Школьный демон. Четвертый курс (гет) | 36 голосов |
Школьный демон. Первый курс. (гет) | 32 голоса |
Школьный демон. Пятый курс (гет) | 32 голоса |
Волны Хаоса (гет) | 30 голосов |
Школьный демон. Второй курс (гет) | 27 голосов |
Princeandre рекомендует!
|
|
В варп автора не до писавшего прекрасную книгу! Как интересная вещь и летит на одном дыхании,так часто : в процессе или заморожен... Читайте и мучайтесь,интересный расклад...
26 ноября 2022
2 |
Ник Иванов рекомендует!
|
|
Я почему-то не заметил, что к этому милому безобразию рекомендацию не писал.
Все как мы любим: много отсылок, исправление сюжетных дыр канона, обоснуй и так далее) |
Djarf рекомендует!
|
|
Хвала Владыке Лабиринта за дарованную возможность прочитать сей текст от начала до текущего конца, уложившись в световой день (время есть понятие условное)! Однозначно рекомендуется к прочтению, даже если вас не касался взгляд Змея или благодать Начавшего Начало. И помните: ступив на тропу, не касайтесь травы!
|
Так, вы собираетесь второго Оружейника в Хоге взрастить? Неву тогда придётся делать по сути 2 набора экипировки, ему на троих рук не хватит...
1 |
Неву тогда придётся делать по сути 2 набора экипировки, ему на троих рук не хватит. https://static.wikia.nocookie.net/character-power/images/c/cd/%D0%A0%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B0_%D0%97%D0%BE%D1%80%D0%BE1.jpg/revision/latest?cb=20140224113150&path-prefix=ru |
Gh0sTG0
в очередной раз напоминаю: «обед» в традиционном русском языке - средний дневной прием пищи, обычно располагается по середине дня между завтраком и ужином. Прием еды вечером в традиционном русском языке называется "ужин"... И нет, меня не волнует что курил и чем болел тот, кто стал переводить ужин как обед, да... PS и не надоедает же каждый раз сноски рисовать... Dinner - это "обед". И в Британии он в 8 часов вечера. А уж кто придумал это - с авторов словарей спрашивайте. И, нет. Не надоедает. Всегда приятно полюбоваться, как себя выставляют теми, кем и являются. А уж что перед этим курите - это лучше меня знаете. 2 |
herr_igel_feuermann
Третью как защитное снаряжение? Тарч/или даже комплект брони. А есть ведь еще и что-то метательное. Правда Неву по образу больше подойдет что-то тяжелое. Павеза и арбалет, лул Хотя это больше игра ума, не думаю что из него сейчас получится Оружейник. Не тот уровень развития личностей что его, что гарема. Там боевой употреблено больше как указание на "боевитость" участниц. Сцена как они его без него делили Ну и отвлечённая мысль, чтобы не спамить в комментах. Пытаюсь подобрать "патрона" для Нева, и как-то всё мимо.. может у кого есть идеи? |
Miresawa
Так, вы собираетесь второго Оружейника в Хоге взрастить? Неву тогда придётся делать по сути 2 набора экипировки, ему на троих рук не хватит... будет косить под Ророноа Зоро :D |
Shivan259
Алекс Воронцов Крестраж #1, кажется."Единственный потомственный аристократ в Хогвартсе — Джастин Финч-Флетчли" не помню откуда 1 |
Raven912
И Вас не смутило, что после Распределения начинается обед, а пообедав - школьники идут спать? И, да, со школы начиная "dinner" всегда переводили как "обед". Вот "Новый большой англо-русский словарь" 1994 года издания: Никаким "ужином" даже не пахнет. Правда, не видел его использования со школы |
herr_igel_feuermann
Проблема в том, что слово "обед" может иметь два значения: "еда в середине дня" и "торжественный прием пищи, главная еда дня". У нас эти понятия совпадают. В Англии (равно как и в США) - нет. 2 |
Raven912
Может, раз есть такая неоднозначность, привязаться именно ко времени, а не важности? А значение "главный приём пищи" сейчас почти не используется в русском. |
herr_igel_feuermann
Она живет тихо, выступает иногда на концертах, ежедневно в пять часов дня выезжает кататься и ровно в семь возвращается к обеду. А. Конан Дойл "Скандал в Богемии" Как видим, традиции литературного перевода трактуют dinner именно как "обед". 2 |
dmitro_379
Именно потому, что дело происходит в Англии - я и задействую реалии места действия (насколько в них разбираюсь). Тут и обед в 8 часов вечера, и миссис Родольфус Лестрейндж, и прочие особенности языка и менталитета. Чтобы не получалось, что Хогвартс стоит где-то в районе Урюпинска. А для тех, кто "понятия не имеет о таких отличиях" - делаю сноски. 6 |
dmitro_379
Вообще говоря ситуация важная. Поскольку из-за не учета особенностей происходит много важных недопониманий. Обед - это мелочь, действительно можно было бы написать "ужин". Но вот например поведение Дурслей, и поведение магловских чиновников в связи с этим - не понимается именно из-за примерки ихних реалей на наши. (Для английской глубинки поведение Дурслей - не хорошее но обычное.) 4 |