Невилл сиял, словно новенький сикль.
— Невилл, что будем делать с телом?
— С каким телом? — Лонгботтом, беззаботно напевая что-то себе под нос, начищал ботинки до блеска.
Гарри и Рон переглянулись.
— С телом Гермионы, конечно! — сказал Гарри.
Невилл мечтательно закрыл глаза:
— Ух, чего бы я только не сделал с её телом…
— Ты что, рехнулся? Её тело уже четвёртый день тут валяется, — покрутил пальцем у виска Рон.
Это было правдой. Друзьям до сих пор так и не удалось выловить Макгонагалл или Дамблдора, чтоб передать им тело девочки. Вдобавок к дементорам в школе теперь неотрывно находилась одна из боевых четверок авроров. А министр в очередной раз затеял таскать администрацию школы на допросы, потому что кто-то слил в прессу информацию о возможном проникновении в Хогвартс сбежавших Пожирателей смерти, в связи с чем «Пророк» привычно раздул из мухи слона, а сам Корнелиус Фадж привычно имитировал бурную деятельность. Для этого он наделил широкими полномочиями своего верного Долиша, которому в случае успеха обещал пост главы Аврората.
— Тело все же надо похоронить, — сказал Гарри. — В субботу будет поход в Хогсмид, и в школе почти никого не останется. А мне ещё к Люпину идти.
— У меня свидание в субботу! — краснея, выпалил Невилл.
— Похоронишь Гермиону и пойдёшь на свидание, — отрубил Рон.
Лонгботтом мысленно представил себе эту картину и содрогнулся.
— Я не могу похоронить Гермиону, а потом пойти с ней на свидание! — возмутился он.
— Почему? — тупо спросил Поттер.
— Она согласилась? — у Рона отвисла челюсть.
— Согласилась. Я уже бабушке написал, — смутился Невилл. — Она мне прислала целое руководство: что я не должен делать на свидании, чтобы не отпугнуть девочку.
— Но ты же понимаешь, что это — не Гермиона? — уточнил Поттер.
— А это ещё не доказано. Может быть, как раз труп Гермионы — вовсе и не Гермиона, — возразил Невилл.
— Если бы труп Гермионы не был Гермионой, то он не был бы трупом Гермионы, — несколько туманно объяснил Рон.
— Чего? — снова тупо спросил Поттер.
— Если ты умер, то все чары прекращают свое действие, — пояснил Рон. — Тело, которое мы все видели, несомненно, является Гермионой.
Тут дискуссию пришлось свернуть, потому что им навстречу шла Гермиона… или то, что не было Гермионой.
— Привет! — как ни в чем не бывало жизнерадостно сказала она.
— Привет… — с опаской поздоровались друзья.
* * *
— ГАРРИ!
— Не ори! Хоть ученики и ушли в Хогсмид, но кто-то наверняка остался в замке. Ну что, нашёл?
Гарри стоял в коридоре возле статуи Варнавы Вздрюченного и вертел головой, высматривая, не идет ли кто, в то время как Рон должен был подать ему тело.
— Гарри, спустись и сам выбери тело! — раздалось из тёмного проема.
— Что значит — «выбери»? — не понял Гарри.
Он ещё раз поглядел по сторонам, спустился по ступенькам и зажег палочку.
— НИ-ХУ-Я-СЕ-БЕ!!! — на выдохе воскликнул он, протирая глаза, и едва не уронил очки.
— Ну что, кого хоронить будем? — ехидно спросил Уизли.
Пол помещения был прямо-таки завален телами в разных стадиях разложения. Десятки, если не сотни. Все мертвецы были до боли знакомы.
— Это что, всё тела Гермионы? — ошарашенно спросил Гарри.
— Получается так, — кивнул Рон, который уже начал отходить от шока.
Запах в помещении стоял ужасный — глаза буквально выворачивало наизнанку от смрада. Гарри достал платок и прижал к лицу, но это не помогло. Рон натянул на нос фирменный свитер миссис Уизли.
— Надо предупредить Невилла, — немного отдышавшись, наконец сказал Поттер. — С кем он пошёл на свидание, Мордред его дери?
— А там что? — указал Рон на тёмный коридор.
— Видимо, потайной ход. Вот только куда?
* * *
Они шли по темному коридору, хотя ему скорее подошло бы название узкой пещеры. Неровные выступы стен, спертый воздух, то и дело шмыгающие под ногами крысы — все пещерные атрибуты налицо. Рон внезапно остановился:
— Гарри!
— Чего?
— Напомни мне, почему мы не взяли с собой мантию-невидимку? Ведь ни ты, ни я не знаем, куда ведёт ход.
— Блять!...
* * *
Некоторое время спустя они снова шли по потайному ходу. Гарри сжимал в руках сверток с переливающейся тканью, Рон освещал путь.
Идти пришлось долго. Прошло уже около двух часов, прикинул Гарри, прежде чем они с Роном увидели железный люк в полу.
— Алохомора!
Крышка люка отлетела в сторону, и друзья увидели ведущую куда-то вниз лестницу. Спустившись по ней, они оказались в каком-то подвале.
— Едой пахнет, — заметил Рон.
— Голоса! Рон, быстро под мантию!
Ни Гарри, ни Рон ещё не успели побывать в Хогсмиде. А то, что, вылезши из подвала, они оказались в Хогсмиде, гриффиндорцы поняли, увидев яркую вывеску «Сладкое королевство».
Накануне ночью наконец выпал снег, устилая все вокруг белым ковром. Снег хрустел под ногами, и при свете дня ярко сверкали снежинки, падавшие с неба. Некоторые владельцы лавок вышли из тёплых помещений, чтобы самостоятельно прочистить дорожку ко входу в магазины. В обычное время они сделали бы это при помощи магии, но сегодня был День посещения, и каждый стремился лично зазывать гостей.
— Думаю, надо найти Невилла, — почесывая затылок, протянул Гарри.
— Тут есть кафе для влюблённых парочек, — тут же отозвался Рон. — Мне Фред с Джорджем рассказывали. Где-то в центре деревни.
Кафе они нашли, попросту проследив за Седриком Диггори и его очередной пассией.
Заведение мадам Паддифут, несмотря на то, что территориально находилось в центре магической деревни, стояло несколько наособицу и представляло собой небольших размеров зал, разделенный перегородками на отдельные диванчики со столиками.
Гарри успел придержать дверь после того, как в кафе зашел Седрик, и приятели вошли следом за ним.
Невилла и Гермиону они нашли в углу, за столиком вдали от окна. Чтобы их увидеть, пришлось заглянуть за ширму.
— …очень рада, что ты такой ответственный, и поэтому я составила тебе план подготовки к экзаменам.
— Конечно, я ведь хочу добиться поставленных в жизни целей, — кивал Невилл.
— Ох, Невилл, ты такой зрелый — в отличие от некоторых! — восхитилась Гермиона.
— Ещё какой! — важно сказал Лонгботтом, отчего Рон нахмурился. — Гермиона, ты для меня —горящий маяк в мире знаний.
Гарри видел, как Гермиона смутилась и залилась краской.
Тут почти бесшумно к Гарри и Рону подошла официантка, и тем пришлось шарахнуться в сторону, чтобы не столкнуться с ней. Оказавшись в соседней кабинке, они присели на край дивана.
— Ваш кофе с пирожными, — мурлыкая, произнесла официантка, и так же бесшумно удалилась.
Друзья услышали постукивание ложечки о чашку, потом прерванный разговор возобновился.
— М-м-м, Гермиона?
— Да? — тут же отозвалась та.
— Хочу спросить о твоем плане подготовки к СОВ… В нем прописаны только индивидуальные занятия?
— Да.
— А нельзя ли их сделать… групповыми? — робко спросил Невилл.
Рон ахнул, и Гарри зажал другу рот ладонью.
— Но, Невилл… — в голосе девочки была нерешительность. — До сдачи СОВ ещё два года.
Невилл тяжело вздохнул:
— Да, ты права. Просто… я хотел… не знаю, стать полноценным. Доказать всем, что и я могу достичь чего-то. Прости, было крайне эгоистично с моей стороны просить тебя позаниматься со мной…
— Нет, Невилл, ну что ты? — казалось, что Гермиону пронзили насквозь произнесенные мальчиком слова. — Конечно, я согласна. Дай-ка подумать…. Как насчёт следующей пятницы в кабинете трансфигурации?
— Вот паршивец! — шепотом негодовал Рон, пока Гарри его удерживал. — Это же типичный приём! У меня отец так делал до встречи с мамой: шёл в «Дырявый котёл» и напивался, вертя в руках обручальное кольцо, прикидывался всеми брошенным. Сколько девчонок велись на жалость! Убью гада!
В зал вошли ещё несколько посетителей. Четверо мужчин направились прямо к той кабинке, где сидели Гарри и Рон. Отряхиваясь от снега, посетители плюхнулись на диван, отчего друзья были вынуждены отодвинуться в самый угол и затаить дыхание. К счастью, места хватило всем, но о том, чтобы уйти, не выдав себя, можно было и не мечтать. Гарри пихнул Рона локтем, но тот и так видел, кто пожаловал.
— Долиш, мы могли бы пойти в «Три метлы». Здесь я чувствую себя как-то неуютно. Уж лучше в окружении Пожирателей смерти, чем в окружении этих слюнтяев, — проворчал Аластор Хмури.
— Хмури, ты слышал слово «конспирация»? В «Трех метлах» сейчас не протолкнуться от сопляков, дорвавшихся до сливочного пива.
Третий мужчина молчал и энергично жевал жевательную резинку. Это был небритый, брутального вида тип с таким количеством шрамов на лице, что даже легендарный Аластор Хмури поглядывал на него с завистью. Развалившись на диване со скучающим видом, небритый надул большой розовый пузырь и с громким хлопком лопнул его.
— Тонкс, бля! Ты привлекаешь ненужное внимание! Вот уж кому учить слово «конспирация», так это тебе!
— Ой, да ладно вам, шеф, — гортанный бас мгновенно сменился тоненьким голоском. — Так лучше?
Гарри и Рон потеряли дар речи. Здоровенный детина мгновенно изменился до неузнаваемости, и теперь рядом на диване сидела типичная японская старшеклассница — в полупрозрачной белой блузке, короткой чёрной юбочке и гольфах до колен.
— Тонкс! — прорычал Долиш, видя, с каким недоумением глядят на их компанию непривычные к такому посетители заведения мадам Паддифут.
Снова перемена внешности, и вот на диване сидит старушка в чепчике и со спицами в руках.
— Не знал, что метаморфы могут, помимо внешности, менять и одежду, — с профессиональным интересом заметил Хмури.
— Мы не внешность меняем, а перестраиваем атомарную структуру, но только у самих себя, — пояснила Тонкс. — Главное — чтобы общее количество атомов не изменялось и было связано с «воспоминанием» тела. Иными словами, я не могу просто так оторвать от себя кусок.
— Чего ты щас сказала? — презрительно уточнил Долиш.
— А-а, забудьте, — отмахнулась Тонкс, не желая читать курс физики застрявшим где-то в Средневековье волшебникам.
Но больше всех Гарри и Рона поразил четвёртый мужчина. Его они узнали сразу и меньше всего ожидали здесь увидеть.
— Так вот как ты проводишь досуг, пока дети в школе, папа? — удивленно буркнул Рон, за что получил тычок локтем.
— Аластор, мои люди проверили твою наводку на дом в Нью-Гемпшире, — сказал Долиш.
— Всех повязали? — спросил Хмури.
Гарри похолодел. Оправившись от удивления, он внезапно обратил внимание на то, что волшебный глаз отставание аврора, зрачок которого, как он помнил, мог вращаться на все триста шестьдесят градусов, сейчас исчез в затылочной части головы Хмури.
— Сука, он нас видит! — прошептал Мальчик-Который-Выжил.
— Да ну? — сразу напрягся Рон, оторвав взгляд от мистера Уизли.
— Ну да, — подтвердил Гарри, забиваясь дальше в угол кабинки.
— Там никого не было, — ласково произнёс Долиш.
Оба глаза Хмури тут же обратились к замглавы Аврората.
— Да не может быть! — воскликнул Аластор.
— Не играй со мной, Аластор! Я тебе не по зубам, — предостерег Долиш. — Нашли только недоеденный суп.
— Так значит, они были там, — рассеянно проговорил Хмури. Зрачок его волшебного глаза снова исчез в затылке.
— Дело в том, что мы не можем быть уверены в том, что там были именно Пожиратели, — понизив голос, сказал Долиш.
— Тихо, — сказал Гарри.
— Я и так сама тишина! — огрызнулся Рон.
— За стенкой стало тихо, — пояснил Гарри, кивая в ту сторону, где за перегородкой сидели Гермиона и Невилл.
— Ты выяснил то, о чем я тебя просил? — Долиш повернулся к Артуру Уизли.
— Да, — кивнул тот. — Я постарался расспросить Флетчера.
— Ну и? — нетерпеливо спросил Долиш.
— Что «ну и»? — невинным тоном поинтересовался мистер Уизли, глядя в потолок.
— Доиграешься! — пригрозил ему замглавы Аврората, швыряя на стол кожаный мешочек, в котором что-то звякнуло. — Вы все у меня доиграетесь!
— Никто из Лютого переулка не помог Пожирателям бежать из Азкабана. И никто не знает того, у кого бы хватило яиц, чтоб осуществить такой побег. Кроме того, волшебников, которые способны загнать патронусами под шконки дементоров на их же территории, крайне мало и все они на виду.
— Да ты просто бесполезный кусок дерьма! — Долиш сделал попытку забрать кошелёк, но мистер Уизли его придержал.
— Однако! — сделав театральную паузу, сказал он. — Это мог сделать всего один человек.
— Не неси чушь! В Азкабане сотня дементоров.
— На «чёрном рынке» не так давно появилось ноу-хау, — пояснил Артур. — Патронусные бомбы.
— Это….как? — в один голос поразились Долиш и Хмури.
— А вот так, — довольный произведенным эффектом, отозвался Артур, кладя мешочек в карман. — Действуют по принципу маггловских гранат, и по размеру примерно такие же. Умельцы нашли способ заключать вызванных патронусов в специально разработанную оболочку. При детонации происходит мгновенный выброс заключенной энергии. Вспышка длится какие-то секунды, но заряд крайне мощный.
— Но мы же прочесали Лютый переулок от и до, — растерянно заметила Тонкс.
Мистер Уизли хитро подмигнул:
— А кто сказал, что торговля идёт в Лютом переулке?
— Но как же…? — икнул Долиш, у которого порвался шаблон от осознания того факта, что подобными вещами можно торговать ещё где-то кроме Лютого переулка. — А где?
Мистер Уизли нагнулся над столом и тихо произнёс:
— А здесь. В Хогсмиде. В «Зонко».
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
|
RiZ
Та ж фигня... :( Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю... |
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше. 3 |
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
|
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
|
Годный вброс! MOAR!!1
|
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
2 |
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей. |
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы. P.P.S. Домик на Гриммо жалко. |
Яросса Онлайн
|
|
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
|
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
|
Автор хворый выродок... но мне нравится!
|
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а? |
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
2 |
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
|
Прода будет вообще или нет?
|
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло. |
Класс
1 |