Пройдя сквозь переполненное «Сладкое королевство», двое гриффиндорцев вышли на улицу. Дул легкий ветерок, пошёл снег, и крупные снежинки весело кружились, сверкая на ярком солнце — таком ярком, что полупрозрачная ткань мантии-невидимки практически не защищала глаза от солнечных лучей. Под ногами хрустел снег.
Гарри и Рон наблюдали, как вырвавшиеся наконец из Хогвартса школьники группами и поодиночке носятся от одного магазинчика к другому.
— Я знаю одно кафе для влюблённых парочек, о нем мне Фред с Джорджем рассказывали. Наверняка они там.
Гарри кивнул и зажмурился, когда солнце ударило прямо в глаза. Искать никого не хотелось, но что-то надо было делать.
«Наверняка всему этому есть какое-нибудь логическое объяснение», подумал он.
Тут они увидели закадычного друга близнецов Уизли — Ли Джордана, которого держала под руку очаровательная блондинка с факультета Равенкло. Гарри постарался вспомнить её имя, но оно, как назло, ускользало. Рон ткнул его в бок:
— Моё детективное чутье подсказывает, что надо идти за ними, и тогда мы попадем, куда нужно.
Далеко идти не пришлось, потому что вскоре они встретили Фреда и Джорджа.
— Ли! Ли-и-и! — еще издали замахали рыжие братья приятелю.
— Мистер Джордан! — строго произнесла девушка, отстраняясь от Ли. — Вы обещали, что сегодня все ваше внимание будет отдано мне единственной!
— Я… э-э-э… сейчас их отошлю, — пообещал темнокожий гриффиндорец, делая страшное лицо.
Фред и Джордж тем временем добежали до парочки.
— Ли-и-и!! — во все горло крикнул Джордж над левым ухом блондинки.
— Ты че оре-е-ешь?!! — заорал брату Фред, стоявший по другую сторону от девушки, пытаясь пальцем прочистить ухо.
— Вы… — девочка задыхалась от возмущения. — Просто невоспитанные! Фу!
Она оттолкнула от себя Джордана и ушла, нарочито громко цокая каблуками по свободным от снега участкам мостовой.
— Ну вы и…
— Гермиона померла, — быстро сказал Фред, мигом став серьёзным.
Гарри и Рон переглянулись под мантией.
— Что? Когда? Где? — вопросы так и сыпались из Ли один за другим.
— Как? — добавил в копилку вопросов Рон, за что тут же почувствовал своими ступнями ирландские танцы в исполнении Поттера, но взбудораженные близнецы этого не заметили.
— Пошли скорей! Там уже все наши собрались, только тебя искали! — потянул Джордана за руку Джордж.
Гарри и Рон, не сговариваясь, бросились за близнецами.
Через семь с половиной минут они добрались к месту собрания. Эта часть Хогсмида была не слишком посещаемой школьниками, и дома стояли гораздо ближе друг к другу, чем в центре. На узких улочках собралась едва ли треть школьников ало-золотого факультета.
— Да неужели насовсем убили? — всплеснула руками Падма Патил.
— Тонкс, никого не подпускай, — раздался знакомый голос. — Артур, помоги ей.
Гарри узнал его: этот голос принадлежал аврору, с которым Поттер имел сомнительное удовольствие побеседовать на первом курсе — Джону Долишу, если, конечно, это было его настоящее имя. Рядом с ним стоял ещё один знакомый аврор, правда, по слухам — уже бывший аврор.
Девушка с фиолетовыми волосами наколдовала верёвку и сделала из нее нечто вроде магловской ограничительной ленты, огораживая лежащее на снегу тело. Без сомнения, это было тело Гермионы Грейнджер.
Вскоре Джон Долиш и Аластор Хмури скрылись в баре «Кабанья голова».
— Гарри, нам здесь не пройти, — Рон указал на полностью перекрывавшую улицу от забора до забора толпу.
— Парни, мы здесь не пройдем, — сказал Ли Джордан близнецам, но те только хмыкнули.
— С южной стороны есть окна. Давайте обойдем и посмотрим, — сказал Фред.
Трое парней, а следом за ними и Гарри с Роном, обошли бар с другой стороны и приблизились к тем самым окнам. Одна из форточек была открыта — судя по запахам, это явно была кухня. Через окно слышались что-то бубнящие голоса, но слов было не разобрать.
Джордж достал из-за пазухи два человеческих уха, соединенных длинным шлангом:
— Настало время полевых испытаний… Фред, барабанная дробь! — и Фред принялся колотить волшебной палочкой по раме окна. — …Удлинителей ушей!
— Да тихо вы! — одновременно вскричали Ли и Гарри.
Фред хмыкнул, просунул одно ухо в форточку и стал травить тонкий шланг. Другое ухо он держал так, чтобы всем было слышно. Вскоре из Удлинителя ушей раздались мужские голоса:
— …сначала эта рука, а теперь на наших с вами глазах исчезли пять человек. Фокусники, бля! — Гарри и Рон узнали голос Долиша.
— Я считаю… нет, я уверен, что мы имеем дело с временным парадоксом! — перебил хриплый голос Аластора Хмури.
— И поэтому мы пришли к вам, — снова чуть более громким голосом заговорил Долиш. — Я слышал, что у вас есть выходы на невыразимцев.
Возникла красноречивая пауза.
— Ну и дела! — возбуждено воскликнул Джордж, но Фред тут же зажал ему рот:
— Да тихо ты! Дай послушать.
Раздался третий голос — ещё более хриплый, чем у Грозного глаза:
— Никаких выходов у меня нет. Есть только вход.
— Что? — вскрикнул Хмури. — Ты что, тоже из невыразимцев?!
— Вау! — не удержался Ли Джордан.
— Тихо! — шикнули на него близнецы. Фред достал платок и зачем-то протер Удлинитель ушей.
— Не тоже, а единственный, — подтвердил хриплый голос. — Вернее, единственный оставшийся.
— В смысле — единственный? Ради тебя одного целый этаж в Министерстве отгрохали? А какого же ты здесь ошиваешься? — замглавы аврората так и сыпал вопросами.
— Погоди, Джон! — остановил его Грозный глаз. — Ты мне тут не пи… ври! Я лично видел нескольких невыразимцев. Правда, в масках.
— Так это тоже был я, — хрипло усмехнулся невидимый собеседник. — Сейчас объясню. Давным-давно один великий волшебник, назовём его, допустим, Мерлин — тем более, что он и сам себя так называл — заинтересовался вопросом пространственно-временного континуума. Видите ли, ему не давали покоя лавры Николаса Фламеля, купавшегося в лучах славы со своим Философским камнем. Тщеславный ублюдок, но талантливый, этого у него не отнимешь. Между ними поначалу была жесткая конкуренция за место при дворе короля Артура. Потом они, правда, оба его нахуй послали. Но это было потом. Так вот, господину Мерлину удалось создать некий медальон.
— Маховик времени! — ахнул Долиш. — Я и не знал, что его создал Мерлин!
— Ещё раз меня перебьешь — и ничего больше не узнаешь, — предупредил невыразимец и продолжил: — Так вот, медальон позволял переместиться назад во времени. Правда, запаса его энергии хватало только на шесть часов. Но и этого было много — при должном умении. Есть теория, что Мерлин хотел переместиться назад во времени, чтобы присутствовать при создании Фламелем Философского камня, и выкрасть идею, да и сам артефакт заодно. Ревнивый ублюдок. Но талантливый.
Гарри сидел с широко открытым ртом и впитывал каждое слово. Он взглянул на друга: у того тоже из уголка рта текла слюна, которую он даже не замечал. Близнецы и Джордан сидели с отвисшими челюстями.
— Но, как я уже сказал, запаса энергии хватало только на шесть часов, и вот однажды ему в голову пришла замечательная с его точки зрения идея. Я уже говорил, что ублюдок был талантлив? Так вот, как-то он проснулся и его осенило. Он создавал Маховик времени долгие годы, и сам процесс был крайне сложен, ведь в магическом мире чем больше времени и сил тратишь, тем мощнее результат. К примеру, оборотное зелье варится не один месяц, а его эффект длится всего час, не говоря уже о Феликс Фелицис. Учитывая, сколько лет Мерлину было к тому времени, второй такой Маховик он создать уже не смог бы. И вот, встав утром с постели, этот гений вернулся назад во времени и посмотрел на себя — спящего в постели, как младенец, с Маховиком времени на груди.
— Дай догадаюсь, — бесцеремонно перебил рассказчика Грозный глаз. — Маховиков стало два?
Раздались редкие хлопки.
— Браво! Нобелевская премия в области логики тебя уже ждёт, — с сарказмом произнёс хриплый голос. — Да, в его руках оказалось два Маховика времени: причём если первый был разряжен, то второй был готов к употреблению, так сказать. Теперь надо сказать пару слов о том, что это за артефакт. Чтобы переместиться во времени на час, надо сделать оборот вокруг себя с помощью цепи. Длины цепи хватает на шесть часов. Перемещению подлежит не только тело перемещаемого, но и одежда и все прочее, что у того есть с собой. А это значит, что артефакт создаёт невидимую сферу, капсулу, которую и забрасывает в прошлое. То есть Мерлин понял, что может «шагами» по шесть часов переместиться в любую нужную дату.
— До того момента, пока он сам не изобрёл Маховик времени, — отрубил Хмури.
— А вот и нет! — с нотками превосходства в голосе сказал невыразимец. — Ты чем слушал? Если с собой в прошлое забирать все Маховики, то можно свободно путешествовать во времени.
— Но не в пространстве! — вставил Долиш.
— Верно! Необходимо точно знать, где находился в том прошлом, куда отправляешься. Но у Мерлина особой проблемы с этим не было: он был учёным и практически все время проводил в отведенной ему башне, ставя эксперименты. Так что идея выкрасть Философский камень, а с ним и славу, и почет и женщин, снова заиграла яркими красками.
— Так все дело было в женщине? — догадался Джон Долиш.
— Ага. В будущей жене Николаса Фламеля.
— И чего только не придумают девственники! — беспардонно заржал Хмури.
— Да погоди ты! — остановил его Долиш. — Так ведь Николас все же женился.
— Ага, — снова подтвердил невыразимец. — Тут самое интересное! Перемещаясь на шесть часов в прошлое, ты становишься старше на эти шесть часов. Мерлин не сразу узнал это, а когда понял, было уже слишком поздно. Он немного не добрался до нужной даты, померев… от старости. Его тело, а вместе с ним — сотни Маховиков, нашёл Мордред. Большую часть их уничтожили.
— Мать твою Моргану! — возбужденно воскликнул Джон Долиш. — Так вот откуда Маховики в Министерстве!
— Да. Именно тогда в новом подразделении, Отделе Тайн, была создана Полиция времени, иначе — невыразимцы. Думаю, не нужно объяснять, какой пиздец случился бы, если б эта зараза распространилась?
— Но почему их нельзя просто уничтожить?! — рявкнул Грозный глаз.
— Не все так просто. Видите ли, Маховики на протяжении столетий то и дело всплывают то тут, то там. Не думаю, что Мерлин забирал их ВСЕ в своих скачках во времени, потому-то за их хранение — пожизненный Азкабан, и потому за их применение — «обнуление».
— Что такое «обнуление»? — не понял Долиш.
— Смерть, — просто сказал невыразимец и продолжил: — Строго фиксированный запас Маховиков времени хранится под охраной в Отделе тайн: нам они необходимы для исправления временных парадоксов и поимки нарушителей. Последний случай временного парадокса был четырнадцать лет назад, но это был единичный случай. И вот теперь все гораздо, гораздо сложнее — мы имеем несколько путешественников во времени, которые явно путешествовали не единожды.
— Ну, теперь-то мы их поймаем! — в голосе Хмури звучали злость и азарт. — Теперь-то мы Поттера обнулим! Вместе с сынком Уизли и той девкой!
Гарри и Рон вцепились друг в друга. Несмотря на мороз и снег, Гарри вспотел.
— Погоди-ка, Аберфорт! — резко прервал Долиш. — Зачем ты нам сейчас это рассказываешь? Это же секретная информация!
— Ну, наконец-то до вас дошло! — радостно прохрипел невыразимец. — Не будет никаких «мы»! Есть только я, и я уже вовсю действую. Я отдал свой Маховик своему дубликату из будущего, и теперь всё не имеет значения. Мы все не имеем значения! Считайте, что нас уже нет, ха-ха! Это тупиковая ветвь настоящего, и скоро нас всех не станет. Может, по стаканчику? За счёт заведения!
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
|
RiZ
Та ж фигня... :( Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю... |
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше. 3 |
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
|
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
|
Годный вброс! MOAR!!1
|
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
2 |
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей. |
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы. P.P.S. Домик на Гриммо жалко. |
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
|
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
|
Автор хворый выродок... но мне нравится!
|
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а? |
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
2 |
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
|
Прода будет вообще или нет?
|
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло. |
Класс
1 |