Резкий звук звонка — а звонил черный телефон с белым черепом сверху на трубке — заставил сидевшую за столом миловидную ведьму отложить бутерброд с икрой и взять трубку.
— Аллоу. Приемная на линии. Говорите.
Ведьма была секретарем с большим опытом, поэтому, разобрав, о чем именно вопят на том конце провода, другой рукой сразу же набрала внутренний номер.
— Все понятно. Ожидайте, с вами свяжутся.
Положив трубку, она нажала кнопку селектора:
— Владимир Владимирович, у нас побег из Нурменгарда.
* * *
— Каркарова ко мне! Быстро! — рявкнул Владимир и бросил трубку. — Твою мать! Только бы не Поттер!
Через пять минут в камине вспыхнуло зеленое пламя, и в кабинет шагнул высокий человек в запорошенных снегом меховой шубе и шапке и с посохом ростом с него самого.
— Что за срочность? — спросил новоприбывший, ставя магический жезл в угол и вопросительно глядя на Верховного главнокомандующего.
— У нас массовый побег из Нурменгарда, — просветил Каркарова Владимир.
— Что? Как?! — изумился визитер.
— Это я тебя хотел спросить — как? — грозно свел брови в одну мохнатую бровь, похожую на гусеницу-переростка, Владимир. — А мы-то недавно над островитянами потешались, инженеров наших предлагали. Мол, Нурменгард — это вам не Азкабан!
— А кто сбежал? — спросил Каркаров.
— Не знаю, — буркнул Владимир.
— И куда они оттуда подались? Там ни порталов, ни каминов, ни цивилизации в радиусе сотни километров. Лес дремучий. Зима опять же, жопы отморозят. — В тепле снег на его одежде растаял, и капли падали на лакированный паркет из альпийских елей.
— Что ты меня спрашиваешь? — раздраженно прервал его Верховный. — Я тебя потому и вызвал, чтобы ты все выяснил! Сутки даю тебе.
— Понял, сделаем, — кивнул Каркаров.
— Смотри, чтобы в прессу не просочилось! И пацана этого не упусти!
* * *
Взмыленный Серый вбежал в каморку дежурного и с порога закричал:
— Микола, ё! У нас массовый побег, ё! Мне только что сообщили. Врубай сирену! Охрану в ружье! Перекрыть выход! Скоро прибудет делегация сверху!
— Это исключено, — меланхолично отрезал здоровяк в синей форме, не отрываясь от книги учета. — По бумагам у нас все на месте — значит, все на месте.
— Чего? Да плевали они на твои бумаги!!! — рявкнул Серый, забыв про своё любимое «ё». — Сирену вруби! Я — наверх, встречать чинуш!
Серый испарился, а Микола достал бутерброды.
— У меня обед. Покушаю, вот тогда и включу, — твердо решил он.
* * *
Замерзший Серый пританцовывал на снегу, дыша на ладони, чтобы хоть как-то их согреть. Как следует одеться он не успел — только схватил шубу дежурного, в которой и утонул по макушку, но за руки и высунутые из шубы нос и щеки его вовсю кусал мороз.
На поляне в паре десятков шагов от Серого стали появляться маги, одетые в громоздкие шубы, шапки и меховые сапоги, вооруженные магическими посохами.
— Кто тут главный? — строго спросил маг с падавшими из-под шапки на плечи длинными черными волосами, в котором легко можно было угадать старшего.
— В-вы, — замерзшими губами выдавил из себя Серый и отпер засов бункера. — П-прошу.
— Сколько человек сбежало? — Каркаров кивнул своей свите, и те начали спускаться вниз.
— Нам это пока не известно, — затараторил Серый.
Никто не заметил, как сзади к группе магов присоединился еще один.
* * *
Операция «Авдеевы конюшни» прошла с блеском — эффект был пенящимся и весьма зловонным. Прибежавший на шум охранник отпер дверь и вывел задыхающихся сокамерников из темницы.
— Кха-кха!
— Поттер, на выход! Вы свободны. Палочку и личные вещи вам отдадут в верхнем блоке. Были рады видеть вас здесь, заходите к нам еще.
Гарри с трудом воспринимал смысл сказанного, пытаясь натянуть тюремную робу на нос, чтобы хоть немного уменьшить зловоние. Следом охранник повернулся к Виктору:
— Ты тоже свободен. За тебя внесли залог. Нет, не отец, — предупредил вопрос тюремщик.
Виктор сначала нахмурился, а потом беззаботно махнул рукой. Хлопнув Гарри по плечу, он уверенно пошел дальше по коридору, приветствуя старых знакомых, словно бывал здесь не единожды.
— А мои друзья? — спросил Гарри у тюремщика.
— Ты хотел сказать — «соучастники»? Эти еще посидят у нас, получат по десять-тридцать лет на рыло. А насчет тебя сам Владимир приказ дал, так что получай вещи и двигай к дежурному. Скоро за тобой придут. У нас тут нет каминных сетей и порталов, потому-то из Нурменгарда еще никто не сбегал! — с такой гордостью произнес охранник, что Гарри не стал напоминать ему про…
Внезапно свет потух, зажглись аварийные красные лампы и завыла сирена.
— Витёк, что ли, балуется? — неуверенно предположил охранник, но тут впереди по коридору послышался сильный топот. Поттер подумал, что такие звуки, наверное, издает стадо слонов, несущееся к водопою после недельных скитаний по пустыне. — Нет, пожалуй, это не Витёк…
Гарри в мигающем красном свете показалось, что на них, верно, несется дракон, который вот-вот размажет их по стенке. Оказалось, что это совсем не дракон.
— Лежать! Руки за спину! Лежать, я сказал! — на Поттера с надзирателем с криками налетели одетые в броню маги и, скрутив обоих, повалили их на стальной пол.
— Эй, я свой… — запротестовал было охранник, но ему провели подсечку и уложили лицом вниз.
— Разберемся, бля! — ответил ему один из магов, с головы до ног закованный в трехслойные доспехи из драконьей кожи.
* * *
Рон Уизли был последним на допросе. Когда его, одетого в новенькую тюремную робу, повели в камеру, лампы в коридоре внезапно потухли.
— Что за…? — протянул было сопровождавший Рона охранник, но тут лампы снова вспыхнули, но уже красным светом, и завыла сирена. Откуда-то со стороны лестницы послышался все усиливающийся топот.
— Лежать! Лежать, бля! Руки за спину, лицом к стене! — с топотом налетели рослые маги в черной броне, тыча в лицо палочками и охаживая по ногам резиновыми дубинками. — Лежать, е-ба-на!
Рон и охранник невольно оказались рядом в горизонтальном положении, прижатые коленями к холодному металлическому полу. У охранника тут же отобрали палочку.
— Двое остаются и тащат их в ближайшую камеру, остальные — за мной! — рявкнул один из бронированных, носивший защитный шлем особой формы — видимо, главный.
— Я останусь, — вызвался один из магов в черном и обратился к ближайшему напарнику, оказавшемуся невысоким и коренастым: — Помоги мне с ними.
Тот молча кивнул. Остальные маги побежали дальше по коридору, ссыпавшись вниз по лестнице.
— Встать! — велел один из оставшихся магов, тот, что повыше. — Быстро в камеру!
* * *
Грегорович не любил суеты, но сегодня суета любила его. Он был опытным мастером, когда-то считавшимся лучшим в своем искусстве, но долгие годы заключения в магической тюрьме и отсутствие практики превратили его в ничем не примечательного старика, каким его и знали и другие заключенные. Когда решетчатая дверь отворилась и в его одиночную камеру вошел человек, который уже приходил к нему сегодня, Грегорович с тоской отложил книгу.
— А это снова я! — радостно сказал ему Гриндевальд. — Давай шевелись, у нас мало времени.
— А может, не надо? — устало возразил Грегорович. — Будет то же самое, и нас опять поймают.
Гриндевальд подошел к койке и бесцеременно сбросил ноги старого мастера на пол.
— Мы это несколько часов назад проходили. Пошевеливайся, если не хочешь, чтобы я ушел без тебя и нашел на воле твоих детей.
Грегорович со вздохом поднялся с места и посмотрел на валявшуюся на полу дверь. Каким-то образом Гриндевальд умудрялся ломать тяжелые металлические петли, причем без всякой магии. Чудеса, да и только!
Свет погас.
— Поторапливайся! — велел Геллерт, подталкивая в спину создателя волшебных палочек.
* * *
Рон встал с пола, но не успел сделать и шага, как его толкнули на охранника.
— Займи его пока, — сзади сказал знакомый голос.
Ученик и надзиратель снова оказались на холодном полу.
— Ах ты, сука! — ругался человек в черной броне, сражаясь с коротышкой, который оказался на редкость вертким. Крутанувшись вокруг руки черного, коротышка ударил его сзади в лодыжку, отчего тот взвыл и запрыгал на одной ноге.
Тут Рона схватили за правую руку и стали заворачивать ее за спину, отчего его мозг включился: нельзя дать охраннику залезть на него сверху, иначе шансов не будет совсем, ведь по физической силе и весу он, Рон, безнадежно проигрывает. Парень попытался отползти, но охранник, как клещ, вцепился в его тюремную робу и знай тянул к себе. Слава Мерлину, надзиратель без палочки! Кстати, о палочках — почему маги ими не пользуются?
Рон бросил беглый взгляд на дерущихся «броненосцев». Тот, что покрупнее, выбил палочку ударом ноги из рук невысокого, но его собственная палочка, висевшая в специальной кобуре на поясе, оставалась без дела — хозяин словно забыл про нее. Тут до гриффиндорца дошло: это же Джонни, их родной Джонни! Но ведь он магл, и волшебная палочка для него — не оружие, а бесполезная щепка.
— Палочка! — засипел Рон. — Дай… мне…
Мигающий красный свет ламп добавлял неразберихи в схватку. Коротышка, услышав слова Уизли, с разбегу налетел на Джонни, ударив его головой в защитном шлеме прямо в живот, отчего тот, хрюкнув, согнулся в поясе. Одним движением, похожим на щелчок пальцами, коротышка отстегнул кобуру с палочкой и попытался отбежать назад, но не тут-то было. Крепко ухватив мелкого за шиворот, Джонни поднял его над полом и впечатал в стену.
Затем Рону стало не до Джонни, поскольку он сам свою битву почти проиграл.
— Ах ты, рыжий засранец! — перед глазами парня мелькнуло злобное лицо охранника. Рон принял решение.
* * *
— Сириус, во что ты меня втянул? — крикнул Люпин, вцепившись в решетку. Пальцы преподавателя Защиты от темных искусств всегда были тонкими, как у пианиста, и он мог вертеть ими палочку во все стороны, мгновенно реагируя на опасность. Но сейчас эти пальцы были бесполезны, потому что побелели от цепкой хватки за холодный металл и скрючились.
Затылок Люпина буравила пара налитых кровью глазок, принадлежавших щуплому мужичку, который, угрожающе сдвинув брови, прохрипел:
— Эй, сортир мой, понял?
Ответ пришел из камеры из ряда напротив и на две двери левее.
— Не волнуйся, Рем! — раздался беззаботный голос Сириуса Блэка. — Джонни нас отсюда вытащит! Это же его специализация — освобождение заложников.
С той же стороны раздался гулкий бас:
— Заткнись! Спать мешаешь.
— Здесь только один выход! — с сомнением покачал головой Люпин, не обращая внимания на сокамерника. — И он под охраной. Вряд ли у него получится.
— Ищи себе другой горшок, или ходи в штаны! Ха-ха! — не унимались сзади.
— Он что-нибудь придумает, Лунатик! — подбодрил его Блэк. — Выше нос! Главное — Гриндевальду не удалось заполучить Грегоровича, иначе он бы таких дел наворотил! Со времен Магической войны волшебные палочки под строжайшим надзором, и получить новую взамен вышедшей из строя или утерянной не так-то просто — придется проходить спецкомиссию на допуск в аврорате. Кроме того, Грегорович всегда славился тем, что ради эксперимента использовал несертифицированные начинки. Как тебе такая — сердечная жила столетней ведьмы, а? Чернокнижники к нему за палочками в очереди стояли! За эти эксперименты он теперь тут и сидит.
— Я же велел тебе заткнуться?! Ну все, ты сам напросился!
И тут свет замигал и потух.
* * *
Когда они шли по коридору, справа раздалось ядовитое:
— А-а-а-а, Карыч!
Черноволосый маг посмотрел в сторону, откуда раздался женский голос. Тут его пробила крупная дрожь: Беллатриса Лестрейндж! Здесь! Откуда?
— Карыч? Где? — раздался голос из другой камеры.
Рабастан! По спине пробежал нехороший холодок. Твою мать! Здесь еще и Долохов. И…
— Карыч, будь ласка, открой камеру, — сладким голосом попросила Белла, выдавив улыбку, за которой крылась нешуточная угроза.
Каркаров тряхнул головой и с каменным лицом прошел мимо, а ему вслед прошипели так, что магу показалось, будто змея плюнула ядом:
— Темный лорд вытащит меня отсюда и я приду к тебе. О-о-о-о, я буду пытать тебя. Забудь про Круциатус, милый. У меня в арсенале есть кое-что пострашнее.
«Твоя мама?» — подумал Каркаров. — «Надо сделать так, чтобы Пожиратели смерти никогда отсюда не выбрались», — решил он про себя.
Но тут впереди раздался топот, будто в борделе в день зарплаты:
— Руки в гору! Всем лежать, блять! Лежать, я сказал! — с этими словами на Игоря и его сопровождающих налетели маги в черной броне из кожи венгерской хвостороги. После того, как всех присутствующих уложили лицом вниз, старший из «броненосцев», в надвинутом слегка набекрень шлеме, рявкнул: — Всех по камерам! Потом будем разбираться, бля.
— Эй! Да вы хоть понимаете, с кем вы сей… — вопль Каркарова оборвался вместе с передними зубами чиновника.
Отворив двери несколько ближайших камер, «броненосцы» загнали свиту Каркарова вместе с ним самим за решетки.
— Ну привет, Карыч, — протянул Яксли, разминаясь.
* * *
На поляне возле входа в бункер появились еще несколько магов, одетых в меха и с магическими посохами. Не спеша стряхнув пару снежинок с рукавиц, старший подошел к Серому и с апломбом сказал:
— Мы комиссия. С проверкой. Как вы допустили побег, мать вашу?!
Растерянный Серый уставился на грозного волшебника:
— А вы разве не…
— Молчать! Все пойдете под трибунал! Вы поставили под угрозу безопасность Болгарии! Всех велю расстрелять! Потом воскресить и снова расстрелять! — не унимался старший из магов. — А ну, веди нас внутрь. Где дежурный? Опять напился и спит? Что стоишь? Показывай!
Серого вместе с парой охранников бесцеремонно втолкнули в люк.
* * *
— Что стоишь? Переодевайся, — Джонни кивнул на лежащего у стены коротышку.
Рон, которого все еще изрядно трясло от всего пережитого, дрожащими руками стал стягивать с себя тюремную робу.
— Ключи поищи. Нам нужно их в камеру запихать, пока кто-нибудь не нашел.
Но Джону пришлось самостоятельно искать ключи от камер, потому что Уизли никак не мог отойти от шока — даже когда пару раз получил затрещину. Наконец Джон отпер ключами охранника одну из камер и затащил туда находившиеся в отключке тела.
— Так, теперь пошли за пацанами, — распорядился Джонни. — Где они могут быть?
Рон пожал плечами:
— Не знаю. Меня хотели отвести на третий уровень.
— Значит, идем туда.
Где-то внизу раздавались глухие крики, металлический лязг, удары и хлопки. Но на третьем уровне было относительно тихо. Что было весьма подозрительно, учитывая, что на третьем уровне сидельцев хватало. Оказалось, все молча прислушивались к булькающим звукам из одной из камер.
— Ну что? Хочешь еще пи-пи?
— Крххх… плплааа… кхххррр…
— Ну, что ты молчишь? Это же твой сортир. Ты должен любить его и лелеять. Ой, прости. Забыл вытащить тебя.
Раздался плеск.
— А-а-а-а!!! Нет! Пожалуйста, больше не надо!
— Как это не надо? — удивился Люпин. — А поцеловать невесту?
— Крххх… бульк… кхххррр…
— Ремус! — Рон и Джонни побежали на знакомый голос. — А где Сириус?
— Я тут! — раздался голос из другой камеры.
Рыжий гриффиндорец, чтобы не видеть жалкое, мокрое от слез и воды из унитаза лицо сокамерника Люпина, бросился к камере Сириуса. Но, стоило ему увидеть Блэка, и он застыл, как вкопанный.
— Сириус, у тебя кровь на лице! — воскликнул Уизли.
— Ронни, у тебя тоже! — передразнил его Блэк.
— А это наш Рон откусил нос охраннику! — улыбаясь, подошел к ним Джонни и хлопнул мальчика по плечу. — Ты бы видел! А ты здесь что натворил?
Он заглянул в камеру Сириуса и увидел лежавшее в луже крови тело здоровенного детины с перегрызенным горлом.
— Линяем отсюда. Портал у тебя? — утерся рукавом Сириус. — Гарри где?
* * *
Гарри вели по коридору в самом центре «коробочки» из магов специального назначения, словно Цезаря в окружении римских ликторов.
— Направо.
«Коробочка» тут же строем повернула направо. Гарри повернул тоже — он уже успел понять, что, если не станет тут же выполнять приказы конвоиров, то у его ступней мигом появится хроническое плоскостопие.
— Налево.
Гарри синхронно повернул налево.
— Песню за-пе-ВАЙ! — предложил он громко, радуясь такому эскорту и скорейшему освобождению.
— Рот закрой, кулак залетит! — хором ответили ему «ликторы».
— Направо.
И снова поворот направо. На лестницу. Которая сразу же затряслась от топота ног, обутых в тяжелые ботинки. Гарри с тоской посмотрел на выданные ему шлепанцы.
Наконец Гарри понял, куда его вели. К уже знакомой двери с табличкой «Дежурный».
— Микола, оформляй бумаги. Этого мы забираем с собой, — с порога сказал один из магов человеку в синей униформе с волосатыми руками, не обращая внимания на сидевших на стульях незнакомцев.
— Здрасте, — снова вежливо поприветствовал Гарри Миколу.
— Перевоспитался? — все так же не глядя на собеседника, дежурный сделал пометку в своем журнале. — Минус один. Уносите. Ой, то есть — уводите. Простите, привычка.
— Эй, а где Виктор? — возмущенно спросил один из сидевших в приемной дежурного магов. — Мы залог за этого подлеца внесли!
Гарри схватили за руку и прижали его ладонь к какой-то пластине. За ребра дернул уже знакомый крюк портала, и его понесло сквозь пространство. Дальнейшая судьба Виктора так и осталась для него загадкой.
* * *
Бдыщ!
— Ой-ёй-ёй!
— Ты чего? — удивился Яксли. — Я еще даже не начал.
— Пальцы прищемил дверью, — плаксиво пожаловался Каркаров.
— А-а-а-а, это хорошо, — кивнул Яксли и приблизился к предателю.
— Стой! — вскинул руки Игорь. — Я могу вас вытащить отсюда!
— Да ну? — отмахнулся его бывший подельник. — Ты же сам теперь в камере сидишь.
— Это ненадолго. Я занимаю важный пост у самого Владимира! — гордо постучал себя в грудь Каркаров. — Кроме того, тут случился побег, и никто не знает, кто сбежал. А я знаю. Вы все сбежали! По бумагам. Я могу все устроить!
Яксли надолго задумался.
— А ну-ка, дай сюда, — придя к какому-то решению, он резким движением вырвал у Каркарова прядь волос, и у того от боли слезы брызнули из глаз, а Яксли сунул волосы в карман. — Даю тебе сутки. Если через сутки мы не будем свободны, я найду им, — он похлопал рукой по карману, — применение.
Каркаров нервно сглотнул. Когда Волдеморт нашел Яксли в Южной Америке, тот был бокором одной из разновидностей культа вуду.
* * *
— Его нигде нет! — запыхавшись, прохрипел Ремус, но не менее запыхавшийся Сириус упрямо замотал головой.
— Я без Гарри никуда не пойду.
— Бродяга, послушай меня, — сказал Ремус. — Устраивать побег нужно, опираясь на помощь извне. Если нас сейчас схватят, то Гарри уже никто не поможет. А так мы всегда сможем вернуться, как следует подготовившись. Ну, будь же ты благоразумным!
— Гарри мой сын! — рыкнул Сириус Блэк.
— Гарри и мне как сын. Но подумай о нем тоже, — Ремус кивнул на Рона. — Своей глупостью ты накличешь беду на другого, такого же ни в чем не виноватого мальчика, которого сам, между прочим, и втянул в это дело.
— ТЫ его выводи! А я останусь, — из последних сил сопротивлялся Бродяга.
— У нас один портал. Если мы с Роном уйдем, ты просто будешь тут сидеть, как и Гарри, — устало возразил Люпин.
Сириус зарычал и что было сил ударил кулаком в стену.
— Ладно, — наконец сдался он. — Доставай портал.
* * *
— Ну, где? — строго спросил чиновник из Правительства.
— Что «где»? — не понял вопроса Серый.
— Крам где? — угрожающе насупился чиновник, закрывая платком нос и рот и глядя на пустую открытую вип-камеру.
— Сбежал, наверное, — пожал плечами Серый.
Чиновники при этих словах переглянулись.
— Быть не может! Из Нурменгарда еще никто не убегал, — растерянно сказал старший из чинуш и сдвинул меховую шапку на затылок.
— Так у нас же массовый побег случился, — растерялся Серый. — Забыли, что ли? Вот он, наверное, и…
Но его уже никто не слушал. Словно по команде, чиновники дружно побежали к выходу.
* * *
Тем временем возле выхода из бункера двое охранников подскочили от резкого окрика:
— Смирна! Вы что тут, мать вашу, покурить вышли, пока там ваши товарищи стараются подавить бунт заключенных?! Молчать, вашу мать!!! Сгною всех! А ну, бегом подорвались и помогли внизу, пока не настал тот час, когда станет слишком поздно! Иначе нас всех к стенке поставят! Вы хотите наводнить великую Болгарию насильниками и убийцами? Этого хотите, я вас спрашиваю?! Молчать! Ты, малой, со мной не пререкайся! Даже не пытайся, я сказал! Вот доживешь до моих седин, тогда и будешь обсуждать приказы! Как, вы еще здесь, жертвы неудачных экспериментов производителей контрацепции?!
Охранники побросали сигареты и бросились вниз по лестнице. Гриндевальд на всякий случай внимательно огляделся вокруг и махнул рукой куда-то назад.
— Все, выходи.
Грегорович вышел в темную, снежную полярную ночь и с наслаждением вдохнул свежий морозный воздух, от которого за долгие годы заключения успел отвыкнуть.
— Нет времени, — поторопил его Гриндевальд. — Надо бежать. Здесь неподалеку схрон с лыжами и провизией. Надеюсь, что в нынешнюю рождественскую ночь, как всегда, будет снегопад.
* * *
Человек с искусственной черной рукой смотрел на вытянувшихся перед ним в струнку людей.
— Каким образом вы умудрились его упустить?
Один из виноватых поднял глаза от своих сапог:
— Дело в том, что он сбежал.
— Как он мог сбежать из Нурменгарда?! — заорал человек с искусственной рукой. — Это же Нурменгард!
Присутствующие вздрогнули.
— Мы… мы действовали согласно разработанному вами плану, и все шло безупречно. Мы подключились к телефонной линии Нурменгарда, организовали оттуда звонок в Администрацию президента, сообщили о массовом побеге и прибыли в тюрьму под видом проверяющих из аппарата президента. Но Крама там уже не было. Охрана сказала нам, что он сбежал.
Все затихли и ждали реакции Ренегата. Тот думал.
Это прозвище он получил за то, что он часто менял свои решения на прямо противоположные, из-за чего предсказать его поведение было невозможно. Про таких в Болгарии говорят: «семь пятниц на неделе».
— Видимо, Таксидермист успел раньше нас. Только у него были шансы нас опередить. Готовь людей. Надо к нему наведаться. Я этого говнюка сам придушить должен!
* * *
— То есть как — его там нет? — в то же самое время бушевал Таксидермист. — Вы там что, в глаза долбились? Куда он мог исчезнуть оттуда? Это же неприступный Нурменгард!
Двое подручных виновато пожали плечами:
— Шеф, там случился побег. Массовый. Мы все это время ждали, а потом стали разбираться, а Витёк-то тю-тю!
— Это не Витёк тю-тю! Это вы тю-тю! Сидели там, чаи гоняли, пока Ренегат из-под вашего носа Крама увел!
— А что мы могли сделать? Нас всего двое. Там охрана взбесилась, и всем перепало, даже своим. Еле выпустили нас оттуда. Про залог сказали забыть.
— Залог вы мне теперь до конца жизни отрабатывать будете! Который уже вот-вот настанет! Собирайтесь, пушечное мясо. Поедем к Ренегату. Надо этого козлика отбить. После того, что он устроил, я должен лично его удавить! Иначе…
Фразу он не договорил, но все и так все отлично поняли. За то, что сделал Крам, надо наказывать, причем лично. Иначе на сходке авторитетов тебе никто руки не подаст.
* * *
Виктор Крам сидел на «белом коне» в служебном туалете Нурменгарда и радовался жизни, читая казахские надписи на освежителе воздуха.
— О-о-о, хорошо! — тихо приговаривал он.
Туалет в вип-камере он испортил едва ли не сутки назад, поэтому первым делом поспешил сюда, благо дорогу знал.
— Не впервой! — хлопнул он себя по голой коленке и подмигнул освежителю. — Прорвемся!
Забыл про фанфик. Начал читать заново и потом вспомнил почему бросил. 3 часть просто тупость..
|
RiZ
Та ж фигня... :( Начинаю читать - ваще супер, с третьей глав закрываю... |
Танцующие Драко и Гарри, крестящийся Снейп, оглущенная Минерва, пьяный зельевар, я ржу.
Читаю дальше. 3 |
Петуния в образе гламурной блондинки это нечто. Перестановка деканов шикарна.
|
Очень даже неплохо! Качественный стёб с неплохим стилем написания - бальзам для души. Ждём продолжения.
|
Годный вброс! MOAR!!1
|
Фанфиксу не хватает жанра "стёб" потому что тогда этот фик был бы идеальным его представителем.
2 |
Очаровательный выход из временной петли браво автор.
Теперь Гермиона станет забвным персонажем с поехавшей крышей. |
Му-ха-ха!!!... Последние главы первой книги - полный улёт! Особенно финал.
P.S. Что нравится - Рыжик здесь настоящий рыцарь, готовый на всё ради своей дамы. P.P.S. Домик на Гриммо жалко. |
Яросса Онлайн
|
|
Пролог отличный! Такой неунывающий и находчивый сорванец Гарри, не сломленный ни чуланом, ни кузеном с дружками. Бесподобно обыгранный уход Сириуса из 1996. И искрометный юмор. Здорово!
|
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Очень понравились путешествия во времени! Просто потрясающе! Жду новых эпизодов.
|
Автор хворый выродок... но мне нравится!
|
Ящерица 666 13
Ребят если он сказал поделитесь а? |
Автор, Конюшни Авгиевы чистил Геракл, а не авдеевы. (Это к главе про охоту на оборотня)
2 |
VESVLSxjd6770Qh1gBJWNvf2uegP22j1
|
|
Хм, не дурно. Хотя кажется немножко тухловато по сравнению с предыдущими главами.
|
Прода будет вообще или нет?
|
Sunday779
не читайте данное произведение если вам не зашло. |
Класс
1 |