После ужина Гермиона повела первоклашек в башню, а мне пришлось патрулировать коридоры. Но так даже лучше — было время все спокойно обдумать. И дать время Гермионе и остальным выговориться не помешало: слушать их возмущения не хотелось — и так настроение на нуле. Да и что теперь орать? Это ничего не изменит. Нужно обмозговать, как приспособиться к новым правилам с меньшими потерями — размышлял я, просчитывая варианты.
Мне не повезло — общее собрание затянулось. Когда вернулся, в гостиной сидели все наши, кроме семикурсников, и расходиться явно не собирались. Напряжение в комнате можно было резать ножом — похоже, они, не переставая спорить, бурно обсуждали новости с тех пор, как пришли.
— Это просто немыслимо! — дрожащим от напряжения голосом возмущалась Гермиона, когда я, коротко кивнув присутствующим, прошел к дивану и плюхнулся рядом с Гарри — он занял для меня место. Мне тут же всучили стакан с элем, к которому я с удовольствием приложился. — Нужно что-то делать, — тем временем не смолкала Гермиона. — Неужели мы позволим этой женщине…
Ее перебил взбудораженный Дин, ему азартно вторил Симус, парни с пятого курса одобрительно что-то выкрикивали, девчонки шушукались и кивали — никогда еще наш факультет не был столь единодушен, выступая в едином порыве. Стоило поблагодарить Амбридж. Кстати, нужно завтра с утра послать ей цветы от факультета — поздравить с назначением. Так, на всякий случай — Малфой наверняка подсуетится.
— А ты чего улыбаешься, Рон? — неожиданно вспомнила про меня Гермиона и подозрительно прищурилась. — Что молчишь? Как ты сам думаешь, что нужно сделать?
Все любопытные взгляды скрестились на мне, и шепотки стихли.
— Ты действительно хочешь знать? — игриво, с легкой иронией ответил я.
— Разумеется, — раздраженно ответила Гермиона. — Не думай, что сможешь просто отсидеться. Мы тут обсуждаем серьезные вещи.
— Ладно, — ответил я, вставая и вручая свой стакан Гарри. После чего вышел к камину и встал рядом с ней. — Прошу, леди, — преувеличенно вежливо сказал, указывая ей на кресло, — предоставьте и мне сцену для сольного выступления.
Девчонки захихикали, Гермиона фыркнула, но послушалась.
— Вы хотите знать мое мнение? Так вот — я искренне восхищен этой Амбридж, почти так же сильно, как она меня раздражает.
Потом молча подождал, пока все вопли возмущения и удивления стихнут, и продолжил:
— А что вас удивляет? Эта тетка за два месяца сделала для школы больше, чем остальные директора за всю жизнь.
— Да как ты можешь, Рон? — возразила Гермиона. — После того, что она тут устроила?
— А что, собственно, она устроила? — нарочито удивился я. — Лично я пока не вижу ничего особо ужасного. Петь гимн? Так если бы тот самодовольный придурок не вылез, ничего бы не было. Ты попробуй возрази подобным образом на уроке Снейпа — неделю будешь котлы драить и баллов факультет лишишь. А этот, как его там… Паркер на директора при всех попер, вот и подставил — и себя, и факультет, и Спраут.
— Но, Рон, — растерянно возразила Лаванда и боязливо поежилась, — а как же порка?
— Лаванда, двадцать баллов — это всего два правильных ответа на вопрос учителя, — сказал я. — Каждый может проявить себя пару раз в неделю на любом любимом предмете — это несложно, а вот совсем отсидеться теперь не получится. А баллы учителя снимают только за проступки. И знаете, что? Я несказанно рад, что Фред и Джордж уже закончили школу, а то, чувствую, на моей спине не осталось бы и клочка целой кожи, а у Гермионы шея бы облезла до мяса.
Среди ребят при упоминании близнецов раздались редкие смешки, перешедшие в откровенный смех, и градус напряжения заметно снизился. Только Гермиона смотрела недовольно — не понимая, как можно смеяться, когда мы обсуждаем серьезные темы? Да Невилл еще хмурился, хотя он не взял зелья в этом году, и штрафные очки за испорченное зелье ему не грозили, а Спраут пылинки с него сдувала.
— Но, если честно, — отсмеявшись со всеми, продолжил я, — давайте просчитаем плюсы. У команд теперь новые метлы, как и у малышни. Стадион зачаровали на безопасность, школу отмыли и активировали отопление, разнообразили меню — это уже плюс — будем жить в безопасности, тепле и сытости. И уж совсем хорошая новость — теперь, помимо межфакультетского соревнования за кубок, каждый студент сможет накопить баллы и использовать их для себя, а не как та же Гермиона — всю неделю их зарабатывать, чтобы близнецы их за вечер спустили. Теперь каждому дан шанс проявить себя.
— Но если, например, кто-то не сможет накопить сорок баллов на поход в Хогсмид? — несмело возразил Колин.
— Как ученику, мне, конечно, подобное будет обидно. Но давайте вспомним, что участие в команде, прогулка в деревню за вкусняшками, возможность заглянуть в редкие справочники и древние книги и другие плюшки, к которым мы привыкли — задумывались основателями как привилегии. Для тех, кто старается учиться. Восемь раз ответить на вопрос учителя тоже вполне возможно. И не забывайте, что профессора также не терпят Амбридж и пока за нас, значит, будут подкидывать баллы ученикам. А на нашей стороне декан и Маккошка — небось прорвемся. Короче, давайте не будем пока впадать в панику. Мы еще не видели и не совсем поняли, как все это работает на практике. Попробуем продержаться с неделю и посмотреть, что получится. Это мое вам слово, как вашего друга и старосты факультета. А теперь расходитесь, пока Амбридж еще какой декрет не наклепала — «о запрете нахождения в факультетских гостиных после отбоя», — невесело пошутил я.
Многие улыбнулись моей незамысловатой шутке, кто-то до сих пор был хмур. Но радовало, что большинство присутствующих уже успокоились и разошлись по спальням вполне мирно — значит, бунт в ближайшее время нам не грозит. А значит, и санкции. Гостиная опустела, остались, ожидаемо, только мы трое.
Я забрал у Гарри свой стакан и устало плюхнулся на диван в надежде передохнуть в тишине. Но кто бы мне дал…
— Слушай, а ты прав, Рон, — оживился Гарри, заметно повеселев. — После того, как ты все подробно расписал, звучит неплохо.
— Неплохо? — зло прошипела вскочившая Гермиона, загораживая мне обзор на камин и прожигая возмущенным взглядом. — Эта страшная женщина делает из школы колонию строгого режима. А Рон, вместо того, чтобы поучаствовать со всеми в обсуждении — как ей этого не позволить, свел все к похихикиванию и отправил остальных баиньки, как неразумных детей. Что, Рон? Будем и в этом году так же тихо сидеть, как и в прошлом, и позволим Амбридж упиваться властью? — с изрядной долей презрения подколола она.
Я психанул. Это не делает мне чести, но напряжение требовало выхода, и я вспылил. Брякнул стакан на подлокотник, расплескав содержимое, и тоже вскочил. Мы оба, дыша злостью, стояли друг напротив друга, как у барьера — словно собирались стреляться.
— Да, Гермиона, — так и будет! В этом году мы будем сидеть на жопе особенно тихо. Ты, похоже, не вполне понимаешь, в каком мы дерьме. Так я тебе расскажу.
— Эй, эй, Рон, полегче, — осадил меня Гарри, сделав попытку подняться, но я злобно на него зыркнул, и он остался на месте.
— Сядь, Гермиона, — с угрозой приказал я, и та, на удивление, повиновалась, робко присев рядом с Гарри, но не сводя с меня упрямого возмущенного взгляда.
— То, что я тут наплел нашим, не вранье, конечно, пусть и не совсем правда. Но нам ни к чему паника на факультете, и мне пришлось сделать акцент на хороших сторонах, умолчав о плохих. Но тебе я о них скажу. Ты считаешь Амбридж страшной женщиной — неверно. Она чудовище! Чудовище, которой отдали школу на растерзание, и защиты от нее не существует. Нам ПРИДЕТСЯ играть по ее правилам, иначе она завинтит гайки еще туже, и будет куда хуже, чем сейчас. Пока она создала вполне гармоничную систему, обеспечивающую порядок, и все соблюдающие устав школы в относительной безопасности…
— Но почему ты считаешь, что на нее не найти управы, Рон? — с жаром возразила Гермиона. — Мы слабы, когда разделены, но сильны, когда вместе. Она физически не сможет отчислять, пороть и наказывать всю школу, если мы объединимся. Ученики могут написать родителям и пожаловаться, можно составить общий протест в отдел образования, чтобы ее заменили. В газету написать, наконец, — возразила Гермиона. — Если просто молчать и терпеть, это еще больше утвердит ее власть в школе.
— А ей не нужно ничего утверждать, Гермиона, — горько ухмыльнулся я. — Она тут по приказу Министерства, и любая жалоба выйдет тебе боком. Кому ты собралась жаловаться? Министру, который лично ее сюда прислал, а Министерство оплачивает обучение магглорожденных? Или совету попечителей — на чьи деньги и существует школа? Газета? Это даже не смешно — ее контролирует Министерство, а принадлежит она одному из старых семейств. А таких не удивить поркой и порядком — они при нем выросли. Родители? Они увидят только то хорошее, что есть — удобства, доступность и безопасность обучения для своих детей. Требование учиться и соблюдать дисциплину нормально для взрослых ответственных людей — и они сами, получив докладную от Амбридж, дополнительно накостыляют своим отпрыскам дома, чтобы те учились, а не дурака валяли и их не позорили. В конце концов, мы тут именно за этим, а не спасать Философский камень от одержимого, убегать от тролля, учиться у оборотня и подвергаться опасности от беглого преступника, который проникал в школу как к себе домой. И не надо сейчас, что он невиновен, — перебил возможные возражения зло вскинувшегося Гарри, — сам факт. Так что, Гермиона, за любое подстрекательство к бунту свои же тебя сдадут — те, у кого в Министерстве родственники работают, или те, кто планирует туда на работу после школы устроиться, или просто за рекомендацию, чтобы хорошую работу получить. У Амбридж полно болевых точек, на которые можно надавить — над ней Фадж, а под ним все остальные. Сместить неугодного с должности в Министерстве или уволить после очередной проверки учителя много времени не займет. Те же профессора, может, и подкинут баллов, но ни во что вмешиваться не будут, и смело тобой — хорошей и справедливой — пожертвуют, чтобы место не потерять. А я удивлялся, чего это Перси в этом году деканом назначили?
— Но это не может быть правдой, Рон? — неуверенно возразил Гарри. — Если все так — тогда это слишком ужасно.
— Пока все не так плохо, — более спокойно ответил я. — Амбридж, хоть и та еще гадина, но она гений в планировании. Ей удалось продвинуть идеальную систему для контроля. Директору не придется бегать по школе самой, напрягаться, решать проблемы и наводить порядок. Теперь у нее полно добровольных помощников. Как думаешь, Гарри? Если бы сейчас двое малолетних придурков полезли ночью помогать Хагриду с драконом, лишили факультет баллов, а меня бы за них высекли — что бы я сделал? Я бы сделал все, чтобы в дальнейшем они сидели на жопе ровно и не доставляли бы мне проблем. Если мы сдвинем эту лавину, все будут топить друг друга за баллы и привилегии. Бунт принесет санкции, и начнется война уже не между нами и Амбридж, а между нами. Короче, все нормально, пока мы играем по ее правилам, иначе нам всем не поздоровится. А значит, молчим и выжидаем. Особенно это тебя касается, Гермиона. Амбридж не терпит магглорожденных и привечает чистокровок. Учитывая наши непростые отношения с Малфоем…
— Но она не сняла меня с должности, — возразила Гермиона, — а ведь я магглокровка.
— Ну, ей выгоден такой расклад, — задумчиво ответил ей Гарри. — Так бы ты просто не привлекала внимание, таская себе и факультету баллы, а теперь тебя можно будет при всех выпороть. Ладно, пора на боковую, а то у меня уже от вас голова пухнет.
— Кстати, — окликнул я Гарри, нашаривая в кармане мантии свиток, — держи. Она утвердила тебя на капитана. Отборочные через месяц, во вторник. Поздравляю.
Цветы с поздравлениями от факультета я все же втихаря Амбридж послал.
Хор Хаффлпафф просуществовал еще четыре дня. Остальные факультеты в обязательные музыкальные вечера пока не включили, к счастью, не нашлось идиотов напомнить об этом обещании Амбридж.
В принципе, новшества пришлись многим по вкусу, жить в замке стало куда удобнее, а профессора, ярясь на директора, пользовались любой возможностью, чтобы подкинуть баллов, даже если ты просто передал Спраут лейку или Маккошке — коробку с мышами. За все время никто из наших студентов не подвергся порке за снятые баллы, зато нарвались шесть старшекурсников с Рейвенкло и трое барсуков. Их поймали с поличным после отбоя — крались с кухни с горой еды — решили устроить вечеринку в гостиной.
Всем пацанам перепало по двадцать ударов розгой по оголенной спине, а двум девчонкам — десять по шее. Исполнителем выступил Филч. И если раньше он воспринимался мной как противный занудный старик, то при виде его довольной рожи и азартного предвкушения во взгляде, он ничего теперь, кроме отвращения, не вызывал.
Короче, в первый месяц большинство не особо ощутило гнета новых правил. Даже несправедливо снятые Малфоем баллы пока удавалось восполнять. Так что мы успешно все сходили в Хогсмид в конце месяца.
Но такое спокойствие не могло продлиться долго. За два часа до отбоя нас вызвали к директору на общее собрание. Там уже сидели профессора.
— Дорогие мои коллеги и старосты, — оживленно хихикнула Амбридж и приветливо улыбнулась. — Мы с вами одна сплоченная команда, призванная поддерживать комфортные условия в этих стенах для всех студентов, чтобы они могли спокойно учиться. Прошел уже месяц, и можно подвести первые итоги. К сожалению, не все правила себя оправдали, и требуется внести некоторые дополнения. До меня дошли возмутительные сведения, что профессора заводят себе любимчиков и обделяют других учеников, препятствуя им в возможности заработать баллы на своих уроках. Я не могу допустить в школе подобных злоупотреблений. Потому цену баллов нужно четко определить. Один ответ — один балл. И не больше пяти за урок, чтобы и другие ученики могли ответить. За правильно сваренное зелье или четко исполненное заклинание — пять, домашнюю работу — по два за проходную оценку. Вот вам список, — махнула палочкой Амбридж, и к нам полетели методички, — ознакомьтесь.
Пока мы шерстили брошюры, она деловито что-то строчила в пергаменте.
— Надеюсь, эта своевременная мера сможет прекратить дальнейшие злоупотребления. Все свободны до новых распоряжений. Мистер Уизли, задержитесь.
Я остался на месте, гадая, что ей от меня понадобилось.
— Мистер Уизли, — слащаво улыбнулась она. — В прошлом году профессор Флитвик утверждал, что у вас активный дар поиска. Это правда?
— Да, мэм, — пришлось ответить, гадая, какие у нее на меня планы — нарушителей искать?
— В таком случае, у вас есть возможность помочь Хогвартсу, — еще приветливей улыбнулась она. — Попечители щедро оплатят ваши услуги.
— Простите, мэм, — деликатно начал я, — но какие именно услуги от меня требуются?
— Этим летом в Запретном лесу прошла зачистка от опасных волшебных тварей, — издалека начала она. — Этот полувеликан Хагрид при попустительстве руководства школы развел в заповедном лесу жутких монстров. Нужно убедиться, что ни один из них не выжил. Также семьи единорогов ушли глубоко в лес — их тоже требуется найти и вернуть в загоны школы. Мы не можем потерять столь ценный ресурс, когда его почти истребили. К слову, ученики школы всегда в прошлом собирали травы для нужд школы в Запретном лесу, с преподавателем, разумеется. К рунным кругам на заколдованной поляне тоже пока не пройти, как и к месту силы. Я не могу дать доступ в лес, пока нет гарантии безопасности для учеников. Если вы сможете помочь, вам заплатят.
— Ну что вы, мэм, — улыбнулся ей, — разумеется, я помогу родной школе, и совершенно бесплатно. Буду рад, если мои усилия хоть немного облегчат ваши заботы о благополучии студентов.
— Я этого не забуду, мистер Уизли, — жеманно хихикнула Амбридж. Феноменальное сочетание показной приветливости и пронзительных холодных глаз. Была бы она красивой — считалась бы роковой женщиной. Удивительные изворотливость и ум. — Тогда я вызову на субботу отряд ликвидаторов.
— Хорошо, мэм, — кивнул я. — Я могу идти?
— Вы свободны, мистер Уизли, — и я поспешил покинуть кабинет, пока не заработал кариес от ее слащавой приторности.
— Что она хотела? — накинулись на меня в гостиной Гарри и Гермиона.
— Да так, — небрежно обронил я. — Хочет, чтобы я пару раз в лес сходил с отрядом ликвидаторов, на случай, если там не всех акромантулов извели или соплохвост затесался.
Удивленные лица друзей стали отличным завершением дня. И я наконец откровенно и легко рассмеялся.
Добротный попаданческий фик. Очень понравилось, спасибо автору.
Показать полностью
Здорово раскрыли семью Уизли - что это не просто наивные последователи Дамблдора, а семья со своей историей и своими интересами. Ну и... Я не люблю Рона. А тут его подменил попаданец. Диалоги с участием Артура Уизли - просто бомба. Шикарный батя. То, как Рон объяснял друзьям сложные и проблемные вещи - тоже крайне интересная тема. Фиков, где было бы задорное рубилово - много, но где были бы интересные споры между друзьями и союзниками, где были бы попытки нащупать доверие - их гораздо меньше. Порадовал местный Дамблдор - не скатывающийся в явного Дамбигада, разумный, благородный, но действующий вразрез с интересами Уизли. Володя-лич - идея интересная. Но... Как это часто бывает, главный герой не стал глубоко копать по поводу его бессмертия. Не задался вопросами вроде "если это взаимодействует с материальным миром, можно ли это разорвать на части материальными способами, скажем, взрывом?" или "убить это нельзя, а что насчёт ментальных чар - поцелуй дементора, обливиейт, круцио?" Ну и Гермиона. Хоть автор и подсвечивал её недостатки - как по мне, она привлекательнее Луны) Но может, это мои личные предпочтения. 6 |
Просто потрясающе
2 |
гудшиперский или пирожковый пейринг А что это значит?) |
Прекрасная история ! Огромная благодарность Автору, особенно за Луну.
2 |
Интересно, достоверно и грамотно.
Спасибо! 1 |
Лаккияавтор
|
|
Памда
Женщина выйдя замуж уходит в другой род. Видимо, с чистокровностью ее мужа все нормально. 2 |
куски откусываешь - это, по сути, тавтология. Кусать и есть отделять кусок зубами. Так что ошибка речевая. Просто откусываешь. Или кусаешь.
1 |
kryvbas
Как раз в духе Рона🤣 1 |
Rompas
Откровенно глупое поведение Отца после драки Рона и братьев. Еще глупее поведение родителей после того как Рон оказался в больнице и ему отращивали новый язык. Но больше всего удивило что Рон (в котором сидит нормальный мужик) якобы понял мотивы родителей. Реакция матери на замкнутость сына после того как его чуть не грохнули тоже полный писец... Нормальный взрослый человек такое понять и принять точно не мог бы (это я про Рона) и нормально общаться с ними не смог бы ))) Ага, тоже на этом сломался. И на бескорыстной помощи отца друзьям вместо подработки. На расчете на подарки от богатой родственнице и "шутки" близнецов именно на чужой день рождения и визит благодетельницы - надо быть изрядной сволочью, чтобы так сделать.4 |
Великолепная работа. Попаданец здорового человека. Здравая оценка своих сил и способностей. Очень рассудительный герой.
10 из 10. Благодарю автора за работу 3 |
Перечитала с наслаждением.Спасибо автору, Вы прекрасны!
3 |
Перечитал
Великолепно, аднака 2 |
Хороший фанфик, интересно и легко читать. Дальнейших творческих успехов автору.
2 |