Утро началось необычно. В этот раз Гарри был не первым, кто проснулся. Он был последним. К его удивлению, в спальне был только Невилл, выглядевший уставшим. Он лежал на кровати и пялился в потолок.
— Э-э-э, доброе утро, Невилл. Не спится?
Невилл ничего не ответил, просто кивнул на приветствие.
В гостиной было необычайно шумно для такого времени. Почти весь первый и второй курсы были на ногах... и почти все они выглядели уставшими, как Невилл.
Гермиона развеяла его недоумение, сказав, что многие просто не спали в эту ночь, а кто спал — тем снились кошмары. Она и сама выглядела неважно, бледноватая и сонная.
Сам Гарри чувствовал себя отлично... С тех пор, как он нашел браслет, он чувствовал себя просто прекрасно. Если задуматься — у Гарри не было никаких кошмаров... или снов вообще. Он спал как младенец и наутро всегда был как новенький, независимо от того, сколько он спал.
— Черт возьми, Гарри. Как ты можешь выглядеть таким цветущим, когда все остальные едва на ногах держатся? — подошедший Рон выглядел сонным.
— Это магия, Рон, — Гарри с намеком постучал пальцем по браслету.
— Ты продрых всю ночь и даже не ворочался. Это не честно-о-о... — Рон душераздирающе зевнул.
К немалому изумлению и облегчению присутствующих, в гостиную вошла профессор МакГонагалл и старосты, левитируя позвякивающие коробки.
— Доброе утро. После вчерашнего происшествия мадам Помфри выделила факультету Гриффиндор запас восстанавливающих и успокаивающих зелий. Все, кто чувствует недомогание, сонливость или усталость — подходим к старостам, вам помогут, — профессор сурово оглядела сидящих, — прошу не злоупотреблять этим. Зелья — не панацея и имеют побочные эффекты, примите к сведению.
Гриффиндорцы зашумели и направились к старостам.
* * *
На завтраке все были уже более-менее живыми, и зал тонул в слухах. Если верить Мэнди Броклхерст — равенкловке, вчера гостиную Гриффиндора атаковала армия троллей в союзе с великанами, и выгонять их пришлось общими усилиями школы и министерства магии.
Гермиона только за голову хваталась, слыша все более невероятные версии.
Ученики барражировали между столами, разнося слухи и обсуждая услышанное.
Первые недели Гарри казалось, что люди всегда сидят только за столом своего факультета, но это было обманчивое впечатление. В основном так и было, но некоторая часть студентов сидела с друзьями за столами чужих факультетов.
Падма Патил — сестра Парвати, часто подсаживалась к гриффам, как и Парвати с Лавандой — ходили к равенкловцам. И таких примеров было очень много. Некоторые слизеринцы, включая Малфоя, кривились, когда к их столу подсаживались "нечистокровные", но кроме оскорблений — ничего сделать не могли.
Сам Гарри не особо много общался с студентами других факультетов — только в библиотеке и на уроках.
Каждые две недели расписание уроков менялось, вчера они могли быть на зельях с факультетом Слизерин, а сегодня — уже с хаффлпаффцами.
— Гарри, пошли. Нас ждет библиотека. До урока еще сорок минут, мы успеем немного почитать, — Гарри было привычно слышать такое... от Гермионы. Вот только обращался к нему Рон, который едва съел три ложки овсянки. Это было настолько удивительное зрелище, что даже Гермиона недоверчиво на него смотрела.
— Что? — Рон заметил ошарашенные взгляды окружающих. — Я хочу знать, как остановить ту тварь, что едва не убила нас вчера. Пошли, Гарри.
Гарри оставалось только вздохнуть и покориться судьбе.
* * *
Это нападение сплотило факультет. В первую очередь все ломанулись узнавать, как можно защититься от троллей и прочих созданий. Уже через три дня Гарри знал с полсотни разных вариантов — как можно победить тролля. Для Гарри — неосуществимых. Но, как признался профессор Флитвик, когда его об этом спросили: лучше отвлечь тролля и сбежать.
— Тролли — очень глупые создания. Да, при удаче даже у первокурсника будет мизерный шанс что-то сделать с троллем. Например... — профессор задумался на несколько секунд. — Например, заморозить ему голову — это самая уязвимая часть тела у тролля, или ударить его левитируемым предметом. Пытаться сжигать тролля — бесперспективное занятие, у них слишком грубая кожа. Обычные чары на них тоже не действуют, оглушающие, парализующие, режущие, взрывающие — все это бесполезно против такого противника. Взрослый волшебник имеет массу вариантов, как обезвредить такое существо, но вот для ученика — это незаурядная задача. И очень опасная. Поэтому я вам настоятельно рекомендую: если вы встретите тролля, отвлеките его и убирайтесь оттуда. Громкий звук, левитируемый предмет перед носом — все это уведет тролля от вас намного надежнее, чем "боевые" проклятия.
Через неделю уже стало заметно, что многих эта встреча сильно изменила.
Гермиона, к изумлению Гарри, стала вести себя более спокойно на уроках. Может быть, испуг так повлиял, а может, она просто привыкла.
Рон изменился гораздо разительнее. Рон был увлекающимся парнем, он увлекался квиддичем и шахматами, обоим он отдавал львиную долю времени, пренебрегая всем остальным. Если играть в квиддич Рон не мог, то вот болеть за свою любимую команду или обсуждать — это всегда пожалуйста, Рон даже едва не подрался с Дином Томасом на почве сравнения разных видов спорта. И шахматы, конечно, как их не упомянуть... После тролля к этим темам добавилась трансфигурация. Рона очень впечатлило то, что он увидел в злосчастном коридоре. Теперь его не нужно было тащить в библиотеку, он шел туда первым.
Близнецы Уизли даже начали подтрунивать на ним, что он стал очень походить на Перси. Взгляд, которым он их наградил, был взглядом взрослого, направленного на детей.
Остальные однокурсники тоже стали серьезнее, напряженнее.
* * *
Непопулярные раньше летающие лестницы и вовсе обезлюдели, Гарри и близнецы Уизли внезапно обнаружили, что они подрядились работать гидами и водили остальных по скрытым коридорам, в обход летающих лестниц. Не обошлось и без новых открытий, в пятницу пара семикурсников Равенкло показала им несколько проходов с седьмого этажа на первый, путь получился даже короче, чем по лестницам. Как так — никто понять не мог.
— Но, этого прохода нет даже на ка... — после толчка Фреда Джордж замолчал, но все равно выглядел изумленным.
Гарри тоже не мог сообразить, как это может быть. Карта браслета показывала эти проходы... как очень короткие, слишком короткие — чтобы так быстро приводить в нужное место.
Перси, который узнал, что они водят остальных в обход лестниц, показал им еще более невероятную вещь. Привел их на восьмой этаж и указал на картину с нарисованным озером. Постучав палочкой по картине, Перси... вошел в нее. И вышел через секунду.
— Теперь ваша очередь. Просто постучите по раме палочкой и проходите сквозь картину. Этот "проход" ведет в подземелья, это какая-то разновидность портала, мгновенный переход.
Гарри недоверчиво потрогал раму, она была материальная. Близнецы о таком, похоже, не задумывались, просто ломанулись на другую сторону. Гарри только покачал головой, но, постучав палочкой, вошел в картину. И... ничего не почувствовал, просто оказался в другом коридоре. Оглядевшись, Гарри увидел знакомые ориентиры. Если верить карте — через пару поворотов будет класс зелий. Чудеса!
Близнецы смотрели в какой-то пергамент и спорили.
— Этого не может быть, потому что этого не может быть!
— Мы еще вчера убедились, что карта не полная. Просто...
— Эй, Перси, — Фред перебил брата. — Откуда ты знаешь про этот проход? Мы думали, мы знаем все секретные проходы Хогвартса.
Вышедший из картины Перси только рукой на них махнул.
— Хогвартс существует около тысячи лет, он достраивался много раз. Каждый директор добавлял что-то новое, ученики и преподаватели тоже не отставали. Так что — я уверен, вы не знаете и десятой части секретов Хогвартса. А я, к вашему сведению, учусь тут на два года дольше вас, так что знаю много интересных мест.
— Но...
Гарри решил вмешаться.
— Так у вас тоже есть карта?
— Тоже? У тебя, маленький Гарри, есть карта?
Гарри постучал себя по виску.
— Моя карта вот здесь.
— А-а-а... — протянул Фред, — еще один волшебник с эди.. эдей... с абсолютной памятью. Где вас только делают?
— Нет-нет, я имею в виду — что моя карта в моей голове, но это не имеет отношения к памяти. Артефакт транслирует карту прямо мне в голову.
Близнецы переглянулись, лица у них были изумленные... и предвкушающие.
— Это...
— ...гениально.
Перси смотрел на Гарри обеспокоенно.
— Что значит, в твоей голове, Гарри? Кто тебе дал этот артефакт?
— Это семейный артефакт Поттеров, помощник мага.
— Ты уверен? Такие вещи, они могут быть опасны! — Перси выглядел сомневающимся. — Этот артефакт, он разговаривает с тобой?
Гарри с недоумением посмотрел на Перси.
— Э-э-э, нет. Это же артефакт, как он может разговаривать? Сигнализирует — когда что-то делает, но назвать это разговором...
— Хорошо, — Перси даже облегченно вздохнул. — Это очень хорошо. Понимаешь, Гарри. В нашем мире много опасных вещей, не стоит доверять вещам, которые могут тебе отвечать, однажды твое тело может занять кто-то другой. В волшебных семьях этому учат с детства, но магглорожденные... иногда по незнанию они становятся жертвами таких вещей. Что твой артефакт может делать?
Гарри описал некоторые вещи.
Перси задумчиво почесал шевелюру, а близнецы переглядывались и ухмылялись.
— Это похоже на очередную попытку создания амулета Зермана.
На вопросительные взгляды близнецов Перси лишь сказал, что рассказывать можно долго, лучше почитать об этом в библиотеке. Искать следует в старой истории, это было более трех тысяч лет назад.
Пока они возвращались на седьмой этаж, Гарри вспомнил, с чего начался разговор.
— Так что там насчет карты?
— О, Гарри, — Фред театрально вытащил пергамент, — это подарок нам с Дредом от предыдущих поколений шутников школы. Сколько же шуток мы провернули с помощью этой карты.
Фред закатил глаза и причмокнул.
— Если я вас поймаю с этим пергаментом, я его конфискую, — Перси решил поддержать свою репутацию старосты.
— Милый Перси...
— ...ты
— ...уже
— ...два
— ...года
— ...обещаешь
— ...нам
— ...это!
У Гарри закружилась голова, когда они заговорили вот так, по очереди. Вертеть головой на каждое слово было неудобно.
— А тебе разве не нужна такая карта? — Гарри с любопытством посмотрел на Перси. Гарри не знал, что именно показывает карта близнецов, но было все равно любопытно.
— Нет. Может быть, на первом курсе мне и было бы полезно, но сейчас — нет. У меня эйдетическая память, и я неплохо знаю школу.
— А что это значит? Ну, э.. абсолютная память, — Гарри никогда не слышал о какой-то особой памяти.
— Не абсолютная. Хорошая зрительная память. Можно вспомнить однажды увиденное в мельчайших деталях. К примеру, я помню все книги, которые читал на первом курсе, и могу повторить их дословно.
Гарри только глаза расширил. Это было даже круче, чем его запись в браслет. Перси спустил его с небес на землю, рассказав, что это касается только зрительной памяти, в остальном — все как у людей.
В Гриффиндоре таких умельцев, по словам Перси, было известно четыре человека: сам Перси — лучший ученик потока, Гермиона Грейнджер, незнакомый Гарри семикурсник и Ли Джордан, друг близнецов.
* * *
С приходом ноября в замке окончательно похолодало. Погода и раньше была не теплая, но тут уже ветер продувал так, что стоять на улице было невыносимо.
Гарри с Роном и Гермионой завалились к Хагриду. Через полчаса у них будет урок полетов, но сегодня Гарри не горел таким энтузиазмом, как обычно.
— Здравствуйте, мистер Хагрид.
— Гермиона, верно? Гарри о тебе много рассказывал. Называй меня просто — Хагрид! Никаких мистеров. Да вы устраивайтесь, не стесняйтесь. Сейчас я сделаю чаю.
Гарри только усмехался, наблюдая за всем этим. Хагрид был... Хагридом. Его даже сравнить нельзя с кем-то.
Гермиона сомневалась, когда Гарри ее пригласил посетить Хагрида. Рон тихо шепнул Гарри, мол — Гермиона побаивается Хагрида.
— Летать, значит, будете? У вас скоро экзамен должен быть, верно?
— В конце ноября. Не представляю, как летать в такую погоду.
— Это да, в этом году прохладно. Мне даже пришлось сегодня размораживать метлы, чтобы вы могли нормально летать, — Хагрид пожал плечами. — Но вы ведь волшебники? Для таких вещей существует множество заклинаний.
Хагрид заговорщически подмигнул Гермионе и понизил голос.
— Говорят, преподаватели не отапливают замок специально, чтобы студенты быстрее обучались заклинаниям.
Гарри кивнул, в этом был смысл. Он уже сейчас задумывается, что надо бы выучить какое-нибудь заклинание, которым можно обогреть себя.
— А я знаю одно заклинание, — Гермиона робко подняла руку, как на уроке.
Хагрид поощряюще улыбнулся.
— Только мне нужен... стакан или банка.
Хагрид без лишних слов открыл шкаф, вытащил оттуда литровую банку и передал девочке.
Гермиона сделала сложный незнакомый жест и прочитала длинное заклинание.
Банка вспыхнула, и внутри, ровно посередине, вспыхнуло яркое синее пламя.
Заклинание было на четыре слова, Гарри был впечатлен. Таким заклинаниям их еще не учили.
Гермиона без страха взяла банку в руку и, улыбаясь в ответ на изумленные взгляды, передала банку Гарри и Рону.
Гарри осторожно ткнул пальцем в банку, но она была холодной. Но чем ближе подносишь банку к руке — тем теплее становилось, как будто подносишь руку к огню.
— Ерунда какая-то, — сказал Рон, ощупывая банку. — как так может быть, банка холодная — но внутри огонь.
— Это волшебный огонь, — Гермиона прямо светилась от гордости. — Это не совсем заклинание, скорее простенькое зачарование. Защищает посуду от разрушения, а сама посуда удерживает огонь. Через пару часов огонь потухнет, но до этого будет греть. У меня пока плохо получается, но я стараюсь. К огню даже можно прикасаться, он не обжигает. Правда, если надолго задержать руку в банке — может быть больно.
К концу получаса Хагрид уже очаровал Гермиону, и она с энтузиазмом общалась с лесничим.
— Ты, Гермиона, очень напоминаешь мне другую девочку. Лили Эванс, маму Гарри. Она тоже была очень умная и уже на первом курсе делала удивительные вещи.
Гарри улыбнулся покрасневшей девочке.
— А мой отец, какой он был? — Гарри решился спросить. К преподавателям он стеснялся обращаться, а сами они не спешили рассказывать Гарри ничего.
— Шалопай. Шутник. Задира, — Хагрид огладил бороду, задумчиво смотря в окно. — Частично на него похожи близнецы Уизли, твои, Рон, братья. Джеймс со своими друзьями начал шутить и баловаться еще с первого курса. И с каждым годом, это было все более... неуправляемо. Шутили над учениками, преподавателями. Иногда не совсем хорошо. Они даже в Запретный лес бегали, что твоим братьям пока не удавалось. Только к старшим курсам они успокоились, может, Лили повлияла, а может, просто повзрослели. Но Хогвартс от них натерпелся.
Хагрид усмехнулся.
— Профессор МакГонагалл до сих пор вспоминает их компанию.
— Но он ведь был... э, не плохой? — Гарри обеспокоенно смотрел на Хагрида. Таких подробностей он еще не слышал.
— Нет, обычные парни. Может, немного с ветром в голове, но не жестокие.
Хагрид задумался и выглядел так, как будто принимает важное решение. Он распрямился и серьезно осмотрел Гарри.
— Единственный, с кем твой отец враждовал, — их одногодка, Северус Снейп, ваш преподаватель зелий. Не хотел я этого говорить, да, но что уж там, — Хагрид махнул рукой.
— Так вот почему Снейп так Гарри не любит, — Рон выглядел потрясенным своей догадкой.
— Возможно, — Хагрид выглядел непривычно серьезным, — а возможно, потому что Гарри несерьезно относится к его предмету. Мне тут рассказывали, что ты, Гарри, балуешься на зельях и не слушаешь учителя. Завалил почти все зелья за два месяца.
— Я... — Гарри покраснел, было мучительно стыдно. — Я... Мне действительно не очень нравятся зелья. Профессор Снейп меня постоянно отвлекает, и я не могу сосредоточиться.
— Ты должен постараться, Гарри. Смени место, где сидишь, сядь где-нибудь в углу, чтобы профессор тебя не донимал. Вон, с Гермионой сядь. Тогда, возможно, профессор не будет таким строгим к тебе.
Рон хотел что-то сказать, но Гермиона его одернула.
Хагрид встрепенулся, посмотрел в окно и встал.
— Пора. Уже мадам Хуч идет. Вы заходите, не стесняйтесь.
Уходили они задумчивыми, но попрощались сердечно.
* * *
Была суббота, сегодня был первый квиддичный матч, утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище.
Гарри ел гренки и наблюдал за Роном. Тот уткнулся в книгу по трансфигурации и одновременно ел.
— Рональд! Так нельзя, нельзя есть и читать одновременно! — Гермиона, что сидела напротив, не выдержала и прервала сосредоточенность мальчика.
Гарри расхохотался. Ближайшие студенты вторили смеху Гарри. Гермиона была известна тем, что читает практически везде, стол в Большом зале не являлся исключением.
Гарри сделал серьезное лицо, прощупал лоб Рона и повернулся к Фреду, что сидел по левую сторону от Гарри.
— Нет, жара нет. Может, это книжная ликантропия? Как думаешь, Фред, если Гермиона укусила Рона, он может... ну — вот так себя вести?
Гермиона выглядела возмущенной, Рон же улыбался, его явно не задели слова друга.
— Возможно. Но где-то же она должна была заразиться? — Фред оглядел стол и увидел Перси. Ухмыльнувшись, он ткнул в его сторону пальцем, — Значит Перси сначала укусил Гермиону, а потом она Рона.
Гермиона начала вставать.
— Ой-ой, вы только посмотрите на нее. Сейчас нас покусают, Дред.
— Да, Форж. Гарри, нам пора на поле, оставляем тебя в крепких зубах мисс Грейнджер. Клянусь, мы тебя не забудем. Валим!
Гарри и моргнуть не успел, как близнецы исчезли, оставив Гарри с Гермионой один на один. Ну, если исключить весь похохатывающий народ вокруг.
Гарри посмотрел на Рона, но тот уткнулся в учебник и делал вид, что спит.
— Э-э-э, я, пожалуй, тоже пойду на поле.
Гарри старался идти так, чтобы это выглядело не позорным бегством, но судя по взгляду догнавшего его Рона — получилось у него не очень.
* * *
Матч Гарри запомнился плохо, было холодно — несмотря на банки с огнем, что передала им Гермиона. Гарри ничего толком не видел на поле, слишком было далеко для его зрения, больше слушал комментарии.
— ...Мяч у Слизерина... Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет... Спиннет делает пас на Белл... Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос... Шучу, шучу, профессор... Слизерин забрасывает мяч. О, нет...
Гарри чихнул. А потом еще и еще. Гермиона обеспокоенно на него смотрела. К концу матча Гарри совсем расклеился, его била дрожь и была сильная слабость.
— Эк тебя, Гарри, — Хагрид появился совершенно неожиданно. — Правильно Гермиона говорит, что-то с тобой не так. Давай-ка сходим в Больничное крыло.
Гарри, поддерживаемый Хагридом, поплелся неизвестно куда...
Очнулся уже глубокой ночью, судя по карте — в Больничном крыле. Все тело немного болело, и двигаться было неприятно.
Зажегся свет.
— Лежите, мистер Поттер. Вам нельзя вставать, — мадам Помфри была строга, как в прошлый раз.
— Что со мной?
— Одна из форм гриппа. Причем очень быстро развивающаяся, — мадам Помфри поджала губы. — Я бы сказала, что вас прокляли, мистер Поттер, но я не нашла ни единого проклятия. К счастью, доставили вас ко мне очень быстро, и вашему здоровью ничего сильно не угрожало, остальные студенты ничем не заразились. Завтра к обеду вы уже будете здоровы. Ну а сейчас вам нужен отдых.
Мадам Помфри наполнила кружку зельем и помогла Гарри выпить.
— Спокойной ночи, мистер Поттер.
Ждун ещё ждёт...
|
Класный фанфик, жаль автор забросил. Было бы интересно узнать, что будет дальше... :(
2 |
когда будет продолжение фанфика?
|
Sergey_sempay
Это Добби |
Хаарт
Ну что там , совсем фик забросил ? |
Sergeus_V
В каком то фанфике была высказана мысль,что вся хвалебная шахматная крутость кроется в магических шахматах,которые долгое время в семье Уизли,и практически играют за своего хозяина,ему бы в магловские шахматы сыграть. Середнячок в этом и сплошная серость в остальном. 1 |
А продолжение можно?.. как там дела у автора?
|
Сварожич
Ну так подавляющее большинство фанфикописцев за что-то ненавидят семью Уизли,вот и пытаются всеми способами очернить,да ещё и настоящие плохие стороны многократно подчеркнуть и преувиличить,а про хорошие забыть и приуменьшить. 1 |
Сварожич
Вот только она была высказана в фанфике - а фанфик это авторское произведение, которое несет на себе именно авторское видение персонажа. |
Shifer
Ну так подавляющее большинство фанфикописцев за что-то ненавидят семью Уизли,вот и пытаются всеми способами очернить,да ещё и настоящие плохие стороны многократно подчеркнуть и преувиличить,а про хорошие забыть и приуменьшить. -Ненавидят не "за что-то", а за вполне конкретные вещи. Начиная с явно постановочного цирка на вокзале."Хорошие стороны" Уизли сложно приуменьшить, так как их можно по пальцам пересчитать. Это на ВСЮ семейку. |
Многие авторыво время пандемийной эпопеи заглушили фанфики,не хочется думать о плохом( всем здоровья), но по возможности давайте о себе знать,чтобы мы продолжали надеяться на продолжения фанфиков.
|
Хаартавтор
|
|
Сварожич
Многие авторыво время пандемийной эпопеи заглушили фанфики,не хочется думать о плохом( всем здоровья), но по возможности давайте о себе знать,чтобы мы продолжали надеяться на продолжения фанфиков. Все в порядке со мной, спасибо. Дело не в этом, дела навалились, пришлось выбирать, чем заниматься - в итоге хобби отошло на второй план. А в связи с обстановкой - живу в украине, вообще немного не до этого. Продолжить писать хочется, но пока что не время.2 |
Обязательно было так подосрать с памятью это бесит
|
Чё когда продолжение? Как дела вообще?
|
Shifer
Люди не любят зеркала: они показывают их грехи |
Олег Орлов
Люди не любят зеркала: они показывают их грехи. Себя трудно ненавидеть:эго не даст посмотреть со стороны. |
Олег Орлов
Они не идеальны и в этом весь интерес, какой смысл смотреть на картонку |
Философы...=))
|