С Беатрисс мы договорились, что она меня будет упоминать при излишне любопытных посторонних, как Крёстную. Я отдала ей телефон с деньгами, сказав, что буду звонить раз в месяц, если не будет ничего срочного. Она же пусть звонит мне сразу, как почувствует опасность.
Если я не смогу убедить Джун, что ей ну очень нужна ученица, то постараюсь забрать девочку в Италию — у нас ей всяко будет лучше, а Дебора меня точно поддержит.
Ника была на работе, так что я попросила Беа передать ей записку, в которой просила не давить на Беатрисс, дать ей больше свободы, а так же настучать по шее мужу, чтобы не обижал девочку. Писать про желание Беатрисс свалить куда подальше я не стала: и так прекрасно осознаю, что в ближайшем будущем планирую фактически похищение бывшей родственницы. Но с её вонгольскими амбициями нечего делать в этом богом забытом месте.
Грубо? Да! Цинично? А что поделать!
Чтобы лишний раз не тащиться в деревню, я решила сделать дело, которое всё откладывала и которое ещё с прошлой жизни терпеть не могла.
Перво-наперво я заехала в цветочный магазин. Конечно в январе была проблема с нужными мне цветами. Те же ландыши вообще раньше июня нельзя было найти, а они, на секундочку, краснокнижные. За неимением лучшего я купила четыре букетика лаванды, для которой тоже вообще то был не сезон, однако продавец сообщила, что цветы поставляют прямиком из теплиц.
На выходе из торгового центра мне улыбнулась удача: я увидела девочку, торгующую поделками из бисера. Моё внимание привлёк потрясающий ландыш, который я не раздумывая купила. Вместе с цветком нарцисса и красивейшей плачущей ивой. Думаю, эти сувениры будут круче, чем банальные магнитики.
Со всем этим добром я поехала на кладбище. Дорога к нему была ещё хуже, чем к горам. Уверена, если бы я арендовала тачку полегче, то точно бы не смогла проехать.
Остановившись у входа, я задумалась. Так-то я понятия не имею куда идти. За всю прошлую жизнь я была на кладбищах раза три, не больше. Видимо настало время тестировать собственные способности.
Я достала маятник, в который подала пламя. Небольшой камень зажегся оранжевым и поднялся в воздух, удерживаемый тонкой серебряной цепочкой. А вот это реально круто! Я как Лайсерг из манги «Король-шаман»!
Подсознание привело меня к небольшой, засыпанной снегом могилке. Оно и неудивительно — Лилька, наверное, уже давно умотала куда подальше, и ухаживать за могилой матери она не может. А других родственников у неё здесь не было.
Я перчаткой аккуратно очистила снег и убрала в сторону сухую траву. Затем внимательно посмотрела на портрет крёстной, чувствуя, как сжимается сердце, и положила у надгробного камня букетик лаванды и ландыш. Я знаю, что у многих принято что-то говорить, но очень сомневаюсь, что мои слова услышит та, кому они предназначались. Для меня кладбища всегда были местом, которое нужно живым. Я же с детства не понимала, что мешает вспоминать умерших не пару раз в год, а постоянно. Мне всегда казалось, что нет смысла выстраивать какие-то огромные алтари — достаточно полки с фотографиями. Помню с матерью Ники я долго ругалась на эту тему.
Поглощённая невесёлыми мыслями, я и не заметила, как дошла до очередного захоронения. Сначала я обратила внимание на большое двойное надгробие. Ну на кой чёрт это сделали? Бабушка и дед всю жизнь ругались и дрались даже когда просто находились в одном помещении. Да если бы не дети, то они давно бы разбежались! А тут общий памятник… хотя могилы ухожены и видно, что родственники регулярно здесь прибирают. Я положила цветы и подошла к небольшому памятнику, стоящему чуть в стороне. Причём памятник — это не преувеличение. На постаменте располагалась статуя ангела, скорбно склонившего голову. Я такие видела только в фильмах, где фигурировали католические кладбища.
Какого члена? У моей семьи никогда не было денег на что-то подобное! Очень сомневаюсь, что это подсуетились братки, на которых я в то время работала…
Вопросы отпали, когда на постаменте я увидела небольшой выгравированный герб Вонголы.
Вот суки итальянские! Ни я, ни моя семья не были причастны к чёртовому моллюску! И как это теперь выглядит? В глуши России находится могила девчонки с гербом мафиозной семьи на памятнике! Определённо, я должна узнать у синьора Занзаса что это за херня.
Злость снова начала алой пеленой застилать глаза. Плюс до меня доносились отголоски волнения И-пин, что никак не способствовало успокоению.
Стоп! И-пин волнуется? Это нехорошо…
Я быстро извлекла телефон и набрала номер своего хранителя.
— Оне-сан, — меня затрясло, когда я услышала всхлипывающую девочку. — Я только тебе звонить хотела.
— И-пин, милая, что случилось? — воскликнула я, заранее боясь услышать худшее.
— Нана пропала, — снова всхлипнула девочка.
— Как давно? — напряжённо спросила я, надеясь, что мы просто зря паникуем.
— Я не могу ей дозвониться с самого утра! — сказала И-пин.
Это совсем плохо! Нана всегда была предельно ответственна, и она просто физически не могла куда-то уйти без телефона. Да и И-пин она всегда любила, поэтому очень сомневаюсь, что женщина просто решила поигнорировать девочку.
Я не сильно аккуратно бросила букет на собственное надгробие и быстро побежала к выходу из кладбища, на ходу звоня учителю.
— Фонг, — начала я, но аркобалено меня перебил.
— Знаю, — коротко сказал он. — И-пин звонила пару минут назад.
— Прошу, скажи, что мы зря паникуем, и что кретин-Емитсу оставил достаточно охраны, — тяжело дыша сказала я, пробегая по сугробу.
— Я не знаю, — тихо произнёс учитель. — Мы сейчас на собрании Альянса, и Емитсу нервничает — это невооружённым взглядом видно.
Я села в машину, откинулась на спинку сиденья и глубоко задумалась, взвешивая все «за» и «против».
— Как я могу попасть в Японию? — наконец спросила я, приняв решение.
— Ты уверена? У тебя только получилось перейти на новый этап, и тебе следовало бы заняться тренировками, — пытался убедить меня Фонг.
— Следовало бы, — согласилась я. — Однако я никогда себя не прощу, если с Наной что-то случится. И я отправлюсь в Японию даже если придётся угнать чёртов корабль!
— Я в тебе не сомневаюсь, — хмыкнул Аркобалено. — Однако это делать не придётся. Заканчивай все дела. Ближе к вечеру к тебе приедет мой человек, который передаст новые документы и билеты, довезёт тебя до аэропорта и проинструктирует, что делать дальше.
— Хорошо, спасибо, — прошептала я. Затем, отключившись, с минуту сидела, уткнувшись лбом в руль и пытаясь восстановить сбившееся дыхание.
Ну всё. Отдых окончен. Пора возвращаться в мир мафии. Мне и так позволили роскошь — целых полтора года спокойствия, за которые я успела не просто восстановиться, а в разы улучшить свои навыки.
Я вернула машину, получив на руки деньги за неистраченную аренду. Затем на такси доехала до съёмной квартиры, где сразу предупредила тётю Лену, что сегодня-завтра мне нужно уехать. Я объяснила срочность болезнью родственницы. Владелица квартиры заохала, вернула мне залог и аренду за месяц и дала свой номер телефона, сказав, что, если меня снова занесёт в Приморье, она будет рада предоставить мне жильё. Я поблагодарила женщину и попросила, как я уеду, забрать еду из холодильника — чтобы не испортилось.
Поговорив с Еленой Васильевной, я поспешила собирать вещи. Не знаю, получится ли у меня провезти с собой багаж, поэтому лучше всё необходимое сложить в ручную кладь. А ещё нужно прибрать квартиру…
Когда я складывала в чемодан свитера, в дверь постучали. Удерживая руку на поясе, я осторожно открыла дверь.
— Добрый день, меня зовут Сатоши. Я от Фонга, — с лёгким акцентом произнёс темноволосый мужчина лет тридцати.
— Если вам проще, можете говорить по-японски, — предложила я, пропуская мужчину в квартиру.
— Да, так будет намного удобнее, — кивнул Сатоши-сан, ставя на кухонную стойку свой портфель. — У нас мало времени. Фонг сообщил, что вам нужно как можно скорее попасть в Намимори. Визу мы сделать не успеваем, поэтому полетите под другими документами. Фотографии у вас имеются?
— Да, конечно, — засуетилась я, доставая из папки со своими документами лист и фотографиями, на которых мои шрамы были тщательно замазаны, глаза были тёмно-серые, а причёска как у Умы Турман в фильме «Криминальное чтиво». Это была перестраховка как раз на подобный случай.
И пока Сатоши-сан колдовал над документами, я закидывала остатки вещей в чемодан и тщательно гримировала лицо. Парик надену по дороге в аэропорт.
Когда всё было готово, я попрощалась с тётей Леной и загрузилась в автомобиль, просматривая документы и билет на ближайший рейс до Токио.
— На багаж лишнего времени не будет, — произнёс Сатоши-сан, следя за дорогой. — Кому передать ваши вещи?
— Фонгу или Джун Хань, — ответила я, убирая бумаги в отдельную папочку и надевая парик. — У меня с собой оружие…
— Вы — гость семьи Хибари. Гарантирую, что обысков не будет, — отозвался мужчина. — В Токио вас встретят и обеспечат всем необходимым: от транспорта до оружия. Главное, не палите по гражданским и не сотрудничайте с полицией.
— Думаю, с этим проблем не будет, — пробормотала я, доставая телефон для связи с Варией. Занзас меня определённо убьёт, но выбора у меня нет. Так рисковать мне не позволят.
Я решительно зажала кнопку блокировки, отключая гаджет.
* * *
В Токио я прилетела глубокой ночью. Мой чемодан опечатали прямо в аэропорту, и Сатоши-сан пообещал, что передаст его в Китай в целости и сохранности. С собой я взяла всю технику, оружие, да пару смен белья. Хотя нужно будет перед тем, как ехать в Намимори сменить верхнюю одежду. Для конспирации.
Ближе к выходу я увидела высокого мужчину, в руках которого была табличка с моим поддельным именем. Имя было написано на русском и на японском, из-за чего я закатила глаза.
— Здравствуйте. — я подошла к мужчине, нейтрально улыбаясь. Тот смерил меня удивлённым взглядом и попросил документы. Пожав плечами, я протянула удостоверение личности. Только после этого мужчина кивнул и попросил следовать за ним. Не представившись. А я его именем не интересовалась — всё равно правду не скажет. Такие уж порядки в этом мире.
Не успела я подойти к машине, как на меня налетел невысокий темноволосый вихрь.
— Оне-сан! — воскликнула И-пин, обнимая меня за пояс.
— Боги, да ты с ума сошла! — я опустилась на одно колено, чтобы быть на одном уровне с девочкой. — Почему ты не в Китае?
— Я не могу сидеть дома, когда ты рискуешь жизнью, — произнесла И-пин. В её глазах я видела неукротимый огонёк решимости, поэтому не стала с ней спорить. Просто обняла своего хранителя, и мы вместе сели в автомобиль.
— Тебе не идёт тёмный цвет волос, — шёпотом сказала И-пин, пока нас везли за город.
— Я знаю, — я лишь хмыкнула. — Он очень старит.
— Вместе с гримом лет на десять уж точно, — захихикала девочка, за что получила лёгкий щепок за бок.
Нас привезли в небольшой особняк, который охраняло с десяток человек, плюс пяток снайперов. Хотя если бы не уроки Фонга, большую часть людей я бы не заметила. Сама я решила также оставаться инкогнито — хоть Фонг и заверял, что клан Хибари не подотчётен Вонголе, я перестраховывалась.
В особняке я увидела парня на пару лет старше меня, который мерил шагами гостиную, разговаривая с кем-то по телефону.
— Они прибыли, — произнёс он, смерив меня и жмущуюся ко мне И-пин холодным взглядом серых глаз. Пока я напряжённо размышляла, где могла видеть этого парня, тот замер, внимательно слушая, что ему говорят, а затем протянул мне смартфон.
— Слушаю, — осторожно сказала я.
— Как долетели? — я услышала голос Фонга.
— Хорошо, спасибо, — дежурно отрапортовала я. Ну не рассказывать же при посторонних, что я, чтобы не умереть от ужаса в самолёте, почти всё время перелёта сидела в подсознании, делая вид, что сплю. Хотя более чем уверена, что Фонг прекрасно знает о моём состоянии.
— Вы с И-пин можете отдохнуть в особняке, а утром вас отвезут в Намимори, — предложил учитель.
— Я пас, — быстро сказала я, сдувая мешающуюся чёрную чёлку. — И-пин может отдохнуть в машине. Нам нужно как можно скорее попасть в Намимори, чтобы осмотреть территорию и понять, что делать дальше.
Представитель клана Хибари посмотрел на меня с уважением и кивнул. Фонг понял, что со мной спорить бесполезно, и попросил вернуть телефон мужчине. Тот взял смартфон и принялся слушать, что ему говорит учитель.
— Понял, — наконец кивнул мужчина. — Всё сделаем в лучшем виде.
И только положив трубку, он повернулся ко мне, протягивая ладонь.
— Хибари Шин, — представился он.
— Вы можете звать меня Риоко, — помедлив, я пожала японцу руку.
— Это ведь не настоящее имя? — хмыкнул мужчина.
— Обещаю, что расскажу своё настоящее имя, когда обзаведусь миниганом и смогу отбиться от отряда убийц, посланных по мою душу, — сказала я, позволив небольшую шутку. Как ни странно, представитель клана Хибари улыбнулся. И почему в мафии так любят подобный юмор?
Сразу мы никуда не поехали. Сначала нам с И-пин привезли сменную одежду. Я была в массивном лыжнике не по погоде Намимори, который мог сковывать движения. Мне выдали брюки из плотной ткани, зимнее укороченное пальто и бронежилет. У И-пин был похожий костюм.
Затем Шин проводил нас в небольшую комнату, отведённую под оружейную.
— Фонг сказал предоставить вас всё необходимое, — сказал мужчина.
Я прошлась вдоль стены, придирчиво оценивая оружие, и в этот момент в оружейную влетел молодой человек в костюме.
— Хибари-сама, пришёл отчёт от Дисциплинарного Комитета! — воскликнул он. — На квартал Магуро было совершено нападение группировки Кэдамо! Все находящиеся там охранники ликвидированы!
— Заложники? — я резко развернулась к парню, неосознанно подавая пламя в глаза и на секунду ослепнув от фиолетовой вспышки ауры хранителя Облака.
— Пока известно только об ученице старшей школы — Сасагаве Киоко, — произнёс мафиози.
— Вот чёрт! — воскликнула И-пин. Мне хотелось добавить пару выражений покрепче.
Я медленно выдохнула, пытаясь успокоить рвущееся из-под контроля пламя. Интуиция уверенно шептала, что Нана у этих подонков. Если по их вине хоть волос упадёт с голов близких мне людей, то… алая пелена встала у меня перед глазами, а шрамы начало жечь.
— Оне-сан, — лёгкое прикосновение к руке привело меня в чувство. Я посмотрела на своего Хранителя, обняла её и тихо сказала:
— Мы их вытащим. Даже если придётся перебить всех этих Кэдамо.
К своему оружию я добавила обычную беретту с парой сменных магазинов, рацию, а так же, по совету Шина, дымовые и светошумовые гранаты. Я подумывала взять ещё снайперку, но меня переубедили.
— Теперь это дело касается в первую очередь клана Хибари, — произнёс Шин. — Эти одноклеточные посмели напасть на нашу территорию и крупно об этом пожалеют.
— Вы можете обижаться, но меня мало волнуют дела клана Хибари, — тихо сказала я. — Я хочу только спасти людей.
Парень взглянул на меня, как мне показалось, с уважением, и отдал распоряжения готовиться к выходу.
И-пин вооружилась сюрикенами, которые она метала чуть ли не лучше, чем Бельфегор метает свои стилеты. В отличие от меня, девочка не жаловала огнестрельное оружие.
Помимо меня, И-пин и Шина в Намимори отправлялись ещё трое представителей клана Хибари.
— Даже не будете удивляться малому числу людей? — хмыкнул Шин, усаживаясь за руль. И-пин с заднего сиденья тихо фыркнула, я же смерила японца долгим взглядом.
— Четыре бойца якудза, гениальная девочка-киллер и я, — перечислила я. — Это даже много. А если учитывать, что в шаговой доступности будет целый Дисциплинарный Комитет Намимори…
Парень кивнул своим мыслям и завёл двигатель. И-пин ехидно хихикала. Вообще складывалось ощущение, что девочка далеко не в первый раз сталкивается с представителями клана Хибари: настолько естественно она себя ведёт. С другой стороны, это неудивительно, потому что я очень сомневаюсь, что Фонг просто так отпустил бы пятилетнюю И-пин в Японию без подготовки. Скорее всего малышка уже проходила подобное.
Я откинулась на спинку кресла и в задумчивости уставилась в окно. Не вовремя проснулось чувство вины перед Занзасом за то, что, не предупредив, умотала в Японию. Теперь мне в принципе нельзя умирать, потому что после мне ещё на эшафот идти. Определённо, как всё закончится, я сама позвоню боссу и всё ему объясню.
— Кто сейчас главный в Намимори? — спросила я, пытаясь отвлечься от Варии.
— Кусакабе Тетсуя, — коротко ответил Шин, не вдаваясь в подробности. Я порылась в недрах памяти и вспомнила заместителя Кёи-чана.
— Как я понимаю, Хибари Кёя сейчас на собрании Альянса? — для вида поинтересовалась я, прекрасно зная ответ.
— Именно, — японец посмотрел на меня настороженно. — Младший брат держал эти шайки в страхе, и, стоило ему уехать, как они активизировались. А для чего вы спрашиваете?
Младший брат? А я-то думаю, почему лицо Шина кажется каким знакомым! Видимо, у Хибари Кёи довольно большая семья.
Понимая, что от меня ждут ответа, я усмехнулась и сказала:
— У меня с главой Дисциплинарного Комитета какое-то время назад был небольшой конфликт. Ничего серьёзного, но я знаю, что у вашего брата неплохая память на «травоядных».
Шин понимающе улыбнулся. Ну да, он то явно знает о весёлом характере Кёи-чана. Хотя мне интересно, смогу ли я в своей нынешней форме убежать от взбешённого ГДК? Нужно будет поговорить с Фонгом об увеличении числа тренировок на выносливость…
По прибытии в Намимори мы разделились: «хибарийцы» отправились в Дисциплинарный Комитет, чтобы получить полный отчёт о враге, а мы с И-пин поспешили в дом семьи Савада.
Мы не разговаривали. Я пыталась с помощью интуиции таки найти привычных мне с ранних лет охранников, но тщетно. И это пугало.
И-пин толкнула створку калитки, и мы вошли во двор. Только после этого я достала пистолет. Если Нана дома, то мне проще будет сочинить какую-нибудь отмазку. Зато если всё плохо, то оружие может спасти нам жизнь.
— Наны здесь нет, — встревоженно сказала И-пин. Я была с ней согласна: меня не покидало какое-то гнетущее ощущение.
Входная дверь оказалась незаперта. Я выдохнула и медленно прошла в дом, где царил лёгкий беспорядок. Но такое бывает только во время приезда Емитсу, а тот как известно сейчас в Швейцарии.
Я дошла до лестницы и поняла, что в доме что-то не так.
— Здесь кто-то есть, — шепнула я И-пин, и в следующий момент со второго этажа на меня кинулась женская фигура.