↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гибриды (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Мистика, Юмор, Фэнтези
Размер:
Макси | 1700 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Насилие, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История подростка Мейсона, который однажды на пробежке обратился в грифона – существо из мифов. Он вместе с двумя друзьями пытается найти причину своей трансформации. Оказывается, что по всему миру тайно живут гибриды – люди, способные менять свой облик на животных или мифических существ. Теперь Мейсону придется научиться контролировать своего внутреннего зверя, а также расследовать гибель женщины, разорванной на части бешеными псами. Только вот были ли это просто псы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

6х09 "Восстаньте"

— Связь прервалась. Дозвониться не можем и что с ними там происходит не знаем. Знаем лишь, что в городе орудует армия зомби, и для сражения с ними нам нужна своя армия.

— И ты хочешь, чтобы я присоединился к ней?

— В идеале, чтобы ты ее возглавил.

Мейсон внимательно и без перебивок дослушал рассказ Джокера. Он с задумчивым видом сидел на кровати.

— Не думаю, что вам нужен такой как я. Я уже не тот милосердный добряк, что был раньше. Я изменился, мои методы решения проблем тоже.

— Что ж, это как раз на руку.

Мейсон непонятливо нахмурился — не ожидал таких слов от Джокера.

— Ситуация не из простых и простые решения тут могут не проканать. Наш враг безжалостен. Такой же человек пригодится и на нашей стороне.

— Смотрю, не я один изменился, — заметил Вэл. Они оба вспомнили, какими были в начале всего этого. Обычными беспечными мальчишками, которые со страхом обидеть друзей списывали домашние задания, но без тени сомнений сжигали школьные кладовки и крали чужие яблоки. Их нынешние характеры не приобретенные, как могло казаться на первый взгляд. Многочисленные обстоятельства и беды лишь помогли произрасти тем семенам, что и так томились внутри них. Быть может, это судьба, и им было предначертано стать такими? — Я предполагал, что день, когда ты придешь, настанет, но надеялся до последнего, что нет, — прервал паузу Мейсон.

— Слушай, у тебя новая жизнь, я понял, — сжав челюсти от ноющей боли, Джокер встал со стула. — Много воды утекло с нашего последнего разговора. Сейчас я как никто понимаю тебя. Но там наши друзья, твои друзья, и я прошу о помощи, — в его глазах виделось отчаяние, ведь иначе он бы не приложил столько усилий, чтобы найти Мейсона.

— Я дал себе слово, что не вернусь туда, — покачал Вэл головой.

— Тебе плевать на нас, да?

Мейсон стыдливо опустил взгляд, оставив этот вопрос без ответа.

— Прогресс на лицо, брат, — саркастично поджал тот губы. — Если тебя не заботит жизнь друзей, хотя бы подумай о родителях. Хоть они и узнали о том, что творится, но понятия не имеют как действовать. Мы не знаем, живы ли они. Даже если живы, надолго ли? Мертвецы убьют их, не моргнув и глазом. Этого ты хочешь?..

— Нет, — сразу же отрезал он.

— Тогда засунь гордость и чувство вины поглубже в свою пернатую жопу, бери всех знакомых, кто может драться и садись в чертову машину! — повелительным тоном произнес Джокер.

Мейсон безмолвно кивнул в знак согласия

— Но тебе кое-что не понравится, — предупредил вдруг.

— Если это поможет делу, то переживу.

— Привет, а мы вернулись… — дверь в номер отворилась, и внутрь зашла Кларисса вместе с Келли.

— Какого… прости… хрена? — раскрыл Джокер рот от удивления.

— Джокер. Как ТЫ тут очутился? — кинула она рюкзак на стол.

— Это ты так встал на путь исправления? — приподняв брови, глянул он на Мейсона.

— Долго рассказывать.

— О-окей, — протянул Джокер, который явно был недоволен. Ему это действительно не понравилось, но в нынешних обстоятельствах привередничать — непозволительная роскошь.

— Вещи можете не разбирать. Мы едем в Тайни-Крик.

— Что? — изумилась Кларисса

— Что случилось? — полюбопытствовала Келли.

— Расскажу по дороге. Где Рокуэлл?

— Копается в тачке.

Мейсон вышел на улицу, оставив девушек наедине с кислой миной Джокера. Он подошел к Рокуэллу, который что-то подкручивал под капотом черного старого джипа, засучив рукава кожанки.

— Есть разговор.

— Видал эту красотку? — не отвлекаясь указал тот локтем на припаркованную зеленую Сильвию. — Сто шестьдесят пять лошадей, четыре цилиндра, пятидюймовый клиренс, правый руль. Я больше по американцам, но такую японку опробовал бы без раздумий, — рассуждал Рокуэлл.

— Думаю, шанс тебе может выпасть.

— Ну не, — покачал головой. — Я не сру там, где ем. Плюс она слишком яркая и приметная. Подай ключ на три четверти.

— Я не про угон, — Мейсон залез в ящичек, лежавший подле колеса, и протянул тому инструмент. — Это тачка Джокера.

Рокуэлл замер на пару секунд, все так же уставившись на мотор, а затем медленно повернул голову.

— Ему нужна моя помощь. Наша помощь.

— Ты знаешь мое отношение к вашему чиканутому городку.

— Да, ты туда ни ногой, я помню. Но город заполонила армия мертвецов Кощея и в этом есть отчасти моя вина. Я планирую разгрести эту кашу, девчонки поедут со мной. Буду признателен, если ты тоже присоединишься вместе с парочкой знакомых бойцов.

— Значит, вы все-таки разбудили Кощея Бессмертного от многолетнего сна, — осуждающим тоном произнес тот.

— Их возглавляет парень по имени Эндрю. Сын Дуэйна.

— Ух ты. Успел значит одного сварганить, — задумчиво промолвил тот. — Звучит паршиво и до хера опасно.

— Значит, ты с нами?

— А то. Я же теперь многодетная мамаша. Без меня вы там и пяти минут не протянете, — вытер тот грязные руки о тряпку. — Позвоню нескольким ребятам, может тоже помогут.

— Только не говори, что привязался к нам, — ухмыльнулся Мейсон.

— Долей масла и накидай жрачки в дорогу, остряк, — Рокуэлл дал ему легкий подзатыльник и потопал в номер.

Через несколько минут Джокер показался на улице, придерживаясь за живот. Мейсон закинул рюкзак на заднее сиденье джипа и закрыл дверь. В тот же миг в него прилетели ключи, которые он неловко сумел поймать.

— Ты позволишь мне сесть за руль? — Вэл недоверчиво посмотрел на друга.

— Я не спал несколько суток подряд, сгонял в параллельное измерение и получил знатных люлей от двуличной непарнокопытной гниды. «Задолбавшийся в край» — это наиболее близкое определение моего состояния. Так что я предпочту прикорнуть хотя бы на пару часиков, — устало доковылял он до Сильвии, с кряхтением забрался назад и обессиленно разлегся на сиденье.

— Только храпи потише, дедуля.

— Я бы дал тебе остроумный ответ, но мне… слишком… — его веки моментально сомкнулись. Да-а, чтобы так быстро провалиться в сон, надо быть крайне вымотанным. Мейсон безмятежно наблюдал за ним некоторое время, погрузившись в раздумья, а потом зашел в номер, дабы продолжить подготовку к поездке.


* * *


Солнце находилось еще высоко, когда Сильвия подъезжала к Тайни-Крик. Каждая пройденная миля усиливала волнение Мейсона. Он не чувствовал подобного уже очень давно. Выпилить орду наемников было задачей попроще нежели предстать перед судом своих друзей. Он думал над тем, как объяснить свой поступок, как оправдаться, как сделать так, чтобы они поняли. Но в итоге так ни к чему и не пришел. Видимо, придется импровизировать.

Проехав знак «Добро пожаловать в Тайни-Крик», Мейсон обнаружил мгновенную смену времени суток. Будто по щелчку пальцев солнце и голубое небо исчезли из вида. Город находился под гигантским темно-синим куполом с переливающимися сгустками белой энергии, которые словно паутина распространились по всей его поверхности. Купол не пропускал свет, посему казалось, что наступила безлунная ночь. Пораженный таким зрелищем, он резко дал по тормозам, и Сильвия с громким свистом шин остановилась посреди проезжей части.

— Ты в «Need For Speed» водить учился? — послышался ворчливый голос Джокера сзади. — Хера, уже ночь, что ли? — протер он сонные глазки.

— Нет, вообще-то… — переваривая произошедшее, сказал Мейсон.

— Какого черта? — осматривалась по сторонам Кларисса, которая сидела впереди.

Мейсон заметил какой-то автомобиль, стоявший у обочины чуть дальше. Он подъехал ближе и узнал его. Это был джип покойного Дуэйна, который забрал его отец после похорон. Рядом с ним находились Натали и Роберт Росс. Они, прищурившись от яркого света фар, всматривались в появившуюся тачку.

— Конечная, — произнес Мейсон, припарковавшись. Он вышел, накинул на себя черный тренч, ибо без солнца сразу стало прохладно, поправил воротник и двинулся к ним. Назвать взгляд Натали «охреневшим» было бы большим преуменьшением. Джокер, конечно, сказал, за кем поехал, но вот увидеть мертвеца воочию оказалось более ошеломительным, чем предполагалось.

— И вправду живой… — лишь прошептала она, не сводя с него глаз.

— Я бы сказал «привет», но прозвучит глупо, — пожал он плечами. — Мистер Росс, — кивком поздоровался он с седовласым стариком в пальто.

— Не знаю, обнять тебя или хорошенько врезать, — покачала она головой.

— И то и другое? — предложил Мейсон.

— И то и другое ему понравится, так что не стоит, — подошла к ним Келли. — Верно, крепыш? — едва заметно подмигнула та ему.

— Какой сюрприз, — ухмыльнулась Нат. — Мы уж думали, что ты пропала без вести.

— Мы встречались?

— Лично нет, но я видела тебя на фотографиях. Где ты была все это время?

— Ох, ну где я только не была, — вновь показался двусмысленный взгляд на Мейсона.

— Может делом займемся, ребята? — Натали нахмурившись посмотрела в сторону источника тяжелого вздоха. Кларисса стояла подле Сильвии и собирала белокурые локоны в хвостик.

— Э-э-э…

— Долго объяснять, — Мейсон в тот миг почувствовал, что эту фразу ему придется произнести в ближайшее время далеко не раз.

— Что за херня творится? — Джокер присоединился к беседе. — Почему на дворе ночь?

— Это не ночь. Это магический барьер, — ответил Роберт.

— Невидимый снаружи, непроницаемый изнутри, — дополнила Муни. — Поэтому и дозвониться невозможно. Он блокирует все сигналы.

— Нужно быть очень сильным ведьмаком, чтобы сотворить подобное.

— Всех впускать — никого не выпускать. Мы в западне, — осознал Мейсон.

— Темнота — друг молодежи, да? — нашел это ироничным Джокер.

— Зачем ему это?

— Поймаем — сам спросишь.

— Ладно, дождемся Рокуэлла и поедем дальше.

— План есть? — полюбопытствовала Натали.

— Найти ребят, выяснить, что происходит. У нас катастрофически мало информации, — вкратце обрисовал Вэл.

— Подожди, барьер блокирует сигналы, и мы не могли связаться с ними, пока были снаружи. Но ведь теперь-то мы внутри, — пораскинул мозгами Джокер и сразу полез за телефоном. — Да ладно? Ох…

— Что?

— Нет сети-и, — раздраженно протянул он.

— Жаль. Мысль была годная, — подметила Кларисса.

— Меня одну напрягает, что не горит ни один фонарь? — Келли вглядывалась в сторону города. — Ни лучика.

— Электричества, наверное, нет, — предположил Мейсон.

В этот момент из-за купола возник джип Рокуэлла. Мейсон помахал рукой, призывая остановиться. Тот притормозил рядом.

— Барьер? Серьезно? — как только дверь открылась, тут же послышался брюзгливый басистый голос. — Не прошло и пяти секунд пребывания здесь, как сразу влип в передрягу. Шикарный городок, ниче не скажешь, — язвительно глядел тот на них.

— Генри? Ты ли это? — удивленно спросил Роберт.

— Ух ты. Дядя Бобби. Годы вас… пощадили, — ухмыльнулся тот.

— А тебя — нет, — подметил он в ответ.

— Ну-у… — неловко почесал Рокуэлл лысую макушку.

— Ладно, предлагаю выдвигаться.

Мейсон увидел двух людей, которые только что вышли из машины Рокуэлла. Он сказал, что позвонит парочке знакомых, но не упоминал их имен. А зря.

— Ты шутишь, да? — оглянулся Вэл.

— Да, он определенно прикалывается, — кивнул Джокер, буравя их взглядом.

Огромный черный парень, по телосложению напоминавший шкаф, а также длинноногая брюнетка с атлетичной фигурой и выразительными голубыми глазами. Джей и Молли. Бык и суккуб. Те, кто состояли в шайке Хельги и неоднократно пытались убить ребят. Ну-у, те, что выжили.

— А вы знакомы? — недоумевал Рокуэлл.

— Ага. В бейсбол вместе играли. Этот помогал мне удары отрабатывать, — в голове Джокера сразу всплыли воспоминания о весьма занимательном тесте по математике в начале позапрошлого учебного года.

— Плечо все еще ноет иногда, — сурово прокомментировал Джей. Джокер лишь натянуто улыбнулся.

— Слушайте, это было давно, — вмешалась Молли. — Мы поступили очень паршиво и сполна заплатили за это. Многое изменилось за эти годы. Мы просто хотим помочь, — ее слова казались искренними.

— И как тебе армия, Джордж Вашингтон? — иронично бросила Натали Джокеру. Тот лишь раздраженно глянул на нее и двинулся к Сильвии.

— Ладно. Нам пора ехать, — шумно выдохнул Мейсон, еще разок кинув взгляд в сторону пугающе тихого и беспросветного Тайни-Крик.


* * *


Роанок. Английская колония на острове близ Северной Каролины. Многие слышали историю о загадочном исчезновении целого поселения в конце шестнадцатого века. Сто шестнадцать человек просто канули в небытие. Ни следов ухода, ни следов сражения — ровным счетом ничего. Остались только вещи да пустые дома. Даже домашние животные пропали. Единственное, что осталось после них, это три буквы, вырезанные на стволе одного дерева: «Кро». По сей день эта загадка остается неразгаданной.

Именно эта история ассоциативно пришла в голову Мейсона, как только он достиг первых домов Тайни-Крик. Ни единой живой души, ни единого звука, ни единого источника света помимо фар трех медленно езжавших автомобилей.

— Куда все делись? — прошептал он, тревожно осматриваясь по сторонам.

— Либо все пошли в кино на «Человека-Паука», либо мы опоздали, — не менее обеспокоенно произнес Джокер, слегка прибавив газку.

— Нужна точка обзора. Давай к городской ратуше.

— Неплохая мысль, — согласился тот.

Спустя несколько минут машины остановились на обширной городской площади перед зданием мэрии. Мейсон и Кларисса поднялись на вершину часовой башни, а остальные ждали внизу: Рокуэлл и мистер Росс о чем-то задумчиво перешептывались, прикидывая варианты произошедшего; Келли, Джей и Молли держали ухо востро и всматривались во тьму, ожидая возможного нападения; Натали заботилась о подбитом, но все еще мужественно стоявшем в строю Джокере, аккуратно поправляя немного отклеившийся пластырь на правой скуле.

— Ничего не вижу, — покачала головой Кларисса. — Ты?

Мейсон при помощи своего нечеловечески острого зрения пробегал по зданиям, но не мог уловить ни малейшего движения.

— Как могло исчезнуть столько человек? — недоумевала она. — Это же попро…

— Ш-ш, — вдруг перебил ее Вэл и внимательно прислушался. Какой-то о-очень тихий ритмичный звук. Где-то далеко, ближе к лесу. — Шаги, — понял он.

— Где?

— В стороне школы.

— Класс. Погнали, — она быстренько скрылась внутри.

Мейсон же заметил странную вещь, что заставила его задержаться. На левой ладони, которой он опирался на ограждение, было что-то липкое. Он осветил фонариком своего телефона руку и увидел на ней кровь. Несколько багровых капель виднелись на перилах и каменном полу. Они не были совсем уж свежими, ибо слегка засохли. Им не больше суток. Чему только не научишься у бывшего Хранителя. Сходится с рассказом Джокера. Примерно в это же время состоялся телефонный разговор с Уотером. Логично было предположить, что именно здесь Эндрю воспользовался собственной кровью и прибегнул к черной магии, чтобы создать магический барьер. Мейсон вытер руку о носовой платок и поспешил вниз.

— Значит, они в школе? — спросила Натали.

— Скорее всего, — пожала Кларисса плечами.

— Окей, — кивнул Джокер и открыл дверь Сильвии, как вдруг сзади нее возник агрессивный незнакомец, который смачно так врезал ему по лицу. Один из мертвецов. Рокуэлл среагировал молниеносно. Выстрел из пистолета раздался, когда мертвец уже хотел накинуться на Келли. Произошел «BOOM, HEADSHOT!», как говорил современный классик.

— Ты цел? — Натали помогла подняться несчастному Джокеру.

— Здесь стоит девять человек, но огреб снова я! — вспылил тот, придерживая ушибленный лоб. — На мне что, футболка с надписью: «Я люблю Трампа»?!

— Надеюсь, эти ребята не работают по принципу «Ходячих Мертвецов», — выдохнула Келли.

— В смысле? — не понял Рокуэлл.

— Раздалась пальба. Как бы на громкий звук не собралась кучка этих засранцев.

— Ой, да брось. Тут тебе не сериал… — вдалеке в свете фар одного из джипов показалась целая группа этих самых «засранцев». Их было не меньше трех десятков. С пугающей быстротой они пересекали площадь.

— Не сериал говоришь? — съязвил Мейсон.

— Господи… — прошептала Натали.

— Валим отсюда, — сказал Рокуэлл.

— Что? — поразилась Кларисса. — Мы здесь разве не для того, чтобы сразиться с ними?

— Их слишком много. Уходим!

Все сорвались со своих мест и запрыгнули в машины. Оставалось всего ничего до контакта с кучей воскрешенных, когда они со свистом шин двинулись прочь.

— Вот же ж зараза… — Джокер заметил, как один из них ухватился за спойлер. Он на скорости начал лавировать по дороге, пытаясь сбросить безбилетника. Однако тот крепко держался.

— Надо его скинуть! — воскликнул Мейсон.

— Да что ты?! А я думал его надо до дома подвезти! У Убера нынче такие бухие клиенты пошли — прямо мертвые вообще!

— Кончай острить, просто сделай! — тот прервал поток адреналинового сарказма.

— Держись! — он резко дал по тормозам. Зомби по инерции улетел вперед и покатился по асфальту. — Зацепер хренов, — презрительно прокомментировал водитель и вновь ускорился, дабы не отстать от других.


* * *


Сильвия остановилась рядом с джипами на школьной парковке. Здесь было так же тихо и безлюдно, однако вся парковка была забита до отказа небрежно брошенными автомобилями. Никаких признаков людей. Но так было лишь поначалу. Мейсон услышал кое-что необычное.

— Сердцебиения. Много. Очень… много…

Более детальное изучение местности при помощи различных осветительных приборов дало новую информацию.

— Смотрите, — показала на вход в школу Натали. — Баррикады, — двери действительно были завалены партами, а также мешками с солью и песком.

— Нужно найти другой вход, — Мейсон быстрым шагом двинулся на задний двор. Остальные пошли за ним, встревоженно оглядываясь по сторонам. Вдруг он замер перед тем, как завернуть за угол. Почуял опасность. Тут кто-то выскочил с бейсбольной битой. Мейсон в последний миг успел пригнуться.

— Малой? — Джокер признал в нападавшем Уотера.

— Ох, — облегченно выдохнул тот. — Слава богу, вы здесь, — и опустил свое оружие.

— Что происходит, где все? — сразу посыпались вопросы.

— Ну… ТВОЮ МАТЬ! — тот только сейчас увидел, кого чуть не зашиб.

— Да не ори ты, — пожаловался Вэл.

— Что за... — словно лемур, выпучил Уотер глазки. — Ты же должен быть мертв…

— Возможно, — пожал он плечами.

— Где все? — повторила Натали.

— Внутри, — тот потихоньку успокоился и кивком позвал за собой.

— Все жители многотысячного города вместились внутри школы? — не верилось Рокуэллу.

— Хотелось бы. Здесь чуть меньше трети, — рассказывал по пути тот. — Вторая треть в «Меридиане», остальные в больнице. Когда началась вся заварушка, шериф не представлял, что делать. Миссис Джефферсон возглавила битву за полицейский участок, — Уотер поставил лестницу у одного из окон второго этажа.

— «Битву»?

— Как только мы увидели армию со стороны кладбища, то сразу решили объявить эвакуацию, — они все довольно быстро поднялись наверх, кроме Роберта, находившегося в приличном возрасте. Ему пришлось слегка подсобить. Внутри их встретило несколько жителей с ружьями в руках. — Народ поехал прочь, но не успел выбраться. Образовался барьер, началась всеобщая паника. Пока мы пытались успокоить людей, по рации сообщили, что произошло нападение на участок. Миссис Джефферсон велела нам с Энни и Кассандрой проследить, чтобы люди добрались до школы, оставила нескольких офицеров, а сама поехала в участок.

Ребята осматривались и видели отчаявшихся жителей, сидящих в коридорах и кабинетах. Зрелище душераздирающее. Матери успокаивали плачущих детей, прикрывая их одеялами; молодая пара подростков сидела в углу и обнималась, пытаясь почувствовать себя в безопасности; мужчины держали в руках самодельное оружие и обсуждали сложившуюся ситуацию.

— Мы проезжали мимо «Меридиана», когда появилась еще одна группа мертвецов и перекрыла дорогу, — продолжал Уотер и осторожно продвигался по коридору, пытаясь не наступать на ноги людей. — В итоге пришлось разделиться. Те, кто уже успел проехать, продолжили путь, а оставшиеся закрылись в «Меридиане». Уцелевшие, вернее. Погибло много людей.

— Мы не видели ни одного трупа, пока ехали по городу.

— Они недолго оставались трупами, скажем так, — мрачно произнес тот. — В конце колонны ехала патрульная машина, так что копы там сейчас за главных, — они спустились на первый этаж.

— Так что с участком? — не терпелось узнать Джокеру, который, разумеется, волновался за мать.

— Они держали оборону, но все же пришлось отступать. Захапали столько стволов, сколько смогли, и двинули в больницу, потому что она ближе всего. Твоя мама сейчас там. Мы разговаривали несколько минут назад. С ней все хорошо, — Уотер поспешил успокоить его. — Говорят, участок теперь похож на особняк Гарретов. Мертвецы практически сравняли здание с землей.

— Как?

— Эти зомби не такие тупые, как в фильмах. Кидали какие-то взрывающиеся металлические шарики.

Мейсон и Джокер сразу переглянулись, ибо такое им уже встречалось. Похожие шарики были в подвале Дуэйна. Похоже, Эндрю довольно символично подошел к своему все еще непостижимому для ребят плану.

— А как вы держите связь? Телефоны не работают, — полюбопытствовала Кларисса.

— В пределах Тайни-Крик нет сотовых вышек, но рациям она не нужна, — разъяснил Рокуэлл.

— Почему их нет?

— Спроси у властей, мне откуда знать, — развел тот руками. — Я просто внимательный турист, прочитавший буклет.

— Взрывы тоже унесли много жизней. Хороших, честных копов. До сих пор трудно уложить всю эту хрень в голове…

— Сам-то как? — поинтересовался Джокер. — В особняке тебе здорово досталось.

— Раз в пару часов приходится кишки обратно засовывать, а так норм, — повисла неловкая тишина. — Шутка, — добавил Уотер.

— Весело тут у вас… — прокомментировал Мейсон.

— Еще как, — Уотер вывел их в спортзал, где тоже располагалась уйма народа. Здесь оборудовалось одно огромное спальное место. — О, вон они.

Шаг Мейсона замедлился, а дыхание перехватило. На другом конце зала он увидел в свете настольных фонарей знакомые рыжие локоны. Девушку, которую он когда-то любил всей своей душой, которая была его жизнью и сердцем и которую он оставил по ведомой только ему причине. Он не думал, что вновь встретит ее, и считал, что оставил все теплые чувства закопанными в собственной могиле, в прямом смысле. Ошибался. Все было куда проще. Он попросту подавил их, сам того не осознавая. Только в миг, когда она предстала перед ним вживую, он впервые что-то ощутил в своей груди. Ее нынешний вид отличался от того, что отпечатался в его памяти. Главным образом из-за повязки на глазу. Уотер окликнул ее, подойдя ближе. И вот она обернулась. Их взгляды пересеклись. Оба впали в ступор от нежданной встречи. Кассандра, стоявшая рядом, тоже раскрыла рот от удивления. Эта безмолвная пауза продолжалась на протяжении некоторого времени. Все присутствующие понимали, насколько это важный и личный момент, поэтому молчали. И вот тишина была прервана Энни:

— Решил все-таки вернуться? — лицо выглядело серьезным, но в голосе чувствовался язвительный тон.

Мейсон изумленно приподнял брови.

— Ты… знала?..

— Слышала ваш разговор на автостанции, — с каменным взглядом ответила она. — Как отпуск провел? Нашел себя?

Мейсон виновато опустил глаза, словно маленький ребенок, который феерично нашкодил.

— Почему ты не сказала? — не понимал Джокер.

— А ты почему? — кинула она в ответ.

— Мы же видели твое тело… — все еще с трудом переваривала Кэсси. — Ты во-воскрес… К-как?..

— Никак. Мне позже кое-кто объяснил, — мельком взглянул он на Рокуэлла, — что, фактически, я не был мертв. Кровь единорога поддерживала во мне малую часть жизни и медленно исцеляла от ран. Настолько малую, что легко можно приравнять к смерти.

— И где ты пропадал?

— Долго ра…

— Погоди-ка, — Энни медленно наклонила голову набок и увидела за спинами ребят скромно стоявшую Клариссу. — ОНА что здесь забыла? — начала вскипать будто чайник.

— Успокойся. Она пришла помочь. Как и все мы, — осадил ее Мейсон.

— Эти тоже?! — указала на Джея и Молли. — Ты издеваешься?!

— Вы просили гвардию, и вот мы здесь. Выбора у тебя нет, так что смирись.

— Ты не в том положении, чтобы указывать мне, парень, — злобно надула она ноздри.

— В суд подай, — раздраженно заявил Вэл.

— Хорош! — прервал спор Джокер. — У нас тут целый город оккупирован, так что предлагаю разбор полетов устроить потом и сосредоточиться на деле.

Мейсон и Энни замолчали, но буравить друг друга взглядами не перестали. Воссоединение голубков прошло далеко не так, как ожидалось.

— Хоть один голос разума тут есть, — прокомментировал Рокуэлл.

— Малой кратко ввел нас в курс дела. Теперь нужно понять, что делать.

— Не здесь, — пробежалась Энни глазами по испуганным жителям, которые ненароком слушали их споры. — Пошли…


* * *


Энни вела за собой по коридору целый отряд для мозгового штурма: Мейсона, Джокера, Натали, Уотера, Кассандру, Рокуэлла и мистера Росса. Остальные решили побыть в сторонке, дабы не накалять и так непростую обстановку. Она открыла дверь в кабинет истории, где по идее не должно было никого быть. Как бы не так. Некая парочка расположилась на учительском столе и страстно промышляла амурными делами. Они подскочили на месте, испугавшись появления ребят.

— Тренер?! — выпалила Энни, ослепляя их фонариком.

— МакМиллан? Ты… ты как тут… — не мог найти тот подходящих слов.

— Мисс Кейн?! — признала она в его партнерше молодую учительницу английского языка. — Реально? Сейчас? — недовольствовала она.

— А-апокалипсис же, — неловко произнес тот.

— При всем уважении, попрошу вас убраться отсюда, — настояла она.

— Л-ладно…

Они быстренько поправили одежду, прикрыв свой срам, и поспешно ретировались, взявшись за руки.

— А что-то видимо никогда не поменяется, — позволил себе вставить Мейсон.

— Хорошо, давайте перейдем от маленьких проблем к большим, — закрыла Энни, когда все зашли.

— Тоже заметила, да? — ухмыльнулся Уотер. Она лишь молча кинула на него неодобрительный взгляд.

— Первым делом, надо понять, что нужно Эндрю, — начал Мейсон.

— Ну, он считает нас виновными в гибели отца, — сказал Джокер.

— И он прав, — с грустью в глазах кивнул Вэл. — Значит, месть?

— Он убил Лео, но оставил нас в живых, — промолвила Энни.

— То, что мы сумели сбежать, не значит, что он нас пощадил, — развел Уотер руками.

— Он мог убить Кассандру и мою маму, но не стал.

— Значит все из-за меня, — предположил Мейсон. — Все это ради того, чтобы заманить меня в город и поквитаться.

— Мир не крутится вокруг тебя, — едко подметила Энни.

— Мы все еще о деле или что? — прозвучало обозленно.

— Она права, пацан, — в беседу включился Рокуэлл. — Если бы он хотел мести, то не стал бы заморачиваться с Кощеем. Он привязал ошейник к самому смертоносному существу в мире. Зачем так рисковать? Нет, тут что-то другое, — расхаживал тот по сторонам.

— Тогда зачем ему Кощей? — думала Энни.

— Он сказал, что Кощей его цепной пес и это вынужденная мера, — вспомнил Джокер. — Что в нем такого особенного, что стоило такого риска?

— Он блокирует гибридную сущность.

— И воскрешает мертвых, — сказал Рокуэлл.

— Погоди, — призадумался Джокер. — Когда ты сказала, что не знала о сыне Дуэйна, он сказал, что сам Дуэйн тоже.

— И? — не поспевала за его мыслями Энни.

— И добавил: «Посмотрим».

— Сучий потрох, — к Рокуэллу пришло озарение.

— Что? — недоумевали другие.

— Он хочет воскресить отца, — Мейсон тоже сложил дважды два.

— Боже… — прошептал Роберт.

— Но ведь Кощей воскрешает только в качестве бессознательных зомби. Зачем сыну отец — зомби?

— Незачем, — произнес Рокуэлл. — Поэтому он попытается воскресить его прежним.

— Это возможно?

— Раз он подчинил Кощея и создал такой мощный барьер, то использует черную магию.

— Я видел следы крови на часовой башне.

— Точно черная магия.

— Мир гибридов огромен и полон загадок, — сказал мистер Росс. — И стихия черной магии всегда оставалась главной из них. Не знаю, сможет он или нет, но знаю одно: ему понадобится очень много энергии. Жизненной энергии.

— И сколько человек он принесет в жертву? — задала, пожалуй, главный вопрос Натали.

— Будь я на его месте, вырезал бы весь город, чтоб наверняка, — пожал Рокуэлл плечами.

— Барьер — это загон, а мы — свиньи на убой… — вполголоса произнесла Муни.

— Если так, почему мертвецы перестали ломиться в двери? — нахмурилась Энни. — Не было бы логичнее собрать всех свиней в одном месте?

— Не обязательно, — задумчиво подошел Роберт к карте города, висевшей на стене. Он взял маркер, лежавший на столе, и отметил крестиками три места: школу, больницу и торговый центр «Меридиан». А после соединил их линиями. Получился почти равносторонний треугольник.

— Твою ж ма-ать… — протянул Рокуэлл.

— Что? Что это значит? — недоумевала Энни.

— Мы именно там, где и должны быть, — обернулся мистер Росс. — В магии, особенно черной, знаки и фигуры играют важную роль. Если заклинание совершается с использованием символа, который похож на него по смыслу, оно дает дополнительную мощь. Треугольник трактуется по-разному: Отец, Сын и Святой Дух в христианстве; ум, сердце и воля в человеке; отец, мать и сын в семье. В нашем случае больше всего подходит первое.

— Последнее, — опровергнул Джокер. — Его мама умерла. Поэтому он и стал следить за Дуэйном.

— Значит, он желает воскресить не только отца, но еще и мать.

— Уверенности парню не занимать, — отметил Рокуэлл.

— Если наши рассуждения верны, то в любой момент может начаться жертвоприношение. Надо уводить людей из вершин треугольника, — осознала Энни.

— Сомневаюсь, что свита Кощея позволит нам так просто сбежать, — покачала Натали головой. — Они не нападают, пока мы сидим внутри. Уверена, только и ждут, чтобы мы вышли.

— Тогда вырвемся с боем, — предложил Мейсон.

— Согласен, сразимся, — присоединился Джокер. — Зря что ли катался и армию собирал.

— «Сразимся»? — возмутился Уотер. — Ты видел какое «фаталити» сделала Мелисса со своим братом?! Как мы должны сражаться против десятков таких кровожадных монстров?!

— Мы все подохнем к чертовой матери, если не сразимся. Как тебе такой аргумент? — натянуто улыбнулся Джефферсон.

— Выбраться из школы — это лишь полдела. Барьер никуда не денется, пока человек, наложивший его, жив, — понимал Мейсон.

— Он мой внук. Может быть, мне удастся до него достучаться.

— Дядя Бобби, прости, конечно, но положение и так сложное. Мы не можем позволить себе такую роскошь как переговоры.

— И все же я хочу попытаться.

— Спорить бессмысленно, мы не знаем, где он скрывается, — вмешался Джокер. — Тайни-Крик не Нью-Йорк, но человека найти все равно проблематично.

— Он использует треугольник. С уверенностью в девяносто девять процентов могу заявить, что он находится в его центре, — Рокуэлл подошел к карте и пробежался глазами по ней. — Здание мэрии. Отлично. Самое осиное гнездо.

— Выбора особо нет. Обеспечь нам связь с «Меридианом» и больницей. Надо обсудить план, — Мейсон выдал распоряжение Энни, взял карту и двинулся к выходу.

— А у тебя он есть? — нахмурила брови Кассандра.

— Ну-у… — остановился в дверях. — Есть у меня одна идейка…

Джокер с легкой ухмылкой посмотрел на него и одобрительно кивнул. Ребят всегда раздражало слышать эту «коронную» фразу Джокера. Однако в тот момент возникло ощущение, что все, как в старые добрые времена. Это их воодушевило. Меньше всего эффекта оказало это на Энни, которая все еще не могла отбросить гнев и обиду за уход Мейсона. Еще ей не понравилось, что он тут появился пять минут назад и уже принялся командовать. Впрочем, в глубине души понимала, что если забыть о личном, то все идет так, как надо. С такими мыслями она и начала подготовку к надвигающейся битве.


* * *


Натали и Роберт заканчивали готовить какую-то микстуру, воспользовавшись кабинетом биологии и запасами Рокуэлла. В процессе она несколько раз заметила его обремененное лицо. Неудивительно. Его внук планирует воскресить его сына взамен тысяч невинных жизней. Люди, потерявшие близкого, часто употребляют выражение: «Все бы отдал, чтобы вновь увидеть его». В этом случае «все» — слишком высокая цена. Ей было мучительно больно наблюдать за его тщетными попытками смириться с мыслью, что Эндрю нужно остановить.

— Для вас это тяжело, но мы не можем позволить этому случиться, — сочувствовала она ему.

— Да, — лишь ответил тот, размешивая жидкости в колбах.

— Уверены, что настойка купороса сработает? — решила сменить тему.

— Ты ведь уже использовала ее.

— Да, но с магией ведь никогда не угадаешь. Вдруг даже ее не хватит, чтобы побороть Кощея? — неуверенно потирала она плечо.

— На тебя возложена огромная ответственность, Натали. Ты прошла через многое, стала весьма способной ведьмой. Доверься своим инстинктам, и все получится, — постарался тот развеять сомнения.

— Как успехи? — заглянул в кабинет Джокер.

— Почти закончили, — сказал мистер Росс.

— Я не то, чтобы подгоняю, просто работайте чуть быстрее, пожалуйста.

— Это и называется подгонять.

— А ну тогда да, — он скрылся из вида.

— Постой! — Натали выскочила в коридор, где суетливо бегал народ.

— Что? — поправлял он патронташ на поясе.

— Э-э… просто хотела… что это? — предмет в его руке отвлек внимание.

— Не с голой жопой же мне на танк переть, правильно? Отжал у Мэттьюса этого красавца, — он продемонстрировал ей слегка потрепанный дробовик М37. — Дуэйн дал мне такой же, когда мы отправились искать Круг Солнца, — в голосе чувствовались нотки ностальгии. — Похож на Рэмбо? — закинул тот ружье на плечо и натянул суровое лицо. Нат лишь усмехнулась.

— Хватит языком чесать, — хлопнула его по плечу проходившая мимо Энни. — Давай за мной, помощь нужна, — велела та.

— Как скажешь, босс, — развернулся он, как вдруг Натали схватила его за руку и остановила. Он оглянулся и тут же получил в подарок чувственный и в то же время краткий поцелуй. Нат посмотрела на него таким тревожным взглядом, что ему стало не по себе. — Мы это обсуждали… — прошептал он.

— Плевать, — она нежно сжала его ладонь и сомкнула веки, прикасаясь своим лбом к его щеке. Не желала отпускать, боялась потерять. — Будь осторожен, — добавила Муни дрожащим голосом.

Джокер тяжко вздохнул, прильнул губами к ее лбу и произнес:

— Ты тоже, — и двинулся вслед за Энни.

Натали проводила его глазами и направилась в другую сторону. Перед тем, как вернуться в кабинет, она увидела в конце коридора Мейсона, который общался с перепуганными родителями. Джордана пыталась сдерживать слезы, но удалось не очень. Тейт по-отечески обнял Мейсона перед тем, как тот оставил их. В этот трудный час ей тоже хотелось принять поддержку от своего отца, но, к сожалению, он находился в больнице. Радовало хотя бы то, что он жив и здоров.

* * *

— Внимание всем! — Мейсон вскочил на стол в центре спортзала, чтобы все многочисленное войско хорошо его видело и слышало. — Наша цель — городская площадь! Только там можно остановить творящееся здесь безумие! Но нас встретит жесткое сопротивление! Мы вырвемся отсюда вместе, а затем небольшой отряд уведет стариков, женщин и детей подальше! Все оставшиеся вступят в бой! Атака в лоб с одной стороны не даст результата, поэтому «разделяем и властвуем»! Три большие ударные группы с трех сторон возьмут площадь в кольцо, отвлекая внимание врага на себя! В это время небольшой специальный отряд проникнет в ратушу, где и скрывается человек, ответственный за все это! Но даже если его обезвредить, бой не закончится, потому что командует их армией существо, по силе которому не равен никто! Поэтому наша приоритетная задача — обеспечить безопасность этой девушке! — он подал Натали руку, чтобы та могла встать подле него. — Она — единственное оружие, способное одолеть его! Именно она положит конец этим уродам, что вывели вас из ваших домов и вселили в вас ужас!

— И как она это сделает?! — послышался чей-то голос из толпы.

— Магией! — народ тут же загалдел. — Тишина, пожалуйста!

— Что за бред?!

— Вздор!

— Кто сделал этого юнца главным?!

Мейсон тщетно пытался утихомирить своих свежеиспеченных подопечных, пока вдруг не раздался женский голос из громкоговорителя:

— А НУ-КА ВСЕ ЗАТКНУЛИСЬ! — крикнула Вероника, находившаяся на связи из больницы. Толпа медленно притихла. — Говорит помощница шерифа Вероника Джефферсон! Я знаю, что вы еще не осознали происходящее, и что это трудно переварить! Я была на вашем месте! Но все это правда! Город, в котором вы живете, не такой простой, как кажется! Он является средоточием сверхъестественного! Купол над городом магический, а снаружи воскрешенные мертвецы! Члены наших семей, наши друзья, соседи и просто знакомые! Все они вернулись с того света по прихоти этого существа и его хозяина! Они желают нам смерти! Но мы не позволим этого! Юнец, что стоит перед вами, за последние годы не раз спасал вас от угроз из тени! Он — ваш защитник, ваш хранитель! Его друзья, в числе которых и мой сын, делали это вместе с ним! Если кто-то и сможет спасти нас всех и одолеть этого врага, то это Вэл Мейсон! Так что советую всем закрыть рты и делать все в точности, как он скажет! — народ стал робко перешептываться.

— Если не объединиться всем, то ничего не выйдет! — продолжил Мейсон. — Мертвецы загнали нас в угол! Пора дать отпор! Пора вернуть наш город себе! Восстаньте, жители Тайни-Крик! Восстаньте и надерите им всем задницы!

— Да, черт возьми! — воскликнул Тейт из толпы. — ДА!

— ДА-А-А! — громогласно заявил народ.

Мейсон спрыгнул и протиснулся через толпу к Рокуэллу.

— Неплохая речь, шеф, — похвалил его тот.

— Было непривычно, — ответил Вэл. — Сейчас вернусь, — он увидел возможность поговорить с Энни до начала заварушки. Она что-то обсуждала с Уотером, когда он подошел к ней. — Можно тебя на минутку?

Она нехотя кивнула, а Уотер быстренько удалился, скрывшись в толпе.

— Эта ночь может стать нашей последней, так что…

— Технически, сейчас четыре часа дня.

— Неважно, я хочу хотя бы в двух словах объясниться…

— «Мне плевать» — как тебе такие два слова? — все не переставала она язвить.

— Ты злишься из-за того, что я натворил. Это понятно, но…

— Господи, твои поступки под гипнозом маниакального психопата здесь вообще ни при чем! — воскликнула она. — Измена ни при чем, поджог ни при чем, вырванный глаз ни при чем! Меня бесит, что ты уехал! Ты бросил меня! Мы могли пройти через это дерьмо вместе, как всегда и делали! Но ты просто… ушел. Отстранился. И это был твой собственный выбор. И никакие объяснения не заставят меня забыть об этом, Вэл, — он даже не знал, что на это ответить. Каждое ее слово было правдой. — Нам пора, — прочистила она горло и направилась к выходу, пока Мейсон осмыслял эту небольшую, но емкую беседу…


* * *


Войско Мейсона, к его глубочайшему удивлению, встретило лишь несколько восставших. Это настораживало. Получается, основная масса находилась в центре треугольника, готовая к нападению. Хреново, но менять планы времени не было. До мэрии оставалась пара кварталов, когда к ним подъехали три кареты скорой помощи. Из них вышло чуть больше дюжины бойцов с огнестрельным оружием. Мейсон одобрительно кивнул и указал на их позиции. Вскоре все они добрались до площади. Из трех обусловленных групп они достигли места назначения первыми. Выйдя на открытое пространство, Мейсон увидел то, чего, собственно, и ожидал. Перед центральным входом безмятежно стояли сотни и сотни мертвецов. Из окон ратуши исходило яркое клубнично-красное свечение, которое улучшило видимость. Кажется, Эндрю уже приступил к нещадному заклинанию. Жители выстроились в несколько шеренг, так же, как и их противники, которые не проявляли никакой активности. Решающий момент настал. Все жутко волновались. Людская армия с самодельным холодным оружием против орды нежити с одними кулаками. И вот показался их вожак. Вперед вышла темная фигура в капюшоне. Мейсон, тоже стоявший впереди своих, сверлил его суровым взглядом, морально готовясь к столкновению. Кощей неторопливо и высокомерно развел руками, призывая его к действию. Напряжение нарастало с каждой секундой. Наконец, из уст Мейсона прозвучала та самая фраза, которая начала самую масштабную баталию за всю историю существования Тайни-Крик:

— В атаку…

Глава опубликована: 17.04.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Очень странно, что у фф нет комментариев. Мне очень понравилось. Немного напоминает "Волчонка", Джокер похож на Стайлза. С нетерпением жду продолжения?
Стайлз и Скотт в одном флаконе...
ramzesIIIавтор
Revolvera
Почитал оба коммента, посмотрел первую серию Волчонка. У меня нет слов. Даже не знаю как так вышло и стоит ли вообще теперь продолжать писать(
Цитата сообщения ramzesIII от 19.09.2016 в 20:04
Revolvera
Почитал оба коммента, посмотрел первую серию Волчонка. У меня нет слов. Даже не знаю как так вышло и стоит ли вообще теперь продолжать писать(


Продолжайте, конечно!
ramzesIII
Не обижайтесь! У вас хорошо получается)) Нет ничего плохого в том, чтобы брать вдохновение откуда-то. Просто будьте внимательны.
В блэк-джек играют не так по-моему)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх