↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тюрьма из Стекла (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Heinrich Kramer Главы 1-14, tany2222 Главы 15 и далее
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 683 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Насилие, Нецензурная лексика, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История, в которой Тейлор находит нового друга, Лиза обучается ответственности, а жизнь Колина — это страдание.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 31

Ребекка закрыла глаза и сделала успокаивающий вдох.

— Я понимаю ваш запрос, директор Суинки, и вы точно получите дополнительные человеческие ресурсы, чтобы восполнить то, что вы потеряли, но количество, которое вы запрашиваете, просто нереально для города размером с Броктон-Бей.

— С уважением, мадам, я верю, что вы слишком оптимистичны, — голос директора Суинки звучал утомлённо, её напряжение было ясно ощутимо даже по телефону. — Само существование Катализатор подрывает авторитет СКП; как мы должны следить за соблюдением закона против неё? Она показала незаинтересованность в сотрудничестве до сих пор, к тому же, подростки не славятся разумным принятием решений.

— Вы предполагаете, что расширение вашего реестра Протектората позволит вам успешно подавлять какие-нибудь инциденты? — спросила Ребекка недоверчиво. — В то время, пока наши Умники всё ещё изучают те малые кадры, что у нас имеются по битве Катализатор с Левиафаном, я не уверена, что ещё два или три кейпа существенно повлияют на исход сражения с ней, за исключением членов Триумвирата. Не говоря ничего о том факте, что битва — это именно то, чего мы пытаемся избежать! — Конец сообщения стал практически криком, в котором Ребекка позволила незначительно просочиться кипящему внутри неё гневу.

— Ваши приказы были совершенно ясны по этому счёту, мадам, — угрюмо ответила Суинки. Самообладание женщины было полезным, но раздражающим. — Нет, как я и сказала, я говорю о нашем авторитете в глазах граждан. Наши законопослушные граждане привыкли иметь действующими в городе мощных и иногда враждебных кейпов, но Протекторат всегда видели, по крайней мере, как равного к любым существующим фракциям. Мы не можем сравниться с Катализатор в силе, по крайней мере, не на данный момент, так что я хотела бы в глазах обычных граждан превзойти её числом. Не будет иметь значения, насколько она могущественна, не в том случае, если наши люди будут заметны и широко распространены. Люди будут помнить Протекторат и СКП, если это то, что они видят больше всего. Мы должны продолжать быть синонимом закона и порядка, чтобы быть эффективными.

— Больше финансирования, больше людских ресурсов, лучшее оборудование, директор Суинки, я слышу это на ежедневной основе также и от других директоров, — Ребекка не хотела говорить слишком снисходительно, но эта дискуссия была бессмысленной, и она не станет разрешать ничего в любом случае, пока не поговорит с остальными членами Котла и не обсудит их первоначальный план для Броктона.

— Ни у кого из других директоров не имеется угрозы S-класса, проживающей в их городе, главный директор.

Дружелюбной угрозы S-класса, директор Суинки. Высокомерной и непочтительной, но союзника по всем статьям, со своей собственной командой товарищей-героев.

— Своей собственной... Мадам, «команда» Катализатор состоит из двух других девушек примерно её возраста. Они нетренированные и совершенно необученные, и я не хочу видеть, что произойдёт, когда из-за Катализатор они погибнут! Не хочу быть банальной, главный директор, но вы действительно не видите здесь угрозы? Злодеи создавались из гораздо меньшего.

— Вы не будете притрагиваться к Авангарду, пока мы не сможем должным образом смоделировать Катализатор, директор Суинки, — в голосе Ребекки звучала сталь. Попытка увести члена очевидно сплочённой группы Катализатор являлась глупостью уровня Толкача, вне зависимости от того, насколько хорошими могли быть намерения Суинки.

— …Да, мадам. Могу я предположить, что мы снова продолжим этот разговор, после того как у СКП будут иметься больше сведений о способностях Катализатор? — Суинки казалась больше подавленной, чем злой. Приемлемый результат.

— И после того, как мы увидим, как большие злодейские организации ответят на её присутствие, да. Что-то ещё, директор? — Ребекка переместила своё офисное кресло, смотря на часы перед собой. Десять минут до встречи Котла.

— Последнее касается Панацеи. Её мать передала её в изоляцию Властелина / Скрытника вскоре после того, как та вылечила Славу.

Ребекка наклонилась вперёд в своём кресле, прижимая телефон ближе к уху.

— Как она и должна была. И? Прошло меньше дня, вы говорите, что она показывает признаки?..

— Ах, нет, мадам. Мои заботы более практичны. Как оказалось, Брандиш дала Панацее сокращённую версию событий, прежде чем передать её нам. Это оказало довольно… негативное влияние на психику девушки. Мы не увидели никаких признаков затяжного психического влияния, однако, ах, психологический ущерб от узнавания о том, что сделали её клоны...

— К сути, директор, — прервала Ребекка.

— Я верю, что ей требуется психолог, специализирующийся на паралюдях, — поспешно произнесла Суинки. — Такой, что нанимается только Протекторатом. Поскольку СКП ВСВ не обладает средствами, чтобы удерживать одного в штате, и вы отклонили мой запрос о...

Двигайтесь, Эмили.

— Я бы хотела психотерапевта в кредит на короткий срок. С шести месяцев до года, — завершила директор Суинки.

— Эми Даллон известный парачеловек, так что сокрытие её личности не будет проблемой для любого профессионала. Не существует причины, почему бы ей понадобился специализированный терапевт, когда актуальный вопрос состоит не в её силах, и никто не будет выражать ей недовольство в необходимости после того, через что она прошла, просочись её посещаемость каким-то образом, — слова Ребекки были тщательно подобраны. Полные способности Панацеи не были известны большинству, и даже после самой последней катастрофы очень мало людей сопоставило факты. Био-технари почти повсеместно поносились, и отчуждение первейшего в мире целителя не находилось в приоритете в списке целей Ребекки.

— Главный директор, я читала отчёты. Я знаю набор сил, с которым проявились клоны Панацеи. Я не имбецилка, мадам. Я могу сложить два и два. Девушке требуется специализированный психотерапевт, или ей требуется убраться из моего города. Я не позволю сильно травмированному био-технарю лечить мой персонал! Как и не позволю ей свободное, едва контролируемое господство над нашими больницами, которым она наслаждалась в прошлом. Не без чистого психологического отчёта о здоровье и надлежащего надзора.

Ах.

— Я верю, что мы сможем одолжить вам кого-нибудь на трёхмесячный период, после которого мы пересмотрим ситуацию, — согласилась Ребекка. — Что-нибудь ещё?

— Благодарю. И… — Суинки сделала паузу, прежде чем продолжить ровным голосом, — мой лидер Протектората спросила о здоровье её Стражей, которых, ах, забрали. Есть какой-нибудь прогресс по обратному процессу?

— Мы изучаем наши варианты. Пожалуйста, успокойте Мисс Ополчение, что мы делаем всё, что в наших силах, чтобы восстановить её Стражей до полной функциональности, — плавно солгала Ребекка.

— Ясно. Я передам ваше сообщение, — Суинки не казалась спокойной, но это было лишь естественно для женщины с её историей. — Благодарю вас, главный директор. Это завершает мой доклад.

— До свидания, директор Суинки, — её телефон щёлкнул в приёмнике. Вращавшийся циферблат спереди заставлял его выглядеть похожим на реликвию, но он был совершенно безопасен, так что Ребекка могла игнорировать, как глупо она ощущала себя каждый раз, как пользовалась штуковиной.

Хреновы технари.

Ребекка энергично выдохнула, позволяя фасаду главного директора Коста-Браун исчезнуть. Быстрый щелчок переключателя, и её офис вошёл в безопасную зону, которая блокировала все известные формы наблюдения, за исключением одной.

— Дверь в Котёл.

Трещина в пространстве, один шаг, и она находится в другом месте.

Ребекка сбросила свою рутину. Чёрное и серое броневое плетение уютно покрыло твердокаменную плоть. Толстые перчатки и высокие ботинки, идеально слепленные. Стальной козырёк над её головой, оставлявший видимым лишь её рот.

Александрия прошлась по залам базы Котла в сторону их места сбора. У неё имелись вопросы, к Дэвиду, к Контессе, к Доктору Мать. Вопросы и планы.

Она вошла в комнату, не жёстко, но с целью, позволяя двери отскочить от стены, и отскочить с хлопком. Она оглядела товарищей-героев, её товарищей монстров, объединённых их общими обязанностями. Как оказалось, она стала последней прибывшей.

— Начнём? — спросила Доктор Мать. — Александрия, ты назначила эту встречу. Ты готова?

— Да, — ответила Александрия. — Мой первый вопрос прост: Почему у Ноэль Майнхард отсутствует её Агент?!

Глава опубликована: 20.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Наоборот,в стебном фике про Сьюху любые сложные противостояния выглядят тупо и наигранно.Лучше пусть она уговорит Джека спасать котят с деревьев,а Сибирь победит в кулачном бою
Цитата сообщения Al111 от 08.08.2019 в 11:03
Как я понял из текста, она не Умник, она круче - попаданка со знанием канона :)


Про спецназ, не сказал бы. Кроме своих сил, у них всех пуленепробиваемая кожа, кости и другие апгрейды от Ампутации. Плюс к Душечке нельзя "подкрастся", она выбьет их превентивно, Ампутация имеет миньенов с силами, супер-яды, распыляющиеся при ранении, тело, с возможностью просто перелезть в другого человека и управлять им... Краулеру и Серому Мальчику просто плевать на любую стрельбу и взрывы, Своего Парня даже атаковать не станут, а зачем стрелять в "непричастных", Птица может летать и ставить щиты из стекла, Ожог телепортироваться и т.п. И у всех при этом обширный боевой опыт.



Я рассматривал бойню на этапе каноничного прихода в ББ. То есть ни Мальчика, ни Парня, Топорылый - зомбак на радиоуправлении. Хотя в этом фике вроде Душечка еще не присоеденилась и не грохнула его...
Манекену помнится тупо камнями смогли пробить скорлупу. Сомневаюсь что внезапное попадание из крупнокалиберной снайперки, а лучше противотанкового ружья, в башку переживет хоть кто-то кроме Краулера и Топорылого. То что останется от Райли надо немедленно сжечь, например управляемой ракетой с напалмом. Краулера можно под конец вынести каноничным способом - полный бомбардировщик технарской взрывчатки пронял даже его. В любом случае для распада Бойни необходимо грохнуть только Джека и Райли. Хотяяя... Ведь воскрешать кейпов она научилась только после захвата лаборатории Бласто. Так что только Джека.
Ясен перец, что если внезапной атаки е выйдет, то Девятка хоть дивизию положит не особо напрягаясь.
А вообще это все фигня, ибо подобную атаку сорвет Контесса, ибо Джек - ключевой элемент Пути.
Показать полностью
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?

Переводчик изменился
Цитата сообщения malikos2k от 25.08.2019 в 11:30
Переводчик изменился

Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 16:16
Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.

Не стоит если можете читать на английском.Хотя я уже дропнул окончательно,фик не настолько хорош чтобы я с ним мучился
Спасибо за труд, очень понравился фик. Переводчику успехов и терпения в дальнейшей работе!
"Переводчик", сделай одолжение, сломай себе пальцы и больше никогда не касайся клавиатуры. Я видел гугл-переводы более читабельные, чем это убожество.
Korleoneпереводчик
Demonheart
Я переводчик, я так вижу (тм)

А вообще, полностью согласна, но что-то ни один несчастный так до сих пор свою помощь с фф мне не предложил, хотя я просила. И до сих пор прошу. Блин, где все те чуваки, что читают мой перевод и плачут кровавыми слезами в процессе?! Я жду вас! Пишите мне в личку! Заваливайте меня сообщениями об ошибках!

Ну а пока таких нет, то будьте добры, страдайте молча, ага.
К сведению, некоторые так страдают, что уже даже получают извращенное удовольствие. Так что просьба в любом случае продолжать перевод. Довольно интересно всё закручивается.
Тейлор в маске, в костюме, лицо скрыто, рост высокий. Но все и всегда в фанфиках зовут ее в стражи, не в протекторат. Как, как они знают, что она школьница?

Добавлено 22.11.2019 - 07:06:
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
да это гораздо раньше 15 главы началось. Увы, бесплатный перевод - он зачастую такой. И за это спасибо

Добавлено 22.11.2019 - 07:53:
неа, дальше 14 главы не осилил. увы и ах, но не получается читать такой текст
Korleoneпереводчик
Крысёныш, я имела в виду это как сарказм? Я имею в виду, мне прекрасно известно, что я дерьмовый переводчик. Но никто ж другой не переводит. Чёрт, изначально я вообще не планировала выкладывать. Ни Игрока, ни Тюрьму. Но что-то никто не брался. Больше, сцуко, пары лет не брался. Так что хаваем, что есть, и отправляем мне ошибки в ЛС. Ну, пожалуйста. Я тоже хочу, чтобы текст стал лучше.

Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Цитата сообщения Korleone от 10.12.2019 в 20:13
Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Так давно прочитан уже ПараГЕЙМЕР (а не "игрок" же!); а Prison of Glass я уж больше года как забросил, потому что вполне бессодержательное произведение. Но я когда-то написало сюда что-то (боюсь, что какую-нибудь гадость!) в комментарии, и вот сегодня пришло оповещение... Я больше не буду, простите.

А что касается "отправляйте мну ваши поправки!" -- Вы просто не понимаете; отправлять надо будет ВЕСЬ текст целиком, в ДРУГОМ изложении, иначе и смысла-то нет. Но тогда Вам придтся передать авторство перевода нормальному переводчику... в общем, забудьте! Этого не произойдёт, в т.ч., никаких "поправок" Вы не получите, потому что -- ну, представьте себе, сижу я (или не я, а просто абстрактный переводчик) такой и думает: ага, надо переписать этот абзац. Отправить автору? А какой смысл, если переписывать надо будет и следующий абзац, и следующий. И следующий. И СЛЕДУЮЩИЙ. И -- ну, весь текст надо, по-хорошему, переписывать.

И какой смысл отправлять Вам какие-то частные поправки к ГОВНУ?

Говно надо выкинуть и написать заново, это единственный вариант. Но при такой аудитории, как сейчас, этого тоже не будет. "Параигрок" имеет такой безумный объём (я его неделю читал, помнится!), что никто в здравом уме не возмётся его толмачить.

Шанс был/есть у кроссов с ГП, там сколько-нибудь годный текст наберёт, как вот Wand for Skitter, за тыщу читателей (но и то ведь слёзы!). А Вам лично я рекомендую удалить это извращение of glass, заморозить Парагеймера (типа, 'читайте дальше на языке оригинала!') и переменить род деятельности. Вот, например, субтитры к фильмам люди переводят! Вау! Вот где простор для творчества!
Показать полностью
Korleoneпереводчик
Крысёныш, эм. Ваш комментарий отмечен как написанный в 18:18 сегодня? Неважно.

Я не против оскорблений в сторону того, насколько я ужасный переводчик. И я буду рада, если кто вместо меня возьмётся за перевод Тюрьмы. Но удалю я фф только в случае, если кто-то мне реально напишет в личку, что будет его переводить. В противном случае, боюсь, это гавнэ останется висеть здесь, потому что, внезапно, нашлись люди, которые всё ещё это читают. Изредка даже в комментариях появляются и в ЛС пишут.

По поводу Игрока - это не только мой перевод, поэтому обращайтесь к Wave - без него фф и вовсе не был бы выложен.

Но всё равно, благодарствую за ваш комментарий, ваше мнение важно! (Не то чтобы я собираюсь воспользоваться вашими советами, но это жизнь, чего вы хотели?)
Ну ok тогда! *машет лапкой* Имейте в виду, только, что "благодарствуйте" означает "благодарю вас, спасибо!", а вот "благодарствую" -- это какое-то мерзкое и безумное извращение над русским языком.

Ах, впрочем, разве мне есть какое дело? Пфф! Пускай инородцы балуются, как им хочется. Как возня лягушек в пруду, право слово...
Э-э, я так понимаю, эти самые CYOA - что-то вроде лит-игры? Тоесть, основной герой там вроде попаданца - авторский селф-инсерт? Который, пусть и с некоторыми условностями, мутит воду канона, обладая какой-то убер-силой плюс послезнанием? Поправьте, если не так. Хотя по первой дюжине глав выглядит именно так.
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой

https://imgur.com/r/makeyourchoice/jypS4
Цитата сообщения Tsort от 29.03.2020 в 17:10
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 30.03.2020 в 20:40
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...

Да, популярная фигня обросшая целой кучей шаблонов, очевидных для тех кто копается в англоязычном фандоме и фик эти шаблоны неплохо обыгрывает, мне лично понравилось. И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Цитата сообщения Tsort от 30.03.2020 в 20:53
И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Каюсь, тут я скорее имел в виду не нечто вроде "геймера", а то, что для главного инсёрт-героя это как игра, в которую он вляпывается добровольно, пусть и с выбранными по системе э-э... антиплюшками. Пусть даже здесь всё началось с точки зрения Тейлор. Но гг притянула её и других понравившися персонажей к себе, а остальных пинает за милую душу.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх