↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настоящий шотландец (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 876 709 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Иногда первое решение — все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии — вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Первый удар

Возвращаться было решено камином — сперва в замок Маклаудов, а оттуда уже по домам. Первой отправилась Луна, заявив, что она догадывается, где искать морщерогого кизляка, за ней — старшие Грейнджеры, а за ними и Хендри с Гермионой — навестить дом Блэка и посмотреть, что показывает гобелен. Хендри на нём точно был отмечен, а алгоритм старого артефакта до сих пор работал без сбоев.

Правда, знай Хендри, что его ожидает в доме на Гриммо, он бы туда вряд ли отправился…

Впрочем, началось всё совершенно безобидно — камин исправно сработал, выбросив парочку в гостиной старого особняка. Вот только предполагалось, что там не будет никого, кроме самого Сириуса и его домовиков…

Нет, Сириус, конечно, имелся — но не один. Сириус подпирал спиной камин, напротив него в кресле-качалке устроилась Вальбурга Блэк, неспешно покуривающая папиросу на длинном мундштуке, перед ней только что не на вытяжку стояла Нарцисса Малфой, а в углу старался не отсвечивать лишний раз Драко.

— Вот так компания… — прошептала Гермиона.

— …Просто поразительно, — говорила Вальбурга, продолжая разговор. — Цисси, деточка, неужели ты наконец-то начала думать? Подумать только — я возвращаюсь из Японии, и что же вижу? Одна моя племянница сбежала из тюрьмы, вторая — собирается сбежать, бросив всё, включая и труп муженька, а третья и вовсе делает вид, что так и надо! Меня не было месяц — а у вас тут уже настоящая гражданская война… А, мальчишка Поттеров, да ещё и не один!.. Поздравляю — вы первые, кому удалось заклинить гобелен… Да, так вот, моя дорогая племянница: ты сейчас берёшь в одну руку чемодан с самым необходимым, в другую — своего сопляка и убираешься с острова. В Дарвин — у меня там есть знакомые…

— Что случилось-то? — вполголоса поинтересовался Хендри у крёстного.

— Волдеморт устроил налёт на Азкабан, — так же тихо ответил Сириус. — Получилась кровавая баня, но большую часть своих выродков он всё-таки вытащил, а с ними — и кучку всякой мрази, живенько поскакавшей лизать ему задницу. Единственный плюс этой истории — Азкабан разнесли нахрен и перебили не меньше половины дементоров…

— Ты всё поняла, Циссии? — Вальбурга затянулась.

— Да, тётя!

— Выполняй.

Нарцисса, судорожно метнувшись за сыном, схватила его и почти запрыгнула в камин.

— А задница у неё всё ещё ничего себе… — заметил Сириус. — Слушайте, вам обязательно надо сидеть на полу?

— А почему бы и нет? — поинтересовался Хендри, но всё-таки встал и протянул руку Гермионе. — Здравствуйте, миссис Блэк. Простите, что не приветствовал вас сразу, но вы были заняты…

— Во-первых, — Вальбурга, — отмахнулась почтенная леди Блэк папиросой, — во-вторых, я далеко не такая любительница церемоний, как обо мне говорят, а в-третьих, мне больше всех интересно, что вы такого натворили… Да и вам, я полагаю, не меньше.

Самообновляющееся родословное древо — чаще всего на гобелене — не было чем-то уж очень необычным и имелось у многих старых семей. Гобелен Блэков выделялся даже на этом фоне — он, во-первых, был сделан в девятнадцатом веке, а во-вторых, был способен на куда большее. Например, показывал наследников второй очереди — правда, Хендри Маклауда считал Гарри Поттером… А вот с Гермионой были проблемы. Гермиону гобелен ухитрялся считать одновременно женой, невестой и наложницей, приписав ей, к тому же, фамилию Маклауд.

— Какая прелесть… — произнесла Гермиона разглядывая гобелен. — А как оно вообще работает?

— Эти чары следят за всеми членами семьи, — принялась объяснять Вальбурга, — а поскольку любое изменение в её составе сопровождается специальным ритуалом, он его записывает и определяет, что это было… Кроме смерти, конечно, тут и так всё ясно.

— Тогда я, кажется, понимаю, в чём тут дело, — сообщила Гермиона, постучав пальцем по своему имени. — Следящие чары засекли обряд, но так и не смогли его опознать, поэтому логический блок и не сработал, как надо.

— Обряд? — Вальбурга хмыкнула. — Именно обряд?

— Именно, — кивнула Гермиона. — Обряд двух кровей.

— Так называемый Тёмный лорд ухитрился запихнуть кусок своей и без того убогой душонки мне в лоб, — пояснил Хендри. — Выяснилось это только после Турнира, и пришлось воспользоваться помощью старых друзей…

— Святые угодники… — охнула Вальбурга. — Ну, тогда понятно, хорошо хоть, его вручную переписать можно… Как тебя записать?

— Как невесту, — ответила Гермиона. — Может, по обычаям сидхе мы и считаемся мужем и женой, но мы всё-таки не они.

— Хорошо, — Вальбурга достала палочку и принялась выписывать ей замысловатый узор по гобелену. — Хоркрукс? Ещё один? Знаете, я разочаровалась в нём ещё тогда, когда началась вся эта история с пророчеством, но хоркрукс — это что-то вообще немыслимое, а тем более два. Я была в шоке, когда нашла медальон…

— Вообще-то, он их наделал семь штук, — перебил Сириус. — Как-то случая сказать не было, извини. И один из них в чаше Хельги Хаффлпаф, а чаша в сейфе Беллы — по крайней мере, мы так предполагаем.

— Знаешь, когда-то я думала, что самый большой придурок в нашей семье — ты, — вздохнула Вальбурга. — А вот теперь оказывается, что главная дура — я сама… Ладно, поскольку эти твари объявлены вне закона, всё имущество Беллы отходит мне, так что эту проблему мы решим.

— Сириус! — воскликнула Гермиона, сунув руку в карман. — Чуть не забыла — держи, — она протянула Блэку свиток.

— Это что?

— Ну, когда я ездила в Японию, я там по просьбе Хендри кое-кого наняла…

— Вот деньги твои она транжирит, как настоящая жена, — лающе рассмеялся Сириус. — Мордред, эти три десятка стоят нескольких сотен! Как тебе вообще удалось их нанять?

— Сириус… Ещё не родился такой человек, что смог бы отказать девушке, которая улыбается ему… и обещает отдать имения богатейших магов Англии на разграбление.

— Знаете что? — вздохнула Вальбурга. — Давайте чай пить, а то мне как-то нехорошо от ваших разговоров. Хендри, как я слышала, ты увлекаешься японской анимацией? По просьбе одного моего друга я приобрела в Японии небольшую коллекцию афиш к фильмам, но поскольку его не интересует анимация, я полагаю, что это лучше отдать тебе.

Постер «Порко Россо» с автографами всей съёмочной группы и сэйю, который оказался у Вальбурги, Хендри решил отдать Луне — всё-таки без неё всего, что было прошлой ночью, просто не случилось бы…

А чай у Вальбурги оказался превосходным.

— Ну, что будем делать дальше? — поинтересовался Хендри, любуясь сидящей у камина Гермионой.

— Полагаю, для начала стоит заглянуть к Луне и отблагодарить, — сказала Гермиона. — Потом я всё-таки отправлюсь домой — надо же перетаскивать вещи… И не надо делать страшные глаза, я шучу. Но с родителями поговорить необходимо — а я не представляю, что из этого получится.

— Если что-то пойдёт не так — можешь сбежать ко мне, — предложил Хендри. — Ладно, к Луне и правда надо наведаться…

Луна Лавгуд рисовала. По всей вероятности — мозгошмыга, но с тем же успехом это могла быть и космологическая сингулярность, и Хендри, зная Луну, не поручился бы, что это не одно и то же.

— Летнее Дитя. Ла Команданте, — Луна оторвалась от холста. — Папа, вероятно, курит сыр, поэтому располагайтесь.

Хендри и Гермиона переглянулись и синхронно пожали плечами — речь шла о Лавгуде, а когда речь идёт о Лавгуде, глупо удивляться вообще хоть чему-то. Ксенофилиус курит сыр? А почему бы и нет?..

— Это, конечно, замечательно, — высказался Хендри, достав из споррана свёрнутый постер, — но знаешь ли ты, что это такое?

— Рог морщерогого кизляка? — осведомилась Луна.

— Гораздо лучше! — Хендри развернул постер.

Луна восторженно пискнула и полезла обниматься, едва не помяв постер.

— Луна, Зимнее Безмолвие… — Хендри положил постер на стол. — Спасибо. За всё. И за глаза, и за обряд, и вообще — за то, что ты наш друг. Просто спасибо…

И он расцеловал Луну в обе щеки, а Гермиона не только последовала его примеру, но и принялась чесать Луну за ухом.

— Ня-а… — мечтательно протянула Луна.

От Луны отправились про домам… То есть — сперва в замок Маклаудов, поскольку камин Грейнджеров имел только одно подключение.

— Ну ладно, — Гермиона вздохнула, — всё-таки мне пора…

— Подожди, — Хендри поднял руку. — Гермиона, можешь заявиться к нам, когда захочется, без приглашения. Даже если меня не будет дома. В конце концов, теперь это и твой дом тоже…

— Я запомню… — отозвалась Гермиона, прежде чем нырнуть в зелёное пламя.

Погасив камин, Хендри поднялся в гостиную, где собралось всё семейство, включая и Сириуса.

— Садись, — кивнула Анна. — Итак, мы решили две проблемы сразу — всегда бы так… Надеюсь, ты догадался разрешить ей приходить, когда захочется?

— Конечно, бабушка…

— Ну, тогда мне сказать больше нечего, — Анна кивнула, — а вот у Сириуса кое-что для тебя есть.

Блэк встал, извлёк из кармана маленький истёртый кожаный кошель и протянул его Хендри. Тот развязал его и вытряхнул на ладонь два узких золотых кольца, столь же потрёпанных временем.

— Обручальные кольца твоих родителей, — тихо сказал Сириус, — они носили их с самой помолвки и до конца… Джеймс всегда только улыбался, когда мы о них спрашивали, и отмалчивался, так что единственное, что я тебе могу сказать — они старше Хогвартса, и магии в них нет ни капли… Думаю, он был уверен, что они понадобятся только твоим внукам, но…

— Спасибо, — Хендри сжал кольца в кулаке, — спасибо, Сириус.

Свободной рукой он смахнул навернувшиеся слёзы.

— Полагаю, все юридические вопросы мы решим позже, — заметил Дункан. — А пока что — поздравляю, Хендри. Может, оно и рановато, но раз уж так вышло — наслаждайся жизнью. В конце концов, если вспомнить историю моего знакомства с будущей женой…

— Дункан.

— В общем, — поспешил сменить тему глава клана, покосившись на супругу, — желаю счастья, но всё же не забывайте, что вы ещё школьники и постарайтесь обойтись без сюрпризов…

— Хендри, к тебе можно? — спросила Гермиона, заглянув в дверь.

— Можешь не спрашивать, — Хендри отложил учебник китайского, — заходи. Что-то случилось?

— Можно сказать и так, — Гермиона с ногами забралась на кровать. — Нам надо поговорить… О вчерашнем. Понимаешь, мама не могла не спросить, как всё прошло… И слово за слово вытянула вообще всё — это она умеет. И пока я рассказывала, я задумалась… Хендри, — Гермиона упорно смотрела в сторону, — ты помнишь ту ночь?

— Ну… В общем, да, — Хендри очень надеялся, что не краснеет.

— В общем… Вот и я — в общем. Хендри, — уши Гермионы порозовели, — постарайся вспомнить тот вечер как можно подробнее. Вечер, а не ночь.

Вечер Хендри помнил куда лучше — и в том, что покраснел, уже не сомневался. И всё-таки…

— Ты имеешь в виду, что мы всё это восприняли так спокойно?

— Угу, — Гермиона наклонила голову, словно прячась за волосами. — Не как сейчас. Но главное даже не в этом — это всё было как-то отстранённо, как будто не совсем с нами. Словно жокеи в киберпространстве…

— Хочешь сказать, что всё это — иллюзия?!

Гермиона, покраснев, яростно замотала головой.

— Всё по-настоящему! — почти вскрикнула она. — Просто… Пойми, я сама не знаю, как объяснить!

— Как будто мы играли роли? — предположил Хендри.

— Не то, хотя и близко, — Гермиона, наконец, посмотрела на него. — Я действительно не знаю…

— Не знаешь -и ладно, — Хендри перебрался на кровать и обнял девушку. — Рано или поздно выяснишь — разве когда-нибудь было иначе?

— Угу… — буркнула Гермиона, устраиваясь поудобнее. — Рано или поздно — а сейчас-то что делать?

— А ничего особенного — всё, что и раньше, — вообще-то, именно «особенного» и хотелось, вот только сказать об этом Гермионе как-то не получалось, да и как она на это отреагирует? Тогда, ночью, всё получилось само собой — ночь смела все преграды, заставив отбросить маски и выпустив на свободу что-то бесконечно древнее… А, к дьяволу всё это — в конце концов, если Гермиона будет против, она так и скажет!

И Хендри, повернувшись, поцеловал Гермиону.

Та явно не была против — но и продолжать не торопилась.

— Знаешь, я, наверно, пойду, — вздохнула она, неохотно высвободившись. — До завтра…

— Подожди!

Вытащив из споррана кошель, Хендри, то и дело запинаясь, пересказал всё, что услышал от Сириуса…

Гермиона снова покраснела — но протянутая рука не дрогнула.

На следующий день Гермиона явилась к обеду — одновременно с на редкость мрачным Блэком.

— Начались нападения на маглорождённых, — сообщил он. — И, как будто этого мало, Самозванец стал собирать всякий сброд. Набрал наёмников со всего мира — правда, швейцарцы его открытым текстом послали, заслал своих прихвостней к вампирам и прочей швали. Отправил Грэйбека к оборотням, идиот…

— Ремус?

— Разумеется. На третьей или четвёртой стае он его перехватил…

— Кажется, Ремус обещал Фенрира повесить на собачьем ошейнике? — вспомнила Гермиона.

— Ну да. На том самом вязе, где Петтигрю вывешивали, — подтвердил Сириус. — Да ещё и вожаков собрал, так что с оборотнями у Самозванца нынче всё плохо. А вот с великанами, боюсь, успеет первым — Дамблдор, конечно, Хагрида послал, да ещё Максим к нему присоединилась… Только, боюсь, уже поздно. Вампиры… Ну, этот мусор я вообще не стал бы принимать в расчёт — охотники их изрядно проредили за столько лет, так что осталась или всякая шваль, или…

— Или? — осведомился Дункан.

— Дочери Коцита, — вздохнул Сириус, — вряд ли даже ты слышал о них, Дункан. Древнейшие и сильнейшие вампиры, мать и дочь…

— Вот, значит, как они зовутся, — хмыкнул Дункан. — Ну, этим-то точно на нас наплевать… Ладно, дела обсудим позже, а пока что прошу к столу.

За обедом о делах не говорили — дела были довольно неаппетитными. Зато Хендри и Гермиону обсудили тщательно и со вкусом — настолько, что подростки даже смущаться перестали…

Вот только всё испортил брауни, неожиданно появившийся рядом с Сириусом и что-то ему шепнувший.

— Прошу меня извинить, — Сириус поднялся из-за стола. — Срочное донесение.

Он вернулся через несколько минут — изрядно озадаченным и явно не знающим, как реагировать на новость.

— Самозванец, по всей видимости, собирался устроить ставку в особняке своего отца, — сообщил он, — во всяком случае, прислал туда наёмников и обоих Кэрроу. Час назад мои разведчики обнаружили, что особняк разрушен, наёмники перебиты, Алекто Кэрроу тоже мертва, что с её братом — неизвестно… А на месте боя нашли гильзы — стандартный двести двадцать третий калибр — и вот это.

Сириус положил на стол слегка помятый шарик из блестящего светло-серого металла.

— Он полый, внутри ничего нет, — пояснил он. — Похож на какой-то футляр или что-то в этом роде.

Шарик пошёл по рукам, вызывая всеобщее недоумение, пока не оказался у Роберта.

— Однако… — присвистнул он. — Знаете, что это? Это бериллий, и эта штука — корпус нейтронного запала от старой бомбы. Сейчас таких не делают, но и этот вполне прилично работал. Правда, там внутри должен быть второй шарик, позолота и немного полония…

— М-да… Помните Луну и её разговор про горячее железо? — поёжилась Гермиона. — Похоже, что там они поработали, и это намёк на то, что они могут и сами взяться за Самозванца — а на последствия им наплевать.

-У Самозванца мало времени и ещё меньше денег, — хмыкнул Блэк. — И действовать ему надо быстро… А он не готов. Мы, впрочем, тоже не всё сделали — но время работает на нас. У него не больше года — и ему или придётся нападать, чего мы только и ждём, или мы вычислим его логово и заявимся туда. Ну и хоркруксы вычистим… Благо, и остаться должен только один — змея, судя по тому, как он с ней носится.

— И как ты себе это представляешь? — поинтересовался Дункан. — он же нападёт на министерство или на Хогвартс…

— Министерство мы просто сдадим — возможно даже, вместе с Скримджером — он в последнее время начал откровенно забываться. Амелия в Вольфенштайне, большинство авроров там же — в министерстве только самый необходимый персонал, да и тот добровольцы. А Хогвартс… Хорошо, что Снейп удрал — Самозванца ждёт сюрприз…

Сириус Блэк плотоядно ухмыльнулся.

— Можно к тебе? — А вот такого Хендри как-то не ожидал… Хотя и надеялся.

Гермиона в пижаме просочилась в комнату, уселась на кровать и теперь смотрела куда-то в сторону.

— Знаешь, в тот раз было здорово, но как-то сумбурно… Может, повторим?

— Ты и правда этого хочешь?

— Разумеется, иначе бы не пришла.

— Тогда давай повторим… — Хендри притянул девушку к себе, потихоньку расстёгивая пижаму.

Глава опубликована: 10.11.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 239 (показать все)
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь.
Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии.
Всем добра.
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам.
1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь).
2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать.
3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких.
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
У меня вопрос:
Очень часто в фанфиках попадается слово "возопил/а", это частая опечатка, или я не в теме тайного смысла...
И тут тоже не исключение...
Это все таки "завопил/а", или же умышленное искажение?
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а".
В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое.
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой.
Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза.

З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ ))
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;)
В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД.
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей.
Aleksandr Малышев
Ну это да.
И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно).
Перечитываю, отличная вещь.
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую.
Godunoff
Godunoff
Олег Орлов
Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь...
"Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.
Godunoffавтор
чтобы никто их не принял за ваши.
Щито?
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
Godunoffавтор
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес.
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
Очень нравится, перечитываю иногда.
Первая половина была отличная, самобытный такой Гарри-шотландец и его приключения, а вот вторая... Автор упоролся в музыку, почти половину каждой главы гг и ко "на балалайках играют и песни поют", появились БТР, миномёты, пушки.. Вся самобытная атмосфера была убита напрочь и началась лютая дичь.
Если появился Уизел и все пошло по канону, то можно бросать читать книгу..
Avata11 Онлайн
Почему-то возник образ - Луна проникновенно исполняет "улетай на крыльях ветра", к данному образу могло бы подойти)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх