На следующее утро я проснулся рано, но долго лежал в постели — нужно было подумать.
Конечно, Гарри не приглашал меня погостить — он сам жил у родственников на птичьих правах. Да и два мага в доме чересчур даже для Дурслей. Но я решил рискнуть, тем более что мне было что ему предложить.
Сразу после завтрака написал Гарри в блокнот — попросил узнать рабочий телефон дяди. Он стащил его визитку из кабинета, и через час я уже был на деревенской почте.
Разговор с Верноном удался, хоть и не сразу. В первый момент он принял меня за потенциального клиента и был любезен. Потом, когда я представился, наорал и чуть не бросил трубку. Но я успел вставить между его воплями фразу — «мне опять приснился сон, но как хотите».
— Приезжай, — коротко обронил он и бросил трубку.
Я вызвал «Ночной рыцарь» и, не прошло и получаса, как шагал по коридору до его офиса на втором этаже.
Не ожидал, что у Дурсля такая серьезная фирма. Этот мужик свое дело знает. Ничего лишнего, и обстановка — как в кабинете дорогого адвоката. Даже моложавой и подтянутой секретарше, со строгим лицом, лет за сорок, не меньше — видать, чтобы от работы не отвлекла.
— У тебя пять минут, — прошипел Вернон при виде меня после того, как не очень вежливо втолкнул меня в кабинет и, озираясь по сторонам, закрыл за мной дверь.
— В начале августа из нашей тюрьмы сбежит крестный отец Поттера — его даже покажут в ваших новостях. Он захочет повидать крестника. Если верить сну, он не принесет проблем и ничего вам не сделает, но не думаю, что общение с подобным типом будет вам приятно. Мои родители собрались в отпуск, а я не могу оставить Гарри одного в такой момент.
— И что ты хочешь? — прохрипел Дурсль, который во время моего монолога беспрестанно менялся в лице, стискивая подлокотники дорогого кресла.
— Мне нужно, чтобы вы пригласили меня погостить в своем доме — для родителей — до конца лета, но в середине августа мы с Гарри съедем, и тогда Блэк к вам не заявится вовсе. Не бесплатно — я вам заплачу сто фунтов, да и сидеть в доме мы не собираемся. И вот еще, — я покопался в новой сумке и достал флакончик, подвинув его по столу в его сторону.
— Что это? — отшатнулся он, как от ядовитой змеи.
— Это очень действенное зелье, которое поможет вашему бизнесу.
— А поподробнее, — заинтересовался Дурсль, подозрительно прищурив глаза, — как оно работает?
— Это зелье абсолютно легально. Его используют наши лекари, чтобы дети на приеме им доверяли, и их легче было разговорить. Некий аналог зелья доверия, сыворотки уверенности и правдивой настойки. Я его Гарри хотел подарить, чтобы он не стеснялся девочку в Хогсмид пригласить. Оно так действует, что если ваши чувства правдивы, то ваш собеседник проникнется к вам доверием, почувствует симпатию и не заметит незначительной оплошности в общении.
— Я не понял, как я смогу его использовать? — набычился Вернон, но уже будучи весьма заинтересованным.
— Это значит, что если вы будете правдивы в своем желании продать ваш товар, то из многих претендентов на сотрудничество выберут вас. Но вы не сможете продать дрели тому, кому они не нужны. Как и потенциальный заказчик не поверит вам и ничего не купит, если вы соврете о цене или качестве своего товара. А так — побрызгайтесь им, как туалетной водой, и вперед — заключать новые контракты. Так как?
— А оно точно не навредит? Может, оно не подействует? — проявил недоверие Дурсль, подозрительно прищурившись.
— Подействует, — усмехнулся я и расслабленно откинулся на стуле, — уже действует. Раз вы до сих пор меня спокойно слушаете и не мечтаете выкинуть вон.
— Ты… ты на меня пытаешься повлиять? — раненым бизоном взревел Вернон и вскочил.
— Ну, я должен был показать вам, как оно работает, — невозмутимо ответил и пожал плечами. — Вы же хотели понять принцип его действия, чтобы знать, чего ждать. Или я вас неверно понял?
Дурсль тяжело плюхнулся обратно в хозяйское кресло и уставился на меня в обалдении.
— Выходит, ты говоришь правду, — отмер наконец он, пока я молча оглядывал кабинет. Потом он снова замер с отстраненным видом, словно прислушиваясь к себе, достал перо и пустой лист бумаги и стал быстро в нем строчить.
— Когда тебя ждать… э-э-э, Рон? — поднял он голову и вперил в меня взгляд.
— Через два дня, сэр, — любезно улыбнулся я. Даже не сомневался, что он купится.
— Вот, — протянул он мне свою записульку, поставив дату.
— Не беспокойтесь, я приеду сам, ближе к четырем. За мебель не волнуйтесь — я приобрету надувной матрас, и, если не возражаете, размещусь в комнате Гарри. До пятницы, сэр.
Вернон насупился и смерил меня раздраженным взглядом.
Я легко поднялся с места и, захватив сумку и разрешение, двинул к выходу, мельком заметив, что мужик смахнул флакончик в ящик стола.
Мои не очень расстроились, что я с ними не еду. Правда, Перси был не очень доволен, что я вручил Хвоста его заботам.
— А как ты представляешь, что я возьму крысу с собой в чужой дом? — возразил я. — Тетя Гарри ненавидит животных. И вообще, это был твой питомец.
Короче, Перси, пусть и неохотно, но согласился, тем более что у него случилась долгожданная радость — в письме из школы оказался значок префекта, а в табеле одни «превосходно». Мать не могла на него нарадоваться, а близнецы доставали его в разы больше. В общем, дурдом.
Мои оценки тоже меня устроили. Все «превосходно», и три — «выше ожидаемого» — по трансфигурации, зельям и истории магии. Но я это предполагал, потому и не расстроился. А в списке дополнительных предметов отметил руны, маггловедение и уход — все, что мне пригодится в моей, надеюсь, будущей профессии.
Гарри за эти дни беспрестанно строчил в блокноте— все не мог поверить, что я приеду, дождаться не мог. Я и забыл, какой он впечатлительный после обряда.
Наконец собрал свою сумку, со всеми попрощался и вызвал автобус. Мои отправлялись в Египет уже завтра.
* * *
Эти почти три недели прошли неплохо. Конечно, мы не могли колдовать, но все же провели время весело. А Гарри и вовсе был счастлив — сказал, что у него никогда еще не было такого классного дня рождения.
Дурсли встретили меня настороженно, но мы с Гарри не давали им повода для волнений, да и не виделись толком. После завтрака уходили из дома на целый день — ехали на обычном автобусе в Лондон, а возвращались только к ужину. А на следующий день после дня рождения Гарри по телику показали фото Блэка — надо было видеть лицо Вернона… И после завтрака Дурсль сам неожиданно предложил подвозить нас в Лондон, по пути на работу, а возвращались мы сами. Петунья, как я подозреваю, пребывала в блаженном неведении.
Дадли к нам не цеплялся — может, трусил, а может, отец провел с ним беседу, так что пересекались мы с семейством только за столом. В основном молчали, но когда я ненавязчиво похвалил новый автомобиль Дурсля, мы даже немного поговорили — обсудили достоинства и недостатки разных марок машин, хотя, конечно, разглагольствовал в основном Вернон, а я так, кивал да изредка слово вставлял. Ну и немного о боксе — заодно, Дурсль похвастался успехами своего сына, что привело в хорошее настроение Петунью. Это еще больше снизило градус напряжения. Хотя мне не было дела до душевного комфорта семейства — я честно заплатил за проживание.
Когда Гермиона узнала, что я гощу у Гарри, то с радостью присоединилась к нашим прогулкам. Она с семьей должна была этим летом ехать во Францию, но из-за нашей поездки в Румынию семья осталась дома, и Гермиона охотно проводила время в нашей компании.
Грейнджеры жили в пригороде, гораздо ближе к Лондону, чем Дурсли, так что она бывала в центре часто и показала нам все достопримечательности. Правда, за два дня я, честно сказать, подустал от всех этих дворцов, соборов и выставок, хотя... было красиво и познавательно, не спорю. Но в основном мы проводили время в тематическом парке в Чессингтоне, перекусывая в местном семейном кафе. На все, кстати, я тратил свои фунты — проредив волшебную банку отца — отсутствие нескольких бумажек по пятьдесят фунтов он все равно не заметит. К пяти мы провожали Гермиону домой и ехали к себе, а вечерами занимались уроками — писали домашку.
Ночью в день рождения Гарри к нему прилетели совы, и одна ко мне — от Чарли. Он жалел, что я не приехал, но одобрил мой выбор и похвалил, мол, я хороший друг и не оставил товарища в сложный для него период. Он почему-то решил, что я не поехал из-за Гарри. Я не думал, что Чарли тоже там будет, если честно, хотя, не поехал бы в любом случае.
Просто я хорошо знаю Молли и семейный отдых. Ничего на самом деле интересного, что выходит за рамки обычной экскурсии, нам бы не показали, и ходили бы мы строем под ее заботливым оком по жаре и пескам, а пирамид я еще в прошлой жизни насмотрелся. И на маггловский дайвинг мать вряд ли согласилась бы меня отпустить. А валяться на пляже и шастать по их рынкам меня еще в прошлой жизни подбешивало, как и крикливые навязчивые продавцы, тем более что купить что-то интересное мне бы тоже не позволили — если только дешевый вредноскоп — ведь потратить свои деньги под таким присмотром я не смогу, как и внятно объяснить, откуда они взялись. И ко всему прилагались тягучие, полные высокомерия речи Билла — какой он великолепный, и какая у него опасная и престижная работа. Короче, может, я и съезжу в Египет как-нибудь, но точно без семьи.
Хагрид подарил Гарри кусачую книгу, но мы ее погладили по корешку, и она успокоилась. Монстры в ней обнаружились первостатейные — один другого страшнее. А мне стало интересно — как учителя в Хогвартсе планируют уроки? У них вообще есть заверенная Министерством или еще кем методичка, или они сами решают, что преподавать? А как тогда экзамен сдавать? Мне, так-то, этот предмет нужен, и я решил уточнить этот вопрос у продавца в книжном.
Еще в моем письме была вырезка из газеты с семейным фото. Я проверил — крыса была, сидела на плече Перси, и выглядела весьма здоровой — пока не догадывалась, бедолага, что Блэк в бегах.
Мать прислала Гарри в подарок большую коробку с местными сладостями, а от нас с Гермионой был подарочный «набор по уходу за метлой». Пацан был счастлив.
Не знаю, как Гарри спокойно выдерживал у Дурслей так долго, но я заметил, что мне как-то не по себе. Не хватало привычного магического фона, да и колдовать хотелось — аж руки зудели. Так что уже двенадцатого августа мы с Гарри съехали — после завтрака поблагодарили семейство за гостеприимство, вызвали «Ночной рыцарь», и адью. Гарри не забыл прихватить подписанное дядей разрешение на посещение Хогсмида. Как раз успели свалить, прежде чем сестра Вернона в гости приехала.
Гермиона тоже отпрашивалась у родителей, когда узнала, куда мы отправляемся, но ее не отпустили, и она откровенно завидовала, что мы сможем колдовать, а она нет. Но Гермиона была решительно настроена — не удивлюсь, если вскоре тоже прикатит.
Устроились мы в «Дырявом котле» — Том сдал нам комнату на втором этаже до конца лета. Но уже на следующее утро, когда мы в номере завтракали, нас неожиданно навестил гость.
Дверь без стука распахнулась, и в комнату важно проследовал полноватый невысокий мужчина, а худой и длинный парень в костюме подобострастно прикрыл за ним дверь.
Нежданный гость снял котелок и быстро оглядел помещение и взгляд его остановился на Гарри, который в обалдении, как, впрочем, и я, застыл на месте с надкусанным бутербродом в одной руке и чашкой чая в другой.
— Ну наконец-то Гарри, я вас нашел, — радостно воскликнул он, торопливо прошел к столу и решительно сел напротив, пристроив шляпу на соседний стул. — Гарри, я министр магии — Корнелиус Фадж. Должен сказать, что ты поступил довольно опрометчиво, когда покинул дом своих родственников, никому не сказав. Это несколько неразумно в создавшемся положении…
— В каком положении, сэр? — отмер Гарри, пристраивая бутерброд на тарелку и отставляя чашку. — И кому я должен был сказать? Я предупредил дядю, и он был не против, даже сам предложил нас отвезти. Завтра к нему приезжает сестра, а мы с ней не очень ладим.
— Мистер Фадж, а в чем, собственно, дело? — между тем поинтересовался я, тоже отставив чашку. — Что-то случилось?
— А ты, наверное, Рон Уизли, — перевел на меня благосклонный взгляд министр. — Что ты, ничего не случилось, мальчик. Но, учитывая ситуацию, двое подростков, живущих одни…
— Да что произошло? — подскочил Гарри. — Вы что-то скрываете? Что-то с Дурслями?
— Мерлин с тобой, Гарри, успокойся, — опешил министр, — с твоими родственниками все в порядке. Просто… ты читал вчерашний «Пророк»? — спросил он, достал из складок мантии свернутую газету и протянул ему. Я тоже сунул в нее нос, и мы оба над ней склонились. С ее разворота скалился Сириус Блэк.
— О, этого мужика показывали по телику, — оживился Гарри и поднял на министра любопытный взгляд.
— Видишь ли, Гарри, — замялся министр, нервно тиская серебряные застежки на мантии, — Блэк был Пожирателем смерти и убийцей, осужденным на пожизненное, а учитывая твою историю… Его видели вчера вечером в Литтл-Уингинге — несколько магглов позвонили на горячую линию. Было решено забрать тебя от родственников туда, где Блэк тебя не найдет. Я выбрал время, чтобы лично сопроводить тебя в безопасное жилище, но тебя у родственников уже не было. Хотя то, что ты тут поселился, даже лучше. Оставайтесь здесь. Но ни в коем случае не ходите в маггловские кварталы — там опасно. Гуляйте по Косому переулку, и как только начнет темнеть — сейчас же домой. Том будет за вами присматривать.
Фадж изобразил кривую улыбку и стремительно поднялся.
— Так, раз мы все уладили, я пошел. Меня ждут дела, сами понимаете…
— Постойте, господин министр, — подорвался я, — а можно вас попросить?
— Ну попробуй, — хохотнул Фадж, довольный, что неприятный разговор уже позади.
— Гарри рос у маггловских родственников и никогда не был в Министерстве, но очень хотел посмотреть, как оно работает. У него недавно был день рождения. Не могли бы вы… У моего отца нет допуска…
— Это правда, Гарри? — спросил Фадж, переводя довольный взгляд на обалдевшего пацана.
— Э-э-э… Конечно, это моя самая большая мечта с тех пор, как я узнал о Министерстве магии, — уверенно ответил Гарри, бросив на меня быстрый взгляд.
— О! В таком случае, я выпишу вам допуск и выделю сопровождающего, — еще шире улыбнулся министр, радуясь, что все благополучно и быстро разрешилось. — Мы ведь волшебники, чудеса — наша работа. Пропуск будет ждать вас завтра в три у привратника. Я предупрежу Тома насчет камина, — добавил он и направился к выходу.
— Постойте, сэр, — подорвался Поттер, — а можно пропуск на троих? С нами еще Гермиона будет — наша подруга.
— О, девушка, — хохотнул Фадж и лукаво подмигнул. — Хорошо, не стоит обижать девушек.
Он кивнул, нацепил котелок и поторопился к двери. Поттер открыл было рот — видимо, решил оправдаться, что Гермиона не его девушка, но я дернул его за руку, и он заткнулся. А Фадж тем временем вышел, и его помощник неслышно закрыл за ним дверь.
Мы переглянулись и, не сговариваясь, вернулись к столу.
— И что это было? — спросил заинтригованный Поттер. — Когда это я мечтал об экскурсии в Министерство?
— Понимаешь, Гарри, мне очень нужно, чтобы мы туда попали, — подбирая слова, ответил я, — а именно — в отдел пророчеств, но туда пропуск нужен.
— А зачем? — заинтересованно спросил Гарри.
— Я тебе расскажу одну тайну, но ты должен пообещать, что никому не скажешь.
— Клянусь, — с жаром ответил Поттер, подскакивая над стулом от нетерпения, — ты же знаешь, Рон, я — могила.
— Я узнал, только не спрашивай откуда, почему Темный Лорд к вам пришел в ту ночь, — ответил я.
— Правда? — подорвался Поттер и расстроенно плюхнулся обратно, пряча взгляд и нервно стискивая ладони. — И почему? Он сказал, что маме не нужно было умирать, что он пришел за мной.
— Он не соврал, — кивнул я. — Тогда шла война, и он почти ее выиграл, но появилось пророчество. Что в конце июля родится тот, кто сможет его победить. Вот он и поперся тебя убить.
— Значит, я должен буду с ним сразиться, когда он вернется? — побледнел Гарри, подняв на меня панический взгляд.
— Сдурел? — грубо ответил я. — Ты его уже победил, когда его часть в себе растворил. В пророчестве об этом речь шла, а не чтобы ты вышел против него с мечом. Просто он его не так понял.
— А Министерство тут при чем? — немного расслабился Гарри, хоть и выглядел все еще расстроенным.
— Лорд только половину пророчества слышал, потому и поперся к вам. И когда он вернется, то наверняка захочет все целиком узнать, ну, чтобы понять, почему он тебя убить не смог. А пророчество в Министерстве хранится, и взять его в руки может только тот, о ком оно сделано. Короче, нужно успеть до него и разбить этот шарик к чертям собачьим.
— Думаешь, у нас получится? — спросил Гарри, даже не сомневаясь в моих словах.
— Должно получиться, — с нажимом ответил я, — мы не можем давать такой козырь врагу. Пока мы с Гермионой будем отвлекать сопровождающего, ты его найдешь и кокнешь. Детали обсудим позже, а пока пойдем Гермионе письмо отправим.
— Пиши, — подорвался Гарри, — а я пока Хедвиг разбужу.
Добротный попаданческий фик. Очень понравилось, спасибо автору.
Показать полностью
Здорово раскрыли семью Уизли - что это не просто наивные последователи Дамблдора, а семья со своей историей и своими интересами. Ну и... Я не люблю Рона. А тут его подменил попаданец. Диалоги с участием Артура Уизли - просто бомба. Шикарный батя. То, как Рон объяснял друзьям сложные и проблемные вещи - тоже крайне интересная тема. Фиков, где было бы задорное рубилово - много, но где были бы интересные споры между друзьями и союзниками, где были бы попытки нащупать доверие - их гораздо меньше. Порадовал местный Дамблдор - не скатывающийся в явного Дамбигада, разумный, благородный, но действующий вразрез с интересами Уизли. Володя-лич - идея интересная. Но... Как это часто бывает, главный герой не стал глубоко копать по поводу его бессмертия. Не задался вопросами вроде "если это взаимодействует с материальным миром, можно ли это разорвать на части материальными способами, скажем, взрывом?" или "убить это нельзя, а что насчёт ментальных чар - поцелуй дементора, обливиейт, круцио?" Ну и Гермиона. Хоть автор и подсвечивал её недостатки - как по мне, она привлекательнее Луны) Но может, это мои личные предпочтения. 6 |
Просто потрясающе
2 |
гудшиперский или пирожковый пейринг А что это значит?) |
Прекрасная история ! Огромная благодарность Автору, особенно за Луну.
2 |
Интересно, достоверно и грамотно.
Спасибо! 1 |
Лаккияавтор
|
|
Памда
Женщина выйдя замуж уходит в другой род. Видимо, с чистокровностью ее мужа все нормально. 2 |
куски откусываешь - это, по сути, тавтология. Кусать и есть отделять кусок зубами. Так что ошибка речевая. Просто откусываешь. Или кусаешь.
1 |
kryvbas
Как раз в духе Рона🤣 1 |
Rompas
Откровенно глупое поведение Отца после драки Рона и братьев. Еще глупее поведение родителей после того как Рон оказался в больнице и ему отращивали новый язык. Но больше всего удивило что Рон (в котором сидит нормальный мужик) якобы понял мотивы родителей. Реакция матери на замкнутость сына после того как его чуть не грохнули тоже полный писец... Нормальный взрослый человек такое понять и принять точно не мог бы (это я про Рона) и нормально общаться с ними не смог бы ))) Ага, тоже на этом сломался. И на бескорыстной помощи отца друзьям вместо подработки. На расчете на подарки от богатой родственнице и "шутки" близнецов именно на чужой день рождения и визит благодетельницы - надо быть изрядной сволочью, чтобы так сделать.4 |
Великолепная работа. Попаданец здорового человека. Здравая оценка своих сил и способностей. Очень рассудительный герой.
10 из 10. Благодарю автора за работу 3 |
Перечитала с наслаждением.Спасибо автору, Вы прекрасны!
3 |
Перечитал
Великолепно, аднака 2 |
Хороший фанфик, интересно и легко читать. Дальнейших творческих успехов автору.
2 |