Ажиотаж вокруг победы Хендри в первом туре стих через пару дней, и «Белый Лотос», собравшийся в одном из пустующих классов, изучая трофеи и пытаясь разобраться в подсказке.
Оба яйца голосили крайне мерзко и абсолютно одинаково. Понять, что это должно значить, было абсолютно невозможно, но ничего, кроме записи, в яйце не было, и оставалось предположить, что подсказка заключена в визге.
— Нет, по-моему, это всё-таки частотная модуляция, — заявил Рон, по обыкновению что-то считавший.
— Блин, Рон, даже здесь едва четверть хоть как-то пронимает, что ты сказал! — тряхнула головой Гермиона. — А у нас, вообще-то, Бэгмен. Ещё бы сказал, что это двоичный код…
— Это совершенно точно не двоичный код, — отмахнулся Хендри. — Это похоже на очень сильно ускоренную речь, вот что я скажу. Если переписать это на магнитофон… Нет, всё не то. Всё это должно быть гораздо проще и предполагать только подручные средства, поэтому магнитофон там точно не нужен. С другой стороны, мы знаем, что организаторы Турнира — идиоты, особенно Бэгмен, поэтому здесь может быть любая хрень. Е:сть какие-нибудь идеи?
Идей не нашлось даже у Луны, и яйцо решили пока оставить в покое. Впрочем, какая-то мысль у Хендри в голове крутилась — что-то насчёт частоты, но для этого нужно было добраться до энциклопедии, а потом долго в ней копаться…
— Когда я займусь политикой, — неожиданно заявил он, — обязательно включу в программу создание электронной энциклопедии на базе Британской. Можно даже сетевой и бесплатной… Но это будет потом. Чем сейчас-то займёмся?..
Никаких по-настоящему грандиозных идей не было даже у близнецов. Идея нашлась у Джинни — но требовала привлечь Дамблдора…
— А давайте позовём Мэг, — предложила Джинни, — пусть про историю магических тварей расскажет.
— А это мысль… — Хендри поправил очки. — Правда, она произведёт на гостей неизгладимое впечатление — но оно и к лучшему. С Дамблдором, конечно, придётся договариваться… А Мэг согласится, не вопрос — правда, не знаю когда именно. Экспедиции, сами знаете…
Донести до Дамблдора идею отправили младшего Криви — просто потому, что он первым подвернулся. Дамблдор ответил, что он постарается…
Ответ Хендри не устроил, но сделать с ним было нельзя ничего, и он вернулся к яйцу. И, сидя на нумерологии и таращась на формулу скорости звука, неожиданно сообразил, в чём дело…
— Мистер Маклауд! — выдернул его из размышлений голос профессора. — Насколько мне известно, действие заклинаний никак не связано со скоростью звука…
— Прошу прощения, профессор, это касается Турнира, — Хендри вычеркнул формулу и принялся за уравнение.
Если он прав, то подсказка, во-первых, элементарна, а во-вторых, настолько недоступна чистокровным магам, что остаётся только заподозрить Сириуса в её создании… Одна загвоздка — где найти достаточно воды. Нет, можно, конечно, поизвращаться, но… Есть ванная старост, есть староста — проблема решаема, надо только собрать все компоненты.
Созвав сразу после уроков «внутренний круг» и Седрика, Хендри сообщил:
— Нам нужна вода. Много воды, иначе мы ничего не выясним… При большей скорости звука эта какофония, как я надеюсь, превратится в осмысленную речь, в связи с чем официально прошу предоставить доступ к ванной старост.
— По идее, должно быть наоборот, — заметила Гермиона — при меньшей скорости звука и частота должна быть ниже.
— По идее, а по факту здесь наложение нескольких частот, и мы слышим далёко не всё, — сообщил Рон. — Я сам почти досчитал, но маэстро обогнал меня на чистой интуиции…
— И ты туда же! — фыркнул Хендри. — Так, ладно. Седрик!
— Сосновая свежесть, встречаемся перед отбоем у картины с Борисом Бестолковым, — ответил Диггори. — И, полагаю, всем остальным об этом маленьком эксперименте знать не стоит?
— Именно так, — согласился Хендри.
По дороге Рон честно пытался объяснить, что не так с завываниями яйца, но поняла его разве что Гермиона. Хендри, конечно, наукой интересовался, но до Гермионы — или Рона, с головой ушедшего в математику и примеривавшегося к физике — ему всё-таки было далеко. Единственное, что он понял совершенно точно — он пришёл к правильному выводу из ошибочной посылки, и это, конечно, здорово, но впредь стоит быть внимательнее…
Ванная старост впечатляла — там имелась не ванна даже, а самый настоящий бассейн, правда, впечатление портила куча кранов, выдававших воду и пену самых разнообразных цветов и ароматов. Ещё изрядно отвлекала Гермиона в школьном купальнике… Причём всех — даже Рон отложил свои вычисления и приобрёл такой вид, что Хендри захотелось его стукнуть. Сама же Гермиона, делая вид, что её интересует исключительно обстановка, косилась на Хендри… Зря, ибо плавки Хендри всё-таки надел, причём самые банальные.
— Ну что, погружаемся? — Гермиона соскользнула в воду, Хендри взял яйцо, кивнул Седрику с Роном, и несколько секунд спустя все четверо нырнули.
Хендри оказался прав — под водой завывание действительно превратилось в нормальный звук. Сильно лучше от этого, правда, не стало — яйцо пело. Мерзким голосом и полную чушь… Хотя догадаться, что имелось в виду, было вполне реально.
— М-да, это явно сочинял Бэгмен… — протянула Гермиона, усевшись на бортик и высушивая заклинанием волосы. — Думаю, всем всё понятно?
— Не всё, но главное очевидно, — мрачно ответил Седрик. — Нам придётся отбивать у русалок нечто ценное, и времени у нас на это ровно час.
— Я бы предложил скинуть туда тонну торпекса, но увы, — Вздохнул Хендри, — так мы уничтожим не только противника, но и цель.
— У тебя есть тонна торпекса? — подозрительно прищурилась Гермиона.
— У Сириуса, — уточнил Гарри. — Как ты помнишь, после девяносто первого у нас образовалась масса списанного военного имущества… А ещё больше по складам валяется со времён войны, и Сириус время от времени туда залезает. Он подозревает, что где-то до сих пор хранятся мушкеты и шпаги времён Кромвеля… А я подозреваю, что у него где-нибудь ядерная бомба припрятана.
— Это всё очень здорово, но всё-таки, что мы будем делать, маэстро?
— Ну, план у меня уже есть…
— И какой же?
— Это, — Хендри возвёл глаза к потолку. — Секрет!
Строго говоря, плана у него не было — так, наброски. Правда, превратить их в нормальный план было относительно несложно — но для этого требовались вещи, отсутствующие в Хогвартсе… но зато гарантированно имеющиеся у крёстного. Тем более, что второй тур явно предполагал домашние заготовки — и никак их не ограничивал. Следовательно, по кустам будет расставлено столько роялей, сколько вообще найдётся… И не им одним, если уж на то пошло.
Тут Хендри представил себе чемпионов, сражающихся верхом на роялях посреди леса, и демонически захохотал.
Следующий день никак не предвещал приключений — обычные уроки, плюющийся ядом Снейп, лекция Флитвика… Ничто не предвещало не то что беды, а вообще хоть чего-нибудь интересного — и вечер преподнёс сюрприз.
По какой-то причине слизеринцы в музыкальных вечерах не участвовали — скорее всего, возомнили, что это ниже их достоинства, и потому появившийся на сцене Блейз Забини моментально приковал к себе всеобщее внимание. Оглядев зал, он глубоко вздохнул и обратился к Хендри:
— Мистер Маклауд, вы не могли бы поддержать?
— Возможно, мистер Забини, — осторожно согласился Хендри. — Конечно, если мне известна соответствующая мелодия.
— О, она вам несомненно знакома…
Снова глубоко вздохнув, Блейз подождал, пока Хендри не надул волынку, а затем запел:
— Go down Moses
Way down in Egypt land
Tell all Pharaoes to
Let My People Go!
Хендри принялся играть — мелодию он знал, хотя волынка никак не могла заменить саксофон, однако справиться с удивлением было нелегко…
Слизеринец, поющий спиричуэл — это нечто новое. И подозрительное… Впрочем, могло быть и хуже — на сцене могла оказаться Дафна Гринграсс с терменвоксом или ещё чем — фантазия у Флитвика была отменной, да и сама Гринграсс не жаловалась, что, при её музыкальных вкусах, было чревато…
Впрочем, Дафна так и осталась среди зрителей, а на сцену поднялась Луна. Холодный взгляд скользнул по залу, остановился на ком-то, зазвенели струны…
Незнакомая мелодия, похоже, принадлежала самой Луне — во всяком случае, Хендри никогда не слышал ничего похожего. Да и слова…
— Дух и букву закона скрепила печать,
Что безродный не должен носить два меча.
Те, кто чтили закон, те веками не ведали горя.
Но нашелся один, непокорный судьбе,
Имя рода и герб он придумал себе,
И не встретил того, кто бы мог его право оспорить.
Луна Лавгуд не просто пела — она обращалась к кому-то, знать бы ещё, к кому… Мибу? Это должен быть кто-то из своих, кто понимает, о ком и о чём песня — но ведь это же Луна! Попробуй угадай, что у неё на уме…
— Для любого безумца отмерен предел:
Сделать все, что успел, но не всё, что хотел.
А мосты сожжены, и обратной дороги не будет.
Если вечно собрался по кругу идти -
Незавидный удел — быть на шаг впереди.
А на чьей стороне ныне правда — пусть время рассудит!
Довольно прозрачный намёк, вот только кому? Или уже всем сразу? Кто знает… Тем более, что сейчас Луна могла снова говорить с подачи своих родичей из холмов. И позиция их в этом конфликте Хендри была отлично известна — и не нравилась. Если сидхе возьмутся наводить порядок в магической Британии…
— А что такое Мибу? — тихо спросила Джинни, осторожно подёргав Хендри за рукав.
— Один японский городишко, — ответил Хендри. — Но чем он прославлен, лучше спроси Гермиону — она тебя с удовольствием расскажет, да и разбирается в японской истории куда лучше.
Сам Хендри куда лучше ориентировался в истории родных островов — ничуть не менее кровавой, хотя и признавал, что японская история имеет кое-какие параллели с британской — а чего ещё ждать от островных империй?
Но на весь Хогвартс таких знатоков было всего трое, да где-то дюжина, максимум полторы вообще интересовавшихся японской анимацией. И только Гермиона и Луна действительно разбирались в теме — но объяснения Луны…
Выступать после Луны желающих не нашлось, вернувшиеся в башню гриффиндорцы разбрелись по углам, и Хендри засел за письмо крёстному. Пора было заниматься расстановкой роялей по кустам… И готовиться к дурацкому балу, несмотря на то, что до него ещё месяц. Впрочем, как раз это проще простого, достаточно только собраться с духом, и…
— Гермиона, пойдёшь со мной на бал?
— А что, у тебя был какой-то другой вариант?.. — подозрительно осведомилась Гермиона.
Никакого другого варианта Хендри не рассматривал изначально, о чём и не замедлил сообщить — мало ли что могло прийти Гермионе на ум?
— Это совершенно правильный подход… — протянула Гермиона. — Кстати, ты танцевать-то умеешь? Или только хорнпайп?
— Ну я же не совсем дикарь, — ухмыльнулся Хендри, — так что кое-что умею, хотя танцор невеликий. Но ноги не оттопчу, если ты об этом…
— Вот и замечательно… — Гермиона ухмыльнулась. — Но нам ведь не помешает практика?
— Не помешает, — согласился Хендри. — но уже не сегодня, знаешь ли. Поздновато, да и письмо дописать надо.
— Не сегодня, — согласилась Гермиона. — Может быть, даже и не завтра — посмотрим.
На следующий день , однако, с танцами не заладилось — преподаватели внезапно и одновременно решили устроить проверку. Не на уровне экзамена, конечно, но что-то близкое… И загоняли учеников соответствующе. К тому же вечером брауни притащили Хендри его заказ вместе с письмом Сириуса с инструкциями — и пришлось поспешно прятать снаряжение. Знать о нём не стоило даже Седрику — тем более, что он наверняка рассчитывал на Головной пузырь.
— Ты уверен, что с ним ничего не случится? — поинтересовалась Гермиона, когда последняя деталь исчезла в спорране.
— Сириус проверял — у него всё работало исправно, — пожал плечами Хендри. — Да и времени избавиться от этой штуки мне хватит, если вдруг что пойдёт не так.
— А магия?
— И для магии дело найдётся, — Хендри прищурился, — или ты надеешься, что я полезу в воду голым?
— Зная тебя?.. — Гермиона всё-таки смутилась. — Впрочем, это было бы познавательно… Но я не об этом. Танцы, как ты понимаешь, сегодня накрылись, попробуем завтра… А пока я хочу тебе кое-что показать.
— И что же?
— Нечто крайне любопытное… Правда, придётся подниматься на восьмой этаж. Видишь ли, я нашла в старом издании «Истории Хогвартса» упоминание одного помещения , и хочу проверить, что там сейчас. И нет, не спрашивай пока, что это такое — я сама не уверена, что всё сработает. Да, остальным я тоже пока ничего не говорила — позже, когда убедимся, что всё работает.
— Знаешь, ты меня заинтриговала, — Хендри без особого труда поспевал за стремительно шагающей Гермионой. — Ты что, нашла главный командный пункт Хогвартса?
— Даже не запасной, но тоже круто, — ухмыльнулась Гермиона. — И не исключено, что даже полезнее. Так, это где-то здесь…
Остановившись перед картиной с троллями в балетных пачках, Гермиона несколько секунд разглядывала стену, затем прошлась три раза туда-сюда, бормоча что-то себе под нос… И напротив картины появилась дверь.
— Так, это работает… — Гермиона открыла дверь, и Хендри увидел огромный склад, где в полнейшем беспорядке валялись кучи самого невероятного барахла.
— Это что ещё за свалка? — осведомился Хендри, разглядывая помещение — комнатой это назвать язык не поворачивался.
— Место, где всё спрятано, — ухмыльнулась Гермиона. — Вообще говоря, это называется Выручай-комнатой или Комнатой-по-заказу, и принимает такой вид, какой тебе требуется. Для этого надо трижды пройти вдоль стены, думая о том, что тебе нужно. Единственное, чего она не может создать — это еда… Ну и, полагаю, рентгеновский лазер со взрывной накачкой ей тоже не по зубам. Или же это будет вот этот склад, где находится всё забытое, брошенное и спрятанное за всю историю Хогвартса, и я не я буду, если не вынесу отсюда весь лут!
— Думаю, по большей части это просто старый бесполезный хлам, — Хендри закрыл дверь, подождал, пока она исчезнет, после чего принялся расхаживать по коридору. На третьем проходе дверь появилась снова, Хендри открыл её — и услышал, как за спиной присвистнула Гермиона.
— М-да, бойтесь своих желаний…
С одной стороны у стены небольшой комнаты стоял журнальный столик, на котором лежал пучок какой-то непонятной травы, похожей на гниющие крысиные хвосты, а с другой…
С другой стороны сверкала латунью цилиндров воздушная помпа, а рядом с ней, на аккуратно сложенном комбинезоне полыхал надраенный медью шлем.
— Трёхболтовый, однако, и моего размера… — Хендри покрутил шлем и положил его на место. — Но заметь, помпа ручная, и именно помпа, а не акваланг. И жабросли… Забавно. Но вполне логично — если, конечно, не считать трёхболтового в Хогвартсе, оно, по-моему, вообще русское. И в общем, границы я представляю… Ну что, идём в гостиную?
На следующий день — благо, это была суббота — Хендри собрал после занятий весь кружок и Гермиона сообщила о своём открытии.
— Полагаю, нам следует не упоминать в разговорах с профанами об этой комнате, — закончила она свой отчёт. — Она может дать нам колоссальное преимущество, если с умом воспользоваться её функционалом. Склад, тренажёрный зал, укрытие, комната инструктажа, арсенал — всё, что нам может потребоваться. Кроме того, за века существования Хогвартса в этой комнате скопилось немало весьма ценных предметов, в том числе и артефактов. Старые артефакторы иногда находили весьма интересные решения… Да и просто антиквариат денег стоит.
— И поскольку эта комната предназначена только для посвящённых, — продолжил Хендри, — не следует собираться в коридоре более, чем по двое или трое. Крайне нежелательно было бы привлечь к ней внимание… Но сегодня же вечером нам всем следует там побывать. Надеюсь, вам не потребуется белый кролик, чтобы добраться до места назначения?
Члены клуба нестройно закивали, спокойно восприняв и кролика, и посвящённых. Уточнять, во что именно посвящённых, не рискнул никто — Хендри ведь мог и ответить…
Выручай-комната приобрела полуофициальный-полудомашний вид — то ли гостиная депутата, то ли комната отдыха в парламенте. Камин, диваны у стен, мягкие кресла — и круглый стол, вокруг которого они расставлены.
— Неплохо, неплохо… — Хендри обозрел комнату. — Кое-чего, конечно, не хватает, но это пустяки, да и не вписалось бы в антураж. А пока что… Брауни — как только пролезают — притащили кофейник какао — будешь?
— Буду, — немедленно ответила Гермиона.
Кресло у камина, чашка горячего сладкого какао, Хендри рядом — что ещё нужно для счастья?..
Только весь остальной «Белый Лотос».
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь. Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии. Всем добра. |
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам. 1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь). 2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать. 3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких. 2 |
EnniNova Онлайн
|
|
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
|
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а". В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое. 5 |
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой. Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза. З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ )) 1 |
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;) В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД. |
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей. |
Aleksandr Малышев
Ну это да. И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно). |
Перечитываю, отличная вещь.
|
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую. 2 |
Godunoff
Godunoff Олег Орлов "Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь... |
Godunoffавтор
|
|
чтобы никто их не принял за ваши. Щито? |
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
|
Godunoffавтор
|
|
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес. 1 |
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
|
Очень нравится, перечитываю иногда.
|
Если появился Уизел и все пошло по канону, то можно бросать читать книгу..
|
Почему-то возник образ - Луна проникновенно исполняет "улетай на крыльях ветра", к данному образу могло бы подойти)))
|