Название: | 101 Ways to Make Hinata Hyuuga Faint |
Автор: | Mya Uzo |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7923647 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Desmоnd рекомендует!
|
|
Совершенно полный флаффа и мимими фанфик. Я, наверное, в жизни не читал такой милоты. Совершенно потрясающе расписан Киба. Я читал оригинал (уверен, что у Мольфара и у Ремлина перевод, как всегда, великолепен), так что не знаю, дошло ли до этого или нет. Но знайте, самый потрясающий Киба во всём фанфикшене. Учтите, я предупредил :)
31 мая 2016
5 |
pinky95 рекомендует!
|
|
Качественный перевод отличного фанфика. Произведение милое, смешное, интересное, читается легко и быстро.
|
Ник Иванов рекомендует!
|
|
Очень годный перевод очень годного фика. Жаль, что автор оригинала редко обновляет произведение, будем надеяться, что еще увидим новые главы...
|
Мольфарпереводчик
|
|
o.volya, 29-я ещё больше 28-й. Так что скорее всего к следующим выходным как раз и выложу)
|
Спасибо Автору. Большое спасибо Переводчикам и Бете.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Акрам, вам спасибо за отзыв)
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Сугооооооой!
Улыбка не сходила с лица все время, пока читал. Домо аригато, Мольфар-сан! |
Мольфарпереводчик
|
|
Кочира ко соо, Самус-сан!
Комментарии вдохновляют переводчиков на новые свершения)) |
Тут наверно лучше не добродетель, а целомудрие или невинность перевести. Мне целомудрие больше нравится.
Добродетель как то странно звучит. Хотя может там герой такой косноязычный. |
Блин, перевод все-таки абсолютно шикарен!
Скорей бы миссию от Анко прочесть, ну и сон Наруто тоже:D |
Vozovбета
|
|
Я бы оставил. Во-первых, там virtue в оригинале, а во-вторых, весь комизм создается посредством использования эвфемизма, значения которого герой не понимает именно из-за его расплывчатости.
|
Двадцать девятая глава напомнила мне давний детский анекдот:
"Первая буква - как вторая в слове "ухо" Вторая буква - как первая в слове "ухо" А третья буква - как третья в слове "хуй"" |
Большое спасибо за перевод!
Настроение на весь день) |
Мольфарпереводчик
|
|
Акрам, спасибо, исправил!
|
Спасибо Вам за перевод. Читать получается, улавливая общий смысл. Но вот чтобы переводить, как то не очень.
|
Мольфар, Ремлин, как скоро вы там новую главу переведете?
|
Мольфарпереводчик
|
|
Евгений Ефимов, следующая глава - в субботу, как и предыдущая)
|
Окей, будем подождать:)
Главное, чтобы главы вообще выходили:) |
Мольфарпереводчик
|
|
Евгений Ефимов, да их и осталось-то всего девять штук)
Глядишь, к октябрю управимся. |
Хехе, будем подождать:)
Хотя жалко, что автор раз-два в год проды кидает:( Хотя и то что есть заставляет порой истерически смеяться:D |
Блин, пускай я и читал этот фик, но все равно ржал с концовки последней главы:D
Хотя, ИМХО, следующая - самая смешная:) |
С последний сцены заорал в голос. Бедная Хината :D
|
Начинается на И и заканчивается на ЗВРАЩЕНКА
|
Мольфарпереводчик
|
|
Phantom of Inferno, осталось только сообщить об этом автору)
Но, судя по тому, с какой скоростью пишется оригинал, до Акацки там дойдёт дело году этак к 2025-му))) |
Ыыы!
Почему в эту субботу нет проды! |
Мольфарпереводчик
|
|
Евгений Ефимов, глава большая. Не успеваю((
Но работаю над этим) |
Мольфар, ясненько:( Эт грустно! Но все равно удачи!
Там лучшая (ИМХО) глава, так что вотъ! |
приближаться снова — этот парень пах собсками.
Очепятка |
Мольфарпереводчик
|
|
Евгений Ефимов,
Phantom of Inferno, спасибо, поправил. Проду перевожу с телефона, маршрутку трясёт, так что по буковкам иногда не попадаю)) |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения aleksds1 от 27.08.2016 в 06:38 Тот момент, когда переводчик настолько увлечён, что переводит везде) Как говорится, респект!))) Желаю вам поменьше трясущихся маршруток) Тот момент, когда у переводчика настолько отсутствует свободное время, что он встаёт перед выбором: Переводить в маршрутке или "когда-нибудь потом" =) Спасибо за пожелание) |
Спасибо за главу. Хорошая работа!
|
Мольфарпереводчик
|
|
o.volya, всегда пожалуйста)
Шесть штук осталось) |
Что же она там могла делать, интересно.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Ганелион от 27.08.2016 в 09:15 Что же она там могла делать, интересно. *пожимает плечами* Лежала себе и лежала)) |
Аааа) Скорее бы закончилось - уже хочу прочитать, но пока терплю чтобы потом всё целиком скушать!)
|
Мольфарпереводчик
|
|
aleksds1, осталось не так уж и много)
Кстати, у кого-нибудь есть идеи, как лучше перевести название "Team Badass" =) |
Мольфар, Жопонадирающая команда? Лучшая команда?
|
Мольфарпереводчик
|
|
Акрам, Евгений Ефимов,
В том-то и дело, что Badass - с одной стороны - "плохиш", а с другой - "крутыш" =) А как это соедиинить, чтоб было звучно и красиво - я пока не придумал) |
Мольфар, Крутые плохиши?
В чем вообще суть фанфика? |
Samus2001 Онлайн
|
|
Сорвиголовы
Но вообще - Команда крутанов, как наиболее близкое по смыслу. Если по букве, то Команда засранцев |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Евгений Ефимов от 03.09.2016 в 18:03 Мольфар, Крутые плохиши? В чем вообще суть фанфика? Суть фанфика в 101 способе отправить Хинату в обморок. А название их команды будет придумано Кибой в следующей главе. Цитата сообщения Samus2001 от 03.09.2016 в 18:06 Сорвиголовы Но вообще - Команда крутанов, как наиболее близкое по смыслу. Если по букве, то Команда засранцев В том-то и дело, что прям охота, чтоб и по букве и по смыслу подходило. Может тогда уже "Команда Крутых Засранцев"? Никогда, блин, не умел с первого раза придумывать названия((( |
Samus2001 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Мольфар от 03.09.2016 в 19:02 Никогда, блин, не умел с первого раза придумывать названия((( Камрад, ты не одинок. Когда объявили о выходе Дэдпула, был мега-спор на вотте на тему перевода слогана Smartass Badass Great ass При этом все понимали смысл на английском, но корректно обыграть эту игру слов на русском и передать ее, чтобы еще и с рифмой, так никто в треде и не смог. Сошлись на том, что официальный перевод "Быстрый, дерзкий, как пуля резкий" далеко не самый худший из вариантов |
Мольфарпереводчик
|
|
Samus2001, хмм...
Команда Дерзких? Мне нравится) |
Vozovбета
|
|
Мольфар
overmind mode on *Команда Плохих Задниц* overmind mode off |
Эх, щикарно!
Смеюсь не переставая! Хе-хе, Наруто не такой невинный, как казалось, да? :D |
Великолепно)) просто нет слов и очень весело. Спасибо.
|
Хината наконец-то научилась правильно падать в обморок.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Евгений Ефимов от 10.09.2016 в 01:26 Хе-хе, Наруто не такой невинный, как казалось, да? :D Наруто просто немного по-другому воспринимает такие вещи. Из той же серии - попытка охмурения Джирайи с помощью "Ойроке". Цитата сообщения Gr_W от 10.09.2016 в 09:09 Великолепно)) просто нет слов и очень весело. Спасибо. Всегда пожалуйста) Цитата сообщения d-97 от 11.09.2016 в 05:57 Хината наконец-то научилась правильно падать в обморок. Тренировки! |
Мольфар, это понятно, но сам факт!
Да что там, достаточно вспомнить их Первый Раз, хехе') |
Внезапно! Часть во вторник!
Только глава 36, а не 26. И да! Теперь Саске-кун уже не настолько крут! |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Евгений Ефимов от 14.09.2016 в 00:56 Внезапно! Часть во вторник! В среду! Цитата сообщения Евгений Ефимов от 14.09.2016 в 00:56 Только глава 36, а не 26. Упс! Отредактировал главу, называется! Слона-то я и не приметил... =) Цитата сообщения Евгений Ефимов от 14.09.2016 в 00:56 Теперь Саске-кун уже не настолько крут! Наруто с Хинатой последовательно разрушают его имидж! |
Мольфарпереводчик
|
|
o.volya, оригинал не закончен, так что рано говорить, насколько он логичен и соответствует канону.
Но и в самом каноне заботу о Нарике вскоре перекинули на Джирайю, так что не думаю, что Хокаге стал бы упираться рогом. При такой взаимной неприязни генинов и сенсея, хорошего бы вышло мало. Скажу только, что в следующих главах автор делает намётки по решению проблемы "утихомиривания" абсолютно в ином ключе) |
Эх, вообще шикос!
Каждый день по главе! |
Мольфарпереводчик
|
|
Евгений Ефимов, чего б и не шикануть напоследок?))
|
Мольфар, надо бы ещё автора оригинала пнуть в сторону клавы:D
|
Цитата сообщения Евгений Ефимов от 15.09.2016 в 09:13 Мольфар, надо бы ещё автора оригинала пнуть в сторону клавы:D А что оригинал незакончен? Это печально :( |
Мольфарпереводчик
|
|
o.volya, там главы раз в полгода выходят.
Так что да, весьма печально. |
Samus2001 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Мольфар от 15.09.2016 в 10:39 o.volya, там главы раз в полгода выходят. Так что да, весьма печально. 9 месяцев прошло (с 10.12.2015), пора уже автору разродиться! :) |
Мольфарпереводчик
|
|
Samus2001, думаю, не я один её добавил в "Follows", так что, как только выйдет глава, кто-то из читателей тут же поднимет кипишь)
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Мольфар от 15.09.2016 в 10:45 Samus2001, думаю, не я один её добавил в "Follows", так что, как только выйдет глава, кто-то из читателей тут же поднимет кипишь) Если автор и дальше с такой же скоростью продолжит - 40к слов за 3 года, то проще будет самому дописать, чем его ждать |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Samus2001 от 15.09.2016 в 10:47 Если автор и дальше с такой же скоростью продолжит - 40к слов за 3 года, то проще будет самому дописать, чем его ждать Не-не-не!!! У меня есть и своё, что давно уже пора дописать) |
Samus2001 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Мольфар от 15.09.2016 в 10:50 Не-не-не!!! У меня есть и своё, что давно уже пора дописать) Да я больше про себя ;) хотя у меня тоже есть чем заняться на три года вперед |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Samus2001 от 15.09.2016 в 10:53 Да я больше про себя ;) О, тут всегда пожалуйста! Цитата сообщения Samus2001 от 15.09.2016 в 10:53 хотя у меня тоже есть чем заняться на три года вперед Вот-вот. Насчёт трёх не уверен, но на год-полтора точно найдётся. А там, глядишь, и прода выйдет)) ... или ишак помрёт) |
Такое чувство, что Наруто таки специально.
|
Эх, это всё-таки самый мимимишный момент во всём фанфике (пока)!
Жалко, что эти главы маленькие... Ну да ладно:) Главное, что они есть! |
Да надо еще не забыть пеню за просрочку платежей выбить)))
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Gr_W от 16.09.2016 в 11:58 Да надо еще не забыть пеню за просрочку платежей выбить))) Ну, это скорее было бы недостающей сценой к "Бухглтерии-но-дзюцу" =) |
Мольфар
Вопрос к вам: а я правильно понимаю, что фанфик незакончен в оригинале? И что перевод в итоге тоже кончится на самом интересном месте?( |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Евгений Ефимов от 16.09.2016 в 16:54 aleksds1, ога, в оригинале, емнип, 39 глав. То бишь осталась одна:( Но она самая большая в фике. Лол. Она офигенно большая, да... Завтра увидите))) |
Мольфар, с нетерпением ждём:) Удачи!
Жаль, что она последняя:( А может автор пишет так медленно, потому что у него выйдет мега-глава? |
С одной стороны - ДА!!! Вышла крайняя глава!:)
С другой - ыыы! Не видать нам проды!:( Ну, почти вышла:) |
Мольфарпереводчик
|
|
Итак, товарищи! На этой мажорной ноте я замораживаю перевод и перехожу к другим работам.
Огромное спасибо всем, кто читал, комментировал, помогал исправить очепятки и ошибки. Ничто так не мотивирует автора/переводчика, как замечательный фидбек. Предлагаю всем желающим сесть в засаду на фанфикшен.нете и, как только Mya Uzo выдаст новую главу, отписаться здесь. =) Всем спасибо! |
Мольфар
Тогда выкладывайте, пожалуйста, последнюю "супер-главу", как вы выразились))) |
Спасибо за перевод.
Жаль что история скорее всего так и не будет закончена. (судя по замаху и выхлопу) |
Мольфар
Что переводить собираешься? |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения aleksds1 от 17.09.2016 в 07:34 Мольфар Тогда выкладывайте, пожалуйста, последнюю "супер-главу", как вы выразились))) Как ни прискорбно, это она и была) Цитата сообщения o.volya от 17.09.2016 в 07:52 Спасибо за перевод. Жаль что история скорее всего так и не будет закончена. (судя по замаху и выхлопу) Всё может быть. Цитата сообщения d Ark от 17.09.2016 в 09:11 Мольфар Что переводить собираешься? Хочу за "на обочине" взяться. |
А что за "на обочине"? Можно ссылку?
|
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения Ilia_ от 17.09.2016 в 10:43 А что за "на обочине"? Можно ссылку? Минутка саморекламы)) https://fanfics.me/fic72333 2 |
Мольфар
А, а я-то подумал что-то иностранное не читанное. Вас-то я читал. |
Спасибо за рекламу. Подписался. Поставил на очередь к прочтению.
|
Иииииии конец
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Да, печально.
Перефразируя классику: "Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?" |
Мольфарпереводчик
|
|
Цитата сообщения clf3 от 18.09.2016 в 18:36 Иииииии конец *разводит руками* Цитата сообщения Samus2001 от 18.09.2016 в 18:39 Перефразируя классику: "Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?" Павлины говоришь? Хе! Ещё конкурсное фикло бы дописать - и больше человеку от этих выходных ничего не нужно)) |
Мольфарпереводчик
|
|
Поздравляю всех с тем, что мы дождались новой главы. Ура, товарищи!
В комментариях к оригинальному тексту автор сказал, что эта глава — только разминочная, и дальше будет больше. Не знаю, насколько это окажется правдой, но на всякий случай снимаю с текста заморозку. Будем ждать продолжения вместе) |
Ханаби шиперит сестру с Нариком и пишет фанфики!
|
Мольфарпереводчик
|
|
Desmоnd, А кто нынче без греха?))
|
Проооооооооодааааааааааа
Ееееееееееее |
Оно... оно живое! О боги! - сказал Франкенштейн.
|
Ну нифига себе, кто ожил!
Спасибо, что продолжаете перевод! 1 |
А когда будет продолжение.
1 |
А когда будут новые главы.
1 |
Maks6453
Когда автор их напишет? 1 |
Мольфарпереводчик
|
|
DarkFace, парочку уже.
Они в очереди на перевод. |
Мольфар
О,так прода есть у оригинале? Надо глянуть |
Очень ламповая история. Да окончание веселое) в целом очень приятный вечер.
|
Надеюсь автор жив еще тут)
Зашел ради интереса на оригинал, там еще 5 глав выкинул автор. Кхм.. позязя? |