↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гибриды (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Мистика, Юмор, Фэнтези
Размер:
Макси | 1700 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Насилие, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История подростка Мейсона, который однажды на пробежке обратился в грифона – существо из мифов. Он вместе с двумя друзьями пытается найти причину своей трансформации. Оказывается, что по всему миру тайно живут гибриды – люди, способные менять свой облик на животных или мифических существ. Теперь Мейсону придется научиться контролировать своего внутреннего зверя, а также расследовать гибель женщины, разорванной на части бешеными псами. Только вот были ли это просто псы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2х05 "Вечеринка в Джекилл-Хайдс"

— Вот документы по делу Дункана, — мать Джокера положила папку с файлами на стол шерифа.

— Спасибо, — равнодушно кивнул шериф Найт.

— Уже почти одиннадцать. Может, уже пойдешь домой? — предложила Вероника.

— Сколько? — поразился он, посмотрев на свои часы. — Что-то засиделся я, в самом деле, — согласился он, выключил лампу и вышел вместе с ней из кабинета. — Как там твой сын поживает? — полюбопытствовал он.

— Раздолбайничает как обычно.

— Все так плохо? — усмехнулся шериф.

— Сбежал сегодня из дома с баскетбольной командой в другой город. Можешь себе представить? А вчера я нашла в его шкафу пять футов металлических цепей. Вот на кой они ему? Я уж боюсь, что он нашел себе девушку со «специфическими вкусами».

— Радоваться надо, что это хотя бы девушка… — произнес он.

— Да ладно? И кто? — удивленно спросила она.

— Племянник. Сам в шоке, — проходя по коридору, его слегка толкнула какая-то девушка в черной толстовке с капюшоном на голове.

— Простите, — извинилась она, даже не посмотрев на него. Шериф лишь фыркнул и пошел дальше. Девушка взглянула на свою руку — связка ключей. Она прошла мимо дежурного, который настолько увлеченно смотрел футбол, что даже не заметил ее. Девушка добралась до офиса шерифа, быстро подобрала ключ и отперла замок. Она прошмыгнула внутрь, включила фонарик на телефоне и начала «обыск». Она просматривала картотеки и шкафчики, пока не наткнулась на сейф. Найдя нужный ключ, она влезла внутрь и достала оттуда четыре папки. Положив их на стол, девушка начала просматривать каждое дело, пока не нашла на нужное — дело о нападениях стаи собак двухмесячной давности.

— Джаред? Ты ключи мои не видел? — девушка услышала голос шерифа, который разговаривал с дежурным в конце коридора. Она шустро начала фотографировать каждую страницу папки. — Черт. Может, в кабинете опять оставил? — он двинулся к своему офису. Девушка уже занервничала, ее руки начали дрожать. Шериф через несколько секунд открыл дверь и включил свет — никого не было. — Вот вы где, — он увидел на столе связку ключей, подошел, забрал и вновь ретировался, не забыв запереть за собой. Девушка вылезла из-под стола и облегченно выдохнула. Она открыла окно и вылезла на пожарную лестницу, откуда спустилась на пустую парковку и спрыгнула на землю. Она сняла с себя капюшон, и как ни в чем не бывало пошла вперед. Этой девушкой была Кассандра Роуз.


* * *


— Поверить не могу, что нам придется здесь заночевать, — произнес Джокер с раскрытым ртом, глядя на вывеску мотеля в центре Джекилл-Хайдс. Снаружи он казался очень даже приятным.

— Из-за поезда мы потратили три часа, — сказал Мейсон, поправив лямку рюкзака на плече. — Тренеру удалось договориться перенести матч на завтра.

— Это бред сумасшедшего, — недовольно упер он руки в боки.

— Что не так? Это место кажется неплохим.

— Ну, для начала, какому идиоту пришло в голову называть мотель «Оверлук»? Покажите мне этого чокнутого фаната Кубрика, — неодобрительно помотал он головой. — Не дай бог, мы встретим тут тех близняшек… — они вошли в здание. Около регистратуры стояли все члены команды и девушки из группы поддержки. В сторонке стояла Энни. Она неловко отвела взгляд и улыбнулась, когда заметила на себе пристальный взор Мейсона.

— Итак, бездари и прекрасная половина нашего коллектива. Слушаем сюда. Разбиваемся по двое и берем ключи у этой миледи, — игриво поднял тренер брови, посмотрев на красавицу за стойкой регистрации. — Клайд Питерсон, сорок четыре с хвостиком, ненасытный самец и любвеобильный романтик. Ваш черед, — флиртуя, произнес он, опершись локтем на стойку. Девушка мило улыбнулась и показала кольцо на пальце. — Чтоб тебя… — раздосадовался он. — Разбирайте номера. Мне надо выпить… воды, в смысле, — замаялся он. — Выпить воды. В горле пере... — подростки уставились на него. — Да ну вас, — махнул он рукой и ушел. В бар, по всей видимости. Лео взял ключ и подошел к Натали:

— Не хочешь составить мне компанию? — мило улыбнулся он. Натали уже вдохнула что-то ответить, но была прервана Мелиссой.

— Нет уж. Ты ночуешь со мной.

— Чего? — недоуменно произнес он.

— Мама сказала с тебя глаз не спускать, кобелина, — она развернула его и начала толкать вперед.

— Да что за…

— Отставить разговорчики.

— Ты старше меня на шестнадцать минут, но это не значит, что ты можешь мне указывать, — запротестовал Лео.

— Как раз это и значит. Шевели булками, — Натали с ухмылкой наблюдала за происходящим. Но затем ухмылка исчезла, когда она поняла, что ей не с кем ночевать.

— У меня нет пары, — услышала она позади, обернулась и увидела Энни, которая крутила ключ на пальце.

— Ну ладно, — сказала она и пошла вместе с ней.

Мейсон и Джокер тем временем взяли свой ключ и поднялись на второй этаж. Номер 237.

— Да вы что издеваетесь? — развел он руками, увидев это.

— Да хватит драматизировать, — Мейсон вырвал у него ключ и зашел внутрь. Джокер с опаской оглянулся пару раз по сторонам, пока Мейсон не схватил его за шкирку и не пихнул в номер.

— Так мы все-таки обсудим, что там случилось? — лег Джефферсон на кровать, облегченно выдохнув.

— Меня чуть не убили, что тут обсуждать? — иронично произнес тот, бросив сумку на пол.

— Ты сказал, что галлюцинировал, но не сказал, кого видел. И не сказал, как Энни тебя вытащила из «полета над гнездом кукушки», — подложил он ладони под голову.

— Ты достал со своим Николсоном.

— Это же классика, бро, — пожал тот плечами.

— Я с ним только «Отступники» смотрел, — Мейсон тоже лег на свою постель. — Сцену в кинотеатре я бы, конечно, стер из своей памяти, — задумался он.

— Это та, где он светил своим…

— Ага.

— ДиКаприо кстати с возрастом на него становится похожим.

— Серьезно?

— Ага.

— Я и не замечал.

— Так, стоп. Мы уходим от темы, — прервал он лирическое отступление. — Рассказывай, давай.

— Я видел Цербера, — серьезно ответил Мейсон.

— Ого, — произнес Джокер, поднявшись и сев на кровати. — Хотя нет, не «ого». Это не удивительно. В смысле, кому же еще являться в галлюцинациях? И что он сказал?

— Что я виновен в его смерти.

— Дай угадаю, ты считаешь, что он прав? — догадался Джокер.

— Угу… — отрешенно уставившись в пустоту, промычал он.

— Не начинай бичевать себя, ладно? Давай так. Каждый раз, когда будешь ловить себя на этой мысли, сразу говори: «Я не виноват, это была самооборона».

— Легко сказать.

— Ладно. А как Энни тебя вытащила? — Джокер начал вставать с кровати.

— Поцеловала меня, — услышав это, он изумленно сел обратно.

— Чего?! — воскликнул он. В дверь постучались. Мейсон пошел открывать дверь. — Она ЧТО сделала?! — Джокер раскрыл рот от удивления. Вэл открыл.

— Простите, не могли бы… — это была Энни. — Ой. Тут вы поселились… — увидела она Мейсона.

— Что-то нужно? — спросил Вэл, посмотрев ей в глаза и прикусив нижнюю губу. Она смущенно опустила взгляд.

— У нас нет шампуня, — показала она на открытую дверь номера напротив. Мейсон заметил, как там копошилась Натали.

— Прислужник, шампунь! — торжественно и громко произнес он.

— Поцелуй меня в жопу, — послышался голос Джокера из номера.

— Прислужник, шампунь для дам! — тем же голосом произнес он.

— Соизвольте приложиться губами к моим сдобным французским булкам, сэр, — на этот раз галантно послал он друга.

— Я сейчас, — широко улыбнулся Мейсон и закрыл дверь.

— Ай! — услышала Энни возглас Джокера. — Я сказал поцеловать ее, а не бить по ней ногой, — через пару мгновений Мейсон вернулся с двумя белыми флакончиками шампуня. — Прошу. Можно задать вопрос? — Энни кивнула. — Зачем мыть голову перед сном?

— Ну, мы собирались пойти на вечеринку… — услышав это, Джокер сорвался с места и подскочил к ребятам.

— Так, так, так. С этого места поподробней, — внимательно посмотрел он на нее.

— Тут в паре кварталов есть клуб, где сегодня проходит большая вечеринка.

— О, вы тоже идете? — в коридоре рядом с ними непонятно откуда взялись Лео и Мелисса, одетые в вечерние наряды.

— Йоу… — тихонько произнес Джокер, вытянув губы в трубочку и уставившись на прелестные ножки Мел.

— Ты куда это смотришь? — спросил ее брат, заметив его пристальный взгляд. Джокер неуважительно посмотрел на него:

— Ламинат классный, — с ехидной улыбкой на лице произнес он.

— Я смотрю, вы уже во всеоружии, — присоединилась Натали к беседе.

— А ты еще даже голову не помыла, подруга, — подметила Мелисса.

— Так вы идете, парни? Поговаривают, что в этом клубе барменам плевать на возраст посетителей, — полюбопытствовал Лео.

— Да, — кивнул Джокер.

— Нет, — помотал головой Мейсон.

— Да, — повторил Джокер, глядя на него.

— Нет, — повторил Мейсон. — У нас завтра важная игра, — аргументировал он.

— Да плевать, — развел тот руками.

— Ты не играешь, тебе плевать.

— Я играю, и мне плевать, — вмешался Лео. Мейсон что-то вдохнул сказать Лео.

— Так, ребятки. Простите нас. Мейсон, на секундочку, — Джокер закрыл дверь. — Мы идем на тусу. Я должен утереть этому парню нос, — шепнул он.

— Ты что, хочешь сыграть с ним в литрбол? — нахмурил тот брови.

— Почему нет? — пожал он плечами.

— Да ты в хламину уже после трех стаканов текилы! — воскликнул тот.

— Да, но он же спортсмен. Я по любому его сделаю, — Мейсон недовольно поджал губы. — Один я не смогу, мне нужен мой второй пилот, — Мейсон все еще сомневался. Но ради друга он был готов переступить через свои принципы.

— Ладно. Но говорю сразу: ничем хорошим это не кончится.

— Красава, — радостно хлопнул Джокер друга по плечу и вновь открыл дверь. — Мы идем, — сказал он остальным.

— Отлично. Увидимся там, — сказала Мелисса и, кинув соблазнительный взгляд на Джокера, ушла вместе с братом. Энни и Натали зашли в свой номер собираться. Джокер все еще стоял в дверях, скрестив руки на груди, и провожал Мел взглядом, рассматривая ее прелести в вызывающем обтягивающем черном платье на высоких каблуках.

— Хм-м… — призадумался он.

— Что? — посмотрел Мейсон на него.

— По пути зайдем в аптеку, — произнес тот и захлопнул дверь.


* * *


Когда Мейсон и Джокер где-то к полуночи добрались до ночного клуба «Люкс», дискотека была уже в самом разгаре. Сотни подростков и не только подростков отжигали на танцполе. На втором этаже находились зарезервированные столики, на третьем — VIP-зона. Веселье было самое что ни на есть потрясное.

— Добро пожаловать! — прикрикнул Лео, заметив парней. Он держал в руке бокал с коньяком.

— …в царство похоти и разврата, — тихонько добавил Мейсон, осматриваясь.

— Прошу прощения, — «жахнул» тот и прошел мимо них, заметив Натали, которая танцевала в толпе.

— Расслабься, — сказал Джокер. — На этой неделе тебя пытались убить дважды. Сбрось напряжение, — положил руку на его спину. — И я даже знаю, кто тебе в этом поможет, — Джокер кивнул в сторонку. Мейсон увидел там скучающую Энни.

— Она все еще злится на меня, — тяжело вздохнул он.

— Поверь моему горькому опыту. Девушки не целуют тех, на кого злятся.

— Я всегда думал наоборот. Мол, это их только возбуждает.

— Ты где это вычитал? В «Космополитене»? — съязвил тот.

— В любом случае, это был не романтический поцелуй. Она пыталась спасти меня. Черт, как все сложно, — негодуя, произнес он.

— Так пойди и поговори с ней об этом, — предложил Джокер.

— Ты серьезно?

— Чувак, слушай меня, пока я трезв. Ибо пьяный Джокер дает паршивые советы. Иди к ней. Бери быка за рога. Ну, в данном случае гепарда за хвост, — ухмыльнулся он, поддержал друга, хлопнув по плечу, а затем подошел к барной стойке и сел на стул.

— Две «Маргариты». Для меня и для этого милашки, — он обернулся и увидел Мел.

— «Милашки»? — повторил Джокер с ухмылкой.

— Тебе никогда не говорили комплименты? — она села рядом с ним.

— Вообще-то, каждый день. Я просто предпочитаю считать слово «придурок» комплиментом.

— И почему все тебя так называют? — бармен принес заказанные напитки. — На придурка ты не похож.

— И на кого же я похож, по-твоему? — полюбопытствовал он.

— На того, кто из-за неуверенности считает себя неказистым.

— Хм… — оценил он ее мнение и призадумался. — В таком случае… — он поднял свой коктейль. — За красоту, — они чокнулись бокалами, с интересом глядя друг на друга.

Мейсон в это время хлопнул пару рюмок джин-тоника для храбрости и решил не тянуть кота за причиндалы — он подошел к Энни.

— Привет, — улыбнулась она, заметив его.

— Привет. Извини за прямоту, но я хотел кое-что прояснить, — она начала внимательно его слушать. — Что сейчас между нами происходит? — она тут же почувствовала себя неловко. — То не хочешь меня видеть, то целуешь. Скажи мне, злишься ты еще или нет, а то эти твои обворожительные и умилительные улыбки слегка сбивают меня с толку, — на одном дыхании произнес Вэл. Энни молчала. Она не знала что сказать. — Ну?

— Я не знаю, что чувствую, ясно?! — не выдержав, сорвалась она. — Все стало так запутанно… Извини, — Энни помотала головой и ушла от разговора в прямом смысле. Мейсон непонятливо смотрел ей вслед. Осознав, что внятного ответа сегодня уже не услышит, он подошел к Джокеру, который флиртовал с Мелиссой.

— Я в дерьме, — он досадно положил голову на стойку.

— Момент, — сказал ей Джокер и повернулся к нему. — То, что у тебя на личном фронте все хреново не значит, что и у меня так должно быть, — вполголоса на ухо произнес тот. — Моя «Нормандия» вот-вот состыкуется с Цитаделью и я не дам тебе появиться из глубокого космоса и все испортить… — Мейсон расстроенно поднял голову и посмотрел на того. — Ты что творишь? — заметно побледнел и занервничал Джокер.

— В смысле? — недоуменно спросил он.

— Твои глаза сияют, — Мейсон заволновался и не знал, что делать. — Выруби их, — Мейсон опустил голову вниз, чтобы никто не увидел его янтарный взгляд.

— Я не могу… — его сердце начало биться быстрее, дыхание перехватило.

— Ты что, обращаешься? — спросил Джокер. Он пару раз кивнул, приложив ладонь к груди.

— У вас там все нормально? — поинтересовалась Мелисса.

— Э-э-э… — неловко произнес Джокер, вскочив с места и закрыв своей спиной Мейсона. — Да, — улыбнулся он. — Все отлично, — она наклонилась в бок, чтобы разглядеть Вэла. Джокер сделал шаг в ту же сторону. — Кажется, мой приятель слегка перебрал. Прости, но нам пора, — Джокер схватил его за плечи и двинулся подальше отсюда. — Если я умру девственником — я убью тебя, — нервно произнес он, проходя через толпу и расталкивая на своем пути людей.

Энни больше не видела причин здесь оставаться, поэтому подошла к Натали, которая обжималась с Лео на танцполе. Она взяла ее за руку и отвела в сторонку:

— Можешь мне отдать ключи?

— Ты уже уходишь? — спросила та.

— Настроение куда-то испарилось, — ответила она.

— Ну ладно… — пожала Нат плечами, залезла в свой клатч, вытащила ключ, посмотрела на Энни и внезапно оцепенела.

— Что? — нахмурила та брови.

— У тебя глаза светятся, — произнесла она.

— Не может быть, — помотала та головой. Муни дала ей маленькое зеркальце. Энни убедилась — ее глаза действительно ярко-фиолетовые. Она вдруг почувствовала что-то внутри, словно что-то хочет вырваться. Натали заметила, что у нее выросли когти.

— Уходим отсюда, быстро, — сказала она, обхватила ее рукой и повела к выходу.

— Мейсон, успокойся, — около входа в клуб девушки услышали встревоженный голос Джокера. Они увидели его вместе с Мейсоном, который тоже едва сдерживал себя.

— С ним это тоже происходит? — спросила Натали у него.

— Да. Я понятия не имею почему, — развел он руками. — Может, алкоголь так влияет на гибридов? — предположил Джефферсон.

— Я выпила всего один стакан, — сморщив лицо, произнесла Энни.

— А я — два, — добавил Мейсон. С другой стороны от входа стоял и курил какой-то парень, который затем зашел обратно.

— Джокер, тот парень, — показала на него Натали. — Я видела, как он подбрасывает таблетки в стаканы людей.

— Так они под наркотой? — изумился он, посмотрев на нее.

— Если так, что нам делать? — растерянно промолвила она.

— Бежать… — произнес Мейсон нечеловеческим, звериным голосом. Пока Джокер и Натали выясняли причину, Мейсон уже стал грифоном, а Энни — гепардом.

— Ребят… — тихонько произнесла Нат, с ужасом глядя на них.

— Когда скажу бежать, беги внутрь, — шепнул Джокер, медленно отходя назад и закрывая собой Натали. Гибриды злобно сверлили их своими светящимися глазами, что ночью придавало им еще больше устрашения. Напряжение нарастало. В любую секунду они могли вцепиться им в глотки. — Беги! — крикнул Джокер и вместе с Энни рванул к входу в клуб. Гепардица побежала за ними. Джефферсон успел проскочить и закрыть за собой дверь. Они с Натали изо всех сил держали дверь, в которую долбились гибриды.

— Если они ворвутся…

— …погибнет куча народа, — закончил он за нее. — Да, суть я уловил, — им удалось запереть дверь на замок. Кажется, это сработало. Укрепленная сталь сдерживала натиск свихнувшихся зверей.

— И что дальше? — отошла на несколько шагов Натали.

— Есть одна идея. Но тебе она не понравится, — взглянул он на нее.


* * *


Кассандра сидела в своей комнате этой ночью. Она распечатала фотографии, сделанные в полицейском участке, и разложила их на своем столе. Уже несколько часов она пыталась найти что-то, что поможет ей понять страшные события, произошедшие в начале учебного года. Особенно тяжело было смотреть на фотографии тела ее отца. Даже прерывалась три раза, чтобы просто поплакать. Она сравнивала фотографии. И вот, наконец, ей в глаза бросилось кое-что странное. На спине Саймона был четкий след от когтей. Однако он отличался от следов на теле других жертв. Они были тоньше и глубже. Напрашивался только один вывод: Саймона Роуза убили не призрачные псы. «Кто же тогда?» — про себя спросила Кассандра.


* * *


— Может, объяснишь нормально? — шустро перебирая ножками, следовала за Джокером Нат.

— Да где он? — произнес он, осматривая танцпол.

— Кого ты ищешь? — не унималась она.

— Попался, — Джокер заметил кого-то около лестницы на второй этаж и побежал туда. — Стоять! — он схватил за шкирку того самого паренька с наркотиками.

— Эй, ты че? — возмутился тот.

— Ты кидал таблетки в напитки? — строго спросил он, прижав того к стене.

— Не, братан, ты че? Я такой мутью не занимаюсь, — начал отнекиваться тот. — Я добропорядочный гражданин, — отчетливо произнес, наклонившись к груди Джокера.

— Да не коп я, кретин.

— Тогда че те надо? — шмыгнул тот носом.

— Мне нужна одна таблетка.

— Чего? — поразилась Натали. Джокер поднял указательный палец перед ней, прося помолчать.

— Двадцатка, — ответил паренек.

— Да ты их просто так подбрасывал, — возмущенно развел он руками.

— Тебе нужна дурь, мне нужны бабки. Все по чесноку, братан, — Джокер тяжело вздохнул и протянул купюру дилеру. Тот достал из кармана таблетку и отдал ему. — Сильвупле, — произнес парень и поспешил удалиться.

— Зачем она тебе? — поинтересовалась Натали.

— Не мне. Тебе, — она ничего не поняла. — Мейсон и Энни — гибриды. Они приняли таблетку и обратились, так?

— Так… — сосредоточенно следила она за ходом его мыслей.

— Ты — ведьма. Значит, если ты примешь таблетку, то тоже своего рода обратишься. А значит, сможешь дать им отпор.

— Ну уж нет, — отказалась она. — Я не буду принимать наркотики.

— Если хочешь спасти всех этих людей — придется.

— Что если ты ошибаешься? — смотрела она ему прямо в глаза.

— В любом случае, мы ничего не теряем.

— Я начну скакать вместе с Эпплджек и Радугой Дэш, а ты потеряешь единственную, кто может тебе помочь.

— Попробовать все равно надо. И решай быстрее, потому что Мейсон и Энни в любой момент могут ворваться сюда, — он все настаивал на своем. Натали недоверчиво относилась к этому плану. Но в душе понимала, что иного выхода нет. Сработает или нет — нужно попытаться. Она взяла наркотик, положила на язык и проглотила. — Что чувствуешь? — спросил Джокер. Она, ничего не сказав, сорвалась с места и куда-то побежала. Он последовал за ней. Пройдя через толпы пьяных тусовщиков, они выскочили через черный ход в темный переулок. Со стороны улицы на них шли грифон и гепардица. Джокер застыл, а Натали, не останавливаясь, бежала им навстречу. Когда они уже приготовились напасть на нее, она, протянув руки перед собой, прокричала три непонятных слова на другом языке, и они в ту же секунду упали без сознания. Джокер удивленно раскрыл рот и переводил дыхание. — С каждым разом все круче и круче, — прокомментировал он, облегченно выдохнув.


* * *


Все пришло в норму. Ребята очнулись и все вместе вернулись в мотель. Эффект наркотика не был долог, поэтому Натали была в порядке. В дверь их номера кто-то постучал. Открыв, она увидела на пороге Мейсона. Поняв все без слов, она впустила его внутрь, а сама ушла, решив оставить их наедине.

— Ты в порядке? — спросил он у Энни, которая сидела на кровати. Она молча помотала головой в знак отрицания. Вэл сел рядом с ней. — Я тоже.

— Мы пытались убить их… — произнесла она. — Почему? Откуда в нас такая жажда крови? — спрашивала она.

— Она не в нас. А в животных внутри нас.

— Разве теперь это не одно и то же? — посмотрела она на него. — Когда я обратилась впервые, то едва не убила тебя и Джокера. Грифону удалось остановить меня. Как?

— Я не знаю. Дуэйн говорил, что этот мир трудно понять, — вспомнил он. — Мы справимся. Мы научимся с этим жить.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Я это чувствую, — ответил он. Они просидели так в тишине еще несколько минут. Затем Мейсон встал.

— Останься, — остановила она его. Он затаив дыхание посмотрел на нее. — Мне страшно…

— С тобой Натали.

— Мне будет спокойней, если рядом будешь ты, — она подвинулась к краю кровати, подложив руки под подушку. Мейсон неторопливо вернулся и осторожно лег рядом с ней. Она вдруг начала снимать линзы. Одну, затем другую. Мейсон завороженно впервые посмотрел на ее настоящие глаза. Левый был серо-зеленый, а правый — светло-карий. Вэл понял, что она только что сделала. Это значило полное доверие. Этой ночью он все-таки получил ответ на свой вопрос: она больше не злится. Они лежали и просто глядели друг на друга. Им обоим больше ничего и не было нужно.


* * *


Джокер уже почти заснул, как его умиротворение прервал стук в дверь. «Что на этот раз?» — подумал он, встал с кровати и открыл дверь. Он был удивлен, увидев перед собой Натали.

— Можно у тебя переночевать? — попросила она, неловко потирая плечи.

— Почему? — нахмурил он брови.

— Там Мейсон, — показала она большим пальцем на дверь напротив. Он продолжал сверлить ее строгим взглядом. Она мило и скромненько улыбнулась, поправив свои распущенные волосы, покачиваясь из стороны в сторону, и ждала, когда он пригласит ее. Джокер стоял с каменным лицом, а затем произнес:

— Нет, — и захлопнул дверь перед ее носом.

Глава опубликована: 15.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Очень странно, что у фф нет комментариев. Мне очень понравилось. Немного напоминает "Волчонка", Джокер похож на Стайлза. С нетерпением жду продолжения?
Стайлз и Скотт в одном флаконе...
ramzesIIIавтор
Revolvera
Почитал оба коммента, посмотрел первую серию Волчонка. У меня нет слов. Даже не знаю как так вышло и стоит ли вообще теперь продолжать писать(
Цитата сообщения ramzesIII от 19.09.2016 в 20:04
Revolvera
Почитал оба коммента, посмотрел первую серию Волчонка. У меня нет слов. Даже не знаю как так вышло и стоит ли вообще теперь продолжать писать(


Продолжайте, конечно!
ramzesIII
Не обижайтесь! У вас хорошо получается)) Нет ничего плохого в том, чтобы брать вдохновение откуда-то. Просто будьте внимательны.
В блэк-джек играют не так по-моему)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх