↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Иной Хэллоуин (A Different Halloween) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Может ли случайная встреча изменить ход истории? И что ждёт магическую Великобританию, если на Хэллоуин 1981-го всё будет совсем по-другому?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Автору - за замечательный фанфик. Моей супруге - за помощь.



Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 30 голосов
Четвертый дар смерти (гет) 19 голосов
Подарок Судьбы (гет) 14 голосов
Муженек Луны (Luna’s Hubby) (гет) 4 голоса
Узы Гармонии (гет) 2 голоса
Папин сынок (гет) 2 голоса
Иной расклад (гет) 1 голос




Показано 3 из 12 | Показать все

Хороший фанфик, подойдёт тем кто любит когда всё хорошо и все живы, ну а гады получили по заслугам. Возможно было лучше растянуть гармонию, но автору виднее и ничего в этом плохого не вижу. Перевод также хорошо, косяков не замечал, возможно из флаффа и розовых пони которые меня кружили при чтении. Так что рекомендую.
Спасибо за отличную работу. Спасибо за такие тёплые отношения и потрясающую семью! Прочитала за сутки...
Тёплая и уютная история про то, как можно было бы избежать канонных трагедий и изменить свою жизнь.
Счастливые герои, поверженные злодеи и завистники...
Ух! Прелесть!
Показано 3 из 12 | Показать все


234 комментариев из 546 (показать все)
Что-то чересчур, по-моему, сахарным становится фик.
как-то оно сначала было поживее, а сейчас все совсем уныло... :-(
Вы молодец!
Спасибо за оперативное обновление перевода
Жду следующих)
Greykot, спасибо огромное за продолжение)
Спасибо за чудесные переводы этого и других фанфиков robst, очень рада почитать их на русском. Скажите, пожалуйста, планируете ли вы переводить Can't Have It Both Ways?
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отзывы.
Цитата сообщения HelenR от 14.07.2017 в 21:40
Спасибо за чудесные переводы этого и других фанфиков robst, очень рада почитать их на русском. Скажите, пожалуйста, планируете ли вы переводить Can't Have It Both Ways?

Планирую, но вряд ли в ближайшее время.
неплохая вещь, как и все у robst'a
Спасибо за главу)) очень понравилась!
Четкий флафф. Коту аригато! Во первых, за сам перевод, а во вторых, за выбор фиков для перевода.
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода )
Жду следующих обновлений :)
Домо аригато гозаимас, Greykot-сан!!!)))
Спасибо за главу)) очень понравилась буду с нетерпением ждать продолжение! Вдохновения и успехов во всех начинаниях))
Очень рада продолжению! Спасибо большое, автор.
Отличный фанф! Качественный перевод!
Очень нравится Ваша работа :) Читаю с большим удовольствием )))
Спасибо большое за продолжение :-)
Вы молодец!
Спасибо за Обновление перевода ;)
Жду следующих Ваших обновлений в переводах)
Прелестный фанфик и великолепный перевод! Спасибо!
Greykotпереводчик
Всем спасибо за тёплые отзывы. Вашими молитвами.
Замечательно. Жаль, ещё не до конца переведено... Жду продолжения.
Как я понял, Дамби и понятия не имеет, что Поттер вместе с компанией на Слизерине?Ну да, понятно, сын таких родителей может быть только на Гриффиндоре, и нигде больше. Стереотип, однако.
Цитата сообщения Том Элвис Жесюдор от 24.10.2017 в 15:30
Как я понял, Дамби и понятия не имеет, что Поттер вместе с компанией на Слизерине?Ну да, понятно, сын таких родителей может быть только на Гриффиндоре, и нигде больше. Стереотип, однако.

Да Дамби не в курсе, что Волдика то нету уже....
Лаванда, целующая лягушку - :))) Забавная глава!
Вы молодец!
Спасибо за очередное ,красивое,обновление перевода )
Жду следующего )
Интересно. Значит, Снейп скоро выходит? И, полагаю, бывший директор об этом знает. Готов спорить, что Дамблдор постарается бывшего декана Слизерина к себе привлечь.
Ждем продолжения.
Дождалась новую главу! Замечательно! Плохо только одно: очень редкое обновление.
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отклики!
Извините, быстрее сложно.
Не всякая лягушка- принц, так что целуйте девочки, целуйте.
Цитата сообщения ARTIKULLETTO от 13.11.2017 в 13:36
Не всякая лягушка- принц, так что целуйте девочки, целуйте.


С одной стороны шутка противная, с другой Маглорождённые вряд ли купятся(всё таки стереотипы магловского воспитания, + наличие интеллекта что принцы просто так не водятся, даже в виде лягушек...), а чистокровок не жалко, ибо идиотов надо учить...
Вы молодец!
Спасибо за очередное обновление перевода столь понравившейся работы ;)
Жду следующего обновления )
Благодарю за продолжение :-)
Огромное спасибо за продолжение! Все ждем с нетерпением следующего обновления! ♥️
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода )
Жду следующего )
Большое спасибо за новую главу!)))
Спасибо за перевод этого доброго фика)

(Только, уважаемый переводчик, в восьмой главе написано "Трое десятилетних пацана считали", а нужно три пацана или трое пацанов)

Благодарствую за обновление. С нетерпением (да и не только я) жду продолжения перевода.
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отзывы.
Благодарю, поправил.
Очень тоскливо, что качественного пая так мало. Работы Робста хоть и без затей (хотя как еще посмотреть), но та еще отдушина. Пай, гармония, даже звучит умиротворенно, ласкает душу. В то время как снейджер и драмиона даже на слух как Аль-Каида и Талибан (не в обиду фанатам)).
Огромное спасибо переводчику, за его тяжкий труд на благо Гармонии во всем мире.
Очень здоровски сказал! Я бы ,сказал даже душевно!:-)))
Спасибо за чудесный новогодний подарок!
Поздравляю с Новым Годом!
Вы молодец!
Спасибо За Новогоднее Поздравление Обновлением перевода )
Жду следующего)
Перевод очень годный. Но сам фик какой-то занудный и растянутый, столько глав, а ничего не происходит.
Не понимаю, с чего авторы решили, что слизеринцы с радостью, интересом и восхищением будут смотреть фильмы, ходить по МАГГЛОВСКИМ музеям, паркам и учится МАГГЛОВСКИМ предметам??? Это же невозможно!! Учитывая тот факт, как, при каких условиях и кто их воспитывал. Это бред. Хотя есть один фанфик, который описывает всю эту процедуру с умом и логикой. Не помню, как назывался, но там все правдоподобно описывалось, как слизеринцы и дети ПСов постепенно и понемножку из магглофобов становились как минимум нейтральным к ним, хоть и частично, но прежней ненависти и презрения уже не было. Но описывалось это превращение постепенно и очень правдоподобно. А другие, это бред. Сказали что есть фильмы, они с интересом пошли смотреть и Сразу перестали их ненавидеть, истали восхищаться. И ТД. Здесь тоже самое
Цитата сообщения AvolPotter от 03.01.2018 в 09:49
Не понимаю, с чего авторы решили, что слизеринцы с радостью, интересом и восхищением будут смотреть фильмы, ходить по МАГГЛОВСКИМ музеям, паркам и учится МАГГЛОВСКИМ предметам??? Это же невозможно!! Учитывая тот факт, как, при каких условиях и кто их воспитывал. Это бред. Хотя есть один фанфик, который описывает всю эту процедуру с умом и логикой. Не помню, как назывался, но там все правдоподобно описывалось, как слизеринцы и дети ПСов постепенно и понемножку из магглофобов становились как минимум нейтральным к ним, хоть и частично, но прежней ненависти и презрения уже не было. Но описывалось это превращение постепенно и очень правдоподобно. А другие, это бред. Сказали что есть фильмы, они с интересом пошли смотреть и Сразу перестали их ненавидеть, истали восхищаться. И ТД. Здесь тоже самое

А разгадка одна - Робст. Над его фанфиками задумываться сильно не стоит, глубокого обоснуя там не найдется.
Благодарю за обновление. Шутка над Поттером-ст. повеселила. Дред-и-Фордж тоже улыбнули.
Спасибо за продолжение перевода :-)
И с праздниками вас :-)
Greykotпереводчик
Robst-то Robst, но вспомните-ка окончание последней главы. Это ДРУГАЯ магическая Британия. Да и БСЛ, адаптирующая как раз магловские изобретения, не первый день существует.
Спасибо за поздравления. В свою очередь, всех с праздниками!!!
Фанфик неплохой, но очень уж сказочный. Все идет по одной белой полосе, это очень неправдоподобно. И слишком много пафоса, имхо
не буду спойлерить, но всякое будет...
хотя... это довольно детское содержание.
тем не менее, автор (робст), имхо, один из лучших. прочитал у него практически все доступное
Greykotпереводчик
В начале седьмой главы автор даже предупредил, что о родителях будет писать всё меньше и меньше, а о детях - всё больше и больше. Так и происходит.
Вы молодец!
Спасибо за как всегда Качественное Обновление перевода)
Жду следующего)
спасибо)))))))))))))))))))) *цветочек*
Спасибо за обнову. Ждем-с дальше.
Вы молодец!
Спасибо за прекрасное Обновление перевода )
Жду следующего!
Спасибо за продолжение :-)
Это же... Первый курс... Им же... По 11 лет... Вроде. Чет не могу понять. Но... Всё равно... В 11 лет... Признаются в... Любви...
Моя психика... Мое мировоззрение... Разрушено. Я этого... Не выдержу.
АААААААААА!!! МОЯ ПСИХИКА!!!! АААААААААА!!!! ПОМОГИТЕЕЕЕЕ!!!!!!!!!
AvolPotter
В пять лет предложил девочке заняться сексом, она сама согласилась и подружку привела. Была замечательная груповушка. И ничего, психика выдержала.
Цитата сообщения NikukaevPV от 05.02.2018 в 19:24
AvolPotter
В пять лет предложил девочке заняться сексом, она сама согласилась и подружку привела. Была замечательная груповушка. И ничего, психика выдержала.

Мааать моя женщина! Ты серьёзно?! Не верю! Я просто не могу поверить!! Это невозможно...
AvolPotter
А что? Все остались довольны, последствий не было, а воспоминания на всё жизнь запомнились. Да это-же супер круть - первый секс и сразу с двумя!

Добавлено 06.02.2018 - 01:50:
Нам по пять лет было! Мне любопытно, девочкам любопытно, вот и удовлетворили любопытство! Мы просто смотрели и трогали! Предлогая "давай ебаться" я слабо понимал чего именно хочу.
А тут Гарри с Гермионой просто поговорили о планах на будущее, не первый раз кстати.
Цитата сообщения NikukaevPV от 06.02.2018 в 01:38
AvolPotter
Мы просто смотрели и трогали!
А тут Гарри с Гермионой просто поговорили о планах на будущее, не первый раз кстати.

Не пугайте меня так! Сразу бы и сказали, какой это ещё секс?
Будто им не 11 лет, а 13 минимум! Это же нереально! Чтобы они понимали всю суть и серьёзность... Чессное слово, будто они из будущего в прошлых себя попали! Хотя, если не официально так и есть, просто они потеряли память, то тогда понятно.
Эти двое спят вместе, давно и регулярно. С неприличными предложениями Гарри к Гермионе раз в год подкатывает. Вот только гармон еще на мозг не давит (потому и раз в год), а в остальном они давно уже семейная пара, хотя всю суть и серьёзность ещё не понимают.
Цитата сообщения NikukaevPV от 06.02.2018 в 11:54
... а в остальном они давно уже семейная пара, хотя всю суть и серьёзность ещё не понимают.

Магия так решила. А всё остальное приложится потом, и вообще этот фанфик вроде не об отношениях Гарри и Гермионы(хотя он вроде всего предложение сделал), а об Дамби, который мало того, что профукал исчезновение Тома (Волди) так и ещё ломился к Гриффиндорцам, хотя Гарри на Слизерене...
Цитата сообщения NikukaevPV от 06.02.2018 в 11:54
С неприличными предложениями Гарри к Гермионе раз в год подкатывает.

Напомните плиз, в какой главе говорится об этом?
Greykotпереводчик
В восьмой. Гарри предложил, что раз в год - как раз в её день рождения, будет спрашивать, достаточно ли она уже взрослая, чтобы выйти замуж. И когда она скажет, что теперь можно, они поженятся.
Цитата сообщения Greykot от 06.02.2018 в 23:41
В восьмой. Гарри предложил, что раз в год - как раз в её день рождения, будет спрашивать, достаточно ли она уже взрослая, чтобы выйти замуж. И когда она скажет, что теперь можно, они поженятся.

И это неприличные предложения? Лол
AvolPotter
Ну, из-за фразы Гарри:
>>— Мне кажется, уже можно. Я тут прочитал — когда мне исполнится одиннадцать, имею право сделать тебе предложение. И ты сможешь носить моё кольцо обещания. Знаешь, как тяжело было дождаться? Но я же обещал спросить именно в твой день рождения.
У вас случилось:
Цитата сообщения AvolPotter от 05.02.2018 в 18:45
Это же... Первый курс... Им же... По 11 лет... Вроде. Чет не могу понять. Но... Всё равно... В 11 лет... Признаются в... Любви...
Моя психика... Мое мировоззрение... Разрушено. Я этого... Не выдержу.
АААААААААА!!! МОЯ ПСИХИКА!!!! АААААААААА!!!! ПОМОГИТЕЕЕЕЕ!!!!!!!!!

Надо было как-то спасать.
NikukaevPV
XD XD XD
И спасли и запутали XD
ееее прода))))) спасибо больше! день начался замечательно!)
Здорово читать новую главу)
Один момент:

На её памяти из Хогвартса не исключили ни одного «барсука», однако этому мальчику повезёт закончить хотя бы первый курс. -

скорее: мальчику повезет, если он закончит хотя бы первый курс. Так как в вашем варианте - это скорее уверенность, а имелось в виду скорее всего сомнение.

Но, если я неправильно поняла ситуацию, прошу извинить)
Знаете, начало было увлекающимся. Я думал, будет всё нормально. Но с каждым главой я в нём разочаровуюсь. Я не знаю что у автора в голове, но такой бред как ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов на магглов, и что к их технологиям слишком уж быстро сменили мнение, и сразу начали восторгаться ими... Крч, я не могу читать это. И при этом автор умудрился втянуть в сий трэш Гармонию!!! Ааррггххх
Цитата сообщения AvolPotter от 29.03.2018 в 20:54
Знаете, начало было увлекающимся. Я думал, будет всё нормально. Но с каждым главой я в нём разочаровуюсь. Я не знаю что у автора в голове, но такой бред как ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов на магглов, и что к их технологиям слишком уж быстро сменили мнение, и сразу начали восторгаться ими... Крч, я не могу читать это. И при этом автор умудрился втянуть в сий трэш Гармонию!!! Ааррггххх

Как ни странно, но именно ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов очень реалистична, так оно в жизни и бывает.
Цитата сообщения NikukaevPV от 29.03.2018 в 21:19
Как ни странно, но именно ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов очень реалистична, так оно в жизни и бывает.


После живительных тумаков ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов более чем возможна...
Цитата сообщения NikukaevPV от 29.03.2018 в 21:19
Как ни странно, но именно ВНЕЗАПНАЯ смена взглядов очень реалистична, так оно в жизни и бывает.

Так то оно возможно и так, но здесь причин как таковых нету. Маги увидели телевизор и сразу полюбили магглов и их технологии, и сами начали их использовать. Ват?!
Цитата сообщения AvolPotter от 29.03.2018 в 22:13
Так то оно возможно и так, но здесь причин как таковых нету. Маги увидели телевизор и сразу полюбили магглов и их технологии, и сами начали их использовать. Ват?!


Не забывайте, что фанфик переводной, а Greykot, по мимо перевода, ещё и адаптирует текст для нашего комфортного чтения(ибо прямой перевод читать трудно, кто знает язык попробуйте прочитайте и переводите на русский). Как вариант возможно, магам просто понравилось именно это изобретение.
Цитата сообщения AvolPotter от 29.03.2018 в 22:13
Так то оно возможно и так, но здесь причин как таковых нету. Маги увидели телевизор и сразу полюбили магглов и их технологии, и сами начали их использовать. Ват?!

Не "здесь причин как таковых нету", а "здесь причины как таковые не показаны".
С одной стороны это жирный минус фанфику и ваше негодование вполне обосновано, с другой, описание причин "внезапной смены взглядов" потянет на отдельную книгу, толстую. ("Наибессмысленейшая психология чистомагической толпы и её бесцельная мотивация")
:)
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода)
Жду следующих обновлений переводов)
Спасибо))))))))))
*цветочик*
жалко у Драко на попе шрама не останется)))
Благодарю за продолжение :-)
Greykotпереводчик
Цитата сообщения achyona от 31.03.2018 в 00:45

*цветочик*
жалко у Драко на попе шрама не останется)))

Ага, в виде молнии)))
Цитата сообщения Greykot от 31.03.2018 в 08:17
Ага, в виде молнии)))


Чот вспомнил, как в фильме "Маска Зорро", который с Бандерасом, в начале фильма Зорро нацарапал на шее противника букву "Z".
Так и тут прям представмл, как Дадли шпагой выцарапывает "Z" на заду Малфоя.
Дааа, Драко такой Драко... Спасибо за обнову, ждем-с проду.
Greykot
я со стула чуть не упала)))от смеха))))и при приближении маглов шрам на попе начинался бы зудеть и невыносимо чесатся))))))
Альбус перепутал в башне дверь. Это в оригинале было так, а в переводе просто совпадение, или там было что-то другое?
Христос Воскрес!
ВЫ молодец!
Спасибо за обновление перевода !
Жду следующие !
Цитата сообщения AvolPotter от 09.04.2018 в 08:45
Альбус перепутал в башне дверь. Это в оригинале было так, а в переводе просто совпадение, или там было что-то другое?

В оригинале Albus Prowling at Wrong Boys' Door. Что-то типа Дамблдор шатается у дверей неправильных мальчиков(ну не переводчик я). Просто первые буквы слов этой фразы это первые буквы полного имени Дамблдора. И чтоб в переводе это сохранить пришлось перевести так как перевели. Если подумать, то Дамблдор действительно не в ту дверь постучался, раз Снейп его отбрил. ИМХО

Спасибо за продолжение, фик и перевод нравятся, хотя по мне так начало было интересней
о да!!! спасибо вам за новую главу))) вы молодцы)
Бред про магглов в Хогвартсе, их же туда маглоотталкивающие чары не пускают.
Спасибо большое за продолжение)
Спасибо))
Заголовок - просто супер))))хи-хи -хи
Greykotпереводчик
Цитата сообщения Вадим Медяновский от 09.04.2018 в 14:51
Бред про магглов в Хогвартсе, их же туда маглоотталкивающие чары не пускают.

Как и в "Дырявый котёл". Только вот в каноне перед вторым курсом тех же Грейнджеров Гермиона совершенно спокойно провела на Косую аллею. Можно сделать вывод, что в компании волшебника чары не работают.
В Хогвартсе магглоотталкивающие чары мощнее

Добавлено 09.04.2018 - 19:17:
В Хогвартсе магглоотталкивающие чары мощнее
Greykotпереводчик
Измеряли? Логичней наоборот. "Дырявый котёл" посреди Лондона - народу тьма, Хогвартс где-то в глуши - народу раз-два и обчёлся.
Серый Кот, а где же прода? Мы уже заждались.
Greykotпереводчик
На самом деле, сегодня или завтра.
Цитата сообщения Greykot от 10.06.2018 в 16:02
На самом деле, сегодня или завтра.


Очень радостная новость!
Класс, обожаю такие моменты.....
А меня интересует,КАК Великий Светлый Волшебник Дамболдор пропустил то, что Волди уже 10 лет как всё? Снейпа жалковато, ведь за свои преступления он уже ответил. И видимо его просто пожалели,всего лишь из страны выслав... А вот Малфои...Люциус в Азкабане совсем поехал головой видимо...
Снейпа жалко... Хоть помогли бы ему из страны уехать. Про Дадли и Луну - очевидно, что они скоро станут парочкой) а Дамблдора хочется прищучить наконец
Greykotпереводчик
А откуда Дамблдор узнает? Он же сам отрезал себя от внешнего мира. И точно не станет просить своего домовика прояснить этот вопрос. Тем более, если Том мертв, для Дамблдора это катастрофа. В блеске славы вернуться уже не получится.
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода !
Жду следующих обновлений)
Greykotпереводчик
Мы? Меня, оказывается, так много?)))
Цитата сообщения Greykot от 11.06.2018 в 12:49
Мы? Меня, оказывается, так много?)))


Он возможно имел в виду вас и вашу жену.

"Моей супруге - за помощь."
Я, конечно, антипод Нюниуса, но тут ему и в самом деле свалить нахер в Тьмутаракань и пусть носа оттуда не кажет.

Спасибо за обновление, ждем скорее продолжение.
Вот Скитер ЖУК!!!!!!!!!!!
Кажись Дамбик действительно тронулся...
Спасибо за проду *цветочик*
Вы молодец!
Спасибо за Обновление перевода !
Жду следующих )))
Эх, Малфой...ничему их жизнь не учит. Ни старшего, ни младшего. Да и Гарик вряд ли так это оставит.

Спасибо за обнову, продолжение в студию!
Спасибо за продолжение :-)
вот же мелкий засранец.ладно гаденыш Дрока знатный,но куда делся инстикт самосохранения?!

Добавлено 16.07.2018 - 23:35:
Greykot
спасибо,как всегда качественный перевод.просто гранд мерси
*букетик*
Честное слово Перси взбесил больше чем близнецы.вот придурок.крючкотвор
спасибо
*цветочик*
Спасибо большое вам за перевод! :-)
Спасибо за перевод!

М-да, Персик такой Персик ... А розыгрыш близнюков заслужил бы похвал, если бы те подумали, что не все маги. Им же еще в поезде кинули реплику "не у всех есть магическая подпись", догадаться, что это значит, не сложно. Так что сами виноваты.
Вот эта последняя глава уже настолько приторная, что даже мое терпение лопнуло. Думаю, пора закруглятся с чтением...
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Близнецам еще повезло . Отделались Легким Испугом.
Жду следующих Ваших обновлений
Цитата сообщения Кирито Соло от 13.08.2018 в 14:49
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Близнецам еще повезло . Отделались Легким Испугом.
Жду следующих Ваших обновлений

Вот разыграть бы их фенолфтолеиновой(Пурген) смесью...
И зачем же нужно было портить веселье криками боли? Только потому что не нравятся близнецы Уизли? И для этого надо было подставить все так что они виновным в том что не знали что в Хоге будут магглы и что это зелье убьет их? И вообще откуда Гермиона знает это зелье?
Спасибо за перевод. Читал на английском, и что-то стало просто скучно на 8-10 главе, забросил фик. А так, благодаря Вам, заново на него взглянул.
Переведено - 67%
Жирность майонеза - 67%
Greykotпереводчик
На самом деле, переведено больше.)))
Цитата сообщения DrakeAlbum от 15.08.2018 в 10:25
Переведено - 67%
Жирность майонеза - 67%

А Вы на что рассчитывали? Это такой фанф. Хотя вот тут есть упущение, что куда то свалил Хвост. Или Питегею таки поймали?
Greykotпереводчик
Поймали и обнаружили, что он с ума сошёл.
Ненене, вы не поняли. Почитайте мой комент еще раз. И уделите внимание процентам
Написано не плохо. Но хотя как то наивно что ли.
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 16:30
как то наивно что ли.

Об этом и сам автор прекрасно осведомлен. В своей текущей работе "Гордые родители" (как-то так) он что-то в этом духе и написал. Кстати, "Гордые родители" - попытка переделать его же работу "Знание - сила" (как написал robst - фанфик на фанфик).
Спасибо большое за продолжение :)
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Жду следующих обновлений )
Да, у Дамби едет крыша, основательно так едет. Он живет в своем мире, не желая ничего слышать о том, что не соотносится с его представлениями о мире. Спасибо за главу, очень хочется, чтобы продолжение выходило почаще.
18 Глава МЕРЗОСТЬ! Жопа у Уизелов не заблесит от поцелуев прощения? Их мало того что не наказали, считать ЭТО наказанием, полный бред, так ещё и Гермиону наказали. А Перси надо было сделать ...! Что же тут удивлятся , что маглоражденных чморят, если они сами себя не уважают. Фанф отлично начинался а теперь автор ударился в чмошную хрень.
мичман Толя
Это работа Робста -Закончена
А тут делается просто перевод
Greykotпереводчик
Интересно, а что она должна сделать? Напасть, потом смешать с грязью, а на закуску ещё и потоптаться? С таким воспитанием и такой семьёй? Вы её ни с кем не спутали?
М-да, с близнюками и Персиком поступили слишком уж по-божески. Надеюсь, им это все же аукнется. Спасибо за проду, ждем дальше.
Альбус Дамблдопр спокойно работал у себя в кабинете,
Дамблдопр

Поэтому с тех пор, как умер ваш муж, главой роды Блэк является Сириус Орион Блэк.
Глава роды

Мальчик снова разулыбался.
-Мы все очень любим собак!
Дефис


Интересный подбор имени
никто не сумел бы связать нового владельца, некоего Дика Харриса, с Альбусом Дамблдором.
Ричард Харрис - актёр, сыгравший Д.
Цитата сообщения мичман Толя от 24.09.2018 в 17:19
18 Глава МЕРЗОСТЬ! Жопа у Уизелов не заблесит от поцелуев прощения? Их мало того что не наказали, считать ЭТО наказанием, полный бред, так ещё и Гермиону наказали. А Перси надо было сделать ...! Что же тут удивлятся , что маглоражденных чморят, если они сами себя не уважают. Фанф отлично начинался а теперь автор ударился в чмошную хрень.


Ну так фанфик то переводной, может автор считает прощение нормой, если что то не то натворил СВОЙ...
Иллиарнекъ
Я не на переводчика бочьку качу, а на автора. Они там у себя в Европах совсем талерастами стали. Дошли до полного маразма.
замечательно.если просто наказать,дети могут озлобиться,а тут близнецы поймут свои ошибки и найдут цель в жизни.и буду благодарны своему декану за шанс.Конечно хотелось бы для Перси более жесткого наказания.минимум уже лишить значка старосты.но подождем.может у автора есть планы на Персика.
Спасибо за проду,Greykot джан."букетик"
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода.
Вот исполнил Свою Миссию "Ребенок Пророчества ")
Жду следующих Обновлений )
Цитата сообщения Кирито Соло от 28.10.2018 в 10:05
Вы молодец!
Жду следующих Обновлений )

Осталась последняя глава и конец очередной истории.
Ого, вот это детки отожгли; интересно, что же там дальше.
Магл -который-спас-волшебный - мир !!!!!!!!! Дадли Дурсль))))))))))))
спасибо за перевод)))))*цветочик*
Greykotпереводчик
У меня уже целый букет собрался. А запах!!!)))
А что за Тим здесь упоминается?
Greykotпереводчик
Персонаж "Рождественской песни" Диккенса.
О как! Он закончен! Пора перечитать с начала...
Вы молодец!
Спасибо за прекрасный перевод Замечательной работы Робста !
У меня только Один вопрос :
Может у Вас появится желание перевести еще одну работу Робста :"Гарри Кроу"?
Правда Это - Макси и там около 115 глав.
И на Фисбуке Два человека пробовали перевести ее ,но Макси....
Жду следующих Ваших Работ и Переводов.
С Огромным Уважением к Вашему Творчеству Кирито Соло
Спс огромное за перевод.
Дальше переводить что нибудь планируете?
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отзывы.
Собираюсь, но пока на распутье.
Добрая и светлая история. Спасибо большое за перевод!
понравилась идея, но вот дальше автор скатился в ванильный шоколад в сохарном сиропе. Впрочем, это не отменяет отличную работу переводчика. Спасибо!
Спасибо за перевод огромное! Очень понравился фик =)
Получилась крайне странная работа... Нет, переводчику, конечно же, спасибо за перевод! Но сама вещь реально очень странная...
грейкот поздравляю с окончанием фанфика
Спасибо за перевод такого хорошего фанфика )
Цитата сообщения Greykot от 19.11.2018 в 07:29
Всем спасибо за отзывы.
Собираюсь, но пока на распутье.


Уверен, у Вас уже выбраны дальнейшие направления, но вдруг заинтересуетесь:
https://ficbook.net/requests/347103
И вновь переводчик радует нас качественным материалом :) Спасибо за труд!
Greykotпереводчик
Ещё раз всем спасибо за отзывы.
И отдельная благодарность за интересный список. Обязательно проштудирую.
Как это грустно прощаться с любимым фанфом(((( Глава очень милая и кавайная))))) Переводчику ну просто огромное спасибо за его труд))) Ждемс новых свершений и переводов)))
Greykot
Спасибо за очередной шедевральный перевод!как всегда качественно и быстро.Огромнейшее человеческой спасибо.Столько радости доставили...
Искренне желаю,чтоб доставленные Вами радость и удовольствие возвращалось к Вам в 10 кратном размере.
СПАСИБО
Greykotпереводчик
Смутился, покраснел и шаркаю ножкой.
У вас отличные переводы... Я сам для себя пытался переводить, но вот моих знаний английского хватит максимум на три вопроса(кто смотрел "Особенности национальной охоты", тот поймёт о чем я)
Может заинтересует...
https://www.fanfiction.net/s/8400788/1/
Переводчик перевод пока заморозил... http://samlib.ru/p/pechnikow_a/inkwizitorkerrouibjurokraticheskijoblomdoc.shtml
тоже надеюсь что может возьметесь за Гарри Кроу
Некая мисс Перкс мне потом пеняла, что её дочь
Точно "мисс"?

-Благодарю за мудрый совет
Тире

я чота не вкурю посоны. вначале она говорит что ее зовут гермиона джин грейнджер. а потом выясняется что ее мама не джин а эмма. ето чо за фигня?
Второе имя не всегда зависит от имени родителей. Рон например Рональд Биллиус Уизли в честь деда вроде.
Цитата сообщения Кирито Соло от 19.11.2018 в 01:42
Вы молодец!
Спасибо за прекрасный перевод Замечательной работы Робста !
У меня только Один вопрос :
Может у Вас появится желание перевести еще одну работу Робста :"Гарри Кроу"?
Правда Это - Макси и там около 115 глав.
И на Фисбуке Два человека пробовали перевести ее ,но Макси....
Жду следующих Ваших Работ и Переводов.
С Огромным Уважением к Вашему Творчеству Кирито Соло

Первым делом присоединяюсь к поздравлениям и благодарностям великолепному переводчику. Спасибо, что радуете нас!
Ну а насчёт Гарри Кроу... я не вправе советовать переводчику, что ему переводить, и, хотя я уважаю работы Робста, но хочу отметить, что у оного есть гораздо лучшие и так же до сих пор не переведённые работы. Таки прочитал я его Кроу в оригинале и скажу вам, что дочитывал эту эпопею уже с трудом, хотя сначала шло весьма неплохо. Добил чисто на упрямстве. Если говорить о Робсте, то как раз сейчас начал вот это: https://www.fanfiction.net/s/10669760/1/Don-t-look-back-in-Anger пока что мне нравится гораздо больше, чем Кроу.
Показать полностью
Neon_Vision
Читал фанфик онгоингом)
Cегодня зашёл прочитать новую главу и увидел, что уже закончен.
Посмотрел на дату начала перевода: 28 февраля 2016 года и подумал: «Ого, два с половиной года прошло. Я и не заметил» ))
Спасибо за работу уважаемому Greykot'у ^_^
Перевод отличный, спасибо! Однако сам фанф не понравился. Очень слащаво-утопичный: все друг на друга умиляются и радуются. Интриги нет и развития сюжета почти нет. Читала, потом листала, чтобы понять, зачем столько страниц текста, к чему все это идёт, если все ясно из первых двух глав. Так и не поняла))) Любителям сахарной ваты сюда)))
Прочитал до конца эту работу. Слишком флафно время от времени бросал и читал с перерывами. К переводчику претензий нет, но никакого героям не было. Ощущение было такое, что вместо создания МэриСью автор решил изменить сам мир. ГГ и ГП странные у меня было перманентное ощущение, что в неё попала ГГ из фанфика с паем. Самое большое удивление возникло когда в Хогвартс поступил Дадли. Также отношение к Уизли - близнецы едва не убили магглов, а их за это приняли на работу. Рон едва не убил Гермиону в спину причем намеренно, а его за это отшлепали лишь при том, что легилименсия Артура показала всю подноготную. Если с близнецами еще понятно хоть и с натяжкой они сделали хорошую шутку забыв про магглов ибо их никогда не было, то прощение Рона я не понял.
20 миллионов рублей, МАЛЕНЬКОЕ СОСТОЯНИЕ!? НЕБОЛЬШУЮ ДОЛЮ ЗА КВАРТИРУ? БЛТ, 1 ГАЛЕОН СТОИТ 2000 РУБЛЕЙ, +-50.
Сложна..... Перевод и оформление текста на очень высоком уровне. Но сам текст оказался для меня неподъемным. Увы....
Нарциссу Малфой то за что?
Правильно Кроли, а не Кроули, и в каком городе из трех живут Грейнджеры?
В последней главе написано "Хогварст".
Интересно, конечно. Но как-то уж очень все по плану. Да и рояль есть.
Неплохой Фик, в целом мне нравится. Единственное, что расстроило - 17 глава, в которой Перси, как поборник справедливости и правил, мог высказать все, но промолчал. Я имею ввиду повальную дискриминацию бОльшей массы учеников по отношению к главным героям. Им все сходит с рук. Кричат на весь замок? Милуются у всех на виду? Швыряют ученика, ломая ему кучу костей и повезло что не шею? Над всем только смеются и хлопают в ладошки. У вас Дамбигад, но при нем ученики были куда более равны. Прощали всем и все, либо раздавали отработки и вычитали баллы. Понимаю, что это лишь фанфик-утопия для ваших героев, но стоит посмотреть слегка со стороны...
Сорян,дамы и господа. Я честно пытался до читать сие хм...даже не знаю как это обозвать,до конца.
Не вышло. Притворно, однобоко,противно.
на КФ обнаружила перевод этой работы.. теперь думаю, переводчик там случаем не сплагиатил???
https://ficbook.net/readfic/8064383
Хм.А Вы знаете,очень похоже на плагиат.Блин,даже название фанфика написано с ошибками!
Greykotпереводчик
Плагиат однозначно. Уж свой-то перевод я узнаю.
Цитата сообщения Selena Muun от 29.03.2019 в 12:44
на КФ обнаружила перевод этой работы.. теперь думаю, переводчик там случаем не сплагиатил???
https://ficbook.net/readfic/8064383


Ворюга.
Интересно, почему до сих пор не удалили?
ВернонРоше
Я пожаловался... Ждем...
Greykotпереводчик
Я возмутился ещё вчера. Ни ответа, ни привета.
Greykot
отвечают в течении 3х дней так что ждемс...
Цитата сообщения Greykot от 30.03.2019 в 18:01
Я возмутился ещё вчера. Ни ответа, ни привета.

Не то чтобы оправдываю кого-то там, но ведь бывает когда один и тот же фик переводят разные авторы...
Хотя это и не тот случай...
Заметила неточность: "Его мать была ведьмой и умерла в детском доме во время родов". Насколько я понимаю, "детский дом", "детдом" - термин, употребляющийся преимущественно в СССР и его бывших республиках. А когда речь о времени дореволюционном или о других странах (в данном случае - Британии), то используют термин "приют", хотя заведение одного типа.

"привычка прикладывать к бутылке" - прикладываться
Greykot
Здравствуйте.

"
Спасибо за информацию. Работа уже удалена как плагиат.

С уважением,
служба поддержки «Книги фанфиков».
"

Вот проверяйте)
Greykotпереводчик
Проверил - так и есть.
Всем спасибо за бдительность и поддержку!
Greykot
Пожалуйста)
Greykotпереводчик
Уважаемая Танда Kyiv, спасибо, исправил.
Написано неплохо, но очень уж наивно и слащаво. Для среднего школьного возраста, я не смогла дочитать.
sкрепка
это в принципе беда почти любого пая, или так, или слишком Мери Сью, исключений мало
VerdugoDelAlma
Меньше среднего но достаточно.
Сплошные двойные стандарты - нам можно, а вам нельзя. Странно получается - маглу поднаторевшему в фехтовании видите ли можно пользоваться навыками, а магу знакомому с основами магии нельзя ею пользоваться. Малфоя вообще чмырят всем стадом, а способность Дэна подключить телевизионную антенну и видак возводят в божественное откровение.
inkv
Можно конечно, но кто ему лекарь что он настолько презирает маглов и все с ними связанное, что сознательно отгораживает себя от них, делая себя ущербным
Меня прикалывает,как Лили говорит Волдеморту по телефону "Ты и пальцем моего сына не коснёшься, поганый ублюдок! Мы будем с тобой биться до последнего вздоха!" а сама при этом находится в десятках километров от него,а Джеймс прямо в этот момент съебывается в ужасе от Тома.Так и хочется спросить-а почему тогда не встретитесь лицом к лицу?И почему человека(а человек ли Том?) оскорбляете?Может,Темный Лорд именно поэтому-то и злой такой.
Милая и добрая сказка! прочла с удовольствием! Спасибо!
Greykotпереводчик
Пожалуйста. Благодарю за тёплый отзыв.
Здорово, что родители живы.. Но слишком все приторно вышло. Писал либо ребёнок, либо подросток.. Не читается дальше.. А перевод отличный
Милая, наивная и абсолютно флаффная история. Совершенно не в моем вкусе, но прочитала я её с удовольствием и до конца))) Все живы-здоровы, все по парам, любовь и дружба торжествуют!)) А все плохие получили по заслугам! Я, правда, до последнего ожидала "раскаявшегося Драко", но больше по инерции от общего стиля повествования)) Спасибо за моё хорошее настроение!
п.с. и тем для меня удивительнее, что переводчик мужчина. Ну совсем девочковая история! Спасибо)
Greykotпереводчик
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
Цитата сообщения Greykot от 10.03.2020 в 08:13
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
У меня полный разрыв шаблона)))
Итак, вот мой комментарий-рецензия.
К переводчикам претензий нет - перевод в целом хороший. А что касается самого фика...
Я согласна с высказываниями выше - даже для для флаффа это уж слишком сахарно. Ты знаешь, что с персонажами ничего не случится, и переживать им не получается. Даже Володю, который мог создать возможный конфликт (впрочем, другие конфликты есть, но об этом ниже) как-то тупо выпилили их сюжета. Ход с Барти Краучем и переменами в магическом обществе интересный, но, снова, это можно было обыграть как-то интереснее и менее сахарно. Чтобы Малфои, например, вышли сухими из воды и стали противостоять нашим героям. Да, видно, фик задумывался, как флафф, но тут вообще нет никакого конфликта.
Точнее, есть, но на мой взгляд, получились так себе.
Во-первых, Дамбигад. В каноне смерть Поттеров была, скорей, случайностью (сложно предположить, что человек, с которым вы тесно дружили десять лет, предаст вас), но даже если принять теорию заговора, то все равно ситуация выглядит неправдоподобно. Хорошо, Дамлдор хотел смерти Джеймса и Лили, но откуда он мог знать, что Лили успеет встать на защиту Гарри (насколько я поняла, материнская защита работает лишь в этом случае)? Что Волдеморт не прибьет её быстро с Джеймсом двумя Авадами, а потом спокойно не прикончит Гарри? Ок, Дамблдор не хотел рисковать собой, но орден Феникса ему на что? Снова, в каноне подобного не было, так как никто не ожидал предательства Петтигрю, но здесь-то это было подстроено самим Дамблдором!
И что потом мешало Альбусу уехать заграницу и до возвращения Володи жить припеваючи? Да, в каноне Дамблдор достаточно неоднозначный персонаж, и Дамбигад вполне возможен, но в той же книге утверждается (и показывается в конце пятой книги, в битве в отделе тайн), что Альбус равен по силе Володе. Что тогда мешало первому свалить заграницу или спокойно жить с измененной внешностью? Авторская задумка?
Во-вторых, я искренне не понимаю, зачем делать Рона плохим. Ладно Драко, но Рона? Да, он и в каноне совершал не лучшие поступки, но он совершал и хорошие. И выставлять его в какой-то степени антагонистом, когда это даже смысла особого не несет - зачем?
Ну, и ещё была пара мелочей вроде "мы будем сражаться честно, но при этом я куплю вам нимбусы-2000, которые остальные не могут себе позволить" но в основном у меня отбило желание читать именно излишняя сахарность фика и чуть меньше - во многом неумелый Дамбигад.
Показать полностью
Милая рождественская история. Многие пишут, что слишком много сахара, так не каждый писатель может счастье выразить на бумаге, а к переводчикам какие могут быть претензии?
Это просто идеально!
Замечательный фанфик! Читала с удовольствием.
Мартисьюшненько немного, но есть интересные идеи
Спасибо переводчику за труд!
Пожалуйста, спасите меня, у меня передоз слащавости от этой истории, буэ. Переводчик молодец, не придраться. Но история у меня вызывает желание применить к себе Обливиэйт.
Первое, естественно в детстве каждый из нас встретил свою вечную любовь... Если в принципе был знаком с такой вещью и интересовался противоположным полом. Я в возрасте меньше двенадцати воспринимал девчонок друзей максимум, да некоторые мне нравились, но блин меня больше интересовали приключения и игры. Вот вся эта ЛЮБОФ детей мне кажется такой надутой жабой, что слов нет.
Второе, конечно никто, абсолютно никто, во всем магическом мире не додумался учить своих детей на дому, что кучка наших МСов пряма таки рвёт шаблон. По этому поводу комментировать даже не буду.
Третье, с каких пор Нарцисса является ПСом? Она была согласна с их взглядами, замужем за одним из них, но не состояла в организации, за это не сажают в тюрьму.
И куча всего прочего вызывает во мне желание побиться головой о стол, а он между прочим не железный, сломается ещё. Но, в целом хотя бы читабельно
Greykotпереводчик
Пожалейте стол - он ни в чём не виноват!
Commander_N7 Онлайн
Ну, в целом неплохо. Но все же как-то скучновато.
Итак, ещё один прочитанный пай в мою копилочку! Greykot, ваша часть работы как всегда на высоте, хотя я и не сомневалась! Всё чисто, гладко и приятно! :) А теперь перейдём к авторской её части. Кому как, но мне фанфик понравился! Лёгкая и интересная история, море юмора, тепла, дружбы, семьи и любви! По мнению некоторых, слишком наивно и слащаво, но лично я так не считаю. По мне дак это просто добрая сказка, и знали бы вы, как иногда хочется прочитать чего-то именно такого, светлого, тёплого, когда почти у всех всё хорошо, а злодеи обязательно узнают, почём фунт лиха! Возможно, мне чуточку не хватило приключений, экшена (хоть заварушки и были, но по сравнению с тем, что я читаю обычно, маловато), но всё это с лихвой компенсировали спокойствие, вкусное повествование, обилие моментов, когда ты сопереживаешь героям, чувствуешь их эмоции! Отдельным плюсом идёт, что история захватила меня с первой же главы! Честно говоря, я раньше почти не прикасалась к тем история, где Джеймс и Лили были живы, потому что... Не знаю, почему, но меня от них отталкивало. А это произведение я просто проглотила, и сейчас на душе удовольствие и умиротворение!
Котик (позволю себе немного пофамильярничать), спасибо за то, что знакомишь нас с такими работами!
Показать полностью
ААААА КАК МНЕ НРАВИТСЯ!
Опус так себе. Одни розовые сопли. Про магию рассказано крайне мало. Маглы с палочками. Для младших дошколят сойдёт.
scheld
Сердечный привет от старшеклассника, которому сей, как вы выразились, "опус" весьма и весьма зашёл.
Спасибо за работу, замечательная добрая сказка! Я люблю сказки))) и сладкое люблю тоже))) Мне понравилось, легко читается, есть юмор, сюжет, как по мне, оригинальный. Приятно провела несколько часов))). Большое спасибо автору и ещё большее переводчику, вообще не очень люблю читать переводы, у меня возникает ощущение примитивности, ваши работы просто прекрасны))), читать одно удовольствие. Вы не просто переводчик - вы "стилист" . Большое спасибо за работу))).
Greykotпереводчик
Благодарю. Рад, что понравилось.
Отличная сказка. Именно это могла бы написать мама Ро, а не детектив триллер с элементами ужасов.
Мне очень понравилось произведение и отдельная благодарность Greykot и Ко за перевод.
Хороший, добрый перевод. Спасибо прочитал с удовольствием
Не люблю пару Гарри - Гермиона, не люблю розовую сахарную вату, которой здесь явный передоз, не люблю Северуса, каким его показали (гибрид слюнтяя и подлеца), да многое из того, что было в этом фф НЕ ЛЮБЛЮ. НО... Мне понравилось.
Особенно качество перевода.
толстая ж полярная лиса... самая адекватная и логичная пара нам не нравиться... а носатое чудовище маст дай... в любом случае
Вот если честно жалко тут как ни странно больше всего Снейпа и Драко. Снейп он конечно козел ещё тот..но меня убило "Вы не искали встречи с Дамблдором, но так как виделся то вали на фиг из Британии, в точении 24 часов, или пожизненное" а то что он только после тюрьмы и даже прийти в себя не дали, это нормально...А если бы Дамби пришел к ней домой она бы себя тоже депортировала?? Сириус меня убил. Отрёкся от семьи, но не от их денег.. выделил пособие и забыл про маму. А потом зная что могло вырасти у его матери поступил как Рон в оригинале"ну это же Малфой!!" Значит скотина по факту рождения. Когда близнецы чуть не убили трёх человек что же им руки ноги не сломали?? Ну да они же не хотели... Да и вообще много таких моментов от которых просто "буэ".. но это всё претензии к автору, переводчики молодцы 🤪
Перевод хорош, но очень очень слишком сладко, прям приторно, мсишно жутко.
почему у Гаррички в 1 год 3мес. всего 4 зуба? может, 14? или он отстает в развитии, или ошибка автора/переводчика.
При всей приторности и определённой однобокости фик мне понравился. Мило так, и некоторые идеи вполне себе интересные. А вот перевод местами стоило бы поправить, пожалуй.
Фанфик фантастический. Немного соглашусь с некоторыми авторами, что в таком раннем возрасте у детей, но это объясняет тем, что у них магическая связь. В целом очень классно. То, что Поттеров автор спас, за это спасибо, всегда было интересно, что будет, если они спасутся. Спасибо автору!
Неплохой фанфик, но нужно много инсулина для его усвоения
Чем мне нравятся переводы ув Greykot - выбор текстов, где Гермиона не самонадеянная наглая заучка, а вполне вменяемая. Данная работа отличается от обычной схемы ГП/ГГ. И одна из лучших с выжившими Поттерами. Такая добрая сказка без тупого насилия и злобного Сопливуса. Да, он есть, как и маразматик-долькоман, но где то на фоне. Основная идея совершенно другая. И мне эта идея нравится. Надоели пытки и убийства.
Господи.. ну и чухня же началась в последние 2 главы..
Старшие походу забыли какими были в школе.
Что позволено Юпитера, то не позволено быку..
Kireb Онлайн
Дошел до церемонии распределения.
Всё. Дальше не могу.
БСК.
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...
Иллиарнекъ
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...

Да, так и было. Но, возможно, переводчику оно разонравилось.
Greykotпереводчик
Так и есть.
БАЛУ80
Он отрекся от взглядов семьи, по-другому было невозможно. Либо метку принимай, либо пошел вон. Про то, что Драко воспитывается Вальбургой, Сириус не знал, если бы узнал, забрал бы Драко. А то, что мамаша воспитывала Малфоя с целью убить ее сына, нормально? От такой мамочки лучше держаться подальше.
Спокойная история из серии "а что, если ". Без трагизма и тупости. С юмором и позитивом. Однозначно понравилось.
zobermaru
Единственное, что мешает - тупой Дамби. Но это понятно - очень трудно изображать злого гения на проигравший стороне. Если он гении, то должен победить.
> Гермиона пойдёт в детский сад
В описываемое время в Англии было по меньшей мере три типа детских дошкольных учреждений, в том числе и такие, которые достаточно точно соответствовали "детскому саду". Но было их ничтожно мало, и были они невероятно дорогими - для очень высшего класса. Даже пара преуспевающих стоматологов отдать дочь в английский детский сад не могла.
Эта проблема была решена в 2000-х, когда в начальные школы добавили два подготовительных класса и стали поступать в школу в 3 года. Гермиона, Гарри и Дадли пошли в 1-й класс начальной школы в 5 лет, по тогдашним порядкам. Впрочем, полный возраст в Англии не требуется, лишь бы день рождения приходился на учебный год (с сентября по начало июля - летние каникулы в Англии обычно 8 недель). Поэтому Гермиона могла пойти в школу на год раньше Гарри и Дадли.
Похоже, что автор оригинала не из Англии.
Greykotпереводчик
Шотландец.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть