↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Боже, только не снова! (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Pure Padfoot Главы 1-10, DinaraKap Главы 1-18
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Пародия
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Хоть, может быть, у Гарри и не все сложилось идеально, но все-таки большинство его друзей выжило, он женился и готовился стать отцом. Если бы только он держался подальше от Арки, ему не пришлось бы проживать свою жизнь заново.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Мне удалось растянуть это почти на десять лет. Спасибо всем, кто читал и продолжал ждать, это было непросто!
Благодарность:
Читателям-Которые-Дождались :)
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 74 публичных коллекции и в 332 приватных коллекции
[Макси-фики] (Фанфики: 335   719   Gella Zeller)
ЛУЧШИЕ ("Гарри Поттер") (Фанфики: 205   306   coffee_cat)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 34 голоса
Однажды он прогнется под нас... (гет) 21 голос
Tempus Colligendi (гет) 18 голосов
Седьмой крестраж (джен) 13 голосов
Снова в школу и иже с ним (гет) 11 голосов



Показано 3 из 17 | Показать все

На самом деле это классика стёба по таймтревелу. Переводчику удалось передать стиль автора вполне здорово.
Интересно. Юмор, конечно, своеобразный, но не плохо. При чтении, вполне допускаешь адекватность поведения героев в предложенной автором ситуации.
Туповатый Гарри возвращается к началу учебы в прошлое, он типа высокоморален и не тискает девочек,а мается фигнёй и тратит деньги куда попало. Учеба для него средство прикола и подколов. Но он идёт к победе и тащит пинками всех друзей...
Показано 3 из 17 | Показать все


285 комментариев из 410 (показать все)
скорей бы проду. единственный хороший хронофик на этом сайте где есть канонные пейрингии, и нет всяких там дамби-,уизли и т.д. гадов, которые уже з****ли
ХХХАААЧЧЧЮЮЮЮ ППППППППППРРРРРРООООДДДДДУУ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) )))))))))))))))
поддерживаю предыдущего оратора
И я! И я тоже очень-очень-очень хочу проду..... Такой классный, милый и слегка сумасбродный фик, что просто очуметь какая прелесть :-)))). Серьезно, Гарри такой милый и такой наслаждающийся жизнью, в лучшем смысле, что это заразно :-)))))
Великолепный обоснуй характера Миртл =)
Почему нельзя оставлять маленькие отзывы,просто мне например когда нравится хочется написать только одно. СУПЕРРР!!! и проду
fregot, полностью с Вами согласна. Здорово прописано.


Добавлено 04.08.2014 - 22:09:
От души наслаждаюсь каждой главой этого очаровательнейшего, милого и сумасбродного фанфика! И самым бессовестным образом хочу еще проды!....
Это просто потрясающий фанфик!Смеялась, как ненормальная!С нетерпением жду продолжения!
Это невероятно! Шикарный фанф, надеюсь дальнейшее продолжение!
Я опять наткнулся на этот фанфик.
Это ужасно.
Народ, где тут ЧС? Фанфик глуп настолько, что словами передать невозможно.
Какой очаровательный Гарри? О, пардон, я же об этом уже кажется говорила, но все равно спасибо за продолжение.
Забавный фанфик) Легкий, ненапряжно читается)
Уважаемый переводчик, желаю вам удачи с переводом следующей главы) Жду с нетерпением))
Не жестоко ли говорить Луне, что любит ее? Если не будет двоеженства, то я против!
Viktor217,не жестоко, потому что он не озабоченный педофил и не говорит это всерьёз, только по-дружески(пока что, по крайней мере)
Оу зашел на сайт, увидел проду, спасибо огромное.
Цитата сообщения Rinagrifcat от 04.08.2014 в 21:58
Почему нельзя оставлять маленькие отзывы,просто мне например когда нравится хочется написать только одно. СУПЕРРР!!! и проду

Есть способ) Нажимай пробелы после проду((=
Прикольный фик))) Подпишусь)))
Кто похожие подскажет?
В свою очередь посоветую «The Lie I've Lived» (сколько-то глав есть только в дайри переводчицы, а последние четыре только в оригинале); «Снова в школу и иже с ним» (переписывается наново и новый вариант в чём-то даже смешней этого фика); «Мыслит, значит существует»; «Дневник» (стиль отличается, но фик очень смешной и с качественно проработанным сюжетом).
Афффтар!!!, где прода? ну сколько уже можно ждать?
спасибо за проду аффтар, как всегда отлично.
trololonasty, о Божечки мои, наконец-то проооодаааа)))))) !!!
Спасибо вам большое))
Про баги
В самом конце 16 главы: .. сказал Гарри... пояснил Гарри... Ответил Гарри. При том, что там беседуют Драко и Гарри.
"- Никто не хочет расстраивать моего отца, допуская, что моя мать изменяла ему с его близким другом, - объяснил Гарри(здесь должен быть не Гарри, а Драко)."
блеск))))))))))))))))))))проду))))))))))))))))))))))))))))))
Глава эпична давно так не ржал
Уррра! Прода! Обожаю этот фанфик! Ну просто няяяя.... и каваи... :-))))))
Подожгли Визщащую Хижину с помощью Адского огня пытаясь уничтожить крестражи. Мне нравиться этот фанф
наконец-то)нашел опечатку)
...Никто не хочет расстраивать моего отца, допуская, что моя мать изменяла ему с его близким другом, — объяснил Гарри. — Многие боятся его и его богатства. Не совсем уверен, почему он ничего не заметил в том магазине, но он был чем-то озабочен в тот день. Точно не знаю чем.

— Я честно постараюсь, — пообещал Гарри.(и там и там говорит Гарри, наверное, в первом должен быть Драко)
Удачи в продолжении)

Добавлено 27.08.2014 - 22:12:
упс, не я один))
Спасибо за продолжение!))))))))))))
Аааа нееет! Я дочитала до конца. Было очень интересно и Поттер явно претерпел у Вас невиданных метаморфоз с характером, это пошло ему во благо. Совершенно невозможно предугадать как повернутся события, нет, конечно, предположения можно делать, но вот наверняка утверждать - никак. И это замечательно)
Очень странный ляп:
"асфодель — это сорт лилий,"

Где вы нашли эту ерунду? Ведь даже не близко:

- Асфодель -
Класс: Однодольные
Порядок: Спаржецветные
Семейство: Ксанторреевые
Род: Асфоделус

- Лилия -
Класс: Однодольные
Порядок: Лилиецветные
Семейство: Лилейные
Род: Лилия

Они связаны только классом - однодольные. И "сортом лилий" асфодель не является ни с какой точки зрения.
Kwerty, зато очень красиво получилось... Представим, что во вселенной этого фанфика это лилия. Сама идея подобного выражения соболезнования изящна. Кто понимает, извините за тавтологию, тот поймет.
автор вы просто чудо. Я желаю вам успехов в вашей нелегкой работе


"— В Тайной комнате живёт василиск. Вы можете получить полную информацию о Комнате в «Истории Хогвартса», однако, к сожалению, сейчас в библиотеке огромная очередь за всеми двумя школьными экземплярами, так что для тех, кто не знает, — василиск — это огромная змея (та, что в нашей школе, около шести футов длиной), которая обладает ядовитыми клыками и убивает посредством зрительного контакта."

Так! СТОП! Может, быть, ШЕСТИДЕСЯТИ, а не шести? Шесть футов, к вашему сведению - 180 сантиметров. Каким чудом такая змея может считаться огромной?
trololonastyпереводчик
Kwerty, насчёт сортов и видов - к автору, не знаю, откуда у него такая информация. :D Может, просто ради красивой истории. Будем теперь знать, что красивая история не всегда правдива. :)

Русский_Волдеморт, спасибо, там действительно должно было быть шестьдесят футов. С:
trololonasty

Ух ты-ж блин, это перевод! А сделано так хорошо, что мне даже мысль такая в голову не пришла... Что показательно.

^_^

P.S. Я нашел в чем суть. Гарри упоминает учебник "языка цветов" викторианской эпохи. И в те времена, действительно, асфодель считали лилией. (Но все равно, Снейп явно должен знать реальную классификацию. Хотя, здесь тоже возможно погружение в СПГС, типа "он знал, но специально сказал так...")
Спасибо!!
Невероятно забавная история))))
Автор, доделайте перевод! Как не стыдно - читатели ждут
Добби очень оригинален, нашел таки лазейку негодник))) Проду
Не ожидал, что фанфик будет продолжен. Спасибо за продолжение) Жду дальнейших прод с нетерпением.

ЗЫ: - по поводу асфоделей и лилий, сказанных Сопливусом - имхо, херня полная))
Прода — это хорошо. А то я уже серьёзно подзабыл, что было в предыдущих главах.
очень понравилось. жду продолжение!



Мерлин великий! Неужто дождалась?! Тройное ура!
Просто отличный фанф.
Посмеяться от души можно.
Спасибо за перевод, бужу ждать проды)
Возможно, это и интересно, но реально хочется, чтобы ГП изначально не встретил РУ, ГГ и прочих ( или отшил, что ещё лучше).
О-о, потрясающе написано))))), точно "только не снова". Супер. Спасибо.
От души посмеялась:-) очень понравилось. Надеюсь,что вы будете писать дальше.
По поводу перевода: очень легко, довольно грамотно, по-русски и атмосфера схвачена очень ловко. Спасибо Вам за это.
Что касается самого фика, первая глава, конечно, кошмарна (простите, Бога ради, тут дело в сюжете, а не в переводе), но, думаю, очень трудно выкрутиться иначе и не нанести фику ущерба, когда идёшь по одному и тому же сюжету дважды. Зато когда продираешься через первые пару глав, наступает черёд награды. Честно - мне безумно понравилась работа. Ироничная, лёгкая, неглупая.
Некоторые фразы - в десятку. "Мы со Снейпом делаем все возможное, но мы не можем проиграть гриффиндорский Кубок Школы в одиночку!" - это просто прекрасно.
Спасибо огромное, что взялись за перевод этой вещи, она того заслуживает. С нетерпением жду продолжения!
Эмм. И Гарри не попробует договориться с василиском?
Автор, это прекрасно! Была парочка моментов, которая резала глаз, но они затерялись на общем фоне великолепной работы. Спасибо вам за неё! Жду продолжения!
С уважением, Леди Хель
Жду продолженияя!!! Просто супер! Читала на одном дыхании!
Ох, это просто потрясающе! Я влюблена в Гарри, очарована Невиллом и Луной и искренне симпатизирую буквально всем героям. Жду продолжения!
вау, это супер! ШЕдевр. !!! Хочу проду!
УРААА! ДОЖДАЛАААААСЬ! Спасибо за перевод главы) Надеюсь, следующая будет скоро)
Браво! Ситуация очень хорошо обыграна. Посмотрим, что будет дальше.
это божественно))) автор, давно я так не зачитывался...
Боже, какая очаровательная вещь! Получила море удовольствия от чтения. Похоже, Гарри решил восполнить каждую минуту своего тяжелого детства. Буду с нетерпением ждать продолжения.
Цитата сообщения Anne Boleyn от 08.12.2014 в 19:19
Что касается самого фика, первая глава, конечно, кошмарна!

Понравилось. Начало не кошмарное, а вполне приличное. Юмор хороший, но доходит до бреда. Уверен что ГП так бы себя не вёл, если бы вернулся назад.)
Во-первых: он бы схватил Питегрю на первом курсе.
Во-вторых помешал бы открыть комнату и\или сообщил бы преподам где она. Вообще-то он об этом и сообщил в Большом зале и я не поверю что все подумали что это прикол, и не подошли бы узнать где она.
Это очень серьёзный прокол, потому что дети могли погибнуть из-за василиска, а зеркало не 100% возможность спастись. Этого не стоят все приколы, которые ГП отжигает и не оправдывает эту ошибку автора.
Читать интересно, провёл 3 часа весело. Спс за перевод, жду ещё.
ПРОДЫЫЫЫ!!!
Длина комментария не может быть менее 30 символов
Автор, этот фанфик - настоящий шедевр! Я невероятно рада, что наткнулась на него и прочитала. Хоть сейчас почти полночь, а я бездарно трачу время, которое могла благополучно проспать, я совершенно не жалею об этом. Думаю, что не ошибусь, если заявлю, что остальные читатели имеют похожее мнение.

Сюжет прописан столь детально, что даже мысли не возникает придраться. Да, похоже, Гарри повзрослел. И решил попутно заработать состояние на школе. И Волдеморте. Должна же и от него быть польза? Мне кажется, узнай тот о такой ситуации, будет в школу. Впрочем, как и любой адекватный человек. Даже если он без носа.

Отдельно коснусь юмора. Половину фанфика я беззастенчиво угарала, пытаясь не слишком шуметь. Вторую - ухмылялась, сочувствуя Хогу. Чую, его ждут глобальные перемены. А Сири, похоже, тоже зря времени не теряет. Ну и правильно. В адекватном виде он всяко полезнее.

Жду продолжения.
Божественно! Шедеврально! Леген...подожди-подожди...дарно! ЛЕГЕНДАРНО! (не смогла удержаться)
Великолепный юмор, сюжет и перевод. Как мастерски используемся наш богатый русский язык, чтобы поднимать нам настроение. Хохотала над каждой главой! Луна, Невилл, Сириус! О, как я им рада!
Но есть в сюжете и несколько и грустных моментов (именно в сюжете, а не в переводе; перевод, повторюсь, божественен). Один из них, что Джинни и правда ведь уже будет не той Джинни, которая прошла все испытания, и которую полюбил Гарри. Да и Рон с Герм, наверное, тоже, т.к. многого не понимают и многое теперь не умеют (как например, варить оборотное зелье).
А в остальном, все качественно, весело и интересно. Жду продолжения и советую для прочтения!
Когда продолжение???
комментария не может быть менее 30
Переводчик! Продолжайте, пожалуйста, ведь нам хочется узнать, что же дальше.
О да,сказать правду так,чтобы тебе не поверили,да Гарри просто хитрец)))
О, прода) Спасибо.
А Гарри ловко троллит Дамблдора))
Ну Дамблдор должен был бы поверить словам Поттера. Он любит подобные объяснения. Ну и это подходящий ответ на все вопросы что у него уже могли возниать.

Поттер немножко раздражает. Но он так оригинально у вас описан, что в общем то все равно.

Хочу более развернутый ответ почему нельзя быть предком и потомком одновременно. Я так ничего и не понял.
Уррря! Прода! Обожаю вашего Гарри-тролля...Он такой кавайный))))
ура!!!!!!!!прода!!!!!!!я соскучилась по этому очаровательном засранцу,кем являеться Поттер в данной интерпретации!!!!!!!!спасибо!!!!!
*цветочик*
trololonastyпереводчик
Skyvovker, Гарри местами загибает, да (хочу заметить, что это перевод, так что и я тут, в общем-то, бессильна), а Дамблдор... Что ж, он, наверное, считает, что взрослый Гарри из будущего не стал бы себя так вести, или же только притворился, что ему не поверил – этожДамблдор, кто его поймёт.
Насчёт потомков и предков самый простой ответ – гены: слишком мала вероятность, что генетическая комбинация совпадёт до такой степени, что выйдут идентичные близнецы в прошлом и будущем.
trololonasty
сижу читаю новую главу. И недоумеваю, почему глава новая, а текст знаком. Лишь к середине понял, что читал на английском. :)
"— Это совершенно бесполезно и, подозреваю, умышленно зашифровано, — несколько разочарованно сказал ему Дамблдор."
Это я по другому прочитал на английском) Уже точно не помню, что было чтото про ерунду. Дескать Дамблдор сказал, что кто мог сказать такую ерунду.
п.с. помоему тут больше пародии и стёба. А жаль, если прибавить серьёзности, то вышло бы более достойная работа.
п.с.п.с У вас проблемы с переводом? Очень большой промежуток между главами.
trololonastyпереводчик
TimurSH, возможно; я изрядно зависла на переводе этой фразы, вертя её так и сяк, как бы получше выразиться на русском, но до «кто мог сказать» как-то не дошло.
Да, стёб иногда через край, перегибы на местах очевидные. Но делать уже нечего: назвался груздём – полезай в кузов, а в случае Гарри: назвался чудиком – так чуди по полной.
А проблемы у меня разве что с жизнью: в учебное время совмещать приятное с полезным почти не удаётся, отсюда и перерывы. Порой удивляюсь, что столько народа всё ещё терпит.)
trololonasty, прошу прощения. Посмотрел анг версию, всё верно. Даже дословно. Наверное нужный перевод я уже у себя в мозгу достроил)
Дык пока каникулы) Чуди, переводи) А то я начал читать на английском, а потом забросил почему-то.


Добавлено 02.08.2015 - 21:44:
trololonasty
эге! ещё одна глава. я только начал перечитывать анг 20. Предупредила бы)
спасибо!!!!!!!!!!))))))
*осыпаю цветами*
я ржал как конь, пока читал :'D
спасибо огромное за перевод, будем ждать следующих глав~~
Знаете, я как-то потеряла логическую нить. Буду ждать продолжния, вдруг, поймаю снова? Спасибо за работу.
Спасибо за перевод))
Довольно забавная глава)
Спасибо за перевод. Вот такой темп перевода один из лучших. Не замедляйтесь. Очень интересно. Сам пошел в тайную комнату убивать василиска да?
Спасибо!
Одна из самых замечательных работ, что мне встречались. С нетерпенмем жду развязки
Ураааа, переводчик снова переводит!
Не высказать словами, как я рада, буквально - пляшу от радости.
Спасибо, спасибо, спасибо - ушла читать :-)
Спасибо!
10 из 10.
Спасибо за проду))
Это невозможно читать, не улыбаясь))
я балдею от них!такой игнор!!!!!!!молоток Невилл что не обижается))))))
спасибо
*цветочик*
Все же конкретно парнише мозги проели. Быть настолько ограниченным просто невозможно.
Офигенный фанфик, каждая новая глава как взрыв мозга, спасибо большое)
спасибо!!!!!вы прелесть,переводчик джан!!!!!!!
Боже мой мозг вынесен....
Сюжет фанфа, очень интересен.
Правда, я не очень понимаю, как Гарри бросил беременную жену... (((
Но, надеюсь со временем все у них будет хорошо и Гарри не разлюбит Джинни, и не полюбит другую. А Джиневра, еще покажет свой сильный характер. ))) Ну я так думаю и очень сильно надеюсь. )))
А Хвост тут хитрее что ли...
Как он убил василиска? Не понимаю
trololonastyпереводчик
Skyvovker, «сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»)
Даа так над Томом не стебался еще никто.
Это ради твоего же блага... Браво
вот мелкий паршивец!это для твоего блага!!!!!!шедеврально!!!!
спасибо за перевод))))))))
Меня несколько озадачили подареные Гарри на рождество CD-диски от Дадли.
Ибо в начале 1990-х годов в продаже CD-дисков небыло.
trololonastyпереводчик
Irtysh, нашла информацию, что компакт-диски продавались с 80-х, так что, возможно, что ошибки в этом нет.
trololonasty , в общем вы правы действительно разработаны CD-диски в 1980 и даже продавались,
но в 1993 году продажи были мизерными даже в Англии. Так что скорей всего Дадли мог прислать микрокасеты с музыкой . В общем автор всегда прав ибо это фентези .
Отлично, спасибо за перевод))
Огромное спасибо за перевод! Фанфик прочитан на одном дыхании буквально, но отдельное спасибо хочется сказать за Стиль (с большой буквы).
Зуб даю, что дело не только в авторской манере, но и в искусстре переводчиков, от которых половина успеха зависит. Если не больше.
Эта неповторимая стилистика жикаренцевских переводов Пратчетта, не говоря уже о пратчеттовской в чем-то сути самого фика.
Еще не встречалось в фаноне персонажа, так напоминающего мне Сьюзен Сто-Гелитскую, как напоминает мне ее "здешний" Поттер.
Браво и бис! Жду продолжения.
Ага, вот так первокурстница выучила сложное ТЕМНОЕ БОЕВОЕ заклинание по одному только названию?
Когда же будет продка?Очень очень ждём.
Автор, просто знайте - мы ждём.
Бред,такое ощущение что писалось все на от....сь!
Нормально писалось, мне нравится.
Долго, очень долго переводите((
как и раньше, потрясающе:) спасибо, будем ждать третий год:)
Уряяяяяяяяяяяяяяяяяяя продка!!!Спасибо большое!!!!!!!!!!!!!!!
Урррра! Урра, уррра, уррра....(танцует джигу). Прода, наконец-то)))))
о как здорово! прода! Неужели этот фанф все-таки будет переведен до конца! надеюсь и верю.
О да!!! Я в подстолье! Радости полные штаны, спасибо вам!
Перечитал заново из за проды, и ни капельки не пожалел, конечно не шедевр, но как минимум легко читается и заставляет улыбнутся(а иногда и откровенно поржать, не знаю что в оригинале, но на мой взгляд отличный перевод, автору спасибо за проделанную работу)))
Идея интересная, но вот перевод...
Постоянно отвлекаюсь на то что бы придумать, как это лучше было бы перевести.
Начал читать и... ну нелогичное повествование, и это мягко говоря. Как должны относиться Дурсли к племяннику если рядом с ним не только подвергаются опсности взрослые, но их ребенок? Я имею ввиду эти магические выбросы. Вы бы оставили своего ребенка рядом с подкидышем вокруг которого что-то взрывается, исчезает, меняется? Я лично нет. А поповоду строгого отношения, так надо же куда-то девать всю ту силу, так пусть лучше уходит в созидание - полы помыть, в саду убраться.
Приятно читать на ночь такой текст) Спасибо за проделанную работу)
Я конечно понимаю, что это стеб и логика здесь отсутствует априори, но меня мучает вопрос - ОТКУДА заклинание Сектусемпра знают старшие Уизли и Гермиона? Поттер-то ладно, он из будущего, а остальные как? На тот момент это заклинание по идее мог знать только сам Снейп, потому что изобрел его, ну и взрослые Пожиратели, если Снейп им его показал.
ДА ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ! Я НЕ ХОТЕЛ САДИТЬСЯ ЧИТАТЬ НЕЗАКОНЧЕННЫЙ ФИК! :C
Но, вынужден признать, диалоги, да и сам фанфик шикарны. Чем-то напомнило "Терминатора", но намного более приличного. Хоть и настолько же безумного.
Веспасиан
Фик закончен, в отличие от перевода. Если можешь читать на англе, можешь и оригинал прочесть.
Ровно половина переведена. Поздравляю! Спасибо за проделанную и неблагодарную работу переводчика!
Как обычно - купишься на рекомендации "супер - супер...", а в результате получаешь нечто из серии "детский сад - штаны на лямках". Нечитабельно..."адназначна"...
А продолжение будет? Ведь сам фанфик великолепен, а я хоть и могу читать оригинал, но мне впадлу. Хочется перевод(((
Уррра! Прода! Спасибо за перевод!
Уряяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо за кусик!!!Великолепный фанфик!!!Я такого самостоятельного и юморного Гарри просто обожаю. Очень большая просьба не бросать перевод.
О, продолжение.
Глава отличная, косяков в переводе не замечено, жду еще.
Не хочу никого обидеть, но... мне одной показалось, что перевод кривоват?
Сектумсемпра — очевидный ляп автора: заклинание авторское, очень специфическое и малоизвестное. Скорее всего, имелось ввиду Секо — простое рассекающее, вполне доступное первокурсникам.
Бесит. Не ну эт ппц. С какого х*я взрослый мужик, повторно пошол в грифиндор. Ему там не будет скучно? Или это унго комплекс неполноцености? А Невилл? Тип попытка убить чтоб проявить магию. Лонгботомы если незнали чистокровная семья. Уних есть ельфы которые страховали наследника рода.
Переводчику ОГРОМНОЕ спасибо за невероятно проделанную хорошую работу.
А вот сам фанф не понравился, ну не поклонник я положительного семейства Уизли, ДДД и Макгонагл (как это было показано в фильмах, в книгах хоть и намеками показано обратное).
Цитата сообщения jormungand19 от 18.09.2016 в 02:58
Бесит. Не ну эт ппц. С какого х*я взрослый мужик, повторно пошол в грифиндор. Ему там не будет скучно? Или это унго комплекс неполноцености? А Невилл? Тип попытка убить чтоб проявить магию. Лонгботомы если незнали чистокровная семья. Уних есть ельфы которые страховали наследника рода.


В смысле, на Гриффиндоре скучно? А где весело?
По-моему, если взрослому мужику заново учиться скучно будет, то на любом факультете.
Или вы полагаете, факультет - это что-то типа аттракциона?
"Ой, на Гриффиндоре я уже был, пойду на Райвенкло!"
И опять хэдканоны поперли валом.
Ельфы какие-то. В каноне "ельфы" никаких страховочных функций не выполняли. Они домовики, вообще-т, а не телохранители.
Яна_Аметист
согласен с вашим мнением.
Ооо продолжение!)) Спасибо,огромное спасибо)) надеюсь,что в скором времени выйдет следующая глава))
Удачи и вдохновения))
Статус:Заморожен
Глава 28. 22 Октября 2016
Что за ты зверь такой?
Даже не вериться,что появилась новая глава. Уж очень большие перерывы между главами. Снейпа жалко, надеюсь он накостыляет мародёрам.
Ужели ждать нам долго следующей главы?
Цитата сообщения makita от 03.07.2016 в 20:13
Не хочу никого обидеть, но... мне одной показалось, что перевод кривоват?

мне тоже. Читается как "подстрочный перевод", фразы построены по-английски, в русском варианте выглядят коряво.
Каждая новая глава как праздник! Спасибочки за перевод!!!
Да, сначала глава читается тяжело. Ох уж эти огромные предложения с кучей запятых, но потом я втянулся, а после троллинга Трелони (хехехе) и замечать перестал.
Но стилистика все-таки хромает.
Ура, спасибо большое переводчику! Здорово, что хоть и медленно, но все-таки перевод продолжается.
Спасибо большое. Это отличный подарок.
Спасибо. Не бросайте перевод. Ждем с нетерпением следующую главу.
Жаль что Потэр будет с Джинни а не с Луной :-(
Цитата сообщения jormungand19 от 13.12.2016 в 21:45
Жаль что Потэр будет с Джинни а не с Луной :-(

Может и не будет.У них отношения пока не очень складываются. И как по мне,то не очень он её и любил.
Жаль,что продки редко бывают.
LORA-29
Нее автор ясно дал понять что гарик будет уизли :-(
Ну надеюсь что ошибаюсь
Цитата сообщения jormungand19 от 15.12.2016 в 13:50
LORA-29
Нее автор ясно дал понять что гарик будет уизли :-(
Ну надеюсь что ошибаюсь

Произведение ведь дженовское.Я ничего не имею против Джини, но Поттер как по мне её никогда не любил.
Спасибочки за продочку!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Счастью нет предела.
Бугагашечка))
А я тут недавно вспоминал этот фик, как один из пары фиков, где Гарри смог сломать систему в сцене, где он разговаривает со змеей в Дуэльном клубе.
Только тут он еще и на пользу все себе обратил)
Это была здоровская глава! Спасибо за перевод!
А Поттер не отомстит Люпину? Хотя бы тотальный игнор?
Цитата сообщения Scientist от 18.01.2017 в 20:01
А Поттер не отомстит Люпину? Хотя бы тотальный игнор?

Как-то некрасиво Люпин поступил.
Ждём продку!
Уряяя. Спасибочки за продку!!!Гарри неподражаем.
"- Это безумие!
- ЭТО ХОГВАРТС!!!"

Ничего так, весьма забавно и пока без излишеств (хотя я ещё в процессе чтения). Очень напоминает "Мыслю, значит, существую", пусть местый Гарри не гений, а жулик. Правда, тут уж как посмотреть, не все после окончания школы вспомнят всё, что учили. А он не сказать чтобы много учился в своё время...

Персонажи приятные, перевод хороший. Можно расслабиться, наворачивать вкусняшки и регулярно посмеиваться про себя, ня.

Ах, да, особенно шикарны эпизоды в духе "Мы со Снейпом делаем все возможное, но мы не можем проиграть гриффиндорский Кубок Школы в одиночку!

Гермиона изумленно уставилась на него:

— У тебя проблемы."

Охохо... А местный боггарт - самый лучший из всех, про которых я когда-либо читал. Даже лучше половинки яблока.

Огорчают только попытки Поттера клеиться к рыжей, когда рядом есть такая Луна. Идиота кусок...
— Возможно, однажды я стану министром, — заявил Гарри. — Никогда не думал об этом до того урока с боггартом, но ведь это неплохая идея.
— Мне всё равно никогда не нравились понедельники, — поддержала его Луна.

фраза Луны сделала мой день!!!!!

спасибо)))
Мля, опять Гаррик дебил! Ну что за писец!!!!
>ты не должна гнушаться истинных верующих
Может, "истинно верующих" было бы лучше?

>К слову об этом: если ты умрёшь, могу я забрать твою метлу?
Вот и всплыла её истинная сущность...

С Флинтом просто шикарно получилось. Вот это - настоящий слизеринец, а не обезьяна из канона.
Да и Перси проявляет чудеса благоразумия. Столько всякого всплывает, что местного Персика тоже можно к змеям отправлять.
Такое ощущение будто смотрю дешёвый американский сериал , :-(
Спасибо trololonasty, за новую главу!
LORA-29
Чет не совсем понял, а что такое с Люпином? Видимо, я пропустил что-то. ._.
Когда продолжение??? Автор, вы живы там?
TimurSH
Это перевод. Оригинал закончен.
Видимо Снейп был прав про отсутствие мозгов у ГП. Вернуться в прошлое чтоб пойти снова на грифиндор, но и это фигня по сравнению с дружбой с Уизли. Встреча на вокзале ясно дает понять что они там не просто так стояли.да и просто жить 7 лет с завистливым лентяем в одной комнате....
А уж клеиться к Рыжей это просто отстой! Там же такие девченки классные есть...
Snake_sh
Снегг тот ещё ублюдок. Мерзкий пожиратель смерти, которому плевать на жизнь владельца.
Очень жаль, что давно не было перевода( Полюбилось это произведение
lulllya
Ага. Переводчик забросил произведение.
Цитата сообщения Snake_sh от 02.07.2017 в 13:07
Видимо Снейп был прав про отсутствие мозгов у ГП. Вернуться в прошлое чтоб пойти снова на грифиндор, но и это фигня по сравнению с дружбой с Уизли. Встреча на вокзале ясно дает понять что они там не просто так стояли.да и просто жить 7 лет с завистливым лентяем в одной комнате....
А уж клеиться к Рыжей это просто отстой! Там же такие девченки классные есть...

Согласен. +100500.
Почему бы не назвать фф "Раб Уизли". Прочитав рекомендации, думал, что будет юмор. И по-этому начал читать, просто сама тема попадания в прошлое с "наступанием" на те же грабли - это бред. Чем по мнению гг отличаются визли от малфоев? Такие же снобы. Он заметил отношение к дяде рона (с маленькой буквы - отсутствие уважения) - сквибу, но не принял к сведению. Точно зная кто такой рон, он с ним общается. и т.д. ГП реально не может существовать без команд визгли. Может зелья на душу влияют? Единственный поступок - это то, что он сбежал в Арку смерти от джинни, причем беременной джинни. Может прекратила давать зелья и у него был кратковременный период прояснения?
После слов:
"— Это мне подходит, — согласился Гарри, сделав в уме заметку никогда не изучать семейные древа ни Поттеров, ни Уизли ни при каких обстоятельствах."
вообще пропало желание читать. Сам такой же двуличный тип, как и прочие чистокровные.
Показать полностью
Бредятина=)) Полная бредятина, от которой невозможно оторваться, чтобы спокойно поработать=))
автор спасибо вам огромное за проду)))) да не покинет вас муза и желание)))
дмитрий666
Переводчик это. Оригинал закончен чуть ли не десять лет назад, а переводчица никак его не переведет.
Оно живое, гип-гип-ура! Спасибо, всё ещё довольно хорошо и интересно почитать.
Чето пробы редки очень и непостоянны
Спасибо за перевод!!!С большим нетерпением жду каждую новую главу.
Отличный перевод! Хороший стиль, приятно читать.
Спасибо!
Спасибо ОГРОМНОЕ переводчику за новую главу!!!
К 15-ой главе:
«огромная очередь за всеми двумя школьными экземплярами»
Лучше - обоими
314дец. фанфики пишут, чтобы собрать все лучшее из ориджинала, и все худшее выкинуть. чего хорошего автор нашел в визглях???
- что они пиздец зависливые продажные скоты, польстившиеся на деньги сироты???
- что они подставляли сироту "иди гарри, борись с василиском - у нас большая семья, но все ссут, на пару с дамблдором, а ты подохнешь - не жалко"???
- что они знали, что над ним издеваются, но им всегда было по - главное впердолить долбаный свитер на Рождество?
- что рон, скотопидар эдакий, не предупредил его о драконах, и вообще вел себя как гандон целый четвертый курс??? - ах да, он всегда вел себя как гандон...

блевать хочется от этого высера. "наконец я встречусь с джинни и роном" = "наконец то я обмажусь дерьмом и меня обоссут".

название фика очень говорящее - not this crap again
sergiynor
Ну, это же не попаданец в Поттера. А канонному всегда нравились эти Визгли, так что ничего удивительного :)

Блин, действительно, с каждой главой фик все больше скатывается. Первые главы были чертовски интересными, а 36 я уже не смог дочитать до конца.
Уряяяяя!Спасибо за продку!!!!Гермиона в этой истории дура дурой.
Отличная глава) и отличные приятные Уизли у автора)
Луна ван лав! Спасибо за продолжение тиьанисеского труда
Люблю этот фанфик, но к концу он немного странным стал.
"Он честно не мог понять, почему до него в первый раз так долго доходило, что между ними так и искрит сексуальное напряжение."
Точно, когда люди все время орут друг на друга и ссорятся, это просто юст.
Теперь всё понятно, насчет госдум и сенатов, а так же про участников ток-шоу))
Вообще, мне кажется, каноничная Гермиона такая баба-пила и мазохистка. Ей нужен кто то, кого можно все время учить жизни, понимая при этом, что все напрасно))
Ладно, пейринги это личное дело каждого, но обосновывать автор мог бы покрасивее, чем просто "ругаются, значит влюбленны".
К переводу претензий нет, переводчик молодец. Хочется уже узнать, чем все кончилось)) Хотя... Чего это я тут же почти все по канону))

Добавлено 04.02.2018 - 14:52:
"— Мама подумала, что, раз ты всё лето провёл непонятно где с Сириусом, у тебя не было времени подготовиться к школе, так что она взяла немного денег из твоего хранилища и купила для тебя всё, что нужно, — ответила та."
И вот с такой заботливой свекровью) Что сказать, мазохистка.

Добавлено 04.02.2018 - 15:02:
Ах ну да, я забыл что автор просто стебется надо всем))
Ладно, пусть будет сексуальное напряжение))
Показать полностью
LORA-29
Зато подходящая пара для Рона))
малкр
sergiynor
Вы похоже фиков перечитали. Рон НЕ знал ни о драконах, ни о брате
trololonastyпереводчик
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 04.02.2018 в 14:49

Ладно, пейринги это личное дело каждого, но обосновывать автор мог бы покрасивее, чем просто "ругаются, значит влюбленны".


Обоснуй автора заключается в том, что Гарри уже знает, кто и с кем окажется вместе, поэтому ему якобы и кажется, что это всё очевидно и так и должно было быть всегда.) Логика, конечно, хромает, но, учитывая, что это стёб ради стёба, то она тут, возможно, и не нужна.
Идея хорошая есть интересные и забавные моменты, но очень сырое произведение, обоснуй хромает порой на обе ноги, да и слишком стебно ...перескоки с пятого на десятое когда не понятно откуда что взялось, хотя читаю всегда все очень внимательно. Нить сюжета постоянно теряется и интерес тоже, читаю уже из упорства. Тем ни менее критиковать может любой, а сесть и написать хоть что-то не все, так что удачи и творческих успехов автору.

Добавлено 08.02.2018 - 17:00:
Хммм это же перевод, только заметила. Возможно частично тугость прочтения идут от переводчика, уж простите за брошенный тапок и респект вам за труд.
Я немножко фигею, простите, с кидаемых тут тапков и претензий... Перевод шикарен. Великолепно живой текст, тончайше переданные речевые нюансы, передающие атмосферу фика и отражающие неповторимый характер каждого персонажа - и всё это ни разу не соскользнув в иноязычную речевую логику... Я рукоплещу. Главы выходят редко, но качество перевода того стоит. Спасибо огромное.
как на мой взгляд, фик - типичное "AU первыйкурс" с ноткой попаданства.
собраны очень многие штампы, сглажены острые углы оригинала.
читая, я не догадалась что это стеб. для стеба не хватает гротескности.
ГП - показался мне слишком далеким от канонного себя, ну не было изначально в нем театральности или там идей наживы в духе остапа бендера.

перевод, слог - хороши, именно они меня продержали так долго в этом произведении. написано годно, слажено.
а логика и содержание - не дотягивают.
Крутой фик) будем ждать проды. Спасибо что работаете над ним
Цитата сообщения малкр от 04.02.2018 в 23:27
sergiynor
Вы похоже фиков перечитали. Рон НЕ знал ни о драконах, ни о брате

Насколько я помню по канону, Рон узнал о драконах после того, как Кубок выбрал Гарри 4-ым чемпионом и он поссорился с Гарри. И в свойственной ему неуклюжей манере пытался намекнуть Гарри о первом испытании через Гермиону. Но как-то неловко получилось.
малкр
Цитата сообщения Commandor от 22.02.2018 в 17:35
Насколько я помню по канону, Рон узнал о драконах после того, как Кубок выбрал Гарри 4-ым чемпионом и он поссорился с Гарри. И в свойственной ему неуклюжей манере пытался намекнуть Гарри о первом испытании через Гермиону. Но как-то неловко получилось.

Это КИНОН. Люди перечитайте книги и перестаньте приводить фильм как канон
Цитата сообщения малкр от 22.02.2018 в 19:51
Это КИНОН. Люди перечитайте книги и перестаньте приводить фильм как канон

Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.
Цитата сообщения Commandor от 23.02.2018 в 08:39
Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.

Очевидно,они у вас перемешались в омлет.))
Без обид, но фильмы - это лишь видеофанфик по отношению к книге. В них полно моментов, не дополняющих, а извращающих события и характеры в книгах.Поэтому-то в фандоме различают кАнон и кИнон.
Нельзя ОДНОВРЕМЕННО ссылаться на то и другое, тем более факты из фильмов называть кАноном.
Цитата сообщения Commandor от 23.02.2018 в 08:39
Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.

Фильмы это не канон. Рон не знал в книге про драконов. Это Крауч мл. в виде Грюма надоумил хагрида показать дракону Поттеру.

Добавлено 23.02.2018 - 11:24:
В фильмах просто откровенный бред проскакивает. Особо убожественна 3 часть
Не зашло. Пока читал с меня Тони Старк фэйс не сходил. Может лет 10 назад это и было прикольно, но сейчас все эти идеи настолько заездили что без мучений читать невозможно.
Мне нравится и я жду продолжения, ну так, вдруг переводчика расстроят негативные комменты выше. Легкий налёт безумия и беспечности логичен, когда живёшь жизнь второй раз. Пожалуйста, не бросайте перевод :)
"— Я создал организацию граммар-наци: Грамотная Ассоциация Великого Национального Языка, — объяснил он"
Заржал в голос, хотя стараюсь смеяться беззвучно по ночам.
Я там в паре мест еще хрюкал от смеха, но это просто лютый вин.))
Переводчик, низкий поклон вам)
Гарри такой балбес, ужас. Вторая жизнь ему точно на прок не пошла. Как не знал ничего в первый раз, так и во второй жизни опять тот же набор: прорицания, уход, магловедение, лишь бы ничему не учиться новому. Фу прям.
ХАРЭ обижать эльфов)))
Переводчики (думаю беты тоже немного причастны), я вас обожаю за ваши адаптации. Уверен, не очень просто переводить это на литературный русский, но вы так хорошо справляетесь, что я постоянно забываю о переводе,и пытаюсь похвалить автора!)
Ускорились бы с переводом
Пожалуйста
Спасибо за продолжение! Смеюсь как ненормальная из-за диалогов между Сириусом и Гарри)))
Приятная глава. Как обычно, немного забавного бреда и немного едущей крыши ГП =)
Он еще ржет... Его палочку вообще старательно отполировал Добби. Кажется, я даже не видел п...хм, фанфик, который начинался бы так же.)
Рон выбрал самый безопасный вариант, чтобы ему по лицу не надавали в случае косяка что ли? :D
Подходить серьезно?
Да это вообще жуть. Они как будто постеснялись лично пригласить свои пары на танцы и написали в бумажечках?
Супер идея.
Предложение они тоже телеграммой будут делать?
Ладно, это вопросы к понятию романтичности у автора))
А переводчику спасибо, что все еще переводите))
Доктор - любящий булочки Донны
так страшно же. Это ГП опытный и старый, остальные в самом неприятном возрасте вечных сомнений и неуверенности.
Милота. Спасибо за свежую дозу =)
Большое спасибо за перевод!
Оо, как круто! Спасибо за новую порцию этой прелести)
Эээх, Луна - лучшая))
Она просто отжигала на балу)
Гермиона, бедняга с ее эйдетической памятью.
Кладбища) чудесная работа, огромное спасибо переводчикам за неоценимый труд)
Жду продолжение))
Пытаюсь его прочитать с 2015 года, переводи уже скорее, пожалуйста))
Спасибо за перевод
Перечитал, поугорал, теперь хочу продолжения!
Разве Фред и Джордж не нарушили правила участвуя вдоем?
TimurSH
Ну, один из них официально сменил имя, и это, видимо, сработало :3
славентий_плюс
Бред же. Просто бред
TimurSH,
сам фанфик написан в формате драйвового изящного бреда, что кагбэ намекает.)
trololonastyпереводчик
TimurSH
Технически участвовал только Фред, ведь именно он нырнул в озеро и спас пленника. Джордж вытащил Фреда, но по сути это не часть испытания, несмотря на то, что Ли "вытащился" вместе с ним.

И да, бред. Но весь этот фанфик построен на абсурде.
Жаль. Не люблю бред. Особенно если он не смешной
TimurSH,
сочувствую. Тяжко в нашей реальности нелюбителю бреда.
А вообще мне и ещё толпе читателей вполне смешно и интересно; так что даже не знаю, с чем вас поздравлять - с атипичностью чувства юмора или с отсутствием такового вовсе.)
Как жаль, что заморожено... Ведь всего 4 главы перевести осталось... Потрясающее произведение, я в восторге!
Как жаль, что заморожено... Очень интересно читалось
Amalia_Vilson

как альтернатива, попробуйте дочитать с помощью яндекс/гугл переводчика. Не смотря на отдельные моменты, оно очень даже читабельно, и фанф приобритет завершенность
Театр абсурда во всей красе но именно за это мне и нравится!)
Пока только на первых главах. Немного кривой перевод. Несколько необдуманное поведение Гарри.
Уже почти три четверти прочел. Хотя перевод по-прежнему кривоватый, это ПРЕЛЕСТЬ, а не фанфик) читаю со вчерашнего вечера, как итог – почти весь день лыбился как идиот. На моменте маккошки, читающей рэп Гермионе, ржал как конь)
Хотел перечитать - подзабылось уже. Но... Перевод так и не закончен. А в Гугл-переводчике читать - только мозг себе насиловать.
Это шедевр. И он заморожен. Отвратительно (
Хей, проверьте яндекс и гугл переводчики. Возможно, я уже привык, но в последние год-два у них на пару уровней поднялась планка перевода (у яндекса, кажется, на уровень лучше чем у гугла). Может споткнетесь пару раз о неправильные местоимения (женский/мужской), но в остальном довольно клево переводит.
Очень хочется продолжения! Может, порадуете нас, о прекрасный переводчик? :)
Боже, только не закончен)
Ну, а если серьёзно, то надеюсь закончен он не в принудительном порядке)
Спасибо за перевод!
Ура автору!
Пошла перечитать все с начала
"Подписка
29.04.2013"

2013!!! 8 лет я ждала. Офигеть))))
И все 8 лет ленилась читать оригинал кек
"Я ждал! 10 лет!!! В Азкабане!!!" :D

Я ждала 9 лет! Бог мой, 9 лет! Подписалась 26.12.2012. Да я диссертацию с тех пор защитила!)))

Ура переводчику! Вы нереально круты, раз несмотря ни на что все же сделали это! Я не помню почти ничего из фанфика, я не читала макси по гп уже пару лет как, но вашу работу я перечитаю)))

Спасибо за ваш труд, за настойчивость и упорство!
Алиллуйя! Не помню когда подписалась, но уже не помню что было в фике. Пошла перечитывать.
Огромная благодарность за оконченный превод!
Переводчик вы потрясающий!

UPD: 2015. Всего шесть лет ждала:)
Фантастика, перевод закончен! Спасибо!!!
теперь опять перечитывать сначала, вспоминать, с чего все началось
УРА!!! СПАСИБО!! НЕ ЗРЯ ЖДАЛИ ВСЕ ЭТИ ГОДЫ! Начну с завтрашнего дня освежать текст в памяти с самого начала.
A/N: Да, я придерживаюсь в большинстве своем оригинальных названий и имен, а не их росмэновских эквивалентов. :)
И слава бо... Мерлину)
Сказал бы: "Хочу проду!.."
Но не скажу, это будет совсем другая история...
Сколько лет прошло с момента начала!
Спасибо, что все, наконец, закончено. По такому случаю аж перечитал и смеялся как последняя тварь. Светлая, все-таки, работа, и очень добрая.
Подписка 14.08.2013, я пошла перечитывать все заново, ибо ничего уже не помню. Но моя просто огромнейшая благодарность переводчику, который все таки довел работу до конца! Спасибо большое!!!
Подписка 26.08.13., перечитал с начала, в целом хорошее наполнение и по градусу безумия и по юмору, и по слогу и скорости повествования, есть мелкие придирки, но их полностью перекрывает факт что проект закончен. Спасибо вам за него!
Ахахах,обожаю этот фанфик. Спустя 8.5 лет, как я подписался, он все так же хорош.
Я думаю, он заслужил войти в топ фанфиков с сумасбродным, устраивающим хаос, Гарри.
Конечно, ему не перебить Терминатора по уровню сюра и упоротости, за то про протяженности выкладки и главам вполне.
Что же, было расчудесно перечитывать эту веселую историю __полностью__. Большое спасибо за перевод.
Чудесная работа!
Какая то фигня! Первогодки знают сектумсемпру! Которую не знает почти никто, кроме Гарри, Северуса и может парочки пожирателей!!! Хрень а не диалоги у Гарри, если учесть что ему уже 23 а не 15!!! Читаю только 5 главу и уже полное разочарование! И люди на это ждали 10 лет проды.......зыыы
Александра Марк
Какая то фигня! Первогодки знают сектумсемпру! Которую не знает почти никто, кроме Гарри, Северуса и может парочки пожирателей!!! Хрень а не диалоги у Гарри, если учесть что ему уже 23 а не 15!!! Читаю только 5 главу и уже полное разочарование! И люди на это ждали 10 лет проды.......зыыы
Мне даже интересно.
Как должен был бы разговаривать 23-летний Гарри?
Aliny4
Александра Марк
Мне даже интересно.
Как должен был бы разговаривать 23-летний Гарри?
Может высоким шекспировским слогом? Или зачитывать рэп?)
А вообще Александра, наверное, не заметила тэги "пародия" и "юмор", потому несерьёзное поведение гг (действительно никак не вяжущееся с канонным ГП) оскорбило её вкус.
Спасибо за перевод этой истории!
Понравилось. Интересно читается и очень лёгкий, приятной слог.
Александра Марк
Воспринимайте Сектумсемпру как простое режущее Секо. Возможно имелось ввиду оно.
Не могу написать что мне понравился весь фик,но концовка улыбнула.
Даже не знаю,что именно не зашло ((
Спасибо переводчику за выбор. Это было очень весело и здорово!
Я наконец-то дочитала фанфик от начала и до конца! Спасибо большое, что вы перевели этот классный фанфик! Я все 8 лет ждала! Очень рада, что вы нас с ним познакомили! Он просто невероятно смешной и весёлый!
На днях увидела этот фанфик в топе. Не помню, когда в последний раз я столько хохотала😂😂. Спасибо большое автору
Это просто невероятно. Я читала его ~ в 2015, и расстроилась от того, что он заморожен. А тут такой подарок под новый год))
Не осилила читать все в таких подробностях. А столько восторгов! ⊙.☉ В топе первый!(ノ*0*)ノ Понравится подростковому периоду и тем кто из него не вышел.
Шикарный фанфик.
Огромное спасибо переводчику, как будто изначально на русском написано.
Шикарная пародия! Огромное спасибо за такой чудесный перевод, без вас я бы и не узнала о этом фике!
Вообще, конечно, от канонных версий персонажи отличаются фатально. С другой стороны, это обосновано обстоятельствами, а потому не бесит... Ну, не бесит тех, кто не обделен чувством юмора и эмпатией.
Я тот счастливчик, который не ждал 8 лет. Прочитала залпом. Прекрасная работа) Спасибо)
Забавно и интересно вышло.
Спасибо за ваш труд :З
По моим ощущениям история не закончена. Хотелось бы ещё хотя бы пару глав
Очень интересная и продуманная история, спасибо что её закончили
Хм. Мне одному эта история с проживанием жизни занового, напомнила незаконченный фик "Гарри Поттер и Ужасы Грядущего Прошлого?" Правда там все было серьезнее.
jeylemi Онлайн
Позитивно, в самом начале фика были непонятные моменты связанные с напоминалкой Невилла, вероятно нужна редактура. А в целом само произведение весьма жизнерадостно и перевод близок к литературному.
Восемь лет писалось. Ну и переписали бы начало тоже. А то после первой насквозь картонной главы и читать не хочется.
"Хотя ему и хотелось бы, чтобы Хагрид не использовал слизеринский цвет, даже если он и подходит к его глазам." - человек только переместился, у него остались в другом месте времени жена, друзья, а он о цветах факультета слизерина думает ? Метка юмор нужна тексту исключительно чтобы оправдать ляпы, которые ничего юморного не содержат. Врят ли это читаемо.
Тоже была подписана давно. И, наверное, поэтому сейчас так сложно понять - почему.
Перевод отличный и хвала переводчику, раборта проделана суперская! Но сам фик... Ну собственно он "продукт своего времени". И это очень видно и ощущается. То есть тогда, когда я на него подписывалась, он был актуален, но сейчас... Увы, дело не только в том, что я стала старше сильно, но и в том, что сами фикрайтерские "традиции" сильно не стоят на месте. Сейчас я на 35 главе и прямо чуется, что это фик начала десятых. Это не хорошо и не плохо, это просто данность. Однако в любом случае спасибо, что перевод закончили!
Взяли и испортили фанфик этой чертовой Сектумсемпрой. Я в отчаянии, текст был хорош и шутки замечательные, но тут оп и вуаля😒 Это не то заклинание, которое может знать первокурсник, да и не первокурсник тоже. Поэтому хотя бы Перси должен был спросить, что это за заклинание и как им пользоваться. Но все такие ок, работаем🙈

Это же то самое заклинание от врагов, которое придумал Снейп и оно было не так уж широко известно🙄 я вообще не уверена, что о нем знал хоть кто-то, кроме самого Снейпа, ну и Поттера потом
Miledy Amelia
Я при прочтении заменил на обычное Секо, но его тоже по идее не должны знать первокурсники
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам… но фик весёлый! И все живы! Что ещё нужно для счастья? Огромное спасибо за перевод!!!
Ирина Д
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам...
Как раз пытаюсь посмотреть) Честно говоря сериал и гг вообще не нравятся. Основа сюжета мне до сих пор непонятна: нафига притворяться медиумом, вместо того чтобы сказать правду, которая куда как пригляднее. Ну и регулярные конвульсии, якобы ясновидческие озарения, подбешивают)
Eiluned
Я так поняла, он не может работать полицейским - на него было открыто дело за угон машины… и, сменив около 50 различных мест работы, он опять вернулся к тому, что получается лучше всего - анализу и расследованиям. Сказать правду - уже поздно, вот и лжёт дальше) но окружающие его любят, дела расследуются… что ещё нужно для счастья?
Первый сезон ещё «сырой», потом актёры сработались, стало интереснее. Последние серии каждого сезона особенно пугающи… ну и лично мне не понравился американский подход к семье и детям. Родителям 80, детям 40… а не внуков, не правнуков… как-то печально, что после тебя никого не остаётся…
Ирина Д
Так ему и необязательно работать копом, назвался консультантом, как Джейн в менталисте, и вперёд. И сказать правду никогда не поздно) больше уважения бы вызывал, чем нелепыми кривляниями. В общем, как по мне, натянули сову на глобус)
Говорите, сырой? Тогда имеет смысл потерпеть первый сезон. Спасибо
Переписанный канон... Для тех, кто не читал книги... Переводчик, конечно, молодец, что довёл до конца... Но сама работа не интересна...
Только начала читать... Мне интересно, это переводчик с бетами схалтурили, или автор так написал?....
Вообще, мне понравилось.
Хоть тут и утверждают, что фик для подростков и тех, кто "не вышел из подросткового возраста", но я не соглашусь.

Да, ляпы есть. Да, иногда бредовенькие вещи встречались. Но, честно, мне понравился лёгкий юмор и оставшиеся в живых любимые герои. И изменившиеся характеры некоторых героев, например Невилла.

Может, фик и не претендует на шедевр, но мне было очень приятно его прочитать. Спасибо Вам, уважаемый переводчик :)
Мне не понравился местный Гарри Поттер, потому что он то ли кретин, то ли идиот. И поступки у него то ли идиотские, то ли кретинские. Вообще я не люблю пародии, а эта ещё и написана не лучшим образом. И всё же есть один персонаж, который мне определённо понравился. Это Гилдерой Локхарт. Как-то так получилось у автора его с неожиданной стороны показать.
Восхитительный фанфик. Я очень и очень редко дочитываю длинные фанфики до конца с таким удовольствием и не утихающим до самого конца интересом. Нравится юмор, нравится Драко-друг Гарри. Нравится живой Седрик. Нравится шикарный Сириус и продуманный сюжет. Нравится прекрасный безумный Гарри умеющий зарабатывать деньги. Нравится Римус и Луна. Нравится ВСЁ. Этот фанфик займёт достойное место в небольшом списке моих любимых фанфиков. <3
Я прочитал этот фик только до 4 курса 2го испытания. Стало настолько неприятно от реакции «друзей», на прохождения испытаний, что читать дальше стало не приятно. Автор вызвал достаточно сильные эмоции. Что читать дальше стало, не в моготу.
Прекрасная работа, второй раз перечитываю!
Спасибо за хорошую работу.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Аминь
А откуда ребята могут знать как произносить сектумсемпра и какой взмах палочки??
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Хороший фанфик.
Вернувшийся Гарри развлекается как может но не воспринимает окружающих как декорации. И нет бесконечной воды "поели, поговорили, 3 страницы объяснений как устроен магический мир". Приятно читается.
Господи, на какой язык это переведено? "Люди получают серьезные травмы на почасовой основе" Что это значит? Можно это сформулировать, чтобы фразу понял русскоговорящий читатель? Построение фраз, формулировки не адаптированы, такое ощущение, что просто подстрочный дословный перевод. Не ужас-ужас, конечно. Да и исходный текст достойный по содержанию, но читаешь, как будто по буеракам идёшь. На каждом предложении мозг спотыкается.
Павелиус
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Угу, а переводчику виднее.
Tonik75
С таким подходом вам только классиков читать. А фраза, к которой вы прицепились, нормально переведена. Просто, чтобы понять, в сём юмор именно такой формулировки, надо обладать некоторой долей воображения.
Восхитительно. Это стоило того времени, которое потрачено на подбор интересного среди залежей фанфиков.
Шняга(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть