↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Либра (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Драма, Общий
Размер:
Макси | 912 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Либра - отряд Ордена Феникса. Лучшие друзья, которые сражаются против Темных Сил.
В один прекрасный день в их жизни врывается девушка по имени Лили Эванс, переворачивая все с ног на голову.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 25. Письмо

Почти всю ночь Лили просидела на чемоданах, которые они с Марлин собирали в ее последний вечер здесь.

МакКиннон пришлось уговаривать не закатывать бурные проводы, и девушка без охоты согласилась просто собрать все вещи подруги и спокойно лечь спать.

На самом деле Эванс не была в восторге от общества людей в тот вечер. Она с нетерпением ждала, когда шуршание в соседних комнатах утихнет, и она сможет побродить по комнате, кусая ногти, зная, что никто не услышит ее мысли.

Она даже умудрилась поспать целый час, но потом снова села на огромный чемодан.

У нее никогда не было столько багажа. Лили всегда брала с собой не больше обычной сумки, когда они куда-то переезжали вместе с цирком. Здесь же, за такое короткое время, вещей накопилась целая уйма, и это не считая того, что в последний момент Марлин впихнула в переполненный чемодан. Какие-то весы, пару полезных книг, футболки и пижамы... Блондинка даже успела посетовать, что они не успели заказать школьную мантию у мадам Малкин.

Мантия же саму Лили мало интересовала. Она все думала о поцелуе с Джеймсом. Мысли настолько въелись в ее голову, что ей стало казаться, что этого и вовсе не было. Такая близость вполне могла стать плодом ее больного воображения. Это все стресс и паника, которые стали ее близкими друзьями за последние дни.

Но за завтраком последняя надежда Лили превратилась в прах, когда Джеймс, отведя глаза, не пожелал ей доброго утра.

Вид у него был измученный и даже жалкий. Под глазами темные круги, кружка с чаем в руках мелко дрожала, и Поттер даже не сел за стол, предпочитая завтракать стоя у окна.

Зато Аллин светилась, как новогодний фонарик. Новость о том, что Лили уезжает, подействовала на нее благоприятно, и даже ее веснушки в отсутствии солнца вновь стали ярче.

Розье спустилась с лестницы и лучезарно улыбнулась, поблагодарила Марлин за завтрак и пожелала Лили хорошей дороги.

— Тебе там понравится! — заверила ее Аллин. — Только близко не подходи к Черному озеру. Там живет гигантский кальмар, который...

— Может, не будешь пугать Лили этим кальмаром? — попросил Сириус, откладывая новый выпуск Пророка в сторону. — Как мы с Джеймсом не старались, выманить его со дна мы так и не смогли. Кажется, это просто байка, которую придумал Хагрид, чтобы мы не совали свой нос, куда не нужно. Да, Джеймс?

Но Джеймс ничего не ответил. Лишь пробурчал что-то себе поднос, что очень отдаленно было похоже на согласие.

— Я на секундочку, — Марлин вдруг поднялась со стула и упорхнула в гостиную.

Лили проводила ее взглядом, чувствуя, что без подруги здесь ей стало намного тяжелее. Рыжая взглянула на Ремуса, но тот был увлечен своим завтраком и совершенно не подозревал о том, что сейчас мучает Лили.

Тяжело вздохнув, Эванс все же запихала в себя завтрак, чтобы не обижать Марлин, но все еще боялась двинуться с места.

На кухню вошел Питер, и Сириус не удержался, отпустив шуточку про дурацкий полосатый халат Хвоста, но Петтигрю было очевидно все равно на этот выпад. Он оглядывался назад и указывал пальцем себе за спину.

— Еще только восемь часов утра, а вы уже довели Марлин до слез? Новый мировой рекорд?

— Марлин плачет? — удивился Блэк.

— Все признаки на лицо. Плечи подрагивают, завывания и неясное бормотание.

Где-то в глубине души Лили обрадовалась, что у нее появился повод уйти, но сердце тут же снова сжалось, когда она увидела Марлин, содрогающуюся в углу гостиной рядом с вешалкой для шляп.

— Что с тобой?

Лили обняла ее за плечи и положила подбородок на плечо подруги.

— Ты уезжаешь, — голос девушки звучал сдавленно и тихо, словно его силой выбили из легких. — Я не хочу быть здесь одна. А тебя там ждет столько всего интересного... ты совсем не будешь по мне скучать. Забудешь, не вернешься, перестанешь п-пи-писа-а-ать...

Крепче обняв Марлин, Лили улыбнулась. Ее рука скользнула по светлым волосам подруги, нежно успокаивая рыдания.

— Забыть тебя? Ты с ума сошла? Кого угодно, только не тебя, — заверила ее Лили.

Марлин чуть отстранилась, показывая Лили свой красный носик и мокрые щечки. Она была такой хрупкой сейчас, что Лили захотелось спрятать бедняжку в себе, забрать ее с собой в Хогвартс, в конце концов, рассказать ей все, что творится на душе.

— Обещаешь? — выдавила МакКиннон и утерла нос тыльной стороной ладони.

— Конечно.

Лили еще раз крепко обняла бедняжку и вздрогнула вместе с ней, когда в дверь постучали.

Марлин начала рыдать с новой силой, и Лили пришлось открыть самой.

На пороге стояли мужчина и женщина. Первый был одет в строгую министерскую магию и держал в руках какую-то папку. Он выглядел старым и сварливым.

Женщина всем своим видом напоминала Лили сошедшую со страниц книг Мэри Поппинс. Даже зонтик в руках словно кричал о том, что именно на нем она сюда и прилетела. Приталенный жакет, юбка до колен, элегантная булавка в форме ворона, маленькая шляпка и короткие перчатки.

— Мисс Эванс? — спросила женщина своим высоким голосом. Кажется, даже она была удивлена такому тону, поэтому прокашлялась и продолжила. — Меня зовут мисс Рэдфорд. Мы вместе с мистером Писгудом должны доставить вас в Хогвартс.

— Да, — гаркнул Писгуд, словно Рэдфорд забрала у него всю славу, сказав всю речь без него.

— Да. Конечно. Проходите, — отделяя каждое слово, пробормотала Лили и отошла в сторону, чтобы пустить их на порог.

В гостиной тут же появились все обитатели дома, приветствуя гостей. Один Ремус как-то настороженно смотрел на этих двоих, словно не доверял им. Рэдфорд только смерила его слегка презрительным взглядом, а после обратила все свое внимание на всхлипывающую Марлин.

— Здесь что-то произошло? — спросила женщина настороженно.

Сириус тут же отвлек ее внимание на себя, начиная размахивать руками.

— Нет, нет! Просто кто-то слишком впечатлительный!

В подтверждение его слов Марлин громко шмыгнула носом.

— Ваш чемодан готов, мисс Эванс? — спросил Писгуд, разглядывая владения Блэка.

— Он наверху, — сказала Лили. — Я схожу за ним...

— Не нужно, — с натянутой улыбкой проворковала Рэдфорд, доставая из кармана свою палочку. — Акцио чемодан!

Огромный багаж Лили плавно спускался по лестнице, приземляясь прямо возле ее ног. Лили даже пришлось подвинуться, чтобы тот ничего ей не отдавил.

— Вы не против, если мы воспользуемся вашим камином, мистер Блэк? Он подключен к сети летучего пороха? — снова спросил сотрудник министерства, подходя к большому сооружению в гостиной. Он даже постучал пальцами по полочке над камином, словно ему обязательно нужно было прикоснуться к чему-нибудь в этом доме.

— Конечно, — нахмурился Сириус.

Ремус все еще продолжал смотреть на них с недоверием, и Лили передавалась эта нервозность.

— Простите, — все же начал Люпин, когда Писвуд готовился увеличить камин в размерах. — С каких пор стиратели памяти приходят, чтобы доставить учеников в Хогвартс? Разве этим не должен заниматься какой-то другой отдел в Министерстве магии?

Мисс Рэдфорд коротко вздохнула и укоризненно посмотрела на Ремуса.

— Мистер Люпин, история с Лили Эванс коснулась нашего отдела больше, чем вы можете себе представить. Ее биографию я теперь знаю лучше, чем имена всех своих родственников. Думаю, что у Министерства были причины послать именно нас на это задание, а не кого-нибудь из Отдела тайн, например.

Ремус был вполне удовлетворен таким ответом и посмотрел на Лили, словно говоря ей, что все в порядке.

Один вопрос оставался для Лили неясным — при чем здесь камин? Она уже была готова к тому, что придется трансгрессировать, но не понимала, зачем для этого нужен обычный камин.

— Все в порядке, — сказала Марлин, заметив смятение на лице подруги, когда Писгуд достал из внутреннего кармана мешочек с летучим порохом. — Это еще один способ перемещения. Ты встанешь в камин, возьмешь немного пороха, произнесешь место, куда хочешь попасть, и бросишь щепотку себе под ноги.

Лили надеялась, что запомнила все указания.

Она уже хотела было забраться в увеличившийся камин, как вдруг Марлин снова крепко стиснула ее в объятьях.

Эванс так разволновалась, что даже забыла о том, что нужно бы попрощаться со своими друзьями. Крепко обняв Марлин, Лили тут же оказалась в объятьях Сириуса.

— Обязательно побывай в Хогсмиде, в лавке Зонко, — сказал он ей на ухо. — Позже я пришлю тебе список всего, что мне там нужно.

Лили нахмурилась, но согласилась сделать другу это небольшое одолжение. Она до сих считала, что ее отношения с Блэком чуть менее натянутые, чем ее отношения с Аллин, но сейчас она чувствовала себя совершенно иначе. Сириус вдруг показался ей родным и близким, а в груди что-то грустно ухнуло, когда она представила целый месяц без его остроумных шуток.

Лили крепко обняла Питера, шепнув ему на ухо, что будет сильно скучать. Молчаливый Хвостик тоже вдруг стал неотъемлемой частью ее жизни.

Аллин приобняла Лили одну рукой и указала на амулет на ее шее второй.

— Пока он с тобой, ничего плохого не случится, — напомнила она и почти тепло улыбнулась.

Лили же не могла смотреть ей в глаза. Слезы снова давили горло. Ей хотелось, чтобы Аллин проводила ее едким замечанием по поводу ее никудышной магии и словами о том, что не будет скучать по ней ни при каких обстоятельствах. Но Аллин Розье, словно нутром чувствовала, как идти наперекор желаниям и ожиданиям Лили.

Просто сегодня Эванс не заслуживала таких теплых прощаний от этой холодной девушки.

Ремус вернул Лили к жизни, чуть приподняв ее над полом. Рыжая крепко обвила его шею руками и зажмурилась, плача.

— Возвращайся скорее. И, кстати, — почти виновато добавил он, когда их объятья закончились. — В Хогвартсе большая библиотека... ты не могла бы?..

— Поискать что-нибудь для Конни? Конечно, — она вымученно улыбнулась и снова обняла Рема. Своего рассудительного, доброго и верного друга.

Джеймс стоял особняком, крутя в руках какой-то пожелтевший кусок пергамента. Он нервно постукивал им по своей ладони, а потом подошел к Лили.

Объятий не было, и Лили не ждала их. Парень и девушка даже в глаза друг другу не смотрели, и Лили спиной чувствовала, что Аллин заподозрить что-то неладное.

— Мы с ребятами решили, что эта штука должна быть у тебя. Карта Хогвартса, — Джеймс протянул ей пергамент. — Мы колдовали над ней почти пять лет, облазили весь Хогвартс... здесь все тайные проходы и прочее. Сама увидишь, — его губы тронула горькая усмешка. — Полезная штука.

— Спасибо, — сказала Лили, принимая подарок из рук своего мучителя.

Она оглядела вещицу, но не нашла на ней даже кляксы.

— Но здесь ведь ничего нет, — недоумевая, пробормотала Лили.

— Внутри записка с шифром, который ее откроет, — прошептал Люпин, чтобы работники Министерства не услышали.

Лили кивнула, спрятала подарок в карман и подошла к камину.

— Я вместе с вашим багажом пойду первым, — объявил Писгуд. — Далее вы, мисс Эванс, затем Алексия. Пункт назначения — Три метлы.

— Оу! — воскликнула Марлин, которая на мгновение забыла о своей истерике. — Обязательно попробуй там сливочное пиво!

Лили улыбнулась, потому что все слова застряли в горле. Каждые три секунды она оглядывалась на Джеймса, который смотрел на нее поверх прижавшейся к нему Аллин.

— Отправь нам сову, как только доберешься, — материнским тоном сказала Марлин.

Сириус уже положил руку на ее плечи, чтобы удержать, если она вдруг вырвется и прыгнет в камин за Лили.

— Вперед! Не будем задерживать профессора Дамблдора, — пропищала Рэдворд, которой снова пришлось откашляться, чтобы привести голос в порядок.

Писгуд отдал мешочек с блестящим порохом мисс Рэдфорд, взял щепотку и встал в камин прямо на золу, поставив чемодан рядом с тобой.

— Три метлы! — четко выкрикнул он и бросил порох себе на ноги.

Зеленое пламя охватило его, и мужчина исчез вместе с чемоданом, оставив за собой лишь изумрудные искры.

— Теперь вы, мисс Эванс, — объявила Рэдфорд и протянула Лили мешочек с порохом. — Не забывайте, что место назначения нужно говорить четко и громко. Мы не хотим искать вас в каминах всего Хогсмида.

Марлин дернулась и улыбнулась. Такое было всегда, когда девушка хотела рассказать какую-то интересную, смешную историю из своей жизни, но потом отмахнулась и снова пустилась в рыдания.

Лили взяла небольшую горсть волшебного порошка и встала в камин, осознавая весь абсурд в мире магии.

— Три метлы! — выкрикнула Лили и бросила порох, как это делал Писгуд.

Последнее, что она увидела, языки зеленого пламени перед своим лицом. Ей тут же захотелось оказаться где-нибудь в другом месте, но было уже поздно.

Лили казалось, что ее засосало в трубу пылесоса. Ощущения были похожи на те, что происходили с ней во время трансгрессии. Но сейчас к этому добавилось еще и ощущение того, что она облетела весь мир за считанные секунды.

Эванс не сразу поняла, что достигла пункта назначения, она лишь чувствовала острую боль в спине, на которой проехала добрый фут на пути из камина.

Открыв глаза и выдохнув, Лили растянулась на полу. Перед ней был деревянный потолок, который тепло освещался факелами.

Почти сразу же над ней нависла молодая женщина со светлыми, курчавыми волосами. Она озабоченно оглядела гостью и помогла ей подняться.

— Милочка, вы не ушиблись? — спросила она голосом обеспокоенной наседки.

Лили оглядела чистый уютный паб, где почему-то не было посетителей, а после посмотрела на девушку рядом с собой.

— Да, все хорошо, — натянуто улыбнулась Лили. — Кажется, спину содрала...

— Это мы поправим! — тут же заботливая женщина, заходя Лили за спину и поднимая ее свитер. — Мерлинова борода! Здесь нужна заживляющая мазь! У меня была наверху...

— Не стоит, Розмерт , — деловито прокряхтел Писгуд. — Мисс Эванс окажут помощь уже в Хогвартсе!

Розмерта гневно посмотрела на гостя и что-то прорычала себе под нос.

— Думаю, Дамблдор обрадуется, когда вы приведете ему еле живую бедняжку. Или же вы думаете, что я ее тут отравить хочу?!

Писгуд отвел взгляд на свои ботинки.

— Все в порядке, — заверила ее Лили и наградила улыбкой. — Я потерплю, правда.

Оглядевшись вокруг Эванс не нашла своего чемодана и вопросительно посмотрела на мистера Писгуда, изогнув свою рыжую бровку.

— Простите, где мой багаж?

— Он уже ожидает вас в Хогвартсе. Кто-нибудь из преподавателей с ним разберется.

Камин полыхнул, и из него вышла мисс Рэдворд. Лили удивилась, как ловко она вышла. На двух ногах! Да еще и легко подкинула зонтик в руках, спускаясь со ступеньки.

Алексис Рэдфорд оттряхнула золу с юбки и снова прокашлялась. Она приветственно улыбнулась Розмерте и склонила голову набок.

— Приятно снова видеть вас, мадам, — сказала стирательнца памяти и подошла ближе к Лили и хозяйке паба. — Вы сегодня открыты? Хотелось бы выпить вашего фирменного сливочного пива после того, как мы закончим работу.

— Конечно, мисс Рэдфорд! — радостно воскликнула Розмерта, словно была связана с гостьей крепкими дружескими узами. — Как только в моем камине больше не будет необходимости, я тотчас открою двери для всех желающих!

— Вот и замечательно, — растянула свои губы в улыбке Рэдфорд.

Женщина снова посмотрела на Лили и оглядела последствия неудачной посадки.

— Что ж, поторопимся, — сказала сотрудница министерства своим чопорным тоном.

— Мы опережает график на целых пять минут, — отозвался Писгуд, глядя на свои часы. — Можно немного отдышаться с дороги.

— У мисс Эванс будет целый день, чтобы перевести дыхание на чистых простынях Хогвартса. Идемте, мой дорогой друг. Чем раньше мы расправимся с делами, тем больше времени у нас останется на отдых.

Писгуд покачался с пяток на носки и двинулся в сторону выхода.

— Буду ждать вас, мисс Рэдфорд, — крикнула им вслед мадам Розмерта. — И вас, мисс Эванс! У нас здесь лучшее сливочное пиво во всей Британии!

Лили обернулась, чтобы улыбнуться, хотя она больше скривилась от колючей боли в спине. Казалось, что в ее спину впилась добрая сотня заноз, которые нужно было срочно вытащить.

Мысли о боли немного отступили, когда Лили увидела Хогсмид своими глазами. Здесь было чуть менее людно, чем в Косом переулке, но все так же ярко и волшебно. Магическая деревня показалась Лили еще одним сном, подтверждением того, что все это происходит не с ней.

Даже мысли о треклятом Джеймсе, о самобичевании и нервозность куда-то исчезли. Она чувствовала себя как рыба в воде. Где-то в душе Лили была довольна собой и знала, что сделала правильный выбор, оставив компанию друзей на какое-то время. Этот воздух без интриг и любовных треугольников был просто необходим ей сейчас.

Она даже не заметила, как тропинка привела ее к огромным воротам Хогвартса, где их встречала женщина в бархатной мантии. На ее носу красовались прямоугольные очки, волосы были затянуты в тугой, аккуратный пучок, а взгляд был устремлен прямо на Лили.

— Профессор Макгонагалл, — Писгуд отвесил женщине низкий поклон, а его спутница лишь кивнула в знак приветствия. — Спешу представить вам Лили Эванс.

— Очень приятно, — сказала Лили и протянула женщине свою грязную ладонь.

Эванс тут же хотела отдернуть ее и обтереть хотя бы об джинсы, но было поздно. Профессор Макгонагалл не побрезговала и ответила на рукопожатие, чуть скривив свои тонкие губы в улыбке.

— Мы однажды встречались, — с ноткой досады сказала профессор, глядя в глаза девушки.

Женщина пристально разглядывала ее лицо, пытаясь узнать в ней ту маленькую, запутавшуюся и испуганную девочку, которую видела восемь лет назад. Много времени это не отняло.

Лили же напрягла все свои извилины, пытаясь вспомнить хоть крупицу из того воспоминания об их встречи, но в голове был лишь белый лист.

Макгонагалл же не ожидала, что ее узнают. Знала, что заклинание тогда вышло у нее на славу. Но все же часть ее надеялась, что девушка узнает в ней ту, которая хотела забрать ее из мира маглов.

— Я бы хотела сказать, что помню, но... не могу, — виновато сказала Лили, снова вызывая эту ускользающую улыбку на губах женщины.

Макгонагалл первая расцепила их ладони и снова повернулась к стирателям.

— Спасибо за работу, — своим деловым тоном сказала профессор. — Директор Дамблдор очень признателен.

— Это было легко, — улыбнулась Рэдфорд и отдернула свой жакет. — Удачи вам, мисс Эванс. Надеюсь, что мы скоро услышим о вас.

— Да. Удачи, — снова гаркнул Писгуд.

Лили попрощалась со своими сопровождающими и проводила их взглядом, затем снова повернулась к своей старой знакомой, которую она успешно забыла под действиями чар.

Макгонагалл взмахнула палочкой и массивные ворота Хогвартса отворились, пуская внутрь дам.

Дыхание у Лили перехватило сразу же, как она подняла глаза на величественный замок. Она пыталась оглядеть каждую башню, но чуть не упала на ровном месте, пытаясь сосчитать их количество.

— С ума сойти, — пролепетала она, чувствуя себя маленькой девочкой в огромном магазине с дорогими куклами.

Макгонагалл гордо улыбнулась и приподняла подбородок.

— Как прошел ваш первый перелет с помощью летучего пороха?

Лили не сразу уловила вопрос и посмотрела на профессора с открытым ртом.

— Что?.. А! Неплохо. Если не считать того, что я вылетела из него и поранила спину.

Но спина уже не интересовала ее. Лили хотелось поскорее пройти в замок, увидеть своими глазами Большой зал и попробовать шоколадный пудинг от эльфов-домовиков, о которых так много рассказывала Марлин.

— Тогда профессора Дамблдора придется навестить после того, как вы выйдите из Больничного крыла.

— О, мне не хотелось бы пробыть свой первый день в Больничном крыле, — тут же запротестовала Лили. — Портить впечатление от первого дня в Хогвартсе...

— Это займет не более получаса, — спокойно сказала Минерва. — У мадам Помфри замечательные целительные мази на волшебных травах. Вам не придется проводить там ночь, обещаю.

Лили охотно поверила.

Как только ее нога переступила порог волшебной школы, Лили поняла, что вот он — ее новый дом.

Жужжание учеников, шелест школьных мантий и звонкий смех. Все это ярким фейерверком посыпалось на Лили. Глаза разбегались, пытаясь охватить все и сразу: начищенные доспехи, факелы, движущиеся картины, студентов с факультетскими нашивками, летающие по воздуху учебники, выглядывающие из-за углов призраки...

— Сюда, мисс Эванс, — сказала Макгонагалл, указывая на коридор слева.

Лили послушно сменила направление, и чуть было не врезалась в доспехи, но вовремя решила посмотреть перед собой.

Больничное крыло оказалось больше, чем Лили думала. Огромное помещение с невзрачными койками в два ряда. Две из них были заняты. На одной лежала совсем маленькая девочка и крепко спала, перевернувшись на другой бок от звуков открывающейся двери. На второй же отдыхал молодой человек с перевязанной рукой. Он с интересом посмотрел на Лили и даже подмигнул ей, заставив смутиться.

— Поппи, — тихо сказала Макгонагалл, увидев местного целителя.

Мадам Помфри была женщиной за тридцать с миловидными чертами лица, которые непременно располагали к себе с первого взгляда. Она тут же сострадательно посмотрела на измазанное золой лицо Лили и щелкнула языком.

— Профессор Макгонагалл, что случилось? — взволнованно спросила целительница, продолжая разглядывать пострадавшую.

— Ничего страшного, пара царапин, — поспешила ответить Эванс. — Здравствуйте, меня зовут Лили.

Поппи Помфри широко улыбнулась.

— Мы вас ждали! Садитесь скорее, я быстро залечу ваши раны.

Лили села на ближайшую койку и помогла Помфри задрать свою свитер.

— Да, первый раз не у всех получается приземлиться на ноги. Профессор, помните историю с одной вашей ученицей? Марлин МакКиннон, кажется.

Макгонагалл прокашлялась, скрывая смешок, чтобы сохранить серьезный вид.

— Конечно.

— А что сделала Марлин? — не вытерпела Лили. Ей хотелось услышать то, что тогда не успела рассказать подруга.

— На занятиях по видам передвижения в магическом мире, на время тренировок в замке к сети летучего пороха подключаются все камины, сообщаясь между собой, — подергивая плечами, начала профессор. — Студенты из Большого зала должны были переместиться в библиотеку. Но мисс МакКиннон нечетко произнесла место назначения и оказалась прямо в моей спальне. Выскочила из моего камина, налетела на ночной горшок и сломала себе ногу. К счастью или сожалению, в этот день у меня был выходной, и я смогла оказать студентке первую помощь.

Лили засмеялась.

— Это похоже на Марлин.

— Тогда пришлось перевести на нее целую бутылку Костероста, — весело качая головой, припомнила Поппи. — Девочка не хотела пропускать квиддичный матч, отлеживаясь в лазарете.

— Мы выиграли тот матч, — с ноткой гордости добавила Макгонагалл. — И взяли кубок.

Лили немного горько улыбнулась. От того ли, что от колдовства и мазей мадам Помфри спину немного жгло, или же от того, что Лили не было рядом со своими друзьями в эти моменты.

Она бы хотела хохотать вместе с Сириусом, когда Марлин бы рассказала эту историю, лежа на одной из этих коек со сломанной ногой, хотела бы болеть за Гриффиндор и отмечать с ними победу в чемпионате. Лили мечтала о том, чтобы эти воспоминания были и в ее памяти, но судьба однажды распорядилась иначе.

— Готово, — сказала мадам Помфри, опуская свитер Лили. — Постарайся хорошенько отдохнуть сегодня.

Лили пообещала, что обязательно ляжет спать пораньше. Честно говоря, она уже почти валилась с ног, и пообещала себе, что обязательно приляжет после обеда на пару часов.

Чудесным образом боль в спине улетучилась, но Лили не стала рисковать и делать резких движений. Она продолжала следовать за Макгонагалл к кабинету директора, ловя на себе недоуменные взгляды студентов Хогвартса. Лили так и подрывало показать хоть кому-нибудь из них язык. Внутри нее проснулась прежняя Эванс, которая ранее была завалена тяготами потерь и потрясений. Теперь снова хотелось дурачиться, показывать фокусы, обязательно попробовать пройтись по перилам этих двигающихся лестниц и поговорить с каким-нибудь человеком на портрете. Трое рыбаков на одной из картин уже приглашали ее отведать с ними вяленной, нарисованной рыбы.

Наконец Макгонагалл остановилась у огромной горгульи, которая привела Лили в настоящий восторг, а потом и в ужас, когда попросила у профессора пароль. Эванс даже вскрикнула, услышав скрипучий бас, и сжала губы ладошкой, когда Минерва испуганно посмотрела на нее.

— Простите, — выдавила Лили.

— Ничего, — спокойно отозвалась Макгонагалл и снова повернулась к горгулье. — Лакричный леденец.

Лили нахмурилась, думая, что Макгонагалл сошла с ума. Разве будет взрослый волшебник делать паролем от своего кабинета название какой-то сладости.

Удивилась Лили еще больше, когда горгулья отошла в сторону, пропуская их на винтовую лестницу.

Прежде чем Лили успела ступить на лестницу, профессор остановила ее и достала палочку.

— Не показываться же директору в таком виде? — важно спросила она. — Тергео!

Вся грязь с лица, одежды и рук Лили втянулась в кончик палочки женщины, оставляя ее вид без единого намека на неаккуратность.

— Спасибо, профессор.

— Пожалуйста. Я подожду вас здесь.

Эванс было тяжело расставаться с профессором. Она уже успела привыкнуть ступать за ней, поэтому сейчас Лили думала о том, что обязательно заблудится, когда лестница закончится, но потеряться у девушки не получилось.

Перед ней сразу же возник просторный кабинет округлой формы с множеством окон. Вокруг стояли полки с книгами, различными приборами и магическими изобретениями. На маленьких столиках с закрученными ножками покоились горшки со странными цветами, которых Лили не видела даже в учебниках Ремуса.

Ее взгляд остановился на яркой птице, которую Лили ни с чем бы не спутала. Феникс. Она видела его фото в одной из книжек и изумилась, узнав, что они на самом деле существуют.

— Добрый день, Лили, — сказал директор Хогвартса, обращая на себя внимание девушки.

Лили повернула голову к одному из окон и широко улыбнулась.

— Добрый день, директор, — она кивнула головой и еще раз осмотрела все вокруг. — У вас очень красивый кабинет.

— Спасибо, — Дамблдор обогнул свой стул и сел за стол. — Предыдущий директор совсем не разбирался в дизайнерских тенденциях. Пришлось многое здесь менять.

Мужчина на портрете за спиной нынешнего директора насупился. Было очевидно, что это один из предшественников, портреты которых висели на стенах.

Дамблдор лишь хитро улыбнулся и подмигнул Лили, довольный своей шуткой.

— Надеюсь, что твои друзья не сильно расстроились по поводу твоего отъезда? — спросил директор, пристально глядя на нее своими голубыми глазами через стекла очков.

— Марлин расстроилась за всех сразу, — усмехнулась Лили, вспоминая заплаканное личико подруги. — Надеюсь, что ее уже успокоили, иначе наш остров скоро окажется под водой.

Девушка нервно засмеялась, а Дамблдор улыбнулся себе в бороду.

— Будем надеяться, — подтвердил директор.

Он взмахнул палочкой, и листок пергамента с его стола приземлился в руки Лили. Девушка тут же пробежала по нему глазами, узнавая названия предметов и некоторые фамилии профессоров. Справа были написаны цифры, которые означали номера кабинетов.

— Это твое расписание на неделю, Лили. С завтрашнего дня ты будешь посещать лекции по таким предметам, как История Магии, Трансфигурация, Зельеварение, Защита от Темных Искусств и Травология вместе с остальными студентами Хогвартса. При желании ты можешь добавить в этот список дополнительные предметы. К примеру, Нумерологию или Руны. Вечером тебя будут ждать практические занятия по тем же предметам. График не из легких, но мы должны постараться обучить тебя всему самому главному.

Дамблдор смотрел на округлившиеся глаза Лили, которые метались от пергамента к нему, и не мог скрыть своего веселья.

— Я все понимаю, — выпалила Лили, складывая листок пополам. — Я справлюсь. Это даже легче, чем заниматься с Джеймсом.

Она даже не заметила, как легко и просто с ее уст сорвалось имя Поттера, не вызывая никакого дискомфорта внутри. Сомнений больше не было — стены Хогвартса обладают целительной силой.

— Вот и славно. Нашим профессорам не терпится начать с тобой работу, они даже согласились работать дополнительные часы бесплатно. Не считая нашего зельевара. Профессор Слизнорт не привык не получать выгоды от своих вложений.

Директор снова улыбнулся и поднялся на ноги. Он стал ходить взад-вперед, останавливаясь у клетки с фениксом. Птица повернулась к своему хозяину и открыла клюв, словно пыталась что-то сказать.

— Если у тебя будут какие-то вопросы, Лили, — сказал Дамблдор, оторвавшись от созерцания своего питомца, — я и профессор Макгонагалл всегда к твоим услугам.

— Спасибо, — Лили поднялась со своего места, все еще завороженно глядя на феникса. — Можно задать один из вопросов прямо сейчас?

— Конечно.

— Как зовут вашу птицу?

Дамблдор снова улыбнулся и повернулся к фениксу. Он легко погладил пальцем его клюв, и пернатый что-то проурчал.

— Его зовут Фоукс.

— Фоукс, — тихо повторила Лили.

Ей хотелось подойти ближе, но она побоялась, поэтому сделала шаг назад.

— Наверное, мне нужно идти. Профессор Макгонагалл ждет меня внизу.

— Да, конечно, Лили. Удачи тебе в Хогвартсе.

Лили последний раз улыбнулась директору и развернулась на пятке, направляясь к выходу.

— Лили, постой, — прохрипел Дамблдор, снова подзывая ее к себе. — Чуть было не забыл.

Он протянул ей тонкий конверт, подписанный изумрудными чернилами.

Письмо предназначалось ей.

Лили перевернула конверт, и провела пальцами по воску с гербом школы. Руки предательски задрожали, но она нашла в себе силы открыть конверт.

«Дорогая мисс Эванс!

Мы рады Вам сообщить, что вы зачислены в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Пожалуйста, ознакомьтесь с предложенным списком необходимых книг и предметов, который прилагается к письму. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва Макгонагалл, заместитель директора»

Лили пробежалась по строчкам несколько раз, пока на пожелтевший пергамен не упала слеза в опасной близости от аккуратно выведенных букв.

— Простите, — пробормотала Лили. — Я думала, что... у меня не будет такого письма.

Дамблдор подошел к ней и опустил свою сухую ладонь ей на плечо.

— Я нашел это письмо в старых бумагах. Ты — одна из немногих детей за всю историю Хогвартса, чьи родители отказались от нашей помощи с вашим даром, — он похлопал ее по плечу. — Не стоит стесняться своих чувств и эмоций, Лили. Они делают нас людьми. Хорошими людьми.

Эванс закивала, все же пытаясь перебороть в себе бестактное желание крепко обнять директора.

Она не решилась прятать письмо в карман, а крепко держала его в руках вместе с конвертом, тихо спускаясь по винтовой лестнице.

Глава опубликована: 23.08.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 117 (показать все)
Нет! Черт возьми! Они расстались... Нет. Этого не может быть! Ну как так-то? Азаза............ Хорошо, буря, вроде, угомонилась, но... повторяюсь- как так-то? Эх... надеюсь, что их отношения возобновятся. Хотя... я уверена!
Знаете, проблема вот в чем. Джили- моя любимая пара. Я этих няшек обожаю! Но проблема не тут, а в том, что мне Аллин понравилась. Да, знаю, она чертова эгоистка, стерва, зависть так и прет, а про нелюбовь к Лили, Герти, итп, вообще молчу. Так вот, я не хочу, чтобы она самоудалилась. Хм... может она ударится головой об стену, и забудет обо всем! А что? Хорошая идея! Лили с Джимом поперемигиваются, и скажут, что они пара, а она-(тыры-пыры, дзын-дзын, тыры-пыры, дзын-дзын...( на Вашей фантазии)))
Рема очень жаль. Экшен экшеном у Вас прям в фике, в перемешку с любовными переживаниями, ибо Экшен и Ангст (люб. переживан.)- это взрыв. Взрыв мозга. Только представте эту картину!
И еще, спасибо Вам за тепло Герти и Янко. Они такие милахи! Особенно наш обротень голубых кровей!)
P.S- раскройте душу Даны. У меня какой-то негативчик в ее сторону образовался...
Жду проды!
bn_marinaавтор
Рыжий Пряник

Я знаю, что тут Джеймс ведет себя плохо, он запутался) Меня он саму уже бесит :D
Аллин мне всегда нравилась, но Лили мне нравится больше :D У Аллин вообще очень стремительное развитие будет скоро, как персонажа. Да и у Лили тоже. Иногда мне кажется, что Джеймс может остаться ни с чем :D

Дана... я не могу ее объяснить. Ее надо прочувствовать. Она - дикарка. Настоящая волчица. Даже ее внешность об этом говорит. Она некрасива в традиционном смысле в своем человеческом обличье (непослушные кудри, тяжелая, чуть выпирающая вперед нижняя челюсть, безумные глаза, мускулистое тело), но в шкуре оборотня - она прекрасна. Именно это чувствует Рем во время обращения. Но в Ремус-человек ничего к ней не испытывает, кроме чувства вины и смущения.
Дана тяжелый персонаж, но что поделать. Не все персонажи должны нравиться) К кому-то читатели должны относиться и негативно)
Так хочется, чтобы Лили поговорила с Сириусом насчет Марлин.. Когда уже до этого дурака дойдет, что Марлин его единственного ждет?;)
bn_marinaавтор
Dora3

Думаю, тогда Марлин точно больше не простит Лили) На самом деле, Марлс дело говорит... это ж Сириус...)
Лично я ему не доверяю)
bn_marina
Джеймса можно понять... наверное. Просто представте себя на месте Сохатого. Страстно любишь девчушку со школьных времен, и уже хочешь сыграть свадьбу, а тут значит, в твою замечательную жизнь, бессовестно влезает нарушетель порядка в лице Лили Эванс. Ты потихоньку начинаешь в нее влюблятся. А что поделать? Не удивительно. Она умна, красива, решительна и отважна. Но причина переполоха не в ней (хотя, отчасти, в ней!) , а в Аллин. Ее он любит, но и Лильку тоже. И чо делать? Правильно, вы-би-рать. Либо Солнышко, либо Холод. Предположим, он выберет Холод, ну и что, он и Солнышко любит. Изменять- не вариант. Эх... я бы застрелилась, или же повешалась. Дурдом и психбольница говорится.) Тут большая, нет, ОГРОМНАЯ путаница...
bn_marinaавтор
Рыжий Пряник
Вот!) Сами уже запутались, а Джеймсу еще хуже!))
Скоро произойдут событий, которые его остудят немного, и он все правильно взвесит))
bn_marina
Вау... интригующе...
Назвние главы меня очень испугало, честно говоря. А сама глава повергла в небольшой шок. Понимающая Аллин, происходящее между Ремом и Констанс, заклинание, попавшее в Лили.. в общем, с нетерпением жду следующей главы. Спасибо большое :)
Dora3 Вот-вот! Я тоже сначала обалдела...
Мяяу :) Меня так обрадовал выход новой главы.. :)
Спасибо. Побежала читать))

Добавлено 22.05.2015 - 19:45:
И все-таки Лили околдовала Снейпа. Интересно, как скоро разочаруется он в Темном Лорде.
Джеймс все чаще задумывается о будущем, что не может не радовать. Надеюсь, он сделает правильный выбор.
Фу, Джеймс мерзкий. Марлин права. Лили бы себе места не находила, если бы пропал Поттер. И Аллин жаль, она не заслужила такого "шикарного" парня.

Надеюсь, что Джеймс в итоге один останется.
Цитата сообщения Belesprit от 22.05.2015 в 20:25
Фу, Джеймс мерзкий. Марлин права. Лили бы себе места не находила, если бы пропал Поттер. И Аллин жаль, она не заслужила такого "шикарного" парня.

Надеюсь, что Джеймс в итоге один останется.


Нормально...))
Все так сложно. Честно говоря, не думала, что Джеймс расстанется с Аллин. В последнее время он вообще не кажется принцем на белом коне, а вызывает все большое отвращение. Надеюсь, они с Аллин смогут стать друзьями.
Ну наконец-то Джеймс уподобился на что-то. А эта Алин не так проста, мда.
что то задержали вы с продолжением. но слава богу, оно вышло. ура товарищи,ура!
а теперь о главное, хорошая, даже очень. ждала с нетерпением. и жду новую. Автор, только не затягивайте, прошу.
Эх, ещё бы хотелось тему Сириуса и Марлин побольше, любимая пара. и интересно, что именно с Марли теперь стало.
Вобшем успехов в написание и море вдохновения. Жду с нетерпением.
P.S. редко оставляю коменты, но тут не устояла. Жду новую главу.
Marilyn Manson
интересно читать про Джеймса, ибо он неоднозначен. Посмотрим, станет ли достойным человеком
Я вообще редко читала и не серьезно относилась к фанфикам с альтернативным ходом событий. Но Либра, полностью перевернула меня. Это настолько,крутое,нереальной произведение,что хочется визжать от радости,когда прочитываешь новую главу.
Янко и Герти они настолько милые и домашние,что ты умиляешься глядя на них. До этой главы,я так боялась за Герти,но вы как всегда сделали резкий поворот и написали о превращении в оборотня. У меня даже немного затаились дыхание,когда он ее превращал. У Янко и Герти будет счастливый конец? Иначе я не переживу,если с ними что-нибудь случится...
Лили и Джеймс это тоже отдельная тема. Я с нетерпением жду их воссоединения)С каждой главой,они то отдаляются,то сближаются. Но я все-таки надеюсь на Джили тоже.
Вообщем,глава была просто...вулканом эмоций))Спасибо за это чувство :D
Поскорее бы прода, ее так давно не было... ((
Вдохновения и удачи в написании.
Не томите...нет сил ждать новой главы
Великолепие!
Но вот Джеймс тот еще олень))
Читаю и нежно люблю фик с момента выкладывания первой главы. Уже почти забросила фанфикшн, но переодически проверяю когда же автор допишет!

Вдохновения и сил автору!
Сил нет уже ждать))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх