В конце урока по трансфигурации профессор Макгонагалл сказала:
— Все свободны. Кроме Поттера, Уизли и Грейнджер.
Когда остальные ученики покинули кабинет, заместитель директора обратилась к троице:
— Надо обсудить ваше наказание.
Рон недоуменно посмотрел на своего декана.
— Наказание? За что, профессор?
Та вздохнула, но уже строже пояснила:
— Уже не первый раз я ловлю вас на ночных гуляниях. Особенно в свете многих опасных обстоятельств. В девять часов вечера явитесь к каморке Аргуса Филча. Надеюсь, он заставит вас повозиться в дерьме.
* * *
Вечером к назначенному часу все трое были у двери школьного завхоза. В коридоре их уже дожидалась слизеринская троица. Малфой был, как всегда, с виду ленив и аристократичен, Крэбб и Гойл — как всегда, тупы.
Вышел Филч.
— Все в сборе? А теперь пошли в камеру пыток… ой, пардон, это я по старой памяти. Хотя и туда заглянем, если кто захочет сбежать.
Толкаясь локтями в узком коридоре, они двинулись за завхозом. На выходе из замка их ждал помятый Хагрид. Однако он был трезв, решителен и как никогда серьезен. На плече его висела сумка, в руках был гигантский арбалет.
— Спасибо, Аргус. Значит так: собрали яйца в кулак…
Гермиона фыркнула. Хагрид поправился:
— То есть волю. Волю в кулак. Мы сейчас пойдем вон в тот кошмарный лес, охотиться на того монстра, что поедает единорогов.
Малфой попятился:
— А что, кроме учеников первого курса, квалифицированных охотников на чудовищ не было?
Хагрид отрубил:
— Квалифицированный охотник здесь я, — он погладил уже знакомый гриффиндорцам гигантский арбалет, — а вы здесь как приманка. Потому что на меня единороги не выйдут. А значит, и тварь, их убивающую, поймать не сможем.
Гарри спросил:
— А почему они к тебе не выйдут?
Гермиона с важным видом пояснила:
— Наверное, потому, что единороги показываются только девственникам.
Рон захихикал.
— Хагрид, а у тебя, может, и дети есть? Где-нибудь.
Хагрид резко оборвал:
— Где-нибудь есть. Все! Хорош болтать! Дело не ждет.
Луна хоть и была половинчатой, но светила ярко. Другое дело, что, когда они сошли с опушки, кроны высоких древних деревьев закрыли небо.
Рон споткнулся:
— Темно, как у Джордана… где?
— Люмос!
Стало чуть посветлее, однако свет на открытом пространстве рассеивался. Тут скорее подошел бы фонарик, подумал Гарри. Под ногами постоянно трещали ветки, что-то хлюпало и чавкало. Может грязь, а может…
Рон опять подал голос:
— Эх, резиновые сапоги бы сюда!
Малфой оскалился:
— Ага. И резиновую бабу. Да, Уизли? Или как вы там размножаетесь, что пол-Хогвартса рыжие бегают?
Рон на ходу плечом столкнул Драко с тропинки, тот улетел в темноту, раздался глухой удар.
— О, дерево нашел! — поднял указательный палец Рон. — Сделаешь из него палочку.
— И в жопу тебе ее запихаю! — появился Малфой, весь в листве и мхе, и огрел Рона найденной дубиной.
Хагрид обернулся и зашипел:
— А ну, упокоились… Tо есть, успокоились! Я вижу кровавые следы.
Драко прошипел:
— Ну, значит, тут всех убили, и нам здесь делать нечего! Пошли домой.
Лесничий обернулся и задумчиво почесал арбалетом за ухом:
— А кто помнит, в какой стороне дом?
Драко стал задыхаться:
— Ты что, издеваешься?
— Да не переживай ты так, Малфой. Я провизию с собой взял, — Хагрид похлопал по сумке. — До утра хватит. А там — либо мы выберемся к замку, либо нас тоже убьют. Это я тебе гарантирую.
Спереди затрещали кусты, и прямо на них понесся здоровенный белоснежный зверь с полуметровым рогом.
Рон восхищенно ахнул:
— Увидеть живого единорога — это к деньгам.
За несколько метров до людей животное замертво рухнуло.
Хагрид рявкнул:
— Эта тварь еще там! За мной!
Бросив сумку, он перехватил арбалет двумя руками и ломанулся сквозь кусты, ломая маленькие деревья. Драко испуганно смотрел, как убегает их единственное оружие.
— Вот отчаянный мужик! Винсент, Грегори, бегом за ним!
И слизеринцы тоже испарились в чаще.
Гермиона бросилась к зверю, упав перед ним на колени:
— Он еле дышит! Но живой. Нужна помощь!
Гарри лихорадочно соображал.
— Ночь. Запретный лес. Мы заблудились. Есть идеи?
— Есть! — сказал Рон и заорал: — ПАМА-АГИТЕ-Е-Е!!!
Гермиона заплакала:
— Он теряет кровь! Скоро умрет…
Из-за деревьев показался получеловек-полуконь. Он печально оглядел детей:
— К сожалению, ему уже не помочь. Марс сегодня особенно ярок и багров.
Гарри метнул взгляд на кентавра, на рыдающую Гермиону, на окровавленного хрипящего единорога.
— Да черта с два я дам ему умереть! Слышь, конь, ты же тоже лошадь. У тебя какая группа крови? Да пофиг в принципе! Других кандидатов один хрен нету. Рон, давай анестезию!
Рон, который гулял по поляне в поисках чего-нибудь похожего на подорожник, моментально поднял увесистый сук и хрястнул кентавра по голове.
— Гарри, я ничего не смыслю в магловской медицине. С чего начать?
Гарри била дрожь:
— Я, знаешь ли, тоже не доктор. Надо кровь из той туши вкачать в эту. Найди там у лошадки артерию. Гермиона, у нас есть какая-нибудь емкость?
Гермиона стала копаться в брошенной Хагридом сумке:
— Так, это бутерброды. Фу-у… несвежие. А тут у нас что? Похоже на печенье... хрум-хррр… хмм… деревянное. В общем, ничего съедобного. И-и-и, ага! Есть закупоренный кувшин с...
Чпоньк!
— …пахнет алкоголем.
Рон вырвал:
— Дай сюда!
Отхлебнул.
— Не распробовал.
Еще отхлебнул.
— Да, это, без сомнения, огневиски.
Гермиона насторожилась:
— Почему “без сомнения”?
Рон растерялся:
— Да это я так… эй! У нас тут единорог сейчас кони двинет!
Гарри поправил:
— Коню двинул ты.
— Ну значит, ласты склеит! Что делать-то, если не пить? Хоть помянем…
Гарри дал другу подзатыльник:
— Дурак, дай сюда! Это дезинфекция. Плесни кентавру на то место, где у него там артерия.
Рон поднес палочку с “Люмосом” к телу получеловека-полуконя.
— А где тут артерия? Ну ладно, пусть будет здесь.
Рон вылил содержимое кувшина на тушу и потер руки.
— Что теперь?
— Режь!
Рон мигнул:
— Кто — “режь”?
Начавший было приходить в себя после обильного поливания кентавр возмущенно произнес:
— Да, что значит “режь”?!
Гарри скомандовал:
— Рон?!
Тот поднял сук и еще раз вырубил кентавра. Затем взял пустой кувшин, достал подаренный Сириусом нож, сделал как можно более аккуратный надрез и принялся наполнять сосуд донорской кровью.
— А сколько надо?
Гарри прикинул:
— Ну, они оба здоровые. Наливай полностью. Если останется, вольем обратно.
Затем он повернулся к Гермионе и достал из ее волос маленькую тонкую заколку.
— Ну, теперь все зависит от тебя. Посмотрим, чему тебя Макгонагалл научила.
Гермиона схватила заколку, направила на нее палочку и раздраженно буркнула:
— Не дура, поняла.
— Надо ли объяснять, что игла должна быть полой внутри?
Фыркнув, она трансфигурировала заколку в длинную тонкую иглу, которую бросила Гарри. Рон как раз принес кувшин с кровью. Гарри закупорил его деревянной пробкой и медленно стал вкручивать иглу. Почувствовав, что игла прошла пробку насквозь, он отдал Гермионе импровизированную капельницу. Та, перевернув кувшин, воткнула иглу в артерию единорога.
Вскоре на поляну вывалились лесничий со слизеринцами. Хагрид еще издали заорал:
— Убежал! Одно могу сказать точно — это нечто человекообразное. И умеет ругаться матом. А вы почему нас бросили?
Тут он осекся:
— Гарри, блядь! Вы что с Флоренцем сделали?
Малфой гадко захихикал:
— Это исключение из школы, Поттер! Или даже Азкабан.
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
|
RiZ
Та ж фигня... :( Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю... |
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше. 3 |
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
|
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
|
Годный вброс! MOAR!!1
|
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
2 |
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей. |
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы. P.P.S. Домик на Гриммо жалко. |
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
|
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
|
Автор хворый выродок... но мне нравится!
|
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а? |
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
2 |
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
|
Прода будет вообще или нет?
|
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло. |
Класс
1 |