↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Касание ветра (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1289 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ха Чжин попадает в древний мир Коре, но не одна. Вместе с ней там оказывается ещё одна девушка, и небеса награждают её особым даром: она может видеть будущее. По воле судьбы они застряли в древнем жестоком мире, где царит ненависть, интриги и бесконечная борьба за власть. Сумеют ли они изменить историю? И обретут ли любовь и мир в этом сумрачном прошлом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XXXVII

Принцесса неслышно проникла во дворец, осторожно промчавшись мимо стражи. Её движения были плавными и быстрыми, похожими больше на звериные, словно чёрная пантера подкрадывалась к добыче, так бесшумно двигалась девушка. В ночном полумраке она казалась тенью, стремительно проскальзывающей к своей цели. Зайдя в Дамивон, Ёнхва оглянулась, дабы убедиться, что вокруг никого нет. Было уже довольно поздно, наверняка все придворные слуги спали, а обойти дремлющих стражников смог бы даже ребёнок.

Принцесса стремительно открыла дверь в покои Хэ Су, и у присутствовавших чуть не остановилось сердце от такого внезапного появления. Ван Ын смирно сидел на кровати, а возле него на полу разместились Чжон и Сун Док. Только Хэ Су стояла позади в углу, будто являлась лишь сторонним наблюдателем их бурного обсуждения и не имела особого интереса к этому, больше погружённая в свои собственные мысли. На самом же деле она сильно переживала за принца Ына, но знала, что ничем не может быть ему полезной. Но как только она увидела принцессу, в её глазах загорелся огонь надежды, словно сейчас всё решится, словно от Ёнхвы зависела вся их жизнь.

Жена принца немного напряглась, увидев постороннего. Она уже никому не доверяла: слишком много предателей развелось вокруг, и нельзя было знать наверняка, кто на их стороне. Однако Чжон и Ын весьма обрадовались сестре, улыбаясь ей.

— Сестра! — воскликнули оба и почти ринулись к ней, но принцесса сама подошла к компании, предварительно плотно закрыв дверь. Она подставила палец к губам, показывая, что нужно быть тише, и те послушно закивали головой.

— Как хорошо, что вы пришли, — облегчённо вздохнула Су и тоже подошла ближе, усаживаясь рядом с Чжоном на пол. Всё это время она не могла придумать ничего стоящего, не знала, как спасти принца и его жену. И Ван Со уехал совсем не вовремя. Но теперь, когда принцесса с ними, когда ей дан такой дар (сейчас Су поняла, насколько он ценен), то у них обязательно всё получится.

— Откуда вы узнали, что мы здесь? — подозрительно спросила Сун Док. Она не разделяла всеобщей радости при виде Ёнхвы. Та улыбнулась её недоверию, но злиться не стала, понимая, что сама во всех видит потенциального врага.

— Во-первых, вы разложили игрушки Ына по всей купальне, — она вытащила из рукава сложенного зайчика, который принц сделал накануне, демонстрируя свою находку. — И во-вторых, куда же ещё он мог податься, кроме как не к Хэ Су?

Последний аргумент заметно задел Сун Док, но принцесса опустилась рядом с ней и взяла за руку, чтобы успокоить её чрезмерную подозрительность.

— Не волнуйся, я на вашей стороне. И мне кажется, что у нас всё должно получиться.

Принцы заметно повеселели, широко улыбнувшись, и смотря на сестру как на ангела, посланного им с небес. Они всегда считали её эталоном красоты, непорочности и чести, и теперь она вполне оправдывала их мнения. Каждый человек был очень дорог, и в такую трудную минуту было видно, кто же всё-таки настоящий и преданный, а кто лишь скрывался за маской праведности.

— Вы уже откапали ход через купальню? — первым делом спросила Ёнхва. Ын и Сун Док вопросительно переглянулись. — Не удивляйтесь, это единственный потайной выход из дворца.

— Да, проход сейчас свободен, — ответил Чжон. Но принцесса продолжала быть встревоженной.

— Ваша лодка отплывёт через два дня. Но выйти из дворца вы должны завтра и подождать её в лесу. Возможно, там вас будет подстерегать стража, но вы хотя бы сможете скрыться, — Ёнхва начала рассуждать вслух, продумывая все детали плана на ходу. Было очень много несостыковок, и желание спасти брата настолько охватило принцессу, что способность здраво и холодно рассуждать вдруг исчезла, оставляя лишь тревогу и страх провала операции.

— Откуда вы знаете про лодку? — снова спросила Сун Док, прерывая Ёнхву. Та остановилась и сделала глубокий вдох, чтобы снять чрезмерную нервозность и вернуть голосу былое спокойствие.

Ын недовольном толкнул жену в плечо, но та продолжала пристально смотреть на принцессу.

— В ближайшее время отсюда отходят всего четыре лодки. Нетрудно догадаться, что в одной из них окажетесь вы, — присутствовавшие озадаченно закачали головами, а Сун Док виновато посмотрела на Ёнхву, понимая, что она не желает им зла и что её чрезмерные домыслы о ней совершенно лишние.

— Думаю, не я одна догадалась об этом, так что этот путь может быть опасным. Чжон, — обратилась она к брату, и тот принялся внимать каждому её слову, словно верный пёс смотря на сестру, — мы с тобой должны проводить их до самой лодки и обеспечить безопасность.

Принц послушно закивал головой, и в его жесте отражалось абсолютное понимание и согласие. Об этом даже не требовалось просить: он и сам хотел направиться вместе с братом и невесткой, чтобы лично убедиться в их безопасности. Но когда первые эмоции прошли, он озадаченно посмотрел на сестру.

— Мы? — наконец все присутствовавшие, кроме Су, оценили внешний вид принцессы, которая больше походил на воришку с местного рынка, но при всей её конспирации этого было недостаточно для того, чтобы убедить Чжона взять Ёнхву с собой.

— Да, мы, — строго ответила она и достала из рукавов свои острые клинки, показывая, насколько серьёзно настроена. Принцы открыв рот разглядывали вооружение сестры, не веря, что она умеет ими пользоваться. — У меня тоже есть свои секреты. К тому же, взяв меня с собой, у вас больше вероятности остаться невредимыми. В крайнем случае возьмёте меня в заложники. Уверена, что они вас тогда не тронут.

Это было весьма опасной затеей, но такой план принцесса приберегла на крайний случай. Даже если её убьют, она сможет хотя бы выиграть время для благополучного отплытия принца и его жены в безопасное место. И если король ещё действительно не остыл к ней, то, возможно, ради её благополучия он отпустит их.

— Сестра, это очень опасно, — тихо прошелестел Ын. Он был рад, что такие верные родственники окружают его в эту минуту, но в то же время расстроен, что всем приходится рисковать ради него. И почему такое случилось, никто не знал. Принцесса строго взглянула на брата и не оставила никому шанса начать ей противоречить.

— Мы должны как можно скорее выбраться из дворца. Ван Уку известно о том, что в купальне есть тайный ход. Он может подстерегать нас там.

— Ван Ук? — ошарашенно воскликнул десятый принц, и его глаза покраснели от невыплаканных слёз. Ёнхва остановилась, понимая, что ляпнула не подумав в попыхах то, о чём стоило бы умолчать, чтобы не травмировать и без того погружённого в проблемы брата. Она перевела взгляд на Хэ Су, которая застыла от удивления, до конца надеясь, что подруга оговорилась. Но та молча кивнула на вопрос Ына, и над присутствовавшими нависла тяжёлая туча разочарования и горя.

— Я не могу поверить, — произнёс десятый принц, печально опустив плечи. — Мы же росли вместе, они были для меня примерами, моими героями. Мои старшие братья, что с ними стало? Чем же я их так огорчил?

Ын опустил голову, словно был убит без меча. Понимание, что кровные узы ничего не стоят, если ты королевских кровей, открылось всем после этого несчастья. Кому нужен был десятый принц? Самый младший, самый весёлый. Он ведь как нежный цветок, который непрерывно тянется к солнцу, а оно опаляет его своими огненными лучами. Ёнхве стало невыносимо жаль брата, и она как никто другой понимала его. Каждый день лицо умирающего Ван Ына она видела в своих кошмарах, и этот образ так ярко отпечатался в её памяти, что девушка ни за что на свете не позволила бы этому случиться в жизни. Она пододвинулась к брату и взяла его за руки, пытаясь поддержать.

— Ты ни в чём не виноват, — тихо проговорила принцесса, заглядывая в его глаза снизу вверх. — Порой в погоне за властью люди теряют себя, забывают о своих принципах и ценностях. Они так сильно хотят получить желаемое, что уже не ведают, что творят, и не помнят, кто их брат и сестра. Это не твоя вина, Ын. — Она подняла руку и слегка взъерошила его чёлку. — Мы здесь, с тобой, и я никому не позволю обидеть моего младшего братца.

Она улыбнулась ему так, как никому ещё не улыбалась — искренне и по-матерински. Словно за своё родное дитя она должна бороться сейчас, вырывая его жизнь из цепких лап смерти. Чжон поднялся и крепко обнял брата, чувствуя их единство ещё больше, чем прежде. Ёнхва чуть не задохнулась от неожиданных крепких объятий Сун Док и была растрогана таким жестом со стороны боевой и слегка грубоватой невестки. Теперь принцесса понимала, что нет никого, кроме неё самой, кто мог бы действительно им помочь. И вся эта тяжесть ответственности рухнула ей на плечи.

«Но я справлюсь! Я должна!»


* * *


Позднее, собирая по Дамивону игрушки Ына, чтобы никто не догадался о его нахождении здесь, Хэ Су спросила у принцессы:

— Думаешь, это король приказал?

Ёнхва старалась не показывать своего волнения и тревоги по этому вопросу, сохраняя по мере сил незаинтересованное и холодное выражение лица.

— Ван Ук сказал мне, что это был королевский приказ, — принцесса подняла с пола последнюю игрушку и кинула в корзину с остальными. Обе девушки присели на ступени, сходящие в воду купальни. Неяркий свет луны поблескивал на водной глади, и от него веяло необычайным холодом, словно смерть отворила свои врата, готовясь принять новую жертву, и могильный ветер пронёсся по округе, оповещая о неизбежном прибытии костлявой старушки с косой. Хэ Су тревожно смотрела на подругу, видя, что всё это даётся ей чрезвычайно тяжело.

— Помнишь, ты часто повторяла мне, что восьмому принцу не стоит доверять? — тихо промолвила придворная дама, еле слышно вздыхая. — Может, и сейчас он не до конца честен.

Ёнхва чуть заметно улыбнулась такому замечанию. Она как никто другой знала, как хитёр может быть Ван Ук, однако сейчас почему-то верила ему.

— Невозможно без ведома короля казнить кого-либо. Тем более такую влиятельную и большую семью министра. Ук не мог этого сделать без приказа, — девушка вздохнула, кинув в воду небольшой камешек, разбивая мутный образ луны на сотни меряцающих волн. — Даже если бы он собственноручно убил каждого во дворце десятого принца, думаешь, король бы уже не знал об этом? Казнь семьи Ына — самая первая новость во всём Корё. Мой бра… — Ёнхва запнулась и даже немного откашлялась на этом слове, вдруг вспомнив, что такое определение ему больше не подходит. — Ван Ук уже был бы повешен за самосуд и произвол.

— Как такое могло произойти? — этим вопросом задавалась не только Хэ Су, но ответа на него получить никто не мог. Ёнхва так надеялась, так верила, что ей удалось хоть что-то изменить, что ей удалось затронуть душу правителя, но увы, всё остаётся на своих местах, и даже любовь короля не в силах была его изменить. То, чего так боялась принцесса, наконец настигло её. Разочарование. В его добродетели. В его честности. В его любви.

— Всё равно, — заговорила снова Су. — Мне кажется, что этому есть объяснение. Мне кажется, что король здесь ни при чём. Почему-то так подсказывает мне сердце.

Принцесса посмотрела на подругу и грустно улыбнулась. Ей тоже хотелось верить в это, но что поделать, когда твои надежды встречаются с реальностью и оказываются полной противоположностью.

— Почему ты так защищаешь короля? — спросила Ёнхва. — Тебе же известно, каким он был жадным до власти, как издевался порой над Ван Со, как планировал силой отнять трон у брата…

— Да, — остановила подругу Су, ведь всем известно, что король далеко не безгрешный ангел, и никто бы не дал и мелкой монеты за его праведность. — Однако есть одна вещь, которая немного скрашивает его образ в моих глазах, и мне кажется, что он не безнадёжен.

— Какая же? — удивилась принцесса.

— Он любит тебя, — ответила Хэ Су, упираясь руками о деревянный пол и рассматривая блеск луны на воде. — Это уже делает его лучше, чем нам кажется. Вы такие разные с ним, словно белое и чёрное, но несмотря на это, он продолжает стремиться к тебе. Значит, в нём есть что-то хорошее. Я верю в это.

Хэ Су улыбнулась своим собственным словам, не думая, что её высказывания получатся такими пафосными, однако совершенно точными. Принцесса же засмеялась в ответ.

— Мне кажется, что ты возводишь меня в ранг святости, — иронично произнесла девушка. Но её улыбка тут же исчезла, и невероятная тоска окутала сердце. — И его любовь… Это всего лишь мираж, который причудился нам обоим. Я просто старалась поддержать его интерес к принцессе, подкидывая новые уловки, и он клюнул на них. Я просто хотела спасти Ына и его семью, но всё было зря. Я просто пыталась выжить…

Принцесса резко выпрямилась и отвернулась, пытаясь подавить накатившие эмоции и не позволить слезам пролиться. Сейчас не время предаваться сентиментальности. Наступило время кровавой борьбы, и теперь её рука не дрогнет.

— Ну что же, — сказала Ёнхва, поднимаясь на ноги. — Нужно немного отдохнуть перед утренним бегством. Увидимся завтра.

Девушка ушла больше из-за того, что хотела побыть одна и привести свои мысли и чувства в порядок, чтобы на этот раз всё находилось под её контролем. Хэ Су взглянула ей вслед, и на душе стало тяжело и больно. Принцесса страдает, страдает и король. И теперь никакая сила на земле не заставит их быть вместе. Всё навалилось снежным комом. Главное, о чём нужно было думать на сей момент — это спасение десятого принца.

— Ну где же ты, Ван Со?..


* * *


Шумные шаги и голоса наполнили Дамивон в раннее утро, когда солнце ещё не успело окутать землю своим светом, и всё Корё и весь дворец сладко спали. Ёнхва проснулась от таких резких звуков и подскочила с места, до смерти испугавшись.

«Началось».

Она быстро вскочила на ноги и галопом направилась в покои брата и невестки, возле которых дежурил Чжон.

— Это королевская стража, — произнёс он, открывая двери в комнату, где уже оперативно собрались десятый принц и его жена. В руках её был меч, и в любой момент она была готова вступиться за честь и за жизнь своего мужа, своего единственного господина.

— Как же это произошло? — воскликнул Ын. — Они не должны были найти нас здесь. К тому же ещё слишком рано, лодка ведь ещё не приплыла.

Этот вопрос мучил и Ёнхву. Почему так рано? Ведь у них должно было быть в запасе два дня, и в первоначальном сценарии Ын прожил на два дня больше. Что случилось?

— Они проследили за мной, — произнесла принцесса, но казалось, она обращается в пустоту, так сильно была погружена в свои мысли. — Это Ван Ук. Это он проследил за мной.

— Нам нужно срочно бежать к секретному ходу, — крикнул Чжон, останавливая лишние демагогии и поторапливая родственников. Сун Док схватила мужа за руку и потащила к выходу, но Ёнхва остановила их:

— Нет, там засада. Ван Ук знает обо всех выходах из дворца. Там уже наверняка поджидает стража.

По наполненным тревогой глазам принцессы было ясно, что их план обречён на провал. Сун Док, Ёнхва и Чжон переглянулись, словно мысленно вели беседу. Впрочем, и без слов было ясно: им ничего не остаётся, кроме как сражаться. И если король или кто бы то ни был хотел убить Ван Ына, то вместе с ним им придётся прикончить ещё и четырнадцатого принца, принцессу Хванбо и дочь главного генерала. Они кивнули друг другу в знак полной солидарности и верного союза.

— Су, — обратилась Ёнхва к подруге, стоящей позади всех и с ужасом вслушивающейся в каждый звук. — Ты должна вывести Ына отсюда. Мы попытаемся прорваться сквозь стражу и расчиститься вам путь. А пока спрячьтесь здесь.

Десятый принц запротестовал, и в эту минуту уже не казался милым мальчуганом, а стал настоящим мужчиной, который был не намерен прятаться за спины самых дорогих ему женщин.

«Извини, братишка. Сейчас не время спорить».

Громкий топот уже слышался за дверью, и, обнажив свои мечи, все трое приготовились к бою, дабы защитить их маленького, глупого и невинного, словно дитя, мальчишку Ына.

— Они здесь! — крикнул грубый голос за тонкими стенами.

Отворив дверь, стража сразу получила отпор от четырнадцатого принца, ловко орудующего своим мечом. Он лихо откидывал одного за другим, и раненые только успевали отползать от эпицентра. Расправиться с ними было нетрудно — эта ленивая армия привыкла бороться с безоружными, выхватывая их и ведя на очередную казнь, — однако они явно превышали числом. Ёнхва, проследовавшая за братом, уверенно орудовала мечом, хотя и не так ловко, как Чжон и невестка, но всё же она решила довериться своему телу и инстинктам и отключить мозг на время боя, действуя лишь сердцем. Так, как учил её Ван Со.

Постепенно им удалось прорваться во двор. Не согласуя друг с другом план, вся компания настойчиво пробивала путь до выхода, и оставалось только надеяться, что им удастся выйти из дворца и скрыться хотя бы в лесу, где уже никто не мог бы их отыскать. Однако во дворе их ждало ещё больше стражников. Они словно муравьи лезли из всех щелей, и казалось, что этому огромному потоку нет конца.

Двое мужчин окружили Ёнхву, и та еле успевала отражать удары соперников. Они словно нарочно выматывали её, брали измором, чтобы она наконец сдалась и, потеряв внимательность, не смогла вовремя ускользнуть от очередного нападения. Острое, как бритва, лезвие прошлось ей по руке. Девушка потеряла контроль и от сильной боли осела на землю на одно колено. Воспользовавшись этим, один из мужчин нанёс ей удар мечом, но принцесса успела отразить его, выставив меч над своей головой. И только дикий скрежет металла резал ухо до полной глухоты. Ей было невероятно трудно удерживать одной рукой удар, и Ёнхва чувствовала, как под напором опускается всё ниже на землю и что вот-вот наступит её поражение. Только мимолётный блеск стали успел отразиться в её глазах, когда второй стражник замахнулся, чтобы нанести смертельный удар. Ещё секунда… и он падает мёртвым на землю.

Ещё один удар, и багряная кровь брызгает на каменную площадь двора, и второй стражник падает без сознания в ноги принцессы. Она подняла глаза, чтобы взглянуть на своего спасителя. Это был Ван Со. Увидя брата, Ёнхва заметно приободрилась. Теперь-то он их всех спасёт, теперь они будут в безопасности. Он казался ей стальным щитом, единственной соломинкой для утопающих, и Ёнхва схватилась за его руку словно за спасательный круг, когда он помог ей подняться. Но не успел четвёртый принц сделать следующий шаг, как в его бедро попала стрела, и он упал на колени от острой боли. Хэ Су, стоящая позади всех, вскрикнула и в одно мгновение оказалась рядом с принцем, каким-то волшебным образом обойдя всех вооруженных воинов, и протянула дрожащие руки к его ране. Ван Со отломил кончик стрелы и вынул её из тела, сжимая челюсти от острой боли.

Принцесса подняла глаза вверх, хотя ужасно боялась увидеть стрелка, но к её глубокому удивлению, она увидела на балконе Ван Ука. Он продолжал целиться, словно охотился на дикого зверя. Охотился На Ван Со. Ненависть так сильно обуяла восьмого принца, что он разучился здраво мыслить и весь был словно комок чистой ярости. Перед глазами только одно — месть. Однако он медлил: не мог точно прицелиться из-за Хэ Су, которая закрывала собой принца.

— Су, замри, — кинула принцесса подруге. Раненый Со и придворная дама подняли на неё глаза, пытаясь понять, что задумала девушка. — Не поднимайтесь оба. Пока ты закрываешь Ван Со, он не будет стрелять.

Четвёртому принцу было неприятно прятаться за женщиной — своей любимой, — но он понимал, что любое его движение, и Ук выстрелит, даже не моргнув глазом. А Хэ Су… он любил её, он не мог стрелять в неё. Однако идея Ёнхвы всё равно не нравилась Со. Мужчина зашевелился, и стрелок тут же приготовился к выстрелу. По напряжённому лицу принцессы Су поняла, что принцу угрожает смертельная опасность прямо сейчас, прямо в эту секунду, и она вцепилась в него мёртвой хваткой так, что даже Ван Со не мог оторвать её от себя. Словно дикая волчица, она защищала своего волка, зная, что никакого вреда ей принести не могут.

Ёнхва с ужасом осознала, что так и не смогла предотвратить это кровопролитие и оказалась свидетелем публичной казни. Но только одного она не понимала: где же король?

Ещё одна стрела со свистом рассекла воздух, но попала уже не в Ван Со — с ним он разберётся позже, наслаждаясь его медленными мучениями, — а в Ына. Беззащитного Ына, который слабо старался отбиваться от стражи, который стоял позади брата и жены, так и не осмелившись сбежать в одиночку и оставить свою семью на растерзание. Стрела попала в его плечо, и тот упал от боли, издав глухой стон. Невероятное количество воинов всё увеличивалось, и уже не было сил побороть их всех. Сун Док с ужасом глядела на раненого мужа, но продолжала орудовать своим мечом, дабы уберечь возлюбленного от очередного, уже смертельного удара. Они были окружены со всех сторон, и круг сужался с каждым шагом, подбираясь всё ближе. Стража больше не нападала, состроив своеобразную засаду для беглецов, и сгоняя ближе друг к другу.

— Брат, зачем ты это делаешь? — крикнул Чжон Ван Уку, но по лицу того было видно, что ему всё равно. У него был свой собственный план мести, свой план по захвату власти. И все потенциальные претенденты на трон собрались в одном месте, что было весьма удобно для восьмого принца. Он снова натянул тетиву и прицелился в Ван Ына, дабы закончить начатое, однако Ёнхва неожиданно встала перед младшим братом и закрыла его собой.

— Если ты надумал убить его, то стреляй в меня, — кинула принцесса, испепеляя Ука яростным взглядом. В глазах принца на секунду показалось удивление, но он продолжил удерживать своё оружие в боевой готовности, в любую минуту грозясь отпустить стрелу. И кажется, на лице его сверкнула саркастическая улыбка, словно сам дьявол вселился в мужчину.

— Стреляй в меня! — крикнула она громче, словно вызывая Ван Ука на бой, словно умоляя его об этом… Она бросила свой меч, и грохот железа эхом разлетелся во все уголки двора. Ын, осевший на землю, успел заметить, как из рукава Ёнхвы прямо ей в руку выпал маленький нож, и подумал: почему это происходит? Почему родные братья пытаются убить друг друга? Почему дети одной матери готовы вонзить кинжал друг другу в горло? И только сейчас он осознал, как же страшно родиться королевским потомком.

— Что здесь происходит? — послышался грозный голос короля, и на долю секунды восьмой принц потерял бдительность, чем и воспользовалась Ёнхва. Она тут же метнула клинок ему в руку — она не смогла решиться на убийство, — и только яркое отражение света от лезвия, словно маленькая искра, пронеслось от девушки к мужчине. Клинок вонзился в плечо принцу, и, ощутив острую боль, он невольно отпустил тетиву, выпуская стрелу по намеченному курсу.

Секунда, и немой вздох принцессы застыл в зловещей тишине. Он попал в неё. Пронзил насквозь. И только тонкие струйки крови лились на серые плиты двора, окрашивая их в ярко-алый оттенок. Принцесса, не чувствуя боли, опустила голову и увидила торчащую из груди стрелу. Она обхватила её двумя ладонями, но не в силах вытащить, ведь тело словно онемело и не слушается. Девушка рухнула на колени и почувствовала, как кто-то осторожно подхватил её, не давая упасть на холодные плиты.

— Ёнхва, — умоляюще шептал знакомый голос. — Ёнхва, очнись! Всё будет хорошо.

Принцесса часто дышала, но будто не могла набрать воздуха в лёгкие. Она подняла глаза на мужчину и разглядывала его лицо, словно пытаясь навсегда запомнить эти строгие мужественные черты.

— Ван Ё, — с хрипом еле слышно промолвила девушка. Она ощущала, как горло наполняется кровью и её металлический привкус неприятно жжёт язык. Король провёл рукой по лицу Ёнхвы, пытаясь её успокоить, хотя сам весь дрожал, видя, как она умирает. Девушка схватилась за золотую ткань одежды, пачкая её своей кровью.

— Всё будет хорошо, всё будет хорошо, — повторял Ё, словно пытался успокоить самого себя.

— Спа… сп… спаси, — кряхтела принцесса, цепляясь за него всё сильнее.

— Тшш, ничего не говори, тебе нельзя, — он пытался унять её, чтобы она не тратила силы впустую. Но Ёнхва не унималась, притягивая мужчину ближе к себе.

— Спаси Ына, — успела произнести она.

— С ним всё будет хорошо, — заверил её король, и лёгкая, еле уловимая улыбка коснулась её губ. Она выиграла этот бой, жестокий и кровопролитный. И если пришло время уходить, то она уйдёт с чистым сердцем. — Потерпи немного, — продолжал уговаривать правитель, проводя рукой по её лицу. Его ладони тряслись от жуткого напряжения и шока.

— Ван Ё, — тихо прошелестела Ёнхва. С тяжёлым хрипом воздух вышел из её лёгких, и девушка закрыла глаза, бессознательно обмякнув в руках мужчины.

Глава опубликована: 10.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
прекрасно, расплакалась, но всё равно после долбаного сериала это облегчение) спасибо)
Спасибо за эту прекрасную историю:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх