↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 123 публичных коллекции и в 487 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   667   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   472   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде
Свет в окне напротив (гет) 84 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 60 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов




Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1119 (показать все)
Для меня это самый лучший снейджер. Я прочитала несколько лет назад то, что на тот момент было переведено и вот жду окончания, очень надеюсь, оно будет скоро, хочется прочитать целиком. Большое вам спасибо за перевод!
Bergkristallпереводчик
nafisa, спасибо! осталась одна глава, разбитая на две части и короткий эпилог)
Lothraxi Онлайн
Bergkristall
Ого, это будет эпическое событие )
Bergkristallпереводчик
Lothraxi, да, там довольно неожиданная развязка)
Lothraxi Онлайн
Bergkristall
Я про завершение перевода, который был начат в 2014
О! Дело вышло на финишную прямую! Неужели в этом году можно будет перечитать все от начала до конца?)
Bergkristallпереводчик
Lothraxi, ))) что поделать - реал такой реал))

Sarra_Dvoyra, я сама очень надеюсь на это, хочу выложить до ЗФБ, иначе опять упаду в нее на пару месяцев) главное, чтобы у беты нашлось время.
Спасибо переводчикам за их непростой и времяжорный труд! С огромным удовольствием читаю перевод)) Жду окончания! Всяческих благ, сил, терпения и здоровья!
Ах, прекрасная эротика здесь. Напомнило масс эффект, где перед эпичным финалом можно было переспать с любовным интересом х)))
Огромное спасибо за перевод!
Огромное спасибо, что не забываете и не бросаете! Обновление Pet project -- это всегда в радость!
Bergkristallпереводчик
naturaldisaster, автор 46 глав шла к эротике. это первая и последняя часть с ней)
Bergkristallпереводчик
Stavridka, и вам спасибо) я и бета не забывали и не бросали, даже мысли такой не возникало)
Bergkristall
Да, я читала с гугл-переводчиком, помню.
Но с вашим переводом куда круче!
Bergkristall
мне кажется, или вы несколько смягчили ругань на лестнице?))
Bergkristallпереводчик
Sarra_Dvoyra, скажем так, мы с бетой ломали голову, как бы это получше перевести)))
Bergkristall
Да вот мне было очень интересно) Но там ругань пожестче явно))
Sarra_Dvoyra
Точно пожесче. Но в контексте перевода тоже звучит.
шамсена
меня интересовало про козла) Про свиней и так понятно, там жестко))
Sarra_Dvoyra
Там очень трогательно про козла. Это хоть и мат, но немного девичий, что ли. Думаю, моя бабушка могла бы ругаться так же...
О, спасибо, спасибо, спасибо!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть