↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рокировка по длинному пути (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы
Размер:
Макси | 1 821 997 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Попаданец в Рона Уизли.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 66

Очнулся в Больничном крыле. Ничего не болело, но тело не поднять, а в башку словно воды налили. Мысли в черепушке ворочались вяло, как через силу, и сосредоточиться на чем-то одном оказалось нереально. Но осознать свое положение мне не дали — сработали чары, и мадам Помфри мгновенно материализовалась рядом с флаконом зелья и на раз споила его мне, не дав и слова сказать. А потом, не успел я рта раскрыть, чтобы спросить про Перси, как оно подействовало, и я отрубился.

Второй раз проснулся только вечером и чувствовал себя в разы лучше, хоть голова все еще ощущалась, как не моя. Но хоть тело не подвело, и я смог добрести до туалета. Правда, на обратном пути меня перехватила возмущенная медичка и отругала.

— Мадам Помфри, что с Перси? — перебил я ее нравоучения, вцепившись в спинку кровати и не желая ложиться, пока не узнаю ответ.

— С вашим братом все прекрасно, — недовольно поджала губы она, — в отличие от вас. Немедленно ложитесь, иначе мне придется применить к вам сонные чары.

— Постойте, а со мной-то что? — удивился я, послушно укладываясь в постель. Помнил только, что оглушающее словил. Но его обычная Финита отменяет, и таких последствий не должно быть.

— У вас сильное ментальное возмущение, мистер Уизли, — чопорно ответила она, недовольно нахмурившись. — Выпейте зелье и поспите. Нужно дать организму справиться с последствиями.

Пришлось смириться, к разговорам она все равно была не расположена.

Следующий день прошел в перерывах между сном, едой и походами в туалет, и к вечеру дал себе слово сонное зелье больше не принимать, пусть медичка хоть заорётся, а то отоспался, похоже, за всю жизнь. Но, на удивление, спорить не пришлось — после диагностики и порции очередной лечебной бурды, меня обнадежили, что утром выпишут, а пока советовали отдохнуть. Пришлось повоевать.

— Я уже все бока отлежал, мадам Помфри, и хочу видеть Перси, — упорствовал, не желая возвращаться в кровать, — и не лягу, пока его не повидаю.

— А я вам говорю, что к нему нельзя, — в который раз настаивала медичка.

— Что значит нельзя? — начал раздражаться я. — Вы сказали, что с ним все в порядке, а я его близкий родственник и имею право его видеть.

— Но директор запретил посещения этого больного. А у меня не те полномочия, чтобы оспаривать прямые указания руководства.

— Да ладно вам, мадам Помфри, — заискивающе улыбнулся, сменив тактику, — я всего одним глазком. Вы же сами сказали, что мне нельзя нервничать, а я теперь не успокоюсь, пока не удостоверюсь сам, что с братом все в порядке. Ну пожалуйста…

— Ладно, — после долгой паузы смягчилась она, прочитав упрямство и мольбу в моем взгляде, — но только одним глазком. И не выдавайте меня. Прямо по коридору вторая дверь. У вас пять минут, — добавила она и демонстративно ушла звенеть склянками в кладовку.

Перси, на удивление, выглядел замечательно — посвежевшим и хорошо отдохнувшим, даже худоба стала не так заметна. А я-то переживал, что его покалечили или вовсе убили, а мне просто говорить не хотят. Брат спал, и я не смог с ним пообщаться. Удовлетворенно вздохнув и повеселев, я вернулся в постель. Сон ожидаемо не шел, и я провалялся полночи — мне было о чем подумать, пока все же под утро немного не задремал. А после завтрака меня навестил директор.

Встретил его спокойно, почти равнодушно. Уже сделал окончательные выводы по поводу его персоны, и было совсем неинтересно, что он мне в очередной раз наболтает.

— Рад видеть тебя, Рон, в добром здравии, — приветственно покивал он после того, как я поздоровался. — Ты пережил сильное потрясение, но твои поступки, верность долгу и семье, достойны искреннего восхищения. Когда-нибудь мы еще вернемся к этой теме. Но сейчас я тут по другому поводу. Прежде чем ты вернешься к друзьям, Рон, я бы хотел попросить сохранить этот возмутительный и неприятный инцидент в тайне. В школе иностранные гости, и не хотелось бы выставлять наши внутренние проблемы на обозрение международной общественности. И я очень надеюсь, что могу рассчитывать на твою помощь в этом деле. Тем более теперь, когда тьма сгущается и уже готовится нанести удар. Делу правды необходимы подобные тебе, Рон, отважные и бесстрашные юноши.

— Хорошо, — пожал плечами, пропустив его лесть мимо ушей, — обещаю, что никому не скажу. Что-то еще, сэр?

— Ты не должен сердиться на профессора Моуди и Персиваля, Рон, — проницательно прищурившись, добавил он. — Ты отважный мальчик. То, как, будучи под заклятьем, ты пытался побороть его и защитить брата, произвело на меня впечатление. Думаю, ты достаточно смел и разумен, чтобы знать правду, конечно, ту часть, что я могу тебе открыть. В школу проник пособник Волдеморта. Его задачей было выкрасть Гарри и доставить своему господину. Все, что ты видел и пережил, результат его гнусной деятельности. Мне очень жаль, что тебе пришлось столкнуться с проявлением чужой злой воли. Но нам удалось обезвредить негодяя и предотвратить похищение. Пособник Волдеморта схвачен и уже получил свое наказание. А теперь прошу меня простить — меня ждут неотложные дела. Выздоравливай.

— Спасибо, сэр, что навестили, — спокойно ответил я и улыбнулся, — и за доверие. Я вас не подведу.

Директор одобрительно кивнул и стремительно вышел. А я переоделся и, пока шел в башню, все думал — как все же Дамблдор со Скитер похожи. Та тоже не пишет полную отсебятину. Просто берет из реального интервью правду и извращает по своему вкусу. И директор тоже выдергивает из контекста ту часть правды, что его устраивает, и делает на ней акцент — к своей пользе. Весь разговор я удивлялся его рассказу — он выдал мне настолько упрощенную версию событий, что прямо обидно. И только потом до меня дошло, что он не в курсе, что Снейп мне рассказал некоторые настоящие подробности. И самое забавное, что никто из них не солгал. Значит, Снейп все же исполняет свою часть договора, насколько может. Только вот… если бы он не уверял меня, что у него все под контролем, и что мои близкие не пострадают…

В гостиной все поздравили меня с выздоровлением, а Лаванда и Келла даже чмокнули в щечку. Близнецы и Гарри ободряюще похлопали по плечам, Гермиона обняла, а в ее глазах стояли слезы. Такое внимание было очень приятно. Официальная версия — нечаянно попал под рикошет неизвестного заклятья, когда шел с обеда, а два старшекурсника выясняли отношения в одном из коридоров. Их, конечно же, не поймали. Благо никто особо не выпытывал подробности. А Гарри и Гермиона, оказалось, меня навещали несколько раз, когда я под зельем спал. Поспрашивали, конечно, как меня угораздило, но я отговорился, что ничего не помню и очнулся уже в Больничном крыле.

К Перси меня так и не пускали, хотя я к Помфри каждый день бегал. Джинни и близнецам сказали, что Перси в командировку отправили — сопровождать в школу нечто для третьего тура, да родственники и не интересовались особо — у каждого свои дела нашлись, поинтересней — с братом все в порядке, и слава богу. А вот я переживал — какого лешего его в Больничном крыле держат, когда он на вид совсем здоров?

В конце недели у меня состоялся разговор со Снейпом. Если честно, то его лицемерие меня бесило больше директорской полуправды. Про Дамблдора я давно все понял, он от книжного не сильно отличался, а вот Снейп разочаровал.

Записку от него передала Помфри, когда я в очередной раз к брату зашел. Долго вертел ее в руках и думал — идти или нет? Потом решил все же сходить и посмотреть — интересно, как он станет оправдывать свою никчемность. А так, со счетов я его уже скинул — пусть часть правды он мне и говорит, но обещания своего не сдержал.

— Что, Уизли, даже ничего не спросите? — усмехнулся Снейп, когда молча проводил меня к столу, кивнув на кресло и протянув чашку с чаем. Так мы его и пили на пару, в полной тишине. — А я полагал, у вас накопилось ко мне порядком вопросов.

— А зачем? — ровно ответил и неторопливо отпил, не спуская с него равнодушного взгляда. — Вы меня разочаровали, сэр. И я даже рад, что не поддался порыву и не доверился вам.

— Вот, значит, как, — насмешливо буркнул он, словно его забавляли мои слова, и расслабленно откинулся на спинку кресла. — И чем вы недовольны, Уизли, позвольте спросить? Я слышал, директор почтил вас своим присутствием. Что, неужели вы узнали от него больше, чем от меня?

— Будто сами не понимаете, — огрызнулся я, подавляя раздражение и брякая чашку на блюдце, под ее жалобное звяканье. — Вы обещали проследить, чтобы мои близкие не пострадали, а сами…

— А сам? — откровенно ухмыльнулся Снейп, взбесив меня еще больше.

— А сами проморгали Крауча. Самозванец применил к Перси непростительное, чтобы заставить меня похитить Поттера, а когда Перси выполнил приказ, то чуть его не убил. Мне чисто случайно получилось вмешаться, и брат не пострадал, но не благодаря вам и вашим пустым обещаниям. Что, теперь состроите скорбное лицо и скажете — мне очень жаль, мой мальчик, я виноват, не предусмотрел. Но ты верь мне по-прежнему… — кривляясь, добавил я с явной издевкой.

Глаза Снейпа на мгновение вспыхнули злостью, он напрягся и немного подался вперед, как тигр перед прыжком. Думал, он меня проклянет, но посверлив меня взглядом, неожиданно снова расслабленно откинул голову на спинку кресла, прикрыл глаза и расхохотался. Смех у него оказался довольно приятным и совсем не зловещий, как я воображал для такого упыря. Пока он резко его не прекратил и пренебрежительно не уставился на меня, как на никчемное насекомое.

— Если бы вы знали, Уизли, — со вздохом и долей досады в голосе сказал он, — как меня бесит общение с малолетками вроде вас. Самомнение так и прет из всех щелей, весь мир вертится только вокруг их значимой персоны… Максимализм раздут до невероятных размеров, а эгоизм… куда там всем темным лордам вместе взятым. Вы, мальчишка, даже не поняли, что произошло, а туда же — обличать, дуться и городить претензии.

— О чем вы? — не выдержал я. Его насмешки бесили почище несправедливо снятых баллов.

— О том, Уизли, что вы идиот, — резко ответил он, оставив шутки и выпрямляясь в кресле. Его взгляд стал пронзителен, а жесты скупы. — Крауч никогда не изображал Моуди. Он с самого начала принял облик вашего брата.

— Хотите сказать, что когда говорили со мной о Поттере в декабре, вы уже знали, что Перси у него в плену? — после напряженной паузы отмер я.

— Разумеется, знал, — прямо и с нотой раздражения ответил он. — И, прежде чем вы на меня накинетесь, уверяю вас, что я лично, в обход директора Дамблдора, все держал под контролем.

— Значит, почти полгода валяния в связанном виде на холодных камнях подземелья и выматывающие допросы вы считаете — держать под контролем? — откровенно взбесился я подобному цинизму.

— Где вы набрались подобных глупостей, Уизли? — удивленно вскинул бровь профессор. — Крауч держал пленника в зачарованном под лабораторию сундуке, и Персиваль все это время благополучно проспал под зельем сна. В свободное время Крауч спускался к нему и применял вполне безобидное заклинание морочащей болтушки, чтобы уточнить некоторые детали жизни вашего брата. Тот даже не просыпался ни разу, и теперь не в курсе, что с ним произошло. Единственное, Персиваль за это время немного похудел на питательных зельях, вот и все. Краучу он, как никому другому, был нужен здоровым.

— Но я видел в видении, что Моуди он держал в связанном виде на холодном каменном полу. Волосы у него были выстрижены клочками, а сам Моуди смотрелся, как почти мертвец, и был очень истощен.

— Я не знаю, что вы там видели, Уизли, — откровенно фыркнул Снейп, — но вы полный профан в зельях, их воздействии на организм и способах применения, как я посмотрю.

— О, тут у меня есть весомое оправдание, сэр, — не выдержав, возразил я. — Нам не повезло, и зелья нам преподает весьма дерьмовый учитель. Он предпочитает кружить по классу голодным грифом в поисках падали и плевать в котлы школьников ядом, чем просто хорошо делать свое дело и учить.

— Я припомню вам эту дерзость позже, Уизли, — с угрозой прищурился Снейп, но вовсе не выглядел при этом злым, скорее позабавленным. — А пока, пожалуй, зачту вам эту попытку меня поддеть. Так вот. Оборотное зелье, к вашему сведению, повторяет все внешние свойства объекта. То есть, на случай, если вы еще не поняли, все увечья, родинки, шрамы и… истощение и выстриженные неровно волосы, — ехидно и с намеком добавил он, откровенно наслаждаясь моим удивлением.

— Это значит…

— Это значит, что Крауч должен был заботиться о пленнике, чтобы не провоцировать вопросы окружающих о своем здоровье и внешнем виде и не привлекать внимания к своей персоне. И если мистер Моуди в жизни не очень опрятен, и клочки неровно стриженных волос у него бросаться особо в глаза не будут, то ваш брат слишком педант для такого. И лично мне непонятно, зачем состригать столько волос, когда на стандартные три порции достаточно всего одного волоса? Потому я считаю ваши видения неточными. И потом, я знал Барти. Он скорее идейный, чем садист. Убить за идею — убьет с легкостью при надобности, но мучить просто так… такой привычки за ним не водилось. Я еще могу понять, что у него были претензии к Моуди — он многих Пожирателей в свое время засадил в Азкабан, но ваш брат был просто молодым учителем.

— Но как вы можете утверждать, что он не пытал Перси, а потом стирал следы, чтобы на нем они не отразились? — не сдавался я.

— Потому что, пока ваш брат мирно отдыхал от трудов праведных, я все это время следил день и ночь за передвижениями Крауча, и вряд ли спал хотя бы пару часов в сутки. И несколько раз, сверяясь с картой, когда Крауч был с вашим братом, внезапно приходил к нему по пустячному поводу. У Крауча просто не хватило бы времени избавиться от последствий пыточных заклятий. Я предпринял еще некоторые меры по обеспечению безопасности вашего брата, но не могу вам о них сказать, ибо они исходили не от меня. И напомню вам, Уизли, что тянуть с Краучем была вовсе не моя идея. Я бы быстрее и надежнее свернул ему шею сразу, как только он появился в Хогвартсе. К сожалению, мое слово стоит немного, но я честно исполнял условия нашего договора и страховал вашего брата. И вы, как я полагаю, уже смогли убедиться в его цветущем виде.

— А что произошло в кабинете, сэр? — немного оттаял я, все еще злясь.

— В тот день, когда самозванец взял вас под Империо, мы с Моуди должны были его схватить и обезвредить. Я приготовил в учительской свитки и попросил Крауча отнести их в кабинет ЗоТИ — там разрешены заклятья, а действовать было нужно тихо и не допустить огласки, когда в замке иностранные гости. Но вы, несмотря на заклятье, уперлись и чуть не сорвали нам операцию. Кстати, мне любопытно — как вы смогли сопротивляться Империо? Похоже, вы нашли компромисс между четким приказом и своими принципами защитить.

— Не знаю, — смутился я. — Просто время для исполнения приказа оставалось, и в тот момент одно не помешало другому. Но не хотелось бы испытать это чувство снова. А почему вы не рассказали мне все сразу, сэр? — поинтересовался я.

— А вам не приходило в голову, что я тоже вам не доверял, Уизли? — усмехнулся он и подался вперед. — Поставьте себя на мое место. Какой-то борзый щенок приходит и требует к себе равного отношения и даже настолько обнаглел, что не постеснялся потребовать клятву. И все, что у него есть — сомнительные догадки, позже перешедшие в параноидальный бред и видения. Но я не привык сбрасывать со счетов ни кем не учтенный фактор. Жизнь научила меня, что при случае и свинья может спеть соловьем.

— Спасибо за комплимент, сэр, — скривился я.

— На здоровье, Уизли, — хмыкнул он. — Вы показали свою полезность, и ваши сведения могут представлять для меня интерес. Предлагаю считать нашу сделку с этой минуты действительной. Чаю? — невозмутимо добавил он, смотря на меня с интересом.

— А как же наша прежняя клятва? — уточнил я.

— Эта никчемная бумажка мало стоит, если вы действительно видите будущее, мистер Уизли. Предлагаю заключить полноценную магическую клятву. Я не готов рисковать вашей наивностью еще раз — не все будут так честны, как я. Так вы согласны? Я прошел вашу проверку и достоин доверия?

— Сомневаюсь, сэр, — улыбнулся я, когда немного подумал о его предложении. — Но вы мне нужны. Я согласен.

Улыбка, в отличие от смеха, у Снейпа была хищная и зловещая.

Глава опубликована: 25.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 194 (показать все)
Восхитительно прописаный мир (красочный, по-хорошему волшебный), классный Снейп, чудесная Луна. Очаровательное семейство Уизли. И местами просто чудовищно угнетающий ГГ. Ну и четкая мезогиния по всему тексту. Ощущения от фанфика весьма спорные, что и хорошо.
Есть о чем подумать. Спасибо автору.
Добротный попаданческий фик. Очень понравилось, спасибо автору.
Здорово раскрыли семью Уизли - что это не просто наивные последователи Дамблдора, а семья со своей историей и своими интересами. Ну и... Я не люблю Рона. А тут его подменил попаданец.
Диалоги с участием Артура Уизли - просто бомба. Шикарный батя. То, как Рон объяснял друзьям сложные и проблемные вещи - тоже крайне интересная тема. Фиков, где было бы задорное рубилово - много, но где были бы интересные споры между друзьями и союзниками, где были бы попытки нащупать доверие - их гораздо меньше.
Порадовал местный Дамблдор - не скатывающийся в явного Дамбигада, разумный, благородный, но действующий вразрез с интересами Уизли.
Володя-лич - идея интересная. Но... Как это часто бывает, главный герой не стал глубоко копать по поводу его бессмертия. Не задался вопросами вроде "если это взаимодействует с материальным миром, можно ли это разорвать на части материальными способами, скажем, взрывом?" или "убить это нельзя, а что насчёт ментальных чар - поцелуй дементора, обливиейт, круцио?"
Ну и Гермиона. Хоть автор и подсвечивал её недостатки - как по мне, она привлекательнее Луны) Но может, это мои личные предпочтения.
Показать полностью
Откровенно глупое поведение Отца после драки Рона и братьев. Еще глупее поведение родителей после того как Рон оказался в больнице и ему отращивали новый язык. Но больше всего удивило что Рон (в котором сидит нормальный мужик) якобы понял мотивы родителей. Реакция матери на замкнутость сына после того как его чуть не грохнули тоже полный писец... Нормальный взрослый человек такое понять и принять точно не мог бы (это я про Рона) и нормально общаться с ними не смог бы )))
Просто потрясающе
гудшиперский или пирожковый пейринг
А что это значит?)
Прекрасная история ! Огромная благодарность Автору, особенно за Луну.
Интересно, достоверно и грамотно.
Спасибо!
Дошел до 63 главы, и последние глав 5 жутко режет глаз постоянное "отмер". "Гермиона отмерла первой...", "Билл первым отмер...", "отмер я..." на каждую главу раз пять кто-то отмирает.

Рон здесь конечно немного неадекватный, дерётся по поводу и без, моральный кодекс очень спорный, но сюжет огонь, персонажи живые и настоящие
Я что-то не поняла такой момент: то всех родственников у Уизли убили (и со стороны отца, и со стороны матери), то вдруг тётушка Мюриэль. Я сразу ждала, что Рон спросит отца про тетушку, но он не спросил. Ладно, забыл. Но потом через несколько глав тётушка фигурирует в тексте как ни в чем не бывало, и Рон опять не интересуется, как же её-то не убили. Странно это.
Лаккияавтор
Памда
Женщина выйдя замуж уходит в другой род. Видимо, с чистокровностью ее мужа все нормально.
куски откусываешь - это, по сути, тавтология. Кусать и есть отделять кусок зубами. Так что ошибка речевая. Просто откусываешь. Или кусаешь.
kryvbas
Как раз в духе Рона🤣
Дошел до 5 главы...
Близнецы брата завалили, папа их говорит что они молодцы-шутники им учится надо ... ну а чЁ -
Да прольётся родная кровь , убивай родных под видом типа пошутили...
Глав. герой , вселившийся в детскую тушку Рона , уже взрослый разумный и вроде должен понимать что такие "шутки" нельзя спускать и ответить Артуру , к примеру что он воспитывал вместо него братъёв .
Если он конечно не хочет что бы его дух отправится искать новое приключение , как разум Рона .
Нормальные родители должны бить близнецов так , чтобы даже мысли не было шутить над родными . Над соседями , друзьями и т.д. пусть так "шутят" сколько угодно , они будут просто плохими парнями , а за родных можно свою кровь пролить .
Автор прописал классическую семью "предателей крови".
Спасибо большое за Ваш труд , с интересом буду читать дальше . Просто высказал свое мнение , ни к чему Вас не обязывающее .
Rompas
Откровенно глупое поведение Отца после драки Рона и братьев. Еще глупее поведение родителей после того как Рон оказался в больнице и ему отращивали новый язык. Но больше всего удивило что Рон (в котором сидит нормальный мужик) якобы понял мотивы родителей. Реакция матери на замкнутость сына после того как его чуть не грохнули тоже полный писец... Нормальный взрослый человек такое понять и принять точно не мог бы (это я про Рона) и нормально общаться с ними не смог бы )))
Ага, тоже на этом сломался. И на бескорыстной помощи отца друзьям вместо подработки. На расчете на подарки от богатой родственнице и "шутки" близнецов именно на чужой день рождения и визит благодетельницы - надо быть изрядной сволочью, чтобы так сделать.
Великолепная работа. Попаданец здорового человека. Здравая оценка своих сил и способностей. Очень рассудительный герой.
10 из 10.
Благодарю автора за работу
Браво! Даже 1000 из 10. Прекрасно описаны и раскрыты герои, нет лишних описаний или вставок из оригинала. Приятно и легко читается, всё очень гармонично. Благодарю автора за новый взгляд на любимых и не очень (раньше) героев.
Перечитала с наслаждением.Спасибо автору, Вы прекрасны!
Перечитал
Великолепно, аднака
Невероятная история в целую жизнь, которая не боится её неторопливости и стремительности, добрая не-сказка о любви, семье, верности, глупости, непостоянстве... Такие живые герои, что каждый для тебя представляется если не близким человеком, то старым знакомым... Спасибо этой истории за несколько тихих вечеров, полных чутких эмоций, тихой грусти и радости... Спасибо Автору за творение, в котором есть своё сердце... Спасибо!
Хороший фанфик, интересно и легко читать. Дальнейших творческих успехов автору.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх