↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настоящий шотландец (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 876 709 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Иногда первое решение — все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии — вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Размышления и споры

Собраться в полном составе получилось только под конец недели. Большая часть этого времени, правда, была потрачена отнюдь не на расследование, но идеи появились, особенно у Гермионы, и поделиться ими она не замедлила...

— Итак, устроим мозговой штурм! — объявила она, усевшись на кровать Хендри. — И сначала отбросим заведомо неверные варианты.

— Давайте, — согласился Рон. — А как?

— А вот так! — Гермиона щёлкнула пальцами. — Что нам известно?

— Все жертвы оцепенели, — начал перечислять Уллем, — но живы. Виновник — некое чудовище, которое Слизерин спрятал в Тайной комнате и которое должно подчиниться наследнику Слизерина. Кроме того, имеется ещё и ряд странных событий, а именно: мой старший брат оказался змееустом, из замка сбежали пауки, кто-то перебил кур Хагрида, первокурсница таскается с абсолютно не девчачьим дневником, Снейп вымыл голову, а Рон Уизли купил сову.

— Эй, я-то тут причём?! — взвился Рон.

— Что, правда вымыл?! — ошалело переспросил Невилл.

— Сова тут не у дел, Снейп тоже, — отмахнулась Гермиона. — Он просто волосы специальным бальзамом покрывает, чтобы зельями не попортить. Так вот, петухи... Петухов могла любая нечисть придавить могла, если и вовсе не зверь. Про пауков я не нашла ничего, так что версию нечисти это не опровергает и не подтверждает. Есть идеи?

— Идей нет, — признался Хендри. — Но кое-что я нашёл... У нас есть выдержки из «Истории магов Британии», и там довольно много сказано об Основателях. Так вот, это вряд ли нечисть — Слизерин не был ни некромантом, ни демонологом. Я вообще думаю, что стоит сосредоточиться на наследнике — кто он такой?

— Слизеринец, — тут же заявил Рон.

— Скорее всего, но не обязательно, — поправил Хендри. — Слизерин был женат дважды, да ещё и оставил с десяток бастардов. Так что наследником Салазара может быть любой маг... В том числе и кто-нибудь из нас. Даже я, хотя Поттеры, по идее, в родстве с Гриффиндором. Отдалённом, конечно, но сам факт... Ладно, что ещё у нас есть?

— Возможно, этот человек не хочет убивать, — предположил Невилл. — Смотрите — кошка жива, Пенелопа и Колин тоже, даже привидение — и то не развеялось.

— Может быть, — согласилась Гермиона. — А может быть и нет. Помнится, у Колина сгорела камера...

— Василиск или кокатрис, — Хендри потёр подбородок. — А что, возможно... Вполне в духе Слизерина, если это так. Что из этого следует?

— Хендри, — проникновенно сказал Лонгботтом, — вынужден тебя разочаровать, но лофофора в Старом Свете не растёт.

— А что это и причём оно тут?

— Пейотль, — пояснила Гермиона, — Кактус такой. Да Мерлин с тобой, ты что, Кастанеду не читал?..

— Я вообще первый раз слышу это имя. Кто он такой?

— Один американский маг, — пояснила Гермиона. — Не особо силён, но хитёр и, в отличие от Локхарта, действительно умён. Учился у южноамериканских шаманов, но в основном втирает всякую чушь маглам, да и магам тоже... Но в шаманской магии он действительно разбирается.

— Так причём тут кактус-то?

— Да при том, что обдолбаться настолько, чтобы запустить в школу василиска, Слизерину было нечем! — воскликнул Невилл. — Мерлинова задница, да даже Хагрид на такое не способен!

— Вот как раз Хагрид на это вполне способен, — возразил Хендри. — Да и Слизерин не прошёл бы мимо такой змеи... Опять же голоса в стенах — мне это определённо не померещилось. Нет, это именно василиск.

— Ладно, примем это как рабочую гипотезу, — нехотя согласилась Гермиона. — Но остаются наследник и комната. И «кто угодно» — это не ответ...

— Ну хорошо, попробуй, — махнул рукой Хендри. — Последним, кто считался наследником Слизерина, был Самозванец. Так это или нет — неизвестно, но змееустом он был, а стало быть, мог им оказаться. Проблема в том, что о его личной жизни неизвестно вообще ничего, и дети у него вполне могут быть, а у детей...

— Хагрид, — неожиданно произнесла Луна, весь разговор смотревшая в окно.

— Хагрид — наследник Слизерина? — уставился на неё Рон. — Ну, знаешь... Это даже для «Придиры» перебор. Может, тебе сыру принести?

— А ведь точно! — воскликнула Гермиона. — Рон, помнишь, как у Хагрида петухов подушили? Мы к нему заходили тогда, и он рассказал, что Тайную Комнату уже открывали. Погибла девочка, Миртл Уоррен, обвинили в этом Хагрида, и исключили его, а обвинял староста Слизерина. Вот кстати, это не Плакса Миртл ли? Надо будет проверить... И звали старосту Том Марволо Риддл. А поскольку Хагрид парселтангом не владеет, а нападений больше не было — мы, кажется, узнали настоящее имя Самозванца.

— И тогда он вдвойне самозванец, потому что такой магической семьи нет. Что, в общем, не помешает ему быть наследником. Но сейчас-то это кто?

— Кто-то, кто ведёт себя странно, — предположил Невилл и недоумённо уставился на хихикающих друзей. — Вы чего?

— Все волшебники ведут себя странно, — выдавила сквозь смех Гермиона. — И ты же не считаешь виновной Луну?.. Хотя в чём-то ты прав, и явный неадекват надо проверить... Но сейчас у нас нет данных, и по Комнате тоже. У меня есть гипотеза, но проверить я её смогу только после каникул — потерпим?

— Ну а что делать? — пожал плечами Хендри. — Потерпим... Чем пока займёмся?

— Лично я и дальше буду собирать информацию, — сообщила Гермиона. — Но из дома, так что встретимся на Рождество.

— Уезжаешь?

— Родители подключили камин напрямую к твоему, — мотнула головой Гермиона. — Так что могу уйти хоть сейчас... Но подожду ужина. И Рон, сделай уже что-нибудь со своей сестрой!

Лишняя неделя каникул не принесли особой пользы — по крайней мере той, на которую рассчитывал Хендри. Сириус со своим отрядом был где-то в Южной Америке и до весны вернуться не мог — а Хендри очень рассчитывал на его помощь. Но раз так — придётся разбираться своими силами. Как и в прошлом году... Хендри, вспомнив одержимого преподавателя, поморщился. Ладно, там видно будет — пока что ещё каникулы не кончились. И пока они не кончатся, найти что Тайную комнату, что Наследника всё равно не выйдет. Следовательно... Следовательно, надо, наконец, купить подарки — Рождество на носу. И если с семьёй и приятелями всё было просто, то найти книгу для Гермионы всё ещё не удалось. Это должно было быть нечто особенное — но у букинистов не было ничего путного, аукционы доступны не были — оставалась библиотека. Полторы библиотеки, если учитывать доступ к запасам Блэков, но самое интересное оттуда выносить было нельзя...

Пришлось ограничиться клановой — и в итоге Хендри остановился на «Исчислениях» Кавендиша, единственной опубликованной магической работе эксцентричного учёного. Не сказать, что книга редкая или дорогая — у Рона, например, имелась — но в Британии не особо популярная. Что поделать, сильной нумерологической школы на Островах не было...

Осталось только получить разрешение — и Хендри отправился к Анне.

— Бабушка, нам сильно нужен Кавендиш, или его можно подарить? — вопросил он с порога.

— Младшему Уизли или Грейнджер — можно, остальные всё равно не оценят. Кстати говоря, присмотрелся бы ты к этой девочке... Пора уже.

— Бабушка!

— Ну а что? Умная, симпатичная, без генетического мусора — не то, что эти чистолинейные дегенераты, и даже не бесприданница... Подумай, Хендри, подумай.

Рождественское утро повергло Хендри в шок и трепет. Потому что Луна Лавгуд в костюме Сейлор Мун, врывающаяся в комнату с воплем: «Доброе утро, Вьетнам!» — это шокирующе даже по меркам самой Луны Лавгуд...

— Ta ma de! — Хендри скатился с кровати, наугад шарахнул Ступефаем и всё-таки надел очки. — А, ну да, кто же ещё... Луна, ты совсем уже?..

— Только наполовину, — невозмутимо ответила Луна, — но забери меня Лето, если я знаю — на какую. И вообще, нии-сан, с Рождеством тебя!

— Спасибо, — буркнул Хендри, принимая подарок — кассету с каким-то аниме.

Просить Луну не устраивать подобного было просто глупо — оставалось только признать её непреодолимой стихийной силой, смириться и идти умываться...

Само Рождество оказалось ожидаемо суматошным — обмен подарками, появление гостей во главе с никем не ожидавшейся Мэг, поздравления... Особенно старалась Луна, упорно изображавшая героиню японского мультфильма и, как всегда, сеявшая вокруг хаос и анархию. Даже близнецы Уизли прониклись и впечатлились... И явственно обзавелись новыми идеями. Кроме того, неожиданно выяснилось, что Гермиона тоже знакома с аниме, хоть и не является столь же оголтелой любительницей... И замок Маклаудов подвергся нашествию сразу двух махо-сёдзе. С другой стороны, никто не смог бы отрицать, что Луна и Гермиона — и девочки, и волшебницы...

В общем, воцарился обычный беспорядок, в котором не хватало только Сириуса... Но того контракт держал где-то на Южной Америке и потому ограничился письмом с поздравлениями и жалобами на необходимость учить идиотов. Впрочем, на фоне Луны его отсутствие как-то терялось — на этом фоне не потерялось бы только нечто столь же безумное...

— Самое фееричное Рождество с тех пор, как мне было пятнадцать и мы с кузеном заколдовали римскую свечу, — высказалась Мэг, кое-как отделавшись от Луны. — Вот это был салют... Правда, родители его как-то не оценили.

Близнецы переглянулись и приобрели абсолютно невинный вид.

— Я вас вижу, молодые люди... — прищурилась Анна.

Своевременное предупреждение — фейерверк намечался сразу после ужина, и никто не хотел, чтобы близнецы использовали на пиротехнике свои идеи... Правда, совсем не факт, что они всё равно чего-нибудь не натворят, но хотя бы не с фейерверком. К пиротехнике этих достойных наследников дела ИРА подпускать было нельзя...

Хендри и Гермиона тоже переглянулись — и кивнули друг другу. Разговора не получилось, но всем причастным было ясно — Гермиона что-то нашла. Впрочем, оно и не горит — поговорить можно и вечером, после фейерверка. Хендри и Гермиона верили в близнецов... И близнецы не подвели.

Нет, римские свечи они не трогали, как и обещали — зато ухитрились заколдовать летящие ракеты. Не все, конечно, но...

— Ловкачи... — протянул Дункан, пригладив пальцем усы. — Вот даже и не знаю, спасибо вам сказать или уши оборвать... Ладно уж, живите, пока я добрый.

Близнецы прониклись и на какое-то время угомонились. Да и фейерверк явно выиграл от этой проделки...

А затем пришёл черёд разговора. Состоялся он в комнате Хендри, где и собралась вся компания, пополнившаяся близнецами, которых просто не удалось прогнать. Пришлось спешно ввести их в курс дела...

— Итак, мы пришли к выводу, что настоящее имя самозванца — Том Риддл, староста Слизерина, подставивший Хагрида. Так вот, я кое-что выяснила... И оказалось, что его родители — Томас Риддл, богатый землевладелец, и Меропа Гонт.

— Гонт? — переспросил Хендри. — Эта убогая семейка дегенератов? Тогда всё ясно... Впрочем, они действительно были прямыми потомками Салазара, чем страшно кичились. Больше-то нечем... Так что да, это он. Видимо, Меропа подлила ему приворотного, но он в итоге проспался и удрал, а Меропа умерла при родах... Ну а в Хогвартсе он выяснил свою родословную — и пожалуйста, готов тёмный лорд.

— Так что, всё-таки василиск? — печально вздохнул Рон. — Вот уж не было печали... Как мы его найдём и что будем делать?

— Там видно будет, — пожал плечами Хендри. — Нам ещё наследника поймать надо, а у меня идей нет... Кстати, Рон, как там твоя сестра?

— Чуть получше, но всё равно плохо. Мама её загрузила по ноздри, так что ей не до тетрадки... Она какая-то нервная и дёрганная, плохо ест и плохо спит, руки дрожат... Но вот этой жуткой бледности уже нет.

— Абстинентный синдром, — кивнула Гермиона. — Рон, с этой тетрадкой что-то сильно не так. Знаешь, я не просто уверена, что это всё связано — как бы Джинни не оказалась искомым наследником... Ладно, дневником я потом займусь, а ты, Хендри, поищи что-нибудь про одержимые артефакты — сдаётся мне, что это как раз наш случай. Ну и к Миртл, само собой, стоит наведаться.

— А что ты собираешься делать с дневником? — поинтересовался Рон.

— Это, — Гермиона приложила палец к губам, — секрет.

Глава опубликована: 23.02.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 239 (показать все)
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь.
Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии.
Всем добра.
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам.
1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь).
2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать.
3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких.
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
У меня вопрос:
Очень часто в фанфиках попадается слово "возопил/а", это частая опечатка, или я не в теме тайного смысла...
И тут тоже не исключение...
Это все таки "завопил/а", или же умышленное искажение?
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а".
В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое.
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой.
Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза.

З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ ))
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;)
В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД.
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей.
Aleksandr Малышев
Ну это да.
И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно).
Перечитываю, отличная вещь.
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую.
Godunoff
Godunoff
Олег Орлов
Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь...
"Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.
Godunoffавтор
чтобы никто их не принял за ваши.
Щито?
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
Godunoffавтор
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес.
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
Очень нравится, перечитываю иногда.
Первая половина была отличная, самобытный такой Гарри-шотландец и его приключения, а вот вторая... Автор упоролся в музыку, почти половину каждой главы гг и ко "на балалайках играют и песни поют", появились БТР, миномёты, пушки.. Вся самобытная атмосфера была убита напрочь и началась лютая дичь.
Если появился Уизел и все пошло по канону, то можно бросать читать книгу..
Avata11 Онлайн
Почему-то возник образ - Луна проникновенно исполняет "улетай на крыльях ветра", к данному образу могло бы подойти)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх