— Здравствуйте, мистер Полански!
— Мы тут пришли…
— Чтобы выразить вам…
— Своё полное восхищение!
— Хотя вы, конечно, нехорошо поступили…
— Это вообще-то был наш план!
— Правда, мы думали взорвать…
— А вы разнесли туалет троллем!
— Но в целом получилось неплохо…
— Поэтому в знак ваших заслуг…
— Перед нашей родной школой…
— Разрешите вам преподнести…
— Этот заслуженный трофей!
Ну дают рыжие! Ничего остроумнее не придумали? Да ладно, а ты чего хотел, доблестный герой Эпической Битвы при Ватерклозете! Только бы не вздумали на шею эдакий знак отличия надеть…
— Рад стараться, ваше-ваше-ство! Только у меня нет поблизости фамильного замка с большим парадным залом. Повесить некуда! Может, разместим в школьном зале трофеев?
— Что скажешь, братец Джордж?
— Неплохая идея, братец Фред!
— А если ещё снабдить табличкой…
— Я даже знаю, что написать!
— Сделаем! Отличная мысль, мистер Полански!
Унитазное сиденье висело на почётном месте среди кубков и медалей почти две недели. Потом — последним из всей школы — его заметил Филч, устроил скандал и ликвидировал экспозицию.
А жаль!
* * *
— Ох, не найдут Рон и Гарри ничего… Не умеют они в библиотеке работать! И учиться не хотят!
— А может, в других местах поискать? Почему обязательно библиотека Хогвартса?
— И где же это в других местах?
— Ну, у нас тоже библиотека дома есть… Не такая богатая, как в школе, конечно. Но бабушка оттуда прислала для Энтони несколько книжек, которых в школе нет!
— Невилл, Невилл, вот о чём с тобой ни заговори, обязательно Энтони выплывет! Ну кто он такой, что ты всё время про него вспоминаешь?
— Он мой друг.
— Та-ак… Может быть, ты ему и про наши поиски уже всё рассказал, и про Фламеля?
— Нет. Это же не моя тайна… Да он и не спрашивает.
— Значит, или ему неинтересно, что мы ищем, или он это и так знает… Друг, говоришь?
— А для того, чтобы быть другом, обязательно выпытывать чужие секреты? Как Рон? «Я же твой друг, а ну живо всё расскажи!» Между прочим, тогда, на Хеллоуин, Энтони тоже не спрашивал, зачем я его потащил тебя искать… Скажешь, он заранее про тролля знал?
— Может, и знал! Нет, это не он, это ты должен был знать… Так вот откуда он появился! А зачем ты его привёл?
— Тролля? Это не я!
— Не тролля, Энтони зачем привёл?
— Ну… Понимаешь, Гермиона… Там никого не было, все на празднике… Темно, пусто… В общем… Очень страшно было одному.
* * *
— Раньше портфель был застёгнут на третью дырочку, а теперь на вторую.
— Вы совершенно правы, мисс Гринграсс.
— Точно! А я и не заметила…
— Давай следующую!
В купе Хогвартс-экспресса, следующего в Лондон, совершенно невозможная компания из четырёх человек. Двое гриффиндорцев и двое слизеринцев, два чистокровных волшебника и два новичка в волшебной Британии, два мальчика и две девочки. При этом все перечисленные пары различны! Постарайтесь определить… Гхм… Простите, куда-то меня не туда понесло. Это всё шуточные детективные задачки на внимание и логику! Надо ведь чем-то заняться в дороге.
— Знаю! Около дома половина тюльпанов пропала! Он сам себе букет надёргал, а говорит, что наградили!
— Браво, Невилл! Поздравляю с верным решением!
— Не отвлекайтесь, мистер Полански, у вас ещё много листов есть.
— Хорошо, вот вам следующая… Эту я в своё время не решил.
Не знаю точно, почему мы вчетвером оказались вместе. У меня-то возражений никаких не было, но Гермиона и Дафна за первые десять минут поездки чуть было не прожгли друг дружку взглядами, а Невилл совсем выпал в осадок. Пришлось срочно изобретать какое-нибудь развлечение, так что коллекция французских задачек оказалась очень кстати.
— Вот этот, он в одной рубашке и без вещей, а говорит, что прилетел из Швеции! Это под Рождество! Точно врёт!
— Врёт, мисс Грейнджер, врёт, а вы его на чистую воду вывели.
Здорово у них на троих соображать получается. Дафна очень внимательна к мелким деталям, Гермиона на своём месте, когда нужна эрудиция, а Невилл, оказывается, неплохо вычисляет нестандартные ходы. Даже стыдно становится: я‑то чаще всего разделывался с задачкой, тупо подсмотрев в «Ответы и решения».
— Добрый день, мистер Малфой! Чем обязаны? Хотите поучаствовать в обсуждении?
У Драко всё написано на физиономии. Ему хочется кого-то зацепить, но очень не хочется за это схлопотать. Пробурчав что-то, что при большом желании можно принять за извинения, он убирается из купе.
— Скажи, Энтони… Вот когда ты осенью с Малфоем сцепился, ты несколько женских имён называл. Ну, Дурова, Чечнева… А это кто? Я в библиотеке не нашла.
— Долгая история, Гермиона, а книги о них у меня только на русском…
— А хотелось бы почитать!
— Хорошо, я что-нибудь придумаю.
* * *
Невилл всё-таки набрался наглости и пригласил Гермиону в гости на каникулы. И очень удивился, когда она согласилась приехать: «Не могу же я бросить вас с Энтони одних! Этак ты совсем свой факультет забудешь!» Заодно выяснилось, что её родители могут и Антона к Лонгботтомам захватить. Очень кстати, а то каминный транспорт и прочие телепортации врачи так и не разрешили. Только автомобили и поезда! Впрочем, к лету, если никакие кирпичи на голову не упадут, обещали снять ограничения, так что в июне-июле можно будет улететь домой.
Пока Антон разбирался с медиками, а Грейнджеры собирались в поездку, Невилл получал от бабушки по полной программе. Ему припомнили все совершённые прегрешения и ещё парочку несовершённых, прошлись по подходящим и неподходящим знакомствам, по достойным и недостойным вариантам поведения, по успеваемости и неуспеваемости, пять раз поставили в пример родителей, три раза — преподавателей, два раза — однокурсников и один раз — незнакомого персонажа маггловской литературы. Потом назвали молодцом и отправили отдыхать: мол, завтра тяжёлый день, будем готовиться к приезду гостей, а пуще того освежать в памяти традиции, обычаи и прочий этикет. А как же — ты Энтони другом считаешь? Он просил его подучить? Вот и займёшься! Заодно и сам вспомнишь.
Тревор переехал из знаменитой банки в домашний акватеррариум и одобрительно буркнул.
* * *
— …У бегемота нету талии,
Он не умеет танцевать.
А мы его по морде чайником!
И самоваром, и паяльником!
Потом ведром и снова чайником!..
— Ты это о чём?
— О бегемоте, — печально вздохнул Энтони и коротко изложил по-английски злоключения бедного толстокожего, которого учили танцевать весьма радикальными методами.
— Ну и при чём тут бегемот?
— Вот! Написал в клинику, хотел освобождение получить… А не дают!
Он протянул Невиллу листок бумаги:
Брейк-данс и акробатический рок-н-ролл категорически запрещаю. Бальную классику настоятельно рекомендую. Доктор Браун.
— Знать бы, что у вас, колдунов аглицких, обязательно учиться танцевать…
— Эй, ты что, бегемотом себя считаешь?
— А ты думаешь, меня легче танцевать заставить?
— Думаю, бабушка заставит. Даже если ты и в самом деле будешь бегемотом…
— Ага… Серьёзная у тебя бабуля. У неё и чайником схлопотать можно. А ты в курсе, что к нашим занятиям Гермиона решила присоединиться? Она учиться любит…
— Что, и уроки танцев? Ой…
— Вот тебе и ой. А ты у нас, согласно распоряжению леди Лонгботтом, инструктор по этикету. Значит, и по танцам тоже.
— Ох…
— Вот тебе и ох… Ладно! Прорвёмся! Если что, я тебе чайник подарю!
* * *
— Ты в самом деле думаешь выучить русский и прочитать все эти книги?
— Энтони знает четыре языка! Я не глупее!
— Но у него, наверное, были учителя…
— А у меня теперь есть хороший самоучитель! Я посмотрела, там действительно всё можно понять! А если не пойму, спрошу у Энтони, он обещал помочь. А тебе он что подарил?
— «Лекарственные растения Алтая», здоровенный альбом. А бабушке — самовар. Но почему только сегодня?
— Сегодня и у нас, и в России празднуют Новый Год, а Рождество у них позже. Не отвлекайся, Невилл! Раз-два-три, раз-два-три…
— Чайник он мне обещал. Самовар бабушке подарил. Но что такое «паяльник»?..
Ещё одна глава. Мне нравится чувство юмора автора. Особенно шутка про три зелёных свистка.
1 |
Йожик Кактусов
Вообще-то, это не шутка, а сигнальная ракета. Вылетают три заряда, сопровождаемые сильным свистом. |
Ognejar
Я имел ввиду анекдот. Впрочем, тогда я тоже считал это шуткой. От армейских дел далёк, т.ч. многого не знаю. Спасибо за разъяснение. |
Redstag Онлайн
|
|
Один из лучших фанфиков👍👍
|
Umbi Онлайн
|
|
Спасибо большое!
Замечательная вещь получилась! |
Прочитал всю работу залпом и не пожалел. Самая настоящая взрослая сказка, очень понравились герои.
|
Хелависа Онлайн
|
|
Читала взахлёб, не могла оторваться. Сказка, да, но такая захватывающая и притягательная сказка))
|
xeroto
дело во втором фандоме. Там этой материализацией все герои поголовно занимались. И вроде как ни разу не маги были. Фантастика вообще часто предполагает развитие собственных способностей человека, а не использование энергии, как это подразумевает фэнтези. 1 |
Йожик Кактусов
Ооо, спасибо=) А какой второй фандом? Способность то интересная |
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать. 1 |
Автору спасибо! Отлично написано! Одно из лучших произведений о мире ГП, прочитанных мной.
|
Спасибо!
|
нраица
сбил себе режим, ложился двое суток в шесть утра 1 |
Немножко не закончено. Ещё главу надо бы.
|