Вечером ученики липли к окнам и пытались разглядеть дементоров в сумерках. Иногда кому-нибудь мерещилось движение и он тут же подзывал сокурсников, тыча пальцем:
— Ну вон же! Ты что, не видишь?
Гермиона сидела в кресле возле камина и пыталась читать. Она была далека от всей этой суеты. Рядом на пуфики плюхнулись Гарри с Роном. Рон тут же сказал ей:
— Ладно, Гермиона, я морально готов. Так и быть, я буду твоим телохранителем. Но с тебя ежедневный массаж. А теперь пошли в твою комнату — внимательно осмотрим место, где я буду спать и тело, которое мне предстоит охранять. Как профессионал, я просто обязан заранее выявить твои… э-э-э…слабые места.
Гермиона только взглянула на него и молча перевернула страницу. Гарри посмотрел в угол гостиной, где близнецы о чем-то яростно спорили в компании их неизменного приятеля Ли Джордана.
— Мне кажется, они что-то задумали.
Рон оживился:
— Да пошли спросим у них!
Рон прямой наводкой направился к Фреду и Джорджу, Гарри с интересом последовал за ним. Рыжий друг бесцеремонно хлопнул братьев по плечам:
— Ну что, братаны? Что будем делать на этот раз? Я в деле! Пора завоевывать авторитет среди учеников школы. Помните, вчера на праздничном ужине вы обещали подготовить из меня замену Мародерам?
Близнецы переглянулись:
— Фред, мы что, были настолько пьяны, что действительно пообещали ему это?
— Да, Джордж, боюсь это был опрометчивый шаг с нашей стороны. Малыш Ронни еще не готов к серьезным делам.
Рон обиженно насупился:
— Да что у вас там серьезного? Опять повесить навозную бомбу с часовым механизмом над спуском в подземелье Слизерина? Пффф…
Фред захохотал:
— Но ведь сработало! Причем дважды. Джордж, он не понимает, что у каждой шутки есть последствия для еще большей шутки.
Джордж поддакнул:
— Ронни, ты еще слишком мал и не понимаешь, что теперь каждый слизеринец при спуске в подземелье останавливается, задирает голову в поисках новых ловушек и…
— Не видит, что творится у него под ногами, — закончил за него Фред. — Подумай над этим.
Ли Джордан медленно произнес:
— Погодите, мужики. А что, если мы испытаем Рона? Пусть на деле докажет, что он достоин того, чтобы мы тратили на него время.
— Ты прав, Ли. Значит, вы двое, слушайте меня внимательно. Вы ведь знаете, что Хагрид выращивает на заднем дворе гигантские тыквы?...
Гермиона с подозрением смотрела на них.
Когда ученики гриффиндорской башни разошлись по спальням, а Рон ушел готовить все необходимое к вылазке, Гарри снова посмотрел по сторонам, вытащил связующее зеркало и коснулся его зеркальной поверхности волшебной палочкой. Появилась физиономия Сириуса в шляпе.
— Крыса еще не сбежала?
— Пока нет. Мы с Роном идем на вылазку. Есть что-то, что я должен знать?
Сириус ответил:
— Первым делом выучи на досуге заклинание «Алохомора» для отпирания дверей. Завхоз Филч патрулирует школу после отбоя. У него есть кошка, миссис Норрис. У них какая-то телепатическая связь. Рекомендую сначала зайти на кухню и взять молотый перец. Рассыпайте за собой. Если она вас заметит, сразу бегите. Секунд тридцать у вас будет.
Гарри поделился:
— Фадж издал декрет о частной охране. Каждому ученику дозволяется иметь при себе телохранителя, пока тебя не поймали.
Сириус обрадовался:
— Отлично! Сейчас я вызову Джонни, раскрою ему тайну существования магического мира и направлю к тебе. Если не согласится, сотрем ему память.
Позади Сириуса возник еще один Сириус.
— Привет, Гарри!
— Привет! Кстати, я думаю, называть тебя по имени неразумно.
Сириус ответил:
— Зови меня Нюхалс.
— А как мне звать другого тебя? Должен же я вас как-то различать?
Сириус оглянулся на сбежавшую из Азкабана копию себя и заржал:
— А его зови Бздухалс! — Тут Сириус рявкнул: — Ты сегодня помоешься или нет? От тебя несет, как от стаи напуганных скунсов!
— Это от твоего парфюма несет!
Сириус оскорбился:
— Ах ты засранец! Ты как со старшими разговариваешь? Так, Гарри, мне тут надо научить Малого уважению. Агуаменти!
Зеркало снова стало транслировать отражение Гарри.
Через две минуты спустился экипированный и готовый к выполнению задания Рон. На его плече висела небольшая сумка. Мальчики осторожно открыли дверь, стараясь не потревожить спящий портрет снаружи.
Гарри шепнул:
— Надо что-нибудь вставить в дверной проем, чтобы дверь не закрылась, иначе незаметно мы не вернемся.
Рон кивнул, вернулся в гостиную, взял подушку и заложил ее между стеной и дверью. Гарри показал большой палец, после чего друзья выскочили наружу и направились вниз. Ночью горел только каждый пятый факел на стене, потому освещение было на руку друзьям. Однако в тишине их шаги по каменному полу было слышно на другом конце коридора. Окна были закрыты во избежание сквозняков, и все звуки разлетались по замку. Где-то внизу хлопнула дверь. Раздался скрип меняющей направление лестницы. Рон тронул Гарри за плечо и знаками показал, что надо снять обувь. Они так и сделали, спрятав обувь в сумку рыжего. Гарри наклонился к уху Рона и шепотом выдал идею о походе на кухню за перцем. Тот отрицательно помотал головой и покрутил пальцем у виска. Гарри пожал плечами — мол, не очень-то и хотелось, и двинулся дальше.
Когда из-за стены внезапно вылетел призрак монаха, что-то бормотавший себе под нос, Гарри чуть не заорал. Рон успел зажать другу рот ладонью. Еще в поезде он рассказывал Гарри, что у них дома живет настоящий упырь, так что его такими штучками не проймешь. Монах, словно не замечая их, пересек коридор и растворился в противоположной стене. Гарри выдохнул, и они стали спускаться вниз по круговой лестнице.
Когда они спустились, сверху послышался слабый шум. Рон тут же схватил Гарри и толкнул того под лестницу. Они затаились.
Вскоре они увидели… спускающуюся Гермиону, которая держала в руках подушку — по виду ту самую, которой они заложили дверной проход гриффиндорской гостиной. Рон изобразил фэйспалм и тихо, но отчетливо оценил ситуацию:
— Блять!
Гарри был с ним солидарен. Он зашипел на обернувшуюся на возглас девочку:
— Гермиона, какого ржавого дюбеля тебя несет? И почему у тебя в руках подушка?
Та яростно зашептала:
— Я наложила на нее заклинание слежения. Она должна была привести меня к последнему, кто до нее дотрагивался. Я пришла за вами. А вы что здесь делаете? После отбоя находиться вне спален факультетов строго запрещено. И если нас поймают…
Рон буркнул:
— Не поймали бы, если бы не ты! А теперь придется будить Полную даму, чтобы она нас впустила.
Гермиона уперла руки в боки:
— Вы не ответили на вопрос! Что вы здесь делаете?
— Водички захотели попить. Слушай, давай ты вернешься в гостиную, мы сделаем вид будто ничего не случилось и начнем все сначала? Я понимаю, сейчас в наших отношениях наступил кризис. Но он пройдет, если мы чуть-чуть отдохнем друг от друга. И подушку на место положи.
Гермиона в гневе зашипела:
— Я пойду туда только вместе с вами, либо пойду с вами туда, куда вы там собрались.
Гарри замороженным голосом выдал:
— Тревога!
Он указал на два светящихся в темноте желтых глаза. Какое-то животное зашипело и тут же исчезло.
— Миссис Норрис, кошка Филча. Бежим!
И, не дожидаясь ответной реакции, скрылся в дверном проеме. Рон и Гермиона переглянулись, и Рон побежал за ним. Гермиона, матерясь, поспешила за ними.
На бегу Гарри заметил, как в одном из мельтешащих коридоров показался свет масляной лампы. Внезапно коридор закончился, и он оказался на балкончике огромного зала с высоченными потолками. Повсюду в хаотичном порядке от одного балкончика к другому на разные этажи двигались парящие в воздухе лестницы. Но самым печальными было то, что этот зал был всегда хорошо освещен. Сзади послышался топот Рона и Гермионы.
Гарри, не раздумывая, прыгнул на лестницу и побежал вниз, перепрыгивая сразу через несколько ступенек — сказались тренировки бега от Дадли у Дурслей. Лестница сразу же пришла в движение. Гарри успел добежать вниз и перепрыгнуть на балкончик, после чего скрылся в темном дверном проеме, остановился и стал втихаря из темноты наблюдать за сокурсниками.
Они оба успели запрыгнуть на лестницу, но на середине бегущий первым Рон попал ногой в фальшивую ступеньку. Нога у него застряла, а Гермиона не могла его обогнать — лестница была слишком узкой. Какое-то время они барахтались, пытаясь освободиться, но Гарри с ужасом заметил, что лестница за это время успела поменять направление, и теперь шансов попасть на его балкончик у них не было. Рон правильно оценил ситуацию, сбросил сумку с плеча и швырнул ее на балкончик к Гарри.
— Дело чести, друг! Надо закончить!
Гарри забрал ее. Тем временем Рону удалось освободить ногу, Гермиона дала рыжему пинка, чтобы он шевелился быстрее, и они сбежали по ступенькам к дверям, находившимся левее балкончика Гарри. В это время наверху появился Филч с миссис Норрис.
Гарри нырнул в темноту и пошел искать дорогу вниз. По его прикидкам, он должен был находиться примерно на уровне третьего этажа. В стенах то и дело встречались ниши с колоннами, за которыми было удобно прятаться. Перед каждой такой колонной стояла либо каменная фигура, либо рыцари в доспехах. На стенах висели портреты, но их обитатели в основном спали, а тем, кто не спал, не было никакого дела до шатающихся после отбоя учеников. Вскоре Гарри уже перестал обращать на них внимание. Он то и дело останавливался и прислушивался. Может быть, удастся услышать Рона и Гермиону? Но все было тихо. Гарри взглянул на часы. Уже перевалило за полночь. Необходимо было поторопиться, если он хотел еще и поспать до утра.
Вскоре он остановился, услышав какие-то приглушенные голоса. Слов было не разобрать, но Гарри осторожно пошел на звук и выглянул из-за угла. Перед большой дубовой дверью стоял профессор Квирелл и разговаривал сам с собой. Разными голосами. Не заикаясь.
— Из-за этого чертового Блэка все усложнилось. У нас нет времени на разведку.
— Но, хозяин, мы ведь даже не знаем, чего ожидать от охранной системы. Нам просто необходимо подготовиться.
— Сегодня Поттер оказал Дамблдору медвежью услугу, выведя из строя Хмури с его волшебным глазом. Но рано или поздно он вернется. Я еще слишком слаб.
Профессор Квирелл наконец открыл дверь и зашел в комнату.
— СУКА!!! — спустя секунду он вылетел оттуда как ошпаренный и побежал в сторону Гарри.
Шипящий голос шепотом кричал:
— Вернись! Вернись, блядь!
— Ну нахер! — ответил ему Квирелл на бегу.
Гарри расширенными глазами смотрел, как профессор, уже почти добежав до угла, за которым он прятался, внезапно упал на колени и застонал от боли. Зловещий голос произнес:
— Ну-ка поднял свою жалкую жопу и вернулся к люку!
Тут Гарри услышал детские голоса, которые становились все громче и громче. Профессор Квирелл тоже их услышал. Он быстро поднялся и нырнул в ближайшую классную комнату. Раздался щелчок запираемой изнутри двери.
В дальнем конце коридора показались несущиеся как лоси Рон и Гермиона. Запыхавшаяся Гермиона попыталась сунуться в дверь, в которую минуту назад забегал Квирелл, но та не поддалась. Гермиона в панике повернулась к Рону, обхватила его руками вокруг шеи и, прильнув к нему, стала целоваться с ним. Тот стоял как вкопанный и обалдело таращился на Гермиону. У Гарри тоже глаза на лоб полезли.
— Лапай!
Рон непонимающе переспросил:
— Что?
— Дурак! Лапай меня, говорю!
Она, не переставая целоваться, положила руку Рона себе на попу. Тут на другом конце коридора показались Филч и профессор Макгонагалл.
— Что здесь происходит? Почему вы не…. а-а-а… ясно, почему. А подушка вам зачем?
Гермиона смущенно отстранилась от раскрасневшегося Рона и виновато сказала:
— Так мягче…
— Это возмутительно! Мисс Грейнджер, от вас я такого не ожидала!
Гарри заметил, что миссис Норрис, не отрываясь, смотрит в его сторону. Филч тоже это заметил. Гарри мгновенно развернулся и рванул куда глаза глядят. Через какое-то время он остановился. Сердце бешено стучало в груди, заглушая все остальные звуки. Гарри осмотрелся и увидел каменную лестницу, ведущую вниз. Он спустился и понял, что находится на первом этаже, недалеко от Большого зала — как раз рядом с выходом, надо только немного пройти и завернуть вот сюда…
Гарри бессильно скатился по стене. Выход на улицу сторожил Хагрид. Мальчик-который-выжил пробормотал себе под нос:
— Похоже, что в этой школе никто по ночам не спит. Интересно, а где директор?
Со вздохом он поднялся, вернулся на лестницу и поднялся на второй этаж. Там он подошел к ближайшему окну и, стараясь действовать бесшумно, распахнул его. В помещение тут же ворвался свежий ночной воздух. Гарри вылез наружу, повис на руках и спрыгнул на землю.
— Гарри, ну ты хоть бы обулся, идиота кусок! — поругал он себя, доставая из сумки Рона ботинки и надевая их.
Гарри осмотрелся. В отдалении он увидел хижину лесничего — за ней должен был быть огород с тыквами, затем опушка и Запретный лес. Дементоров видно не было. Дамблдор говорил, что им запрещено соваться на территорию школы, в периметре которой находилась и хижина, но Гарри вспомнил страх на лице Хагрида, когда ему сказали, что эти твари будут патрулировать недалеко от его дома.
Гарри сделал несколько глубоких вдохов и направился к огороду лесничего. До конечной цели он добрался без проблем, еще раз огляделся, поежился и достал из сумки Рона бутыль с жидкостью и толстый шприц.
Сделав дело, он вернулся тем же путем до открытого окна. На втором этаже. Идиот.
Гарри вернулся к дому Хагрида, нашел поленницу, выбрал бревно и пошел обратно. Ноги его уже гудели. Прислонив бревно к стене, он как по ступеньке забрался на него, зацепился за край оконной рамы, подтянулся и втащил себя внутрь замка. Там он снова снял ботинки и дошел до обеденного зала, от которого он уже знал дорогу в башню факультета Гриффиндор.
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
|
RiZ
Та ж фигня... :( Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю... |
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше. 3 |
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
|
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
|
Годный вброс! MOAR!!1
|
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
2 |
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей. |
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы. P.P.S. Домик на Гриммо жалко. |
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
|
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
|
Автор хворый выродок... но мне нравится!
|
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а? |
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
2 |
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
|
Прода будет вообще или нет?
|
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло. |
Класс
1 |