Наконец мы закончили с помещениями первого этажа и перешли ко второму. К слову, особой разницы после нашей уборки с тем, что было, не ощутил. Выглядело все так же мрачно и убого, а пустые витрины, горки и книжные шкафы пялились в полумрак тусклыми стеклами, создавая ощущение, что дом обворовали.
Блеклые шелковые обои, что мы подклеивали, снова начали клочками отваливаться от стен, а пыль толстым слоем уже через час после уборки оседала по новой. Застоявшийся без движения воздух оставался таким же тяжелым и спертым. Голый тусклый пол, потеряв лоск полировки, в отсутствие ковров смотрелся убого и затоптанно. От большинства ковров пришлось избавиться — они были зачарованы. Цепляли за ноги проходящих, внезапно проваливались, втягивая в себя по щиколотку, а то и по колено, стаскивая обувь, как болотная трясина. Или намертво прилепляли подошвы ботинок, словно липучкой. Особенно доставалось неуклюжей Тонкс, Люпину и Флетчеру. Но после того, как мы вытащили Флетчера из ковра, что затянул его в себя полностью и почти насмерть придушил, тот предпочитал не заходить в комнаты один и таскать вещи уже из мешков на заднем дворе.
За две недели до конца каникул, утром, пришли письма из школы. Мы как раз собрались в большой гостиной на втором этаже. И пока мать ругала за низкие оценки близнецов, хвалила Джинни и бегло просматривала список предстоящих покупок, у меня из конверта выпал на ладонь значок. Честно говоря, за всеми этими глобальными проблемами я совсем забыл о такой возможности.
— О боже! Меня назначили старостой! — раздался позади радостный визг Гермионы, и я обернулся. — Рон! И тебя тоже! — воскликнула Гермиона, заметив золотую бляшку у меня в руке, и, подскочив, коротко обняла, после чего повернулась к Джинни. — Смотрите, у меня точно такой же! Мы оба теперь с Роном старосты!
— Что такое?.. — перебила ее мать, поднимая от списка рассеянный взгляд, и я молча показал ей значок.
— О!.. Нет… Не может… Ты же не… О, Ронни, — отмерла Молли. Мать сделала несколько робких шагов в мою сторону, ее взгляд просиял, и она поторопилась стиснуть меня в объятьях. — Поверить не могу — еще один староста в семье, — восторженно причитала она, вытирая глаза краем фартука, когда отошла на пару шагов — полюбоваться мной со стороны. — Прямо семейная традиция. Вот отец обрадуется… Пойду вниз и приготовлю торт — вечером отметим ваше назначение.
Расцеловав меня на прощание и обняв смущенную и довольную Гермиону, она стремительно покинула комнату.
— Римус, ты слышал? Рона назначили старостой… Тонкс, наш Рон стал старостой! Представляешь?.. Ой, милая, давай помогу подняться… — ее взволнованные довольные выкрики доносились с первого этажа, пока не слились с мощным воплем старухи Блэк. И Джинни, скривившись, быстро прикрыла дверь, отрезав нас от шума.
— Что же, поздравляем, Роннингс. Можно мы не будем тебя целовать и делать реверансы? — насмешливо высказался Джордж. Все это время они ехидно переглядывались, кривились и изображали рвотные позывы за спиной матери, пока она меня тискала. Впрочем, они вели себя еще хуже, когда Перси стал префектом, и абсолютно как сейчас, когда узнали, что он будет преподавателем.
— А может, вы для разнообразия просто за меня порадуетесь хотя бы раз в жизни, а? Мы вроде как братья, — немного раздраженно ответил я, а Гермиона и Джинни переглянулись и нахмурились, приготовившись вмешаться. Но намечающуюся разборку вовремя прервал влетевший в комнату Гарри. Судя по его довольному и веселому виду, он только что спустился от Блэка.
— Что я пропустил? — спросил он, перебегая непонимающим взглядом по нашим недовольным лицам.
— Ничего особенного. Нашего Рончика всего лишь сделали старостой, — опередив меня, быстро ответил Фред.
— Да, Гарри, посмотри, и меня тоже, — просияла Гермиона, показывая ему значок. — Простите, но я пойду, отправлю весточку родителям — они магглы, но назначение старостой вполне доступно их пониманию.
— Конечно, Гермиона, беги, — кивнул Гарри, а его светлую улыбку сменило странное выражение лица. — Поздравляю тебя.
— Я так за тебя рада, братик, — расцеловала меня малышка Джинни под фырканье близнецов. — Поздравляю. И тебя, Гермиона. Я тоже, пожалуй, напишу Перси и Чарли, пока мама сама еще не успела, и помогу ей испечь торт. — И она, счастливо улыбаясь, выпорхнула из комнаты вслед за Гермионой.
— Ладно, мы тоже вас оставим, — досадливо протянули Фред с Джорджем. Ну хоть откровенно не насмехались, и на том спасибо. — А то сейчас сюда все ломанутся самолично поручкаться с нашим старостой.
Они, перекидываясь шутками, вышли, и мы с Гарри остались в неловкой тишине.
— Эм-м… Я тоже тебя поздравляю, Рон, — совершенно неискренне выдавил Поттер и натянуто улыбнулся.
— Спасибо, — также фальшиво поблагодарил я.
Напряженное молчание затянулось, но, на счастье, вернулась мать, и Поттер воспользовался случаем сбежать.
— Рон, дорогой, я тут подумала, — взволнованно частила Молли. — Тебе обязательно полагается подарок. Перси мы подарили сову, а ты что хочешь? Может, тоже сову? Или новую мантию? А если крысу? Ты же любил своего Крыса. Что ты хочешь, сынок?
— Только не крысу, — передернулся я. — Подари мне, мам, волшебные наручные часы, вроде тех, что носит отец. Я давно такие хочу.
— Но, милый, — растерялась мать, — такие часы принято дарить на совершеннолетие. Это традиция.
— Значит, на совершеннолетие и подаришь, — улыбнулся я и пошутил, — может, к тому времени я уже стану префектом школы.
Но пошутил я, похоже, неудачно. Мать неожиданно снова расплакалась, уткнувшись мне в плечо, до которого едва доставала, причитая о том, как я быстро вырос.
— А знаешь, мам, — преувеличенно бодро вмешался в ее сбивчивые бормотания, чтобы отвлечь от слез, — я собираюсь пробоваться в команду на место вратаря. Метла у меня есть, но потребуется квиддичная форма. Так что подождите с подарком до Хогвартса. Но, если что, я бы хотел новую, а не после близнецов и Чарли. Если можно, конечно, — улыбнулся ей робкой улыбкой.
— Конечно, Рон, — тут же оживилась мать и решительно вытерла слезы, — у тебя будет самая лучшая форма. Обещаю. — После чего, услышав шаги в коридоре, вспомнила о делах и со спокойной душой вернулась вниз, в привычную ей суету — готовить торт и праздничное застолье.
Я остался один — стоять как истукан посреди пустой комнаты. На душе было так же пусто. Мысли не радовали, а выводы совсем не удивили. Может, потому, что я не совсем Рон Уизли, вся моя жизнь и окружение тоже как бы не совсем настоящие. Словно мы актеры одного театра и играем в пьесе.
У меня есть любящие родители, которым особо нет до меня дела — лишь бы я был жив и здоров, потому что род — это единый организм, и я был его частью, пусть и самой незначительной. Радуясь за меня, гордясь мной, они воображают, что все мои успехи и старания только ради рода — прославить фамилию. Потому что сами посвятили этому всю жизнь и ничего другого не знали.
Близнецы, что никогда в меня не верили, не воспринимали всерьез, и вовсе не обрадовались моим неожиданным успехам. Для них я всегда буду Рончиком — глупым младшим братом, и никакой значок это не исправит.
Вот разве что сестренка… Моя малышка Джинни… наивная чистая девочка, что видит во мне благородного принца из своего воображения. Потому что у настоящей принцессы обязательно должен быть рыцарь без страха и упрека.
Билл наверняка одарит меня улыбкой превосходства и царственно похвалит. Он считает, как, впрочем, и не только он, что я завидую и во всем стараюсь его обойти. Но куда мне до «надежды нашего рода» — не стоит и пытаться. И он обязательно даст мне это понять в своей обычной снисходительной манере, за которую я его не выношу.
Вот Чарли, пожалуй, искренне порадуется, но обязательно тактично намекнет, что соревноваться с Биллом бесполезно и нужно просто наслаждаться жизнью и свободой — учиться искать плюсы в своем положении. И даже не поленится мне о них рассказать, выставив в более привлекательном свете. Думаю, на самом деле он сам чувствует себя обделенным — запасным сыном — тенью Билла, который пашет на благо рода не меньше, но всегда будет только заменой. Вот он и пытается по-братски меня утешить и подбодрить, из сочувствия, считая, что я такой же.
Перси наверняка будет рад за меня больше всех прочих — это назначение нас еще больше сблизит. И он обязательно припишет мне свои мысли и желания — быть старостой, амбиции и первые реальные шаги к вожделенной власти и признанию. Я могу его понять. С его умом и жаждой величия жить в постоянной тени Билла… Когда твои успехи касаются только тебя и ничего не стоят, кроме похвалы…
Каждый выскажет свое мнение о моем назначении. Но на самом деле никто в семье не представляет, какой я. Все видят во мне только то, что хотят сами. Им нужен тот Рон, что их устраивает. Много Ронов, в которых, как в зеркале, они видят себя, свои обиды и чаяния.
Нужен ли мне этот значок? Что я хочу? Чем живу? Что чувствую?.. На самом деле всем все равно — кто я. Вокруг меня полно близких людей, а я один в мире.
К счастью, у меня есть мой волшебный якорь. Моя личная магия — Луна. Эта необыкновенная девочка мне ближе всех. Она знает меня настоящего, даже то, чего я сам о себе еще не понял. Только с ней мне не нужно быть кем-то другим.
И еще у меня есть настоящие друзья…
Подруга. Хорошая, светлая, добрая и надежная девчонка. Которая втайне ревнует к моей принадлежности к магическому миру, знаниям, к которым я имел доступ с детства. Ко всему тому, с чем я родился и что знал, а ей приходится узнавать только теперь. Я уверен, она считает меня недостойным этих тайн, которыми она сама, с ее памятью и умом, распорядилась бы куда лучше. И потому она всегда выбирала и будет выбирать Гарри — с ним ей проще, — он такой же. Ведь он ей не конкурент, и никогда не подвергал сомнению ее таланты. До него можно снизойти и опекать. Даже сейчас, получив вожделенный значок, который для меня ничего не значит, она надеялась, что второй достанется Гарри. Она хотела, чтобы это был Гарри.
И, разумеется, лучший друг. Парень, с которым мы общались, делили несколько лет огорчений, тайн и радости. Но и он не смог просто за меня порадоваться в тот единственный раз, когда я его в чем-то обошел. Я устраивал его, как незаметный лучший друг, что оттеняет его исключительность. А стоило мне хоть немного выдвинуться вперед — и здравствуйте, подростковые обидки. Хотя не думаю, что он сам это осознает. Впрочем, и я, может, ничего этого не заметил бы, вот только мне далеко не пятнадцать… И что странно — мне все равно. Я словно попал в книгу и теперь живу в шкуре своего персонажа в мире, где только один реальный человек. И только рядом с ней я тоже становлюсь живым и настоящим.
Оглушительная тишина от осознания и философских мыслей все сильнее давила. За дверью, на первом этаже послышался шум, и я решил сбежать на крышу, пока все, кто был в доме, не приперлись, как остроумно отметили близнецы, меня поздравлять.
Крадучись пересекая коридор третьего этажа — вотчину Блэка, услышал приглушенные голоса и притормозил.
— …и я думал, что старостой могли назначить и меня, — донесся до слуха обрывок разговора. — Не то чтобы я хотел им стать… Но разве я для этого подхожу меньше, чем Рон? Почему он? Почему не я?
— Думаю, из тебя бы вышел хороший староста, Сохатик, — ответил Блэк. — Лунатик и Лили были отличными старостами, из тебя наверняка вышел бы не хуже. Но Джеймс и я никогда не хотели им стать. Нам нравились проказы и развлечения, а старосты — это скучно. Ну, знаешь — все эти дурацкие правила… Пришлось бы штрафовать самих себя, — отрывисто засмеялся, словно пролаял, он. — Но всегда не помешает иметь рядом того, кто сможет отмазать от наказания и вовремя прикрыть задницу, — игриво добавил Блэк и перешёл на воспоминания школьных проказ.
Я иронично хмыкнул и двинул дальше — меня ждали крыша и час тишины — пока мать не найдет.
Днем нам с Гарри особо некогда было говорить — нас разбросали на уборку. А вечером нас ждал праздничный ужин. Над густо уставленным закусками столом было натянуто алое полотнище с надписью:
ПОЗДРАВЛЯЕМ НОВЫХ СТАРОСТ — РОНА И ГЕРМИОНУ!
Узнаю руку сестры и стиль матери.
Этим вечером близнецам еще не раз приходилось закатывать глаза и строить рожи.
Пришло много новых людей — я впервые увидел огромного черного здоровяка Кингсли, миниатюрную бойкую женщину — Гестию и еще пару человек, что мельком видел в Министерстве. И каждому вошедшему Молли, не скрывая радости, рассказывала о том, что ее Рон стал старостой, ну, и Гермиона, конечно.
Потом с работы прибыли отец и Билл, и тоже нас поздравили. Всё, как я думал. Наконец, когда всех уже просветили — зачем мы тут сегодня собрались, и торжественная часть закончилась, все разбились на группы, просто ели и болтали. Вечеринка получилась шумная, веселая и бестолковая — к середине большинство уже забыли, по какому поводу собрались.
Близнецы шушукались с Флетчером. Гермиона обрабатывала Блэка насчёт прав эльфов, приводя в пример Люпина, рассуждая о сегрегации оборотней, и пытаясь перетянуть этого мямлю на свою сторону, чтобы он повлиял на друга.
Взрослые обсуждали дела. Тонкс развлекала нас в привычной манере под громкий хохот зрителей.
— Почему Дамблдор не назначил старостой Поттера? — понизив голос, поинтересовался Кингсли. Я сделал вид, что не слышу, и продолжил невозмутимо наливать в стакан компот. — Гарри очень важен для нашей борьбы, особенно теперь, в свете возрождения неназываемого. Это придало бы уверенности и приучило парня к ответственности. На нем важная миссия…
— Думаю, у Дамблдора была причина. Даже если он не делится своими соображениями с нами, —грубовато ответил Моуди, недовольно зыркнув в мою сторону, застукав за подслушиванием. И я, громко хмыкнув, откровенно ухмыльнулся в лицо Кингсли и, подхватив стакан и тарелку, присоединился к компании сестры.
Правда, многим и вовсе не было дела до выбора кандидатов. Выпив и немного опьянев, они начали вспоминать молодость и со смехом рассказывать, почему сами не стали старостами.
Короче, мы хорошо провели время и разошлись по комнатам довольными.
А перед сном смущенный Гарри сам подошел ко мне.
— Извини, Рон, — не побоялся открыто признаться он. — Я не ожидал, но правда рад за тебя. Ты будешь замечательным старостой. Просто меня задело, что вы теперь двое, а я как бы лишний. Дамблдор всегда был со мной добр, но даже не подумал, чтобы сделать меня старостой. И я спросил себя — почему не я?
— Знаешь, Гарри, — открыто улыбнулся я. — Думаю, ты забыл одну вещь. У команды по квиддичу нет капитана. Я просто уверен, что ты им станешь. И в таком случае, тебе было бы непросто совмещать обе должности, если бы тебя еще и старостой назначили.
— Ты серьезно, Рон? — повеселел тот. — Ты действительно так думаешь?
— Ну, я бы этого хотел, — ответил я. — А если нет, то тебе же лучше. Не придется подтирать носы детишкам и орать на товарищей по команде.
Мы вспомнили Вуда и его вопли, понятливо переглянулись и рассмеялись. Обиды забылись, и мир был восстановлен.
* * *
И все же я сорвался.
На следующий день нас припахали к уборке гостиной — той самой, где хранится медальон. Я давно его обнаружил, но пока оставил на месте. После разговора с отцом не смел стащить его раньше — ждал, когда хозяин его выбросит. С магией играть не стоит, и магические долги мне не нужны.
Сначала все шло как обычно — уборка. Но потом к нам зашел Блэк.
После приезда Гарри он почти не пил, хотя от него всегда слабо тянуло перегаром. Но сегодня Блэк, хоть и был трезв, но сильно не в духе. Думаю, он уже начал хандрить по поводу нашего скорого отъезда. Все разъедутся, и он останется в этом склепе один, на пару с не менее сумасшедшим домовиком.
— Сириус, ты не мог бы разобрать шкафчики, нам потом нужно будет отмыть полки. Может, в них найдется что-то нужное для тебя, — попросила мать.
— Да ничего важного там нет и быть не может, Молли, — зло буркнул Блэк и стал не глядя сгребать все подряд в мешок. А потом и во второй.
— Я отнесу, — вызвался я и, подхватив мешок, потащил его к выходу.
— Я с тобой, Рон, — подорвался Гарри, схватив второй, тоже мечтая избежать уборки. И мы поволокли их вниз.
— Гарри, я отойду на пару минут, — сказал я, когда мы возвращались. — Хочу перекусить, а до обеда еще далеко. Ты со мной?
— Не, я пока еще один мешок снесу, а то окно мыть заставят, — ответил он и поторопился наверх.
Я дождался, когда наверху хлопнет дверь, и бросился на задний двор. Перерыл один из мешков, выудил из него несколько вещей и растолкал по карманам. Потом быстро вернулся в дом и скользнул в ванную комнату на первом этаже.
— Кричер, — негромко позвал я, и передо мной с громким хлопком появился старый домовик.
— Что нужно от старого Кричера жалкому пащенку предательского рода? — хрипло осведомился он, теребя грязную наволочку. — Позор благородного дома — эльф древнейшего семейства должен слушать всякое отребье.
— Я хотел отдать тебе некоторые вещи твоей хозяйки, — не обращая внимания на его болтовню, ответил я. — Многое взять не смог, но брошь твоей хозяйки, орден хозяина и геральдическое кольцо слишком хороши, чтобы быть украденными Флетчером. На, спрячь.
Вручил в ручки огорошенному Кричеру безделушки и улыбнулся.
— Почему? — спросил он. Злоба, отвращение и растерянность на его нечеловеческом лице смотрелись забавно.
— Потому что Вальбурга моя бабушка. И я хочу, чтобы ты сохранил хоть что-то для следующего наследника, которому это пригодится. Вдруг он захочет узнать, кто были его предки? В моей комнате под кроватью лежит мешок с фотографиями, что я смог спрятать, забери его. Советую прятать уцелевшие вещи под полом. Просто вытащи половицу и складывай туда все, что стащишь, а потом верни на место. С твоей магией это просто и быстро. И никто не найдет. Только бери самое ценное, чтобы не заметили.
— Поганый предатель думает, что старый Кричер будет ему благодарен? — фыркнул засранец. — Он думает, что ровня благородному роду? Но Кричер воспользуется советом, — добавил он и исчез.
Медальон пришлось надеть на шею. Прятать его было негде. Сначала я спрятал его в карман, но до комнаты и своей зачарованной сумки не дошел — меня перехватила мать и припахала к работе, и мне пришлось незаметно его надеть на шею, чтобы не вывалился.
Конечно, тогда, в ванной, я его изучил. Этот артефакт был посильнее, чем остальные — он, хоть и не фонил тьмой, но ощутимо влиял на мозги. Мне приходилось постоянно держать блок, чтобы снизить ментальное давление. И постоянное нервное напряжение усиливало раздражение. Может, потому я и сорвался.
Закончив в этой комнате, мать погнала нас с Гарри и Блэком разбирать чердак.
Там, в основном, громоздились коробки. Обычно меня к такой работе не привлекали — я просто что-то отмывал. Но времени почти не осталось, и Моуди требовал очистить дом от всего темного, пока мы не уехали в Хогвартс — для безопасности. Потом некому будет этим заниматься. Короче, мать и остальные продолжили отмывать комнаты, а нас послали с Сириусом.
Но Блэк снова принялся уничтожать вещи не глядя. Он вываливал из коробок барахло прямо на пол, в кучу, отбирая в мешки артефакты, те, что не реагировали на чары или фонили тьмой, остальные сжигал или распылял. Гарри невозмутимо следовал его примеру.
Мне досталась большая картонная коробка, и когда я ее открыл, то застыл в восхищении, не в силах оторвать взгляда. Она доверху была наполнена елочными игрушками. Совершенно волшебными.
Блестящий переливающийся шар, а внутри заснеженный сказочный дом. Из трубы вьется дым, на огне мерцает свеча.
Фонарь, а в его свете две тени — влюбленные держатся за руки, то прильнув друг к другу, то отпрянув, но не разнимая рук — словно не в силах расстаться. А сверху падают крупные снежинки…
Дети разбирают подарки возле наряженной елки, показывая их бабушке в чепце, что в кресле-качалке рядом с зажженным камином вяжет что-то цветное. Она ласково кивает… дети довольно улыбаются.
Головной вагон Хогвартс-экспресса. Серьезный машинист с пышными черными усами высовывается в окно и тянет шнур, гудка не слышно, но из трубы вырывается столб белого дыма. Он заволакивает все пространство шара и загадочно клубится, но быстро рассеивается, и все по новой.
Девочка в белом. Лицо и платье не прокрашено — просто силуэт, как статуэтка из фарфора. Она легко порхает и плавно кружится под только ей слышную музыку, а вокруг также кружит снег. И мне кажется, что это девочка — Луна. Всё, как тогда, на балу, на пустой террасе… и хлопья снега на локоны…
— О! — раздался над головой резкий голос Блэка, и я вздрогнул от неожиданности. Он держал в руках игрушку-паровоз. — Я помню ее. Однажды я случайно разбил один из вагонов — слизеринский, если быть точным.
Он небрежно порылся в коробке и под жалобное звяканье стекла достал синий вагон, а потом желтый. Дети, прильнувшие к окнам, улыбались и махали.
— Я тогда получил от матушки двадцать ударов розгами, — задумчиво вспоминал Блэк, разглядывая игрушку и все более мрачнея. — Видите? На каждой фамильный герб, — показал он клеймо. — Семейная спесь… Но теперь я могу делать все, что захочу.
И он неожиданно запустил ею в стену. Следом, под его сумасшедший хохот, полетела вторая. Когда к ним присоединился шар с танцовщицей, я не выдержал. Оттолкнул его с дороги и рванул вниз. Да пошло оно всё к черту! Я больше ни одной минуты тут не останусь.
Добротный попаданческий фик. Очень понравилось, спасибо автору.
Показать полностью
Здорово раскрыли семью Уизли - что это не просто наивные последователи Дамблдора, а семья со своей историей и своими интересами. Ну и... Я не люблю Рона. А тут его подменил попаданец. Диалоги с участием Артура Уизли - просто бомба. Шикарный батя. То, как Рон объяснял друзьям сложные и проблемные вещи - тоже крайне интересная тема. Фиков, где было бы задорное рубилово - много, но где были бы интересные споры между друзьями и союзниками, где были бы попытки нащупать доверие - их гораздо меньше. Порадовал местный Дамблдор - не скатывающийся в явного Дамбигада, разумный, благородный, но действующий вразрез с интересами Уизли. Володя-лич - идея интересная. Но... Как это часто бывает, главный герой не стал глубоко копать по поводу его бессмертия. Не задался вопросами вроде "если это взаимодействует с материальным миром, можно ли это разорвать на части материальными способами, скажем, взрывом?" или "убить это нельзя, а что насчёт ментальных чар - поцелуй дементора, обливиейт, круцио?" Ну и Гермиона. Хоть автор и подсвечивал её недостатки - как по мне, она привлекательнее Луны) Но может, это мои личные предпочтения. 6 |
Просто потрясающе
2 |
гудшиперский или пирожковый пейринг А что это значит?) |
Прекрасная история ! Огромная благодарность Автору, особенно за Луну.
2 |
Интересно, достоверно и грамотно.
Спасибо! 1 |
Лаккияавтор
|
|
Памда
Женщина выйдя замуж уходит в другой род. Видимо, с чистокровностью ее мужа все нормально. 2 |
куски откусываешь - это, по сути, тавтология. Кусать и есть отделять кусок зубами. Так что ошибка речевая. Просто откусываешь. Или кусаешь.
1 |
kryvbas
Как раз в духе Рона🤣 1 |
Rompas
Откровенно глупое поведение Отца после драки Рона и братьев. Еще глупее поведение родителей после того как Рон оказался в больнице и ему отращивали новый язык. Но больше всего удивило что Рон (в котором сидит нормальный мужик) якобы понял мотивы родителей. Реакция матери на замкнутость сына после того как его чуть не грохнули тоже полный писец... Нормальный взрослый человек такое понять и принять точно не мог бы (это я про Рона) и нормально общаться с ними не смог бы ))) Ага, тоже на этом сломался. И на бескорыстной помощи отца друзьям вместо подработки. На расчете на подарки от богатой родственнице и "шутки" близнецов именно на чужой день рождения и визит благодетельницы - надо быть изрядной сволочью, чтобы так сделать.4 |
Великолепная работа. Попаданец здорового человека. Здравая оценка своих сил и способностей. Очень рассудительный герой.
10 из 10. Благодарю автора за работу 3 |
Перечитала с наслаждением.Спасибо автору, Вы прекрасны!
3 |
Перечитал
Великолепно, аднака 2 |
Хороший фанфик, интересно и легко читать. Дальнейших творческих успехов автору.
2 |