— Так-так... — довольно протянул Филч. — На отработку, значит?.. Вот вам Зал наград, вот вам тряпки — и вперёд. Труд, говорят, обезьяну в человека превратил — глядишь, и из вас что-нибудь путное сделает... Хотя сравнивать вас с обезьянами — только позорить зверей, правда, Миссис Норрис?
Кошка согласно мяукнула и потёрлась о ногу Филча, уселась рядом и принялась внимательно следить за школьниками.
Школьников это ничуть не беспокоило.
Собственно, гриффиндорский "неистовый квартет" и из-за отработки не слишком беспокоился — она была одна, не слишком утомительная, да и с Филчем всё равно надо было поговорить...
И разумеется, начала разговор Гермиона.
— Разрешите вопрос, сэр? — спросила она, расставляя начищенные кубки.
— Вопрос, говоришь... Мерлин с тобой, спрашивай.
— Что у вас за чётки? Я несколько раз видела, как вы ими Пивза гоняяте, да и похожи они на буддийские...
— Так они вроде как такие и есть, — Филч извлёк чётки из кармана. — Как сейчас помню — налетели мы как-то на шайку узкоглазых, да и взяли их в штыки. А узкоглазые же в штыковой слабаки... Ну, положили мы их всех, а они пленного тащили — старый, лысый, в простыню оранжевую замотался — монах, короче. Ну, дал он мне эти чётки — сказал, что пригодятся. И точно, много раз они меня выручали...
— Так вы в Бирме воевали? — спросил с каким-то почтительным удивлением Хендри.
— А как же, — Филч ухмыльнулся и неожиданно выпрямился и словно даже помолодел, — сорок третья пехотная, пятого батальона герцога Корнуольского лёгкой пехоты сержант Аргус Филч! Из Дюнкерка драпал, в Бирме дрался, а потом и до Эльбы дошёл!..
— Круто! — восхитился Хендри.
...И оказалось, что с Филчем не так уж сложно поладить. Отнестись к старику и его кошке по-человечески — и всё. Ну а не уважать обладателя Воинской медали Хендри просто не мог. Гермиона, впрочем, тоже, а оставшейся половине компании быстро объяснили, что к чему.
А Филч, между тем, закрывал глаза на то, что компания потихоньку использовала магию для уборки, охотно рассказывал всевозможные истории из своей бурной жизни и даже намекнул, что всё, направленное на близнецов Уизли, останется им незамеченным. Над этим Хендри задумался — близнецы Уизли были неплохими ребятами, но их слишком бурная фантазия и любовь к экспериментам делали общение с ними небезопасным. Идею подшутить над шутниками явно стоило обдумать...
Отработка закончилась хоть и быстро, но перед самым отбоем, так что Филч — неслыханное дело — лично проводил компанию до портрета и с двусмысленной ухмылкой заверил, что будет рад увидеть их в любое время.
— Ловлю на слове, — столь же двусмысленно ухмыльнулся в ответ Хендри.
— Филч не заметил, что вы колдовали?! — хором возопили Фред и Джордж.
— Как, чёрт возьми, Хендри?! — присоединился к ним Дин Томас.
— Элементарно, Ватсон, — ответил Хендри, демонстративно поправив очки. — Но для вас недоступно.
— Почему это?
— Потому что вы считаете Филча всего лишь глупым смешным стариком, который только и может, что мешать вам демонстрировать свою так называемую гениальность, даже не пытаясь просто поговорить с ним, — это было рискованно, но необходимость хоть как-то притормозить близнецов назрела очень давно. — И знаете — я был куда лучшего мнения о семье Уизли. Видимо, зря...
— Просто поговорить... — начал Джордж
— С Филчем... — подхватил Фред.
— Ты рискнёшь, брат?
— Не рискну, брат.
— А они смогли, брат!
— Они велики, брат!
Тут оба близнеца встали на колени и принялись биться лбами об пол. Это было даже забавно — первые секунд десять, но минуту спустя уже бесило.
— Фред и Джордж, нам здесь вообще-то жить. Долго и даже, возможно, счастливо — и уж точно без дыры в полу, которую вы сейчас проделаете, — произнёс Хендри. — И вообще, дайте уже пройти.
Близнецы под всеобщие смешки поспешили убраться с дороги, что-то бурча себе под нос. Хендри их бурчание отметил и решил, что немного здоровой паранойи не повредит...
Впрочем, близнецы Уизли так ничего и не предприняли — и более того, разрушительный эффект их проделок явно снизился, а Филч из числа жертв исключён. Это слегка снизило накал противостояния гриффиндорцев и слизеринцев, и если бы не декан последних, всё было бы просто замечательно.
Справедливости ради стоило признать, что часть его претензий была справедливой. В том, что касалось Лонгботтома — почти всегда, поскольку Невилл ухитрялся даже самое безобидное зелье превратить в оружие массового поражения. Его котёл с удручающей частотой взрывался, растворялся или загорался, и хорошо ещё, если дело обходилось без жертв. Иногда не случалось ничего, а иной раз, ко всеобщему изумлению, Невилл варил правильное зелье. Правда, это бывало нечасто...
И тут Снейп всякий раз демонстрировал свою натуру, ибо ни разу не дал Невиллу за успех даже одного балла, зато снимал их по малейшему поводу — как и с остальных гриффиндорских учеников. Впрочем, Хендри он по какой-то причине трогать опасался — вероятно, не хотел столкнуться с Блэком или, хуже того, Маклаудами.
Сам же Хендри к баллам относился довольно безразлично — в конце концов, всё, что он терял на одном уроке, он быстро набирал на других. На трансфигурации, например, ибо Макгонагалл тоже не была образцом беспристрастности. Нет, она, в отличие от некоторых, никого не валила — но своим подопечным раздавала баллы куда охотнее...
... Но сейчас Хендри куда больше интересовал котёл Невилла. Котёл определённо растворялся, хотя зелье, по идее, должно было быть абсолютно безобидным. И как только оно попадёт на горелку...
— Невилл, туши огонь!
— Минус десять баллов с Гриффиндора за самоуправство, — немедленно отреагировал Снейп. — Лонгботтом, я даже не знаю, поощрить вас за попытку создания алкагеста или наказать за её последствия?.. Эванеско! Репаро!
Котёл очистился, но восстанавливаться не пожелал...
— Минус десять баллов, Лонгботтом, — Снейп вывел палочкой замысловатый узор над флаконом с остатками зелья. — Маклауд, пять баллов за оперативность.
Тишина в классе. Тише может быть разве что в космосе... В глазах замерших учеников — шок. Не каждый день Снейп даёт баллы гриффиндорцам...
— Вы что, хотите последовать его примеру и испортить зелье? — ядовито осведомился Снейп. — Всем вернуться к работе!
К счастью, зелье именно в этот момент постоянного внимания не требовало, поэтому обошлось без новых происшествий.
А после урока Хендри поймал Лонгботтома и спросил:
— Невилл, чего ты туда намешал?
— Не помню, — сознался Невилл. — Я сначала вроде всё по рецепту делал, а тут он как подойдёт, да как уставится... Жуть!
— Да, при всей своей гениальности в зельеварении, учитель он никудышный, — вздохнул Хендри. — Но ты вспоминай, пригодится. Мало ли что...
— Да, Невилл! — вынырнула откуда-то Гермиона. — Всё забываю спросить — Тревор какая жаба, в смысле, что за вид?
— Не знаю, — задумчиво отозвался Невилл. — Никогда об этом не думал... А дядя ничего не говорил.
Он достал Тревора из кармана, посадил на ладонь и продемонстрировал Гермионе.
— Самая обыкновенная жаба, крыса и то интереснее...
— Не скажи, — Гермиона осторожно погладила жабу пальцем. — Я недавно попросила родителей поискать такую жабу в справочниках — и они ничего не нашли.
— Может, там не все жабы были? — спросил Невилл.
— Может быть, — согласилась Гермиона. — А ещё может быть, что Макгонагалл не разбирается в трансфигурации... Нет, это какая-то магическая жаба.
И в этот момент прямо на компанию вынесло Малфоя со свитой. Окинув троицу презрительным взглядом, он не менее презрительно процедил:
— Смотрите-ка, эта грязнокровная зубрилка чего-то не знает!
Крэбб и Гойл поддержали "хозяина" гоготом, Малфой, гаденько ухмылялась, протянул руку...
С грозным "Ква!" Тревор прыгнул прямо в лицо слизеринцу и вцепился ему в нос.
Малфой гнусаво завопил, замахал руками и упал, когда Тревор отпустил его нос и прыгнул на Гойла, угодив ему в живот. Гойл охнул и согнулся, словно ему под дых прилетела не жаба, а как минимум кулак, Тревор же, угрожающе квакнув, вернулся на плечо Невилла.
Гойл, как ни странно, сообразил, что связываться с Гриффиндорцами не стоит, помог дружкам подняться и отступил за Крэбба. Крэбб, пыхтя и держась за живот, попытался отступить за Гойла, получил пинка и остался на месте.
— Мы еще встретимся, — вякнул Малфой, после чего, подгоняя "телохранителей", поспешно отступил.
Гермиона проводила слизеринское трио задумчивым взглядом, затем не менее задумчиво посмотрела на Тревора, приподняла его, подержала и отпустила.
— Я читала, что жабы могут кусаться, — сообщила она, — но вот всё остальное не лезет ни в какие ворота. Для того, что мы тут видели, скорости у неё явно хватало, а значит...
— Значит, в момент удара она была тяжелее, — закончил Хендри. — Чушь. Или магия... Так, вношу предложение: до идентификации считать Тревора представителем вида "жаба крутая магическая". Кто за?
— Я не возражаю...
— Согласна.
— Ква-ква!
— Прекрасно! — Хендри потёр руки. — Принято единогласно. Поздравляю, Невилл, теперь у тебя не просто жаба!
Жаба между тем так и сидела на плече хозяина, просто-таки лучась самодовольством.
— А теперь, леди, джентльмены и приравненные к ним земноводные, — сменил Хендри тему, — что бы нам такое сотворить и как при этом не попасться?
— Для начала — отправиться на урок, — заявила Гермиона, — поскольку лично я дразнить профессора Макгонагалл не желаю, и вам не советую... по крайней мере, в учебное время.
— Да уж, не хотелось бы подводить нашего декана, — согласился Невилл. — Она уж если придирается, то по делу хотя бы...
— Тем не менее, педагогического образования у неё тоже нет, — заметил Хендри. — И кстати, о преподавателях... Квиррел у меня одного вызывает головную боль?
— Ну, он, конечно, провонял чесноком и несёт полную чепуху... Погоди, ты что, хочешь сказать, что у тебя боли, как-то с ним связанные?
— Угу, голова болит в самом прямом смысле, — скривился Хендри.
— А вот с этого места подробнее, — насторожилась Гермиона.
— Да там подробностей... Короче говоря, когда Квиррел где-то поблизости, у меня начинает ныть шрам, а если он подходит слишком близко или смотрит в глаза, начинается головная боль.
— Какие-нибудь ещё симптомы есть? Голокружение, дезориентация, неожиданные яркие воспоминания, не связанные с обстановкой? Раньше что-то подобное было?
— Гермиона, ты что, анамнез собираешь? Но на все вопросы — нет. Это не атака легилемента... Кстати, ты-то откуда её симптомы знаешь?
— Самообразование, — пожала плечами девочка. — Тем более, что наши учителя, скажем так, очень к нему подталкивают... Но если нет, то что тогда?
— Понятия не имею, — признал Хендри. — Но это явно связано со шрамом...
— ...От Авады, которая следов не оставляет, — закончила Гермиона. — Но вот так, с наскока, мы в этом точно не разберёмся. Было бы неплохо для начала стащить с него тюрбан, но Левиосой его не подцепишь, а Миссис Норрис мне жалко.
— А причём тут Миссис Норрис? — не понял Невилл.
— Пробелами в твоём образовании займёмся летом, — отмахнулась Гермиона. — Вот что, Хендри, попробуй что-нибудь о нём разузнать через крёстного — у наемников не может не быть информации о преподавателях Хогвартса. Тем более — о преподавателе ЗОТИ, он же, можно сказать, их коллега.
— Частная военная компания и наёмники — разные вещи, — поправил Хендри. — Но крёстному я напишу — может, он и впрямь что-то знает...
Сириусу Хендри написал тем же вечером, а заодно поинтересовался у него рецептом взрывчатки из селитры — просто на всякий случай.
Ответ пришёл в понедельник, и начинался с угрозы оторвать крестнику оба уха и прибить на воротах Хогвартса — в назидание всем малолетним сапёрам. Затем Сириус сообщал, что Квиринус Квиррел широко известен в узких кругах как личность мутная и подозрительная. Большую часть летних каникул Квиррел проводил, лазая по разнообразным сомнительным руинам, меньшую — общаясь с не менее сомнительными личностями на предмет руин. Всё это заставляло заподозрить в нем "чёрного археолога", но ничего не объясняло. Гермиона, которой Хендри пересказал письмо (благоразумно умолчав о взрывчатке), тоже не смогла придумать ничего толкового. Единственное, что ей пришло в голову — Квиррел подцепил какого-то духа, который почему-то невзлюбил Хендри. Правда, никаких идей относительно сущности и целей духа не было ни у кого, но версию приняли в качестве рабочей.
На этом расследование застопорилось, поскольку где и что искать, никто не представлял... Что, впрочем, никого не остановило. Как сказала Гермиона — шоу должно продолжаться.
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь. Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии. Всем добра. |
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам. 1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь). 2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать. 3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких. 2 |
EnniNova Онлайн
|
|
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
|
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а". В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое. 5 |
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой. Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза. З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ )) 1 |
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;) В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД. |
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей. |
Aleksandr Малышев
Ну это да. И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно). |
Перечитываю, отличная вещь.
|
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую. 2 |
Godunoff
Godunoff Олег Орлов "Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь... |
Godunoffавтор
|
|
чтобы никто их не принял за ваши. Щито? |
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
|
Godunoffавтор
|
|
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес. 1 |
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
|
Очень нравится, перечитываю иногда.
|
Если появился Уизел и все пошло по канону, то можно бросать читать книгу..
|
Почему-то возник образ - Луна проникновенно исполняет "улетай на крыльях ветра", к данному образу могло бы подойти)))
|