотрел, заперт ли шкаф. Сверился с часами.

«Неважно, зачем он здесь. Важно — зачем здесь ты. У тебя, в отличие от него, времени не так уж много…»

— Нам пора, мастер Фламель.

— Если вы так считаете.

— Вы можете воспользоваться камином в кабинете.

— Лучше я провожу вас. В коридорах полно студентов.


* * *


Студентов действительно было полно, уроки уже закончились. Перед больничным крылом все также стоял кордон из слизеринцев.

— Баркер! Скажи им, что Торстен не виноват! Он даже не ошибся в дозировке, ему кто-то подменил секрет на плазму!

— Профессор жив? Мы тоже хотим его видеть!

Они прошли сквозь толпу, расступившуюся перед ними.

Нэта пропускали вперед, его спутника тоже — но, кажется, совсем его не замечали. Словно в упор не видели ни шляпы с пером, ни широких рукавов, ни старинной бородки.

Дверь закрылась, отсекая шёпот и голоса. В полумраке Дамблдор, державшийся за палочку, казался уже не столетним, а двухсотлетним: рядом с ним стояла батарея склянок из-под укрепляющего, но купол был по-прежнему раскрыт.

— Скорее, мистер Баркер, — засуетилась мадам Помфри.

— Сколько времени у меня будет, когда профессор снимет стазис? — спросил ее Нэт.

— Две минуты, самое большее.

Он кивнул. Сел рядом, закатывая рукав.

— Нет, постойте, — вмешалась колдомедик. — «Цепь целителя»? Ничего подобного вы здесь пробовать не станете. Во-первых, вы несовершеннолетний, а во-вторых это попросту бесполезно!

— Я сделал полную подстройку под себя. Цепь нужна, потому что его ядро затронуто четверичной структурой, а мое — нет. С этим зельем у нас есть шанс!

— О да, — с усмешкой откликнулся Фламель. Он устроился поодаль, наблюдая.

— Николас? Что вы думаете? Вы ведь видели… — голос директора звучал почти шепотом.

— Что я думаю? «Не по душе мне ничто, коль оно из моих Калидонских рощ уведет меня прочь…» — глаза-рубины остановились на Нэтане. — Рискнуть можно, но я почти уверен, результат будет вовсе не таким, какой ожидает ваше юное дарование.

— «Ideo fugiet a te omnis obscuritas», — возразил Нэт.

— Да, но у магии есть границы. Авалон покинуть нельзя, дитя.

— Вам — так точно нельзя, — едва слышно сказал Нэтан, обрабатывая предплечье простым спиртом.

Дамблдор думал недолго.

— Позвольте ему, Поппи .

— Вы хоть понимаете, что он хочет сделать, Альбус? Потому что я — уже нет!

Директор молчал.

Нэт усмехнулся — он знал, почему старик не говорит ни слова, почему не пытается его остановить. Прежде, чем мадам Помфри успела что-то сделать, он кивнул ему.

Купол упал, и тело на койке вздрогнуло. Руки профессора Снейпа были холодными и липкими. Нэт взял правую, чтобы не связываться с клеймом на левой: тонкий разрез, такой же, как и себе.

Полный блок.

«Пожалуйста. Пожалуйста, пусть это сработает. Пусть я успею…»

Рука была прижата к руке, а пробку он выдернул зубами — и выпил все до последней капли.

Он никогда еще не уходил так глубоко — от границы, где чувства и мысли растворялись, и становились уже не важны — туда, где они жили отдельной от него жизнью, где мир был не пуст, но полон, и только он, Нэтан, не имел в нем больше никакой доли.

Он горел внутри звезды, и был снегом во мраке, и едва слышным ветром в невидимой листве. Он был отражением крыла в воде, и костью на зубах волка, крылом бабочки и голодным червем в могиле.

Он стоял перед ледяной стеной, бессильный, беспомощный — но и тот, кто когда-то смеялся над ним, требуя назвать имя, теперь вовсе не видел его, слепо пялясь в темноту.

И где-то краем себя, Нэт чувствовал отравленную кровь. Смог стать ее каплей — нет, меньше, чем каплей. Он поймал смерть на крючок — и тянул ее прочь, потому что знал, времени осталось совсем немного.

— …да что же он делает! Альбус! Остановите его!

— Нам остается только ждать, Поппи.

Еще, и еще немного. Кровь постепенно становилась чище, но он должен был удержать ее, не смешивать с чужой, своей? Печать жертвы, оставленная ритуалом зарубка — вынуть ее, как занозу, и не важно, что она цепляется, врастает, а потом рвет на части что-то внутри второго тела…

А потом весь мир заволокло белым, красным, жарким, как солнце.

— Мы потеряем их обоих!

— По-моему, Северусу уже лучше…

— Р-рвите…

— Он сказал…?

Чьи-то руки дернули прочь, бросили на койку.

— Нет! Без чар! — успел выдохнуть он, и рухнул в темноту.


* * *


Когда он открыл глаза, то в первый миг подумал, что ослеп. Он был накрыт одеялом, но чувствовал ужасный холод.

— Вы меня слышите? Мистер Баркер?

Над ним не было потолка. Там зияла дыра, и он отчетливо видел звездное небо.

— Мистер Баркер? Нэтан!

— Мадам Помфри?

— Ох, Нэтан… с вами, кажется, все в порядке.

Он махнула палочкой и нахмурилась.

— Разве что истощение… да, наверное, это очень сильное истощение. Не смейте двигаться, мистер Баркер!

А ведь ему как раз хотелось уйти. Нет, бежать, куда глаза глядят. Как будто что-то выталкивало его вон отсюда, иррациональный, животный страх.

— Как профессор Снейп?

— Спит, — она показала на соседнюю койку. Над той тоже не было потолка, да еще и стена рядом была обрушена.

Мастер выглядел живым. Даже более живым, чем когда-либо.

«Надеюсь, вы меня простите. Может быть, не сразу…»

— Все показатели в норме, — добавила мадам Помфри, поправляя передник, — в отличие от ваших.

— А профессор Дамблдор и… мастер Фламель?

— О, они ушли, Нэтан. Профессор хотел уточнить ваш рецепт, и они отправились искать записи. Впрочем, я могу позвать…

— Нет, не стоит. Лучше мне отдохнуть.

Он дождался, пока она уйдет (шагнет прямо в пропасть за проваленной стеной — но не упадет, а как ни в чем не бывало зажжет там свет, в несуществующей комнате), сомкнул веки и медленно выбрался из постели. Перебирался от койки к койке наощупь, к двери, которая, он знал, была там, но которую упорно отрицали его глаза.

«Если сейчас глубокая ночь, ты даже из замка не выйдешь, — нашептывал здравый смысл. — Провалишься еще где-то на лестнице…»

Дверь он нащупал, и тронул ее холодную, ледяную ручку. За дверью была тишина.


* * *


Нэт шел вдоль стен, скорее, чувствуя направление, чем считая повороты. Хогвартс был слишком загадочен для четкого плана — здесь всегда могли появиться три-четыре лишние двери или маленькая лесенка, ведущая в никуда. Он боялся открыть глаза, но не мог закрыть уши — и иногда слышал шепот, похожий на шепот призраков.

— Откуда он здесь?

— Как он сюда попал?

— Почему на нем мантия?

— Да это же ученик мастера зелий! — воскликнул кто-то из призраков и лязгнул оружием.

«Портреты, — догадался Нэт. — Чертовы портреты, которые теперь наверняка даже не станут мне отвечать…»

— Но как?

— Подскажите дорогу, а? Вам ведь нетрудно, — сказал он, скорее в пустоту, чем им, однако, услышал ответ.

Голос был знаком.

— Вот это слизеринская задачка! — подхватил голос. — Как подсказать тебе дорогу, если ты не открываешь глаз? Как ты пойдешь по невидимым ступенькам, как будешь ощупывать столетия назад осыпавшиеся стены? А впрочем, молодой человек…

— Брат мой, строго говоря, мы вовсе не должны тратить на него своих слов. Разве ты не заметил, что…

— Я лишь хочу уйти отсюда.

— На ночь глядя? Из замка? Да он совсем не в себе?

— Правильно, ему тут не место.

Страх становился все сильнее — его почти трясло — и единственное, что его удерживало от того, чтобы броситься бежать, была мысль, что так и должно было быть, и страх этот был не его собственным. Это был чужой страх, навязанный ему, страх, от которого он не мог теперь отделаться никаким блоком.

— Зачем тебе уходить? — спросил вдруг голос, и Нэт вспомнил, откуда его знает.

Это был старик, ловивший сетью рыб, любитель загадок и мрачных притч.

— Брат мой, не слушай его просьб. Он ничто… В таких случаях мы должны спрашивать директора…

— Директора? Но где же сам директор?

— Я видела, как он вместе с досточтимым мэтром спускался вниз!

— Кликнем сэра Мэйси! Он живо добежит до подземелий.

— Стойте, — сказал старик, и остальные портреты замолчали. — Зачем тебе уходить, юноша? Ты не ответил.

Нэт вытащил из держателя деревянную палочку, не отзывавшуюся больше ни искрами, ни волной волшебства. Это была просто деревяшка — а когда он сломал ее, на каменный пол просыпалась серая труха.

— Я ищу дорогу, сэр. Дорогу с Авалона.

— Следуй за мной, пока слышишь, — тихо сказал старик. — Я выведу тебя к озеру.


* здесь и далее приведены цитаты из поэмы Гальфрида Монмутского в переводе А. С. Бобовича.

См. Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М. 1984

Нэтан иногда отвечает цитатами на латыни — из "Изумрудной скрижали"

Глава опубликована: 26.04.2017

Эпилог

Июнь 1986-го года выдался теплым, почти без дождей, и в волшебной Британии запомнился тем, что Слизерин впервые за пятьдесят с лишком лет взял кубок. Отчасти, этим и объяснялось крайне сдержанная улыбка профессора Дамблдора на праздничном пиру. Его недовольство передалось и деканам других факультетов.

Профессор зельеварения и мастер зелий Северус Снейп ничего этого не замечал — он вообще не глядел по сторонам, и был, несмотря на радостное событие, в трауре. И мантию он надел не парадную, а самую обычную, без всяких знаков отличия, черную мантию зельевара. Причину все знали, и никому на Слизерине не пришла бы в голову мысль его укорить.

Хотя по школе слухи ходили разные.

Одни говорили, что его ученик сбежал, а другие — что бросился в пропасть, ведь так рассказывали кентавры — тела-то никто не видел. Впрочем, кентавры не были известны, как достойные доверия свидетели.

Было ясно одно — бежал бедняга Баркер или погиб, это все случилось потому, что однажды он решился на то, на что человек в здравом уме не пойдет: стал учеником Северуса Снейпа. Некоторые злые языки и вовсе поговаривали, что мрачный профессор сам приложил к руку к его исчезновению — то ли довел несчастного до самоубийства, то ли выместил на нем свой крутой нрав, а потом спрятал концы в воду…

В воде были концы или нет, но аврорат, в лице неустанного профессора Кроули, вернувшегося из Святого Мунго с одной рукой, и по-прежнему желавшего преследовать зло, никаких улик раскопать не смог. Хотя искал он с усердием — но увы, даже каморка Баркера была пуста. Ни прощальной записки, ни писем, ни черновиков — все это исчезло тогда же, когда исчез и сам Баркер. Профессор Снейп в это время находился в больничном крыле, и предъявить ему оказалось нечего.


* * *


— В следующем году отыграемся, да, Билли? — спрашивал веселый веснушчатый мальчик своего брата-старосту. Билл Уизли однако, его не слушал — он был почти так же мрачен, как и декан Слизерина.

Поездка в Бразилию на шестой курс накрылась медным тазом, стоило только признаться родителям, кто именно дал ему контакты нового приятеля. К несчастью, признаваться пришлось на пасхальных каникулах, уже после того, как Баркер сгинул неизвестно куда — в то, что его сокурсник умер, Билл отказывался верить.

— Нет, нет и нет. Твой «друг» тоже доверял темным магам — и смотри, чем все закончилось? — причитала мать.

— Напиши этому Таваресу, что у нас просто нет денег на портал, — посоветовал отец.

Теперь Билл сидел за столом проигравшего Гриффиндора и сокрушался, что так и не увидит яму со змеями и знаменитую библиотеку на парселтанге.

До отъезда он еще собирался навестить Хагрида, которому привез в апреле нового щенка из Оттери-Сэнт-Кэчпоул: очень уж лесничий тогда был безутешен.

— Сначала вот Гром, а потом и Нэт, — всхлипывал он, и тут же лез в карман за платком. — Ты-то не знал, наверное, а ведь он очень болен был, да. И кентавры его невзлюбили. Может он за травкой какой пошел, а они и того? И никто теперь правды не узнает!

Но Билл-то отлично помнил, что перед своим исчезновением Баркер колдовал как надо, и уж от кентавров отбился бы одной левой, разве нет?

Что ж, так или не так, печаль со временем сгладилась, и теперь Хагрид тренировал щенка, которого назвал Клыком, ходил, как и прежде, в лес, вооружившись арбалетом, и снова звал к себе первокурсников на чай.

Не все забывали так легко. Билл невольно посмотрел на стол Рэйвенкло, где, бледная как моль, сидела подружка пропавшего — охотница Энквист. Поговаривали, что теперь она оставила мечты о профессиональном квиддиче, и собиралась стать целительницей. Что ж, СОВ по зельям она варила рядом с ним, и он отлично запомнил ее упрямо сжатые губы.

На стол преподавателей он смотреть боялся. Там все было как-то… слишком напряжённо.


* * *


Если бы Билл Уизли слышал разговор, который состоялся в кабинете директора незадолго до праздничного пира, он бы куда лучше понял, почему среди профессоров стояла неловкая тишина, а Северус Снейп невидящим взглядом буравил свою пустую тарелку.

Весь этот день с самого утра коридоры звенели от детского смеха, задорные солнечные блики расцвечивали стены — лето давно вступило в свои права. Меж тяжелыми плитами во внутреннем дворе зеленела трава, а из галерей ушла сырость. Горгулья у кабинета директора блаженно щурилась и пропустила шедшего наверх мастера зелий без пароля.

— Мои поздравления, Северус, я только что видел баллы.

Директор Дамблдор, кажется, тоже проникся духом грядущих каникул — на это намекали смело распахнутое окно и лазурная мантия. Впрочем, стоило ему увидеть лицо профессора, как он мгновенно стал серьезнее.

— Поздравления излишни. Я к этой победе не имею никакого отношения.

— И тем не менее…

— Лучше скажите, есть ли какие-то новости о расследовании, — Снейп стоял перед директором, сложив на груди руки.

В кабинете повисла тишина.

— Сядьте, я прошу вас, — сказал, наконец, Дамблдор. Ему даже не нужно было двигать рукой — окно само захлопнулось со стуком и сразу стало темнее. Феникс на своем насесте задумчиво склонил голову и как будто погас.

Снейп опустился в кресло. Директор достал из ящика лист гербовой бумаги и протянул ему через стол.

— Я сожалею, Северус.

Лист был прочитан с лица и с изнанки, и еще, и еще раз, пока, наконец, не разжались пальцы: профессор Снейп посмотрел вниз, под ноги.

— Нашли тело? Где?

— Нет, — устало сказал директор. — Но, как я говорил вам раньше, мы с Минервой выяснили, что его имя исчезло из книги Хогвартса, а такое происходит только в одном случае. Учитывая это и свидетельства кентавров…

— Которые с трудом говорят по-английски…

— Прошлой ночью они отыскали его сломанную палочку. После того, как Олливандер сказал, что она больше не слышит хозяина, аврорат закрыл дело.

Старый директор смотрел на собеседника сверху — но за липкими прядями глаз было не разглядеть, только руки на коленях, сцепившиеся в безмолвной схватке, побелевшие костяшки пальцев.

— Это вы закрыли дело.

— Да, — спокойно ответил директор. — Посодействовал, для вашего же блага.

В его голосе не было теперь ни сочувствия, ни жалости.

— Ступайте, Северус. Вам нужно о многом подумать… и подготовиться. Дети ждут праздника, хотя бы скромного. Не думаю, что стоит огорчать их сегодня.

Готовиться ни к чему Снейп не стал. Он вернулся к себе в подземелья, в кабинет, закрытый паролем, который теперь не знал никто, кроме него. В голове крутились слова директора — и сказанные только что, и те, что он услышал раньше, еще тогда, в больничном крыле, когда только-только открыл глаза, рассчитывая увидеть тех, кто ушел за грань, а вместо них увидев тонкий, как нитка шрам на правом предплечье.

«…ваша жизнь куплена дорогой ценой, друг мой…»

Что ж, никто в замке, кроме директора, не знал, что что-то вообще угрожало его, Снейпа, жизни. Даже старик арифмантик, уважаемый профессор Хейгхарт, который единственный оказался достаточно тактичен, чтобы не бормотать за столом слезливое: «нам так жаль, Северус».

Он поморщился, прогоняя ненужные мысли. Два вдоха спустя его разум был кристально чист и спокоен, как пустыня; он владел любым своим чувством, и мог заставить его разгореться или уйти прочь, что он и сделал — нельзя было позволить блоку расколоться на части, нельзя было терять контроль. Привычные стены окклюменции давно уже защищали не только его самого и других — от него.

Он не собирался никому рассказывать об этом, но для Северуса Снейпа, мастера зелий, расследование закончилось в тот момент, когда одним апрельским утром, отлучившись в Паучий Тупик, чтобы проверить, поможет ли в поисках пропавшего ученика зеркало, он, среди накопившейся почты, счетов и рассылок нашел простой бумажный пакет. Внутри лежали три фута бережно свернутого пергамента, исписанные ровным, косым почерком, полные формул и расчетов.

«Вопрос — что есть магическое воздействие, и какова его природа, решать нужно не только опытным путём, или обращаясь к источникам. Нужно изменить способ описания. Классическая карта предполагает абсолютный горизонт — но магическое воздействие, будь то ритуал, заклятие или зелье — относительно…»

«магическая одаренность не является, таким образом, неотъемлемым свойством волшебника — но есть следствие проклятия, развившегося в раннем возрасте. Это подтверждают и усиленные выбросы у магглорожденных, которые не признают себя волшебниками, а также явления остаточного потенциала у проклятых или заколдованных магглов, которые, в силу возраста, уже не могут обзавестись ядром и самостоятельно генерировать магический импульс, однако способны отражать…»

«и поскольку из всех магических воздействий только зелья абсолютно преодолевают барьер Уоффлинга-Уайта*, значит, именно зелье способно чисто воздействовать на ядро… при минимальной четверичной структуре…

с подгонкой основы по крови и индивидуальному потенциалу…»

Внизу было перечеркнуто чересчур смелое «при центре меньше 0,0014 изменяет архитектуру», и написано сверху: «лишает магии, без искл.? пр. обратное действие?»

«Без искл.» было обведено дважды и украшено восклицательными знаками.

А в самом конце страницы, сбоку, торопливой, но крепкой рукой, были выведены слова:

«Прощайте, и не ищите меня, мастер. Я прошу вас об этом, как ученик. Н.И.Б.»


*Здесь подразумевается свойство заклятий и чар рассеиваться со смертью мага, их наложившего

Глава опубликована: 26.04.2017
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Qui audet

Автор: ElyaB
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, все законченные, PG-13
Общий размер: 2337 Кб
Novice (джен)
>Apprentice (джен)
Отключить рекламу

20 комментариев из 78 (показать все)
ElyaBавтор
politolog2019,
спасибо за отзыв, но других произведений пока нет
Обычно с недоверием отношусь к НП, но Ваш Нэтан... Он меня просто покорил. Интересно было увидеть остальных героев его глазами:"...при солнечном свете в резких чертах знакомого лица проступало нечто, что подземельная тьма надежно скрывала: какая-то упрямая, неизвестно за что державшаяся чистота."
Спасибо, Автор!!!
Когда спустя годы вернулась и перечитала работу, поняла, что изначально неверно поняла концовку. Мне даже показалось, что за это время автор ее переписал. Я-то была уверена что Нэтан погиб, медленно и неотвратимо угас от проклятия. И что после смерти Снейп его исследования опубликовал под своим именем - это было очень трогательно. Не знаю, откуда эти фантазии. Многие годы история Нэтана была для меня эталоном трагедии, которую, как оказалось, я выдумала себе сама. Пойду понянчу свое чувство утраты
Потрясающая история!
Изумительно проработанные детали, прекрасный слог, живые персонажи - всё в этой работе прекрасно!
Дилогия - одна из жемчужин фандома!
Автор, вы меня потрясли до глубины души! Спасибо вам!
Снимаю шляпу перед вашим талантом!
Изумительная дилогия, берущая за душу с первых строк и не отпускающая до самого конца. Спасибо вам огромное, Автор, за это чудо!
Поразительная вещь, в которой помимо уже сказанных достоинств, есть тонкое и меткое обращение с каноном: вроде попытки Билли Уизли установить контакты с бразильцем Ари. Много кто помнит про такой эпизод в каноне? А он был!
Умопомрачительный Хагрид, которому жалко червей, потому что у них "усики, а лапки, такие знаешь, махонькие"...
Предыстория создания антиликантропного зелья, несправедливости магического мира, мерзкая бюрократия, Дамблдор, который стоит в сторонке... Как относится к здешнему Альбусу, я вообще не определилась. Скорее всего, плохо! Как-то тут на сайте другой автор сказала про ДДД, что нельзя быть Макиавелли и святым Франциском в одном лице: нельзя проповедовать "любовь и добро" и одновременно говорить подростку (пусть и специфическому) что дескать, у тебя нет шансов, может не стоит и искать способ избавиться от проклятия, а ? В конце концов, смерть не самое страшное! Ну да, с высоты 100 лет, возможно, и не самое страшное. Возмущение его, что Снейп посмел "распорядиться своей жизнью" так, как счел нужным, бесценно) Жаль, только все потом пошло иначе... или не жаль... тут сложно и не буду спойлерить)
Образ Сенки Храван потрафил мне лично - героиня с Балкан! Жаль, потом эта линия прерывается, видимо, герой не захотел стать вампиром. Другие мелочи магического мира, вроде опасных и диких друидов, на которых авроры устраивают облавы, или кентавров с их странными понятиями, дополняют и наводят на известные... магловские аналогии.
Много чего еще есть такого, о чем хочется написать... одно я знаю точно, и через пару лет я перечитаю все две части (насчет канона уже не уверена так, хх)
Показать полностью
Замечательно интересно талантливо оригинал рядом не валялся, очень люблю Снейпа,уважаю ,но жалко мальчика,он же гений, беззащитный,один на один свот этим вот всем,автор дорогой, пожалуйста,напишите что все у него сложилось хорошо
А у него и сложилось хорошо... просто - по другому.
павлович Онлайн
Замечательная история. Может быть, перебор с диккенсовским мелодраматизмом, но тем не менее снимаю шляпу.
спасибо.
потрясающий по силе и полноте текст.
Огромное спасибо за текст, он потрясающий
Боже, как же хочется продолжение о Нэтане(
Изумительно! Долго теперь не смогу перейти к другим фанфикам. Такой слог и сюжет! Я потрясена, спасибо большое!
*Ухмыляясь, как самый гнусный искуситель* А у автора ещё одна вещь есть, кроме этого цикла)))
Огромное спасибо автору! Присоединяюсь к восторгам, высказанным предыдущими комментаторами. Тонко, сложно, выразительно. Буду перечитывать не раз.
потрясающая история!
автор, низкий поклон и восхищение. Любые слова, обозначающие восторг от текста, от процесса чтения и от чувств, вложенных в текст. Говорят, нельзя почувствовать буквы. Ваши - можно...
Nalaghar Aleant_tar
это про "Золотая мера" или вы искушаете нас чем-то еще? ))
Про *Поступок джентльмена*)))
благодарю)
Благодарю автора за эту магию на кончиках пальцев.
Работа, оставляющая долгое послевкусие.
Прекрасный Нэтан и прекрасный Северус, которому его злая судьба снова сказала жить, не позволив красиво уйти в посмертие.
Есть, над чем подумать, и обязательно перечитаю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх