↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и стальные яйца (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Юмор
Размер:
Макси | 796 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, AU
 
Проверено на грамотность
Летом 1991 года Гарри в очередной раз убегал от шайки своего кузена Дадли и едва не попал под колеса мотоцикла. Человеком, который чуть не сбил мальчика, оказался его крестный отец Сириус Блэк. Из 1996 года. С этого момента привычная жизнь Гарри пошла по... под откос, в общем.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ЭПИЗОД 71. Проникновение в замок

Друзья уже не обращали внимание на дождь.

— Надо закопать её. Ну, в смысле — похоронить, — спустя долгих пять минут выдавил из себя овдовевший Рон.

Лонгботтом утер слезы и согласно кивнул, но Гарри покачал головой:

— Надо выкопать тело и отнести Дамблдору. По школе гуляет самозванец и убийца. Возможно, что Гермиона — не единственная жертва. Вспомните огни, мелькавшие в окнах.

Рон выхватил у Гарри лопату и стал осторожно откапывать тело девочки, стараясь не повредить его. Гарри и Невилл, встав у ямы на колени, убирали руками рыхлую влажную землю.


* * *


Невилл карабкался вверх по холму, то и дело оступаясь. Он держал палочку наготове. Гарри и Рон тащили мертвое тело, закинув каждый по руке себе на плечи. Ноги Гермионы волочились по земле, загребая жидкую грязь.

— Нельзя попадаться на глаза Гермионе, — отдуваясь, высказал общую мысль Гарри.

Он споткнулся, отчего голова мёртвой девочки упала ему на плечо. Инстинктивно бросив на неё взгляд, Поттер вгляделся в безжизненное лицо и содрогнулся: это было всего лишь разыгравшееся воображение, или мёртвые губы покойницы действительно раздвинулись в усмешке?

Спустя двадцать минут они добрались до входа в замок.

Едва открыв дверь, они столкнулись с пыхтящими от натуги Дином Томасом и Симусом Финниганом, которые подобно Гарри и Рону волокли висевшую на их плечах Лаванду Браун.

— Что, и Грейнджер тоже? — натужно прохрипел Симус, поправляя руку Лаванды.

— Угу, — пробурчал Рон.

— Уффф! Все! Перекур! — Дин Томас бесцеремонно сбросил ношу с плеч под ноги и утер выступивший на лбу пот.

Друзья ахнули от подобного обращения с усопшими.

— Ты это… полегче, — попенял Дину Невилл.

— Да какое там «полегче»?! — возмутился Томас. — Ты посмотри, какие она булки наела!

Рон открыл было рот для гневной тирады, но Гарри похлопал друга по плечу холодной рукой Гермионы:

— Смотри.

Рон и Невилл только тут заметили царившую вокруг суматоху. Ученики разных факультетов носились туда-сюда, что-то кричали, наступали друг другу на ноги, спотыкались, толкались локтями и другими частями тела; среди суетящихся учеников попадались не подающие признаков жизни женские тела, которые несли или тащили.

— С дороги! — отпихнул Томаса Драко Малфой.

Он важно прошагал мимо, следом за ним верные Крэбб и Гойл волокли бесчувственную Пэнси Паркинсон.

Малфой с апломбом покрикивал:

— Гойл, дубина, аккуратнее с головой!

— Не беспокойтесь, шеф! Я об голову могу на спор кирпич сломать, — пробасил Грегори.

— Дурак! Я говорю о голове Паркинсон. А кирпич я на спор о твою голову уже ломал, и ты сам помнил бы это, если бы поменьше с кирпичами соприкасался по жизни.

— Босс, ну чего она? Нам-то чего бояться? — обиженно прогудел Винсент.

— Да потому что баба! Может, у них мода сейчас такая — в обмороки падать. Я откуда знаю? — отмахнулся Малфой. — Но не оставлять же её на полу валяться вместе с грязнокровками. Слизерин, как спецназ, своих не бросает!

На этом пафосном моменте «змеиная» процессия с гордо поднятыми головами скрылась в одном из коридоров, при этом Гойл слегка задел головой девочки дверной косяк, заставив Гарри усомниться в том, что слизеринка была до сих пор в обмороке, а не в отключке от транспортировки амбалами Малфоя.

— Они что, все в обмороке? — тупо спросил Рон.

— Аристократки и их подражательницы. Тьфу! — плюнул Финниган. — Вас что, не было на ужине, когда запустили метку Пожирателей Смерти в Большом зале?

— Дамблдор! — хором воскликнули Гарри и Рон, проигнорировав Симуса, и тут же бросились в коридор, где мелькнула фиолетовая мантия.

— Ну что, потащили? — спросил Томас Финнигана, кивая на Лаванду.

— Блин, движущиеся лестницы отключили — ловят Пожирателей, — посетовал чей-то знакомый голос сзади.

Гриффиндорцы обернулись.

— Ну, чего уставились? — спросила их Гермиона. — Вы Гарри и Рона не видели?

Дин и Симус синхронно отскочили от девочки, бросили тело и достали палочки.

— А вдруг это они запустили метку? — хлопнул себя по лбу Дин. — Под обороткой!

— Кто? — не поняла Гермиона.

— Или она! — с не меньшим энтузиазмом кивнул в сторону девочки Симус. — Надо её палочку проверить!

— Тебя самого надо проверить — на наличие интеллекта! — возмутилась Гермиона. — Нарожают идиотов, а ты мучайся с ними!

С этими словами Гермиона убежала в сторону, противоположную коридору, где скрылись Гарри, Рон и Невилл, а Дин снова повернулся к Симусу:

— Найди ближайший пустой класс.

— Зачем? — с недоумением поднял брови тот.

— Кажется, Грейнджер права — надо тебя на интеллект проверить, — ответил Дин Томас. — Ты же слышал, что она сказала: движущиеся лестницы не работают. Предлагаешь тащить тело в башню на своих двоих?


* * *


— Шевелитесь, улитки, мы потеряем его из вида! — рычал Рон.

— Уже потеряли, — просипел Поттер.

Позади раздался голос Перси Уизли, усиленный Сонорусом:

— Говорит ваш староста! Повторяю: староста говорит! Прошу сохранять спокойствие! Если в замок проникли Пожиратели смерти, то их скоро найдут и обезвредят. Всех студентов прошу пройти в Большой зал, сегодня будем ночевать там. Повторяю: спать будем в Большом зале в спальных мешках. Да, Фред, и девочки и мальчики. Да, Джордж, и слизеринцы тоже. Да, Фред, на Ли Джордана обязательно наклеим светоотражатели, чтобы в темноте на него не наступить, если приспичит по нужде.

— Гермиона! — уже на повороте в длинный западный коридор полузадушенным голосом выдавил оглянувшийся Невилл. — Мне кажется, она ищет нас!

— Задержи её! — Рон мстительно вытолкнул Лонгботтома навстречу девочке: та как раз заметила его и направилась к Невиллу.

— Что? — только и успел выдохнуть гриффиндорец, но Уизли уже вовсю толкал Поттера, который был физически слабее.

— Нельзя нам попасться ей на глаза с её же трупом, — успел пояснить рыжий.

Они с Гарри что было сил припустили по коридору, но оба с отчаянием понимали, что с такой ношей быстро скрыться им не удастся.

— Гермиона! — раздался крик Лонгботтома. — Я тебя повсюду ищу!

— Зачем? — спросила девочка с каштановыми волосами.

— Наверное, хотел пригласить тебя пообедать вместе? — от волнения растерянно спросил Невилл.

— Ой, дурак! — прошептал Рон.

— Ревнуешь? — уточнил Поттер.

— Да какое там! Гермиону можно отвлечь только учебой. Надо было помощи с домашкой просить!

Они едва преодолели половину коридора.

— Так это же не Гермиона, а Мерлин знает кто. Гермиона — вот она, — Поттер потряс трупом.

Рука мёртвой девочки зацепилась за статую Варнавы Вздрюченного, которая слегка сдвинулась. Гарри и Рон удивлённо переглянулись, увидев находку.

— Невилл, давай потом? — раздался голос Гермионы, и стук каблуков ее туфель послышался ближе.

— Быстро! — выдохнул Рон, отодвигая статую плечом и сбрасывая труп в черный проем потайного помещения.

Рывком задвинув статую на место, Гарри и Рон со всех ног бросились прочь.


* * *


Едва они остановились перевести дух, как услышали до боли знакомые вопли. Гарри и Рон осторожно заглянули в небольшой зал перед входом в гостиную Гриффиндора — крик раздавался оттуда. Они увидели хмурого Дамблдора, стоявшего возле изодранной картины.

— У него был нож! — верещала Полная дама, заламывая руки. Её успокаивали налетевшие в картину феи, а стоявший рядом с ней доблестный рыцарь сэр Кэдоган кричал:

— В полночь! Я вызвал его на дуэль, и она состоится ровно в полночь!

— Кого вы вызвали на дуэль в полночь? — спокойно спросил Дамблдор.

— Я не знаю, как он выглядел, — воинственно звякнул шпорами рыцарь. — Он был в чёрном балахоне.

— Тогда откуда вы знаете, что это был он, а не она? — резонно поинтересовался бывший директор.

— Я что, хромающего мужика от женщины не отличу? — вскричал сэр Кэдоган.

Дамблдор властно поднял руку, призывая к спокойствию:

— Хромающего, говоришь? А ну, расскажите мне, куда этот человек направился? — приказал он.

— Этот трусливый пёс… нет, пёс — слишком благородное животное для него! Этот червяк поковылял в ту сторону, — указал сэр Кэдоган.

— В ту сторону? Вы уверены? — задумчиво погладил бороду Дамблдор. — Как думаете, он все ещё в замке?

— Конечно, в замке! — потряс мечом рыцарь. — У него же в полночь дуэль со мной. Если, конечно, он не зассыт…

— Сэр Кэдоган! — Альбус с укором указал на плачущую Полную даму. — Здесь дамы.

Напрягшийся было сэр Кэдоган облегченно рассмеялся:

— А, дак она своя! Мы только вчера вместе наблевали в Фонтан мудрости на картине Макиавелли, что в башне Рэйвенкло. А уж как она пьёт! — с неподдельным восхищением произнёс рыцарь, за что тут же получил оплеуху от Полной дамы и поправился: — Я хотел сказать — поёт.

— Послушайте, Долиш, ситуация находится под контролем. Вы пугаете детей! — раздался голос Макгонагалл из другого коридора, и следом в зал вошла она сама в сопровождении заместителя главы аврората.

— Ответ отрицательный. Моя приоритетная цель — сбежавшие уголовники, а не дети. Ученики — это ваша забота, — при этих словах Долиша в зал с противоположной стороны вбежали несколько крепко сбитых волшебников, которые тут же чарами проверили помещение, а затем, рассредоточившись, взяли под контроль все выходы. Гарри и Рону ничего не оставалось, как спрятаться за доспехами в углу и слушать.

— Вот я и забочусь! — едва ли не рычала директор. — С чего вы вообще взяли, что здесь есть Пожиратели смерти?

— Нам прислали анонимную сову.

— Какую сову? — переспросил Альбус.

Но на него вновь прибывшие не обратили внимания. Как, впрочем, и на директора.

— Оцепить здесь все! — распорядился Долиш. — Хогвартс окружен?

— Муха не пролетит, — подтвердил старший группы авроров.

Из дальнего коридора раздались шаги, сопровождавшиеся постукивание — будто кто-то ритмично стучал по камню. В зал вошёл ещё один человек.

— А вы что здесь забыли? — недовольно вопросил Долиш и повернулся к старшему группы. — Муха не пролетит, да? Три дежурства вне очереди! В противогазе и РХБЗ!

— Не ругай парня. Тут настоящая мужская работа для настоящего профессионала, а не для малолетнего сопляка.

— Сам ты сопляк, Хмури! Мне сорок три года, — оскорбился старший аврор.

Гарри узнал его голос — именно этот аврор год назад взял под арест Хагрида.

— Сопляк ты и есть, — отрубил легенда аврората. — Я не думаю, что Пожиратели ещё здесь.

— Аластор, всем насрать, что ты там думаешь, — отмахнулся Долиш. — Ты теперь пенсионер.

— Эх! — вздохнул Хмури. — Как жаль, что я на пенсии. Иначе мы бы этих говнюков в два счета поймали.

Долиш в упор уставился на Аластора:

— Ну и?

— Что «ну и»? — тот сделал вид, что не понимает.

Дамблдор кашлянул.

— Ты ведь что-то знаешь, верно? — спросил Долиш.

— Возможно, — загадочно улыбнулся Хмури.

— Где вас только носит?! Я всю школу обыскала!

Гарри и Рон аж подпрыгнули от внезапно раздавшегося крика Гермионы. Мгновенно вспотев, Гарри приложил палец к губам, но было уже поздно.

— А вы почему не в Большом зале? — сурово спросила появившаяся перед учениками Макгонагалл.

— А вот я их туда сейчас провожу! — с угрозой произнесла Гермиона.

Уходя, Гарри увидел, как Дамблдор придержал Хмури за локоть и буркнул:

— Перед Полной дамой извинись.


* * *


— Рудольфус, приподними ей голову.

Худой, изможденного вида мужчина, напрягая все свои силы, бережно приподнял голову девушки. Другой мужчина дрожащими руками поднес ложку ей ко рту, половину пролив по дороге.

— Осторожно, горяченький, — предупредил он.

Девушка с хлюпаньем высосала содержимое, и в её животе заурчало.

— Борщец. Сам готовил, — похвастался кормивший мужчина и закашлялся.

— Хороший из тебя повар, Антонин, — раздвинула совершенно бескровные губы девушка.

— Хочу уехать в Шотландию, в какую-нибудь деревушку, и открыть там трактир, — мечтательно произнёс Антонин. — А ты, Бэлла?

— А я бы хотела завести детей, жить в домике на берегу озера в каком-нибудь тихом местечке.

Но их перебили:

— Нет, вы только посмотрите, что пишут?! «Вчера школа чародейства и волшебства Хогвартс подверглась дерзкому нападению Пожирателей смерти». Это вообще как, нормально?

— Дебилы, блядь! — выругался Руквуд. — Я, как свои дела в туалете сделаю, встать не могу —сил на обратную дорогу до кровати нет.

— Посидели бы они столько времени в Азкабане…

Раздался стук во входную дверь. Собравшиеся в комнате Пожиратели переглянулись:

— Мы что, кого-то ждём?

Глава опубликована: 22.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 95 (показать все)
RiZ Онлайн
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
RiZ
Та ж фигня... :(
Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю...
Galina5750 Онлайн
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше.
Galina5750 Онлайн
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
gr09 Онлайн
Годный вброс! MOAR!!1
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей.
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы.
P.P.S. Домик на Гриммо жалко.
Яросса Онлайн
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
«— Что ты там говорил, Сириус Блэк? Мы уже встречались?»
Это же не Гарри. ООС.

«А потом эта сука Бэлла воспользовалась тем, что я смотрел на упругую попку Тонкс и размышлял, подходит ли она Люпину или стоит забрать ее себе, и швырнула меня в Арку Смерти.»

Если до этого были сомнения, то теперь...
Фанфик пока не для меня, простите автор.
Автор хворый выродок... но мне нравится!
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а?
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
Прода будет вообще или нет?
Это писал подросток для подростков. Хорошо бы вынести это в ворнинги, чтобы остальные не тратили время. Пубертатам такое зайдет, уверена, но надо как-то маякнуть на эту особенность фика. А как по мне, так это скучное и пошлое говно. Не стеб и не юмор, а попытки подростка казаться взрослым через шутеечки про попки, ёблю и отчаянную матерщину. С юмором и стёбом ни то ни другое не имеет ничего общего. Дочитала только до вступительного пира и уже хочется помыть руки. Так противно, пошла-ка я отсюда, фубля...
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло.
Класс
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх