↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вальпургиев рассвет (джен)



Авторы:
Беты:
prosto_anka консультант по Азкабану, ментам и женской психологии.
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1960 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Иногда маленькая деталь круто меняет судьбу человека. Рудольфус Лестрейндж, не взяв жену на поиски Темного Лорда, сам того не ведая, спас Беллатрикс от пожизненного заключения.

Белла была не рада тому, как с ней обошлись братья Лестрейнджи и Крауч-младший. Белла была очень не рада, получив от старшего Крауча путевку в Азкабан на десять лет. Белла была совсем не рада обнаружить в соседней камере лоботряса-кузена.

Но, оказавшись на свободе в мае 1992 года, она еще больше не рада узнать о крахе организации.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

CXXV. Исповедь

— Как? — в одно слово Беллатрикс вложила множество вопросов.

Как он исчез? Как он омолодился? Что он здесь делает? Как он оказался в свите Верховцева?

— Это очень долгая история, племянница. По меньшей мере, заслуживающая долгого рассказа. Я присяду?

— Да, да, конечно… — Белла повела рукой в сторону кресла. — Я внимательно слушаю, дядюшка.

Сил удивляться уже не оставалось. Почему Люциус так ни о чем и не догадался за несколько лет? Или догадывался, но молчал? Человек, который сидел напротив, очень сильно напоминал Сириуса; так должен был выглядеть Бродяга в свои пятьдесят, если бы не Азкабан.

— Я думаю, что мой рассказ нуждается в некотором вступлении, — начал Альфард Блэк. Он говорил негромко, в полной уверенности, что Беллатрикс слышит каждое слово. — Чем на самом деле занимается «отдел по связям с кентаврами», ты хотя бы догадываешься. Что именно там делал я, не так важно. Важно то, что в семьдесят седьмом году я отправился в Восточную Европу. Восемь лет я работал, и достаточно неплохо, но Крауч сдал нашу агентуру от Берлина до Урала. Всю. Целиком.

Альфард поморщился, как от застарелой боли.

— Без ложной скромности скажу, что им пришлось побегать за мной пару месяцев. Но финал погони был очевиден — солнечная Якутия. Именно там в восемьдесят девятом году люди Верховцева и предложили мне сделку.

— Сделку какого рода?

— Им нужен был капиталист. Да, они употребили именно это слово. В те времена я уже неплохо разбирался в бизнесе. Мне были предложены два варианта: досиживать свой срок или руководить вновь созданным предприятием.

— Звучит как выбор без выбора.

— Так и есть, — подтвердил Альфард. — Меня никто не ждал на свободе. Для Британии я был мертв уже двенадцать лет. Для Министерства… не будем об этом. Даже как источник информации для КГБ я уже не представлял никакой ценности; наши идиоты сдали все. Верховцев умеет подбирать ключи к людям: он предложил мне выход, в котором можно жить, не совершив измены. Сохранить лицо.

Беллатрикс добросовестно попыталась представить, что бы она ответила Фаджу, если бы он предлагал ей не отречься публично от Темного лорда, а совершить что-то иное. Где была бы та граница, за которую она бы не посмела зайти? Что должен чувствовать человек, который лишился всего и предан своими?

— Сохранить лицо… — повторила Беллатрикс, щелкая зажигалкой. — Да, это многое определяет в нашей жизни. В конце концов, кто я такая, дядя Альфард, чтобы вас судить? Слишком много воды утекло за эти годы. И слишком многое я успела увидеть. Одно только не пойму. Зачем им понадобился… капиталист?

— Они разучились делать некоторые вещи, и я говорю не про технические достижения. Вещи типа карты в нашем поместье здесь и так не делали. Им оказался нужен человек, способный вести бизнес, и они обратились ко мне.

— И вы их не разочаровали.

— Пожалуй, можно и так сказать, — Альфард потер подбородок. — Я работал по две стороны Статута и достаточно успешно.

— Я поняла… — Беллатрикс помедлила, затягиваясь. — Только два вопроса, если можно. Почему вы так молоды? И что вас заставило инсценировать смерть? Ни за что не поверю, что у Аткинса не было другого варианта.

— Ответ на первый вопрос очень простой. Молодость мне вернула пряность бедняги Руквуда, последний образец, который Аткинс смог спрятать во время разрядки. Что же касается второго, — Альфард встал и прошел к окну. — Это сложно.

Волшебник несколько секунд стоял, рассматривая тусклый зимний день за окном. Беллатрикс не мешала ему собираться с мыслями.

— Все дело в семье, — наконец, сказал он. — Я не мог поддерживать сестрицу или твоего отца, но и не мог на них повлиять. Они слишком привыкли к тому, что их брат — чудак с предосудительными развлечениями, настолько, что на них не действовали мои доводы. Когда я открыто поддержал Сириуса, все возможности вести диалог закончились. Но теперь встречный вопрос: лет пять назад я ожидал бы увидеть на твоем месте Малфоя. Или кого-то из Ордена Дамблдора. Почему здесь ты? Что произошло с тобой, Беллатрикс?

— Я сгорела.

Волшебница уставилась на стол. С пронзительной четкостью она сейчас видела вещи, на которых обычно не задерживается внимание. Гладкая темная столешница, пепельница в виде акулы, стеклянная вазочка — все это отвлекало ее от лавины, стронутой одной неосторожной фразой. Сейчас ее эмоции медленно текли по капле, вместо того, чтобы хлынуть бурным потоком. Она в полной мере оценила возможность спрятать паузу за затяжкой табака.

— Я сгорела, — повторила Беллатрикс. — Будь у меня возможность вернуться в юность, я бы пошла к тем же людям и совершила все те же поступки. Но я не пойму, где и когда что-то пошло не так.

Перед ней сидел человек, который тоже в какой-то момент потерял все. Может, он был единственным, кто мог ее понять.

— А как должно было выглядеть желаемое? — очень тихо произнес Альфард. — Все то, что тебя возмущает, не могло не случиться. Разница лишь в декорациях. Волшебная Британия слишком долго шла к этому состоянию. Даже при Нобби Личе все только проявилось, но не зародилось.

— Что теперь уже поделать… — задумчиво сказала Беллатрикс. — Только жить с тем, что есть. Вы, дядюшка, в состоянии меня понять. Чего от меня хочет Верховцев?

— Итак, — Альфард резко сменил тему. — Афанасий Васильевич хочет встретиться с вами сегодня во второй половине дня. В пятнадцать часов я приеду за тобой. Готовься.

Из глубины комнаты Белла видела, как Альфард показался во дворе; человек в черном шел к черному автомобилю сквозь хлопья метели. Примерно полминуты БМВ стоял на месте и только потом, будто спохватившись, вздрогнул и двинулся прочь со двора. «Да, дядюшка, ты и в самом деле один из немногих, если не единственный, кто может меня понять», — подумала Беллатрикс, опускаясь в кресло.

Чуть позже первое удивление схлынуло, и она основательно задумалась над главным вопросом: почему для разговоров с ней прислали Альфарда? Почему ей так легко открыли этот секрет? Демонстрация искренности? Вряд ли. Попытка на нее повлиять? Рискованно.

Единственное предположение, показавшееся ей логичным, выглядело так: они хотят, чтобы до встречи с Верховцевым она думала о чем угодно, кроме самой встречи и переговоров, и пришла неготовой.


* * *


Матвеевна, вредная и склочная старуха, скучала на остановке. Автобус никак не появлялся; ждать его днем на небольшой улице можно было и двадцать, и тридцать минут. Поговорить было не с кем; кроме нее, на остановке оказалась только девушка, и та стояла поодаль и читала книгу.

То ли старшеклассница, то ли первокурсница. Худая, невысокая, в длинном пальто и большой шапке, из-под которой спускалась длинная огненно-рыжая коса. Внушительные очки. Даже с точки зрения самой склочной и предвзятой ханжи — приличная девушка.

Внимательный человек заметил бы, что снежинки ее облетают, даже не касаясь раскрытой книги. Матвеевна уже плоховато видела, и эта странность проскользнула мимо ее внимания.

Но и ее зрения вполне хватило, чтобы издали увидеть большую черную иномарку. Машина вильнула к обочине, мяукнула клаксоном, и девушка моментально уселась на переднее сиденье.

Репутация этой девушки в глазах Матвеевны улетела в бездну, но Ульяну Долохову это ни капли не волновало.

— Здравствуйте, Андрей Павлович.

— Здравствуй, Ульяна, — Альфард не отвлекался от дороги. — Что читаешь?

— «Властелин колец» на английском. Полезная языковая практика, кроме того, это интересно: посмотреть на мифы и волшебство исключительно с маггловской точки зрения. Толкин, очевидно, не знает о нашем мире.

— Да, не знает. Сколько у тебя времени?

— Глобально — индивидуальный учебный план позволяет оставаться в Москве еще неделю. Послезавтра устный доклад, мне потребуется присутствовать на работе секции. Во все остальные дни я готова.

— Очень хорошо. Твое задание на ближайшие двое суток будет таким. Десяток твоих волос и безвылазное пребывание дома. Выбраться можно только на конференцию и — особо обращаю твое внимание — только аппарацией. Знаю твою привычку, поэтому особо предупреждаю — не вздумай ехать к университету маггловским транспортом.

— Волосы могу обеспечить хоть сейчас, — Ульяна коснулась рыжей пряди; меховую шапку она сняла сразу, как села в машину. — Со вторым пунктом все ясно.

У нее не возникало ни лишних вопросов, ни заметного беспокойства.


* * *


Ровное гудение машины, несущейся по кольцевой дороге, убаюкивало Беллатрикс. Закрыв глаза, она подставила лицо потоку теплого воздуха, дувшего из дефлектора. К своему новому облику она привыкала недолго. Отпив оборотного зелья, которое принес Альфард, Белла превратилась в невысокую худощавую девушку с тонким лицом и длинными огненно-рыжими волосами. Ее внешность запоминалась, но совершенно не ассоциировалась с семейством Блэков.

— Сколько нам еще ехать? — спросила Белла.

— Около часа.

Цепь фонарных столбов при свете дня напоминала не огненную змею, а хребет чудовища, и наблюдать за зимней дорогой было интересно только первые пять минут.

— Чем же вы торговали по маггловскую сторону Статута, дядюшка? — поинтересовалась Белла.

— Много чем. От водки до оружия. Но про оружие ты должна знать, племянница. Люциус знал меня под прозвищем «Военторг». Но главное — это, конечно, вычислительная техника.

— Вы имеете в виду программируемые машины… они, если я правильно помню, называются «компьютеры»?

— Вы ведь слышали про ЦОД?

Беллатрикс приоткрыла глаз. Альфард оставался совершенно безмятежным. Этот эльф, Нафаня, упоминал центр обработки данных. Конечно, он донес хозяину. Должен донести.

— Краем уха, — она снова отпила оборотное зелье. — Мне знаком смысл аббревиатуры, но не более. Подробностей я не знаю.

— Думаю, после переговоров я смогу тебе его показать.

— Это обнадеживающая новость, — Белла улыбнулась еле заметно, одними уголками губ.

— Мне нравится твое спокойствие, племянница.

— Любопытно знать, дядюшка, какой реакции от меня еще ожидали? Взрыва негодования? Слез умиления и прыжков на шею? Просто бурных эмоций? Я уже отучилась удивляться. Потом у нас найдется время побеседовать о нас двоих и о семье, но сейчас меня волнует только предстоящая встреча.

Глава опубликована: 07.12.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 10397 (показать все)
Что ж, ответы на комментарии дают надежду, что дед хотя бы жив😄
Очень ждем!
Подписка
22.12.2014

Ждем, ждем!
Inquisitor
Подписка
4.01.2014
но тоже сидим ждем!
hludens
Продолжу перекличку подписок
05.04.2014
Посижу с вами
Tolya Онлайн
Подписка
23.02.2013 :)
Подписка
25.06.2013 :)
Что за активизация?!
Подписка
30.05.2017
Коньтфуций
Перекличка идёт)
Oleg92rus
Подписка
11.11.2012

Кто раньше?))
toxique-
Да куда уж раньше)
Подписка
4.07.2017

Мерлинова борода, я за это время успел сменить две страны проживания, найти что интересно в жизни и снова стать студентом!
Вроде взрослые люди, по десять лет на фанфиксе сидят, а всё писюнами меряются)
osaki_nami
КБЧП
osaki_nami
Пока нет девушек нас греющих в ночи..летают в пьяных драках кирпичи ...
alagen
Вам надо ориджинал написать) Саммари вышло интригующим)
Очень надеюсь когда-нибудь увидеть новую главу. Только что закончил перечитывать, как же здорово и вечно.
А что случилось с poxy_proxy? С 21 года не заходил на сайт
Burzum
Жив. Потерял интерес к фф, видимо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх