↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Оружейник Хаоса (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Приключения, Романтика
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
События шестого курса пошли по-другому. Пожиратели атакуют Хогвартс большими силами. Это не канонический набег, но настоящая атака. Не щадя своей и чужих жизней рвется Беллатрикс к Дамблдору. Большая часть Армии Дамблдора - погибла. Гарри Поттер завален обломками шпиля Астрономической башни. Конец?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От автора:
Вначале предполагалась чистая Гармония, но потом в текст пролезла Луна... Так что теперь будет Лунная Гармония.
Благодарность:
Отаку Феликсу и его "Новой Жизни" http://samlib.ru/f/feliks_o/nowajazhiznx.shtml
Автору и переводчикам "Harry Potter and Afterlife Inc" http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=51386
Александру Базарному и "Возвращению оружейников" http://samlib.ru/a/aleksandr_igorewich_bazarnyj/gpse.shtml
Незаконченность последнего текста, собственно и сподвигла меня на написание данной истории.



Произведение добавлено в 40 публичных коллекций и в 202 приватных коллекции
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Сильный Гарри и Гермиона (Фанфики: 140   335   Severus_Snape)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 10 | Показать все

В варп автора не до писавшего прекрасную книгу! Как интересная вещь и летит на одном дыхании,так часто : в процессе или заморожен... Читайте и мучайтесь,интересный расклад...
Я почему-то не заметил, что к этому милому безобразию рекомендацию не писал.
Все как мы любим: много отсылок, исправление сюжетных дыр канона, обоснуй и так далее)
Хвала Владыке Лабиринта за дарованную возможность прочитать сей текст от начала до текущего конца, уложившись в световой день (время есть понятие условное)! Однозначно рекомендуется к прочтению, даже если вас не касался взгляд Змея или благодать Начавшего Начало. И помните: ступив на тропу, не касайтесь травы!
Показано 3 из 10 | Показать все


20 комментариев из 7959 (показать все)
Хехе, понравилась часть про "Барти". Понимаю, что подразумевался (по крайней мере для посторонних) Крауч Старший.
Но вот у меня зудит, что это такой хитровыделанный Дамблдоровский юмор.
Ведь он прекрасно понимает, кто принимает решение.
Класс! Касательно акцента - можно выправить грамматику фраз, заменить кириллическую р на латинскую r (или вообще на R или ʁ), и проставить ударение на последний слог в некоторых словах (но не во всех, преимущественно в длинных и сложных), в простых и коротких словах оставить ударение как есть, но отметить удлинение последнего слога (типа отголосок не поставленного ударения).
Спасибо за продолжение
Raven912
Miresawa
Амос работает не просто "в министерстве". Он сотрудник отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Так что вариант, что ввоз драконов прошел совсем мимо него, а Седрик впервые узнал о драконах от Гарри... Ну, такой себе вариант, если честно. Т.е. наверное, такое возможно... Но вероятность - как встретить динозавра на Красной площади. "Либо встречу, либо не встречу".
В таком случае для Анрио, получается, вообще нет разницы, говорить Седрику о драконах или нет. Разве что улучшить немного отношения с одним из Чемпионов.
Raven912, Ankou_Moartach
Хз. Имхо акцент у Флер - вещь избыточная. По крайней мере, не в такой степени, чтобы на этом стоило заострять внимание коверканьем письменного изложения ее речи. Флер все же образованная девочка из приличной семьи, да и носители языка, с которыми можно разговорную речь полирнуть - вон они, за проливом, который чуть ли не переплюнуть можно. А то хочется фейспалм сделать, когда по воле авторов Флер говорит по-английски едва ли не хуже, чем дитя гор - по-русски.
Raven912автор
blankalupo
Raven912, Ankou_Moartach
Хз. Имхо акцент у Флер - вещь избыточная. По крайней мере, не в такой степени, чтобы на этом стоило заострять внимание коверканьем письменного изложения ее речи. Флер все же образованная девочка из приличной семьи, да и носители языка, с которыми можно разговорную речь полирнуть - вон они, за проливом, который чуть ли не переплюнуть можно. А то хочется фейспалм сделать, когда по воле авторов Флер говорит по-английски едва ли не хуже, чем дитя гор - по-русски.

ЕМНИП, канонически она стала более-менее прилично говорить по-английски только когда перебралась в Англию на стажировку.
Я в тонкости и соответствия не влажу, просто наслаждаюсь фанфиком. Спасибо, Raven912
канонически она стала более-менее прилично говорить по-английски
А теперь вспоминаем, где работала мадам Ро, пока ее не выгнали. В разведках "прилично говорить" это не "без акцента", а "сойти за местного жителя в разговоре с местным".
У Флер отец какой-то крупный начальник, поэтому образование у нее лучшее из доступного в стране. Никакого акцента быть не может, есть мелкие тонкости, которым сложно обучить, так как они само собой разумеются для обучающего.
Raven912автор
trionix
Ну, может, или не может... Но по книгам акцент у нее есть, и понимали ее временами похуже Хагрида.
В оригинале, если что, Флёр говорит как-то так:
"An 'air from ze 'ead of a veela," said Fleur. "One of my grandmuzzer's."
What do I care how 'e looks? I am good-looking enough for both of us, I theenk! All these scars show is zat my husband is brave!
Raven912автор
Kier116
Вторая цитата - это уже после стажировки, когда от акцента она более-менее избавилась (раз говорит о шрамах мужа, появившихся в конце шестого года Гарри (ГП и ПП).
понимали ее временами
идеоматические выражения, построения фраз, которое во французском именно - сильно другое.
Raven912автор
trionix
идеоматические выражения, построения фраз, которое во французском именно - сильно другое.
Судя по приведенной выше цитате из английского оригинала - акцент довольно-таки сильный.
Перечитал комменты:
создание "души на внешнем носителе" - это он и есть, " ритуал Вечной ночи".
Возможен и вариант: копирование сознания в неживой носитель без вреда для оригинала, причем копия может там быть активной, управляя чем-то, от космолета до базы. В "Переэкзаменовке" как раз такое два раза применяется.
И в "Семейный праздник 2061" - тоже неудачное воскрешение, тело получилось младенцем, а не юношей, поэтому вынуждено управлять по радио экзоскелетами для работы по дому, свое тело еще слабое.
is zat my
цитате из английского оригинала
Перечитал и давился от смеха. Вот что значит мадам Ро - переводчица! Флер говорит с сильным баварским или венским акцентом, то есть она сначала выучила язык соседей, что логично, а затем английский.
PS "евросоюз" версии 1,5 был создан в 1951-м для предотвращения следующего нападения Франции на Германию. ("Союз угля и стали" - общий рынок этих материалов)
1.0 - это Третий Рейх
2.0 - это нынешняя версия

trionix
Вообще замена "th" на "z" характерна в том числе и для французов, т.к. во французском языке соответствующего звука нет. Да и "'air", "'ead", "'e" - это именно что французский акцент, немец бы, напротив, произносил с чётким звуком "h".
Спасибо за продолжение
Ну, если Седрик дракона не пройдет, это никоим образом не отстранит его от участия в турнире. Попросту получит минимальный бал, вот и все.
К тому же, если организаторы не совсем дегенераты (кхм. Это точно не про кино версию), то считается достаточным для выполнения задания знаний, полученных к середине 6 курса учащимся любой из школ-участниц, причем, из материала входящего в программу (при условии, конечно, что о драконах участники должны узнать в палатке около арены).

Надеюсь, Крам в этой работе не заинтересуется Гермионой. Может, в этот раз стоит обойтись без этого сюжетного хода? Ну, или пусть пригласит, но после "меня уже пригласили" отстанет?
Седрик дракона не пройдет
То его прах отдадут родителям.
trionix
Не обязательно. Ведь нет задачи "умри, но сделай". В противном случае Флер бы погибла во втором испытании, а вдвоем с Крамом - в третьем.
не обязательно
IMHO живность крайне опасная, может просто убить. Конечно, англичане на учениях обстреляли свой полк боевыми снарядами, исходя из "хороший солдат сумеет окопаться, а плохого не жалко", но все же.
Вообще откуда идея, что Флёр обязана хорошо знать английский? В качестве языка международного общения английский начал устанавливаться после первой мировой, а окончательно закрепился после второй. А до того международным языком был французский (и латынь). Общество магов консервативно, так что вполне возможно, что у них до сих пор общаются на французском. А английский — просто один из языков. И Флёр его, конечно, выучила, но без фанатизма.
Обращение автора к читателям
Raven912: Хотел бы напомнить, что комментарии стимулируют Музу. Хотя бы и простая констатация вида "Проду богу проды!"
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть