— Так, всё. Мне это безобразие надоело. Невилл, у вас же некий Перси Уизли в старостах обретается? Вызови его ко мне, пожалуйста.
— Что значит «вызови», Энтони? Он же староста! Шестикурсник! Почему ты думаешь, что он к тебе должен будет помчаться?
— «Вызови», Гермиона, значит, что я подожду его в коридоре. Не вламываться же мне при полном параде в гриффиндорскую гостиную! Не поймут.
— Действительно…
* * *
— Вы мне нужны как факультетский староста и как старший из семейства Уизли.
— Положим, я не самый старший…
— Ваших родителей или каких других старших родственников на горизонте не наблюдается, так что берите дело в свои руки. Я насчёт Рона…
Гриффиндорский староста окрысился:
— И какие ещё у вас претензии к моему брату? Его уже наказали!
— Чихать я хотел на наказания! Вы понимаете, что ваш брат в опасности? И все вокруг — тоже?
— С чего это в опасности? Мы в Хогвартсе! За нами смотрят профессора!
— Знаю я, как они смотрят… Разве Снейп и Спраут за своими следят, а остальные два декана, извините, ни в дугу.
Рыжий гриффиндорец уже покраснел от возмущения и грозно пыхтел, нависая над второкурсником.
— Не надо на меня-то звереть. Смотрите. На трансфигурации у Рона палочка искрит и дымится. Всем плевать. На чарах колдуется что угодно, только не то, что нужно, даже профессору в лоб заехало. Это специалисту по дуэлям! Всем плевать. На стадионе он пытался атаковать Малфоя…
— Его уже наказали за это! Да Малфой сам был хорош!
— К чёрту Малфоя! Палочка Рона выстрелила в него самого! Опять всем плевать! Вы ему брат или кто? Вы староста факультета или где? Вам плевать, профессорам плевать, декану плевать! Одному мне чего-то надо! Вы вообще будете что-нибудь делать — или дождётесь, чтобы он необратимо проклял сам себя или соседа?
Перси медленно выпустил пар. Пожалуй, нахальный слизеринец прав, что напомнил о его обязанностях.
— Что вы конкретно предлагаете, мистер Полански?
— У вас нет готового решения, что здесь можно сделать? Тогда, считаю, нужно серьёзно обсудить ситуацию. Соберите свою фамилию, приятелей Рона позовите… Где-нибудь на нейтральной территории, чтобы мне к вам в гостиную не лезть. Завтра как раз выходной.
— А вы уверены, что без вас мы не справимся?
— А я буду работать громоотводом. Боюсь, без меня вы поругаетесь или подерётесь. А так, глядишь, объединитесь против мерзкого коварного слизеринца, да и решите что-то дельное…
* * *
Как оказалось, Антон всё-таки опоздал. Тем же вечером Рон хотел разжечь камин в гостиной, но капризная палочка пульнула огненной струёй ему в рукав. Хорошо, что Вуд со своей реакцией квиддичного вратаря тут же окатил рыжего потоком воды, но всё равно приятного было мало. Гарри увёл друга к мадам Помфри.
Наутро Перси развил бешеную деятельность по сбору кворума. Как ни странно, все соседи Рона по комнате откликнулись немедленно, а вот собственное семейство пришлось отлавливать чуть ли не с бульдогами. В конце концов старосте удалось выцарапать Фреда с Джорджем из укромного уголка, где они явно сочиняли нечто взрывоопасное либо ядовитое, а младшую сестрёнку оторвать от какой-то записной книжки. В последнем подвиге очень помогла случившаяся рядом мисс Лавгуд, которую тоже прихватили с собой на всякий случай. Разумеется, не обошлось и без Гермионы, а вот от Парвати и Лаванды удалось вовремя смыться. Проспали — и замечательно. Меньше трепаться будут.
* * *
— Итак, ваше превосходительство…
— Господин староста факультета…
— Насколько нам известно, вы собрали нас всех…
— Чтобы обсудить серьёзную проблему…
— Нашего друга и брата Рональда…
— Который тихо-мирно отдыхает в лазарете…
— Джордж! Фред! А по делу можете? Нет? Тогда помолчите пока, очень вас прошу. У Рона действительно серьёзная проблема с палочкой…
— А что здесь делает слизеринец?
— Между прочим, мистер Финниган, именно этот слизеринец нас здесь и собрал! Вернее, это я вас собирал, чтобы помочь нашему Рону, но по его просьбе.
— Что, правда?
— Ну конечно же не вся! Вы уж меня совсем-то за гриффиндорца не держите. Может, мне с мисс Уизли встретиться захотелось!
Джинни вздрогнула, беспомощно оглянулась на Поттера и прижалась поближе к Луне.
— К делу, дамы и господа! Понятно, что палочкой Рона пользоваться нельзя, значит, её надо заменить. Но у Рона нет денег на новую палочку!
— Что, родители ему купить не могут?
— Он им не говорил…
— После его автомобильных подвигов…
— Мама обещала его забрать из школы…
— Если ещё раз проштрафится…
— Вот он и боится…
— Мы бы могли ему помочь с деньгами, но ему будет неловко и обидно. Вроде как подачка получится…
— Вот если бы повод для подарка изобрести…
— А что у него с палочкой-то?
— Сломалась. Он её склеил чем-то, но работает неправильно. То дымит, то искрит, то его самого поджигает…
— То профессору в лоб…
— Я поняла! Это про неё наш декан говорил! Он так мечтал исследовать палочку, которая случайным заклинанием пробила его защиту…
— Отобрать палочку у Рона!
— И подарить Флитвику!
— Пусть изучает!
— И ему интересно…
— И нам безопасно!
— А у нашего декана день рожденья в субботу…
— Слушайте, братцы, а ведь всё срослось! Собираем немножко денег на подарок любимому профессору, покупаем на эти деньги новую палочку Рону, обмениваем её на старую, а старую дарим Флитвику! Все довольны!
— А почему это Флитвик у тебя любимый профессор?
— Ну не Снейп же!
— Перси, ты палочку заказать сможешь? Чтобы к субботе доставили?
— Не беспокойтесь, Гермес справится.
— Стоп! Палочку ведь подбирать надо?
— Ерунда! Олливандер всю нашу семью…
— Знает как облупленных!
— Пошлём описание старой палочки…
— Он подходящую найдёт!
— Так, а кому деньги сдавать?
— Давайте мисс Грейнджер. Она у нас самая аккуратная.
— Ага! Прям как не с того факультета!
* * *
— Здравствуй, Энтони! А где все твои мозгошмыги?
— Добрый день! Мисс Лавгуд, я не ошибся? А что такое «мозгошмыги»?
— Они маленькие, невидимые, летают вокруг людей и забираются в уши… У всех есть, а у тебя нет.
— Неужели у всех?
— Я у всех замечала… У Джинни тоже есть, и даже у её тетрадки есть… Серые такие.
— Минуточку. Так невидимые или серые?
— Невидимые, но серые. Цвет всегда есть, даже если ты закроешь глаза и его не видишь… Я думала, что это тетрадка Джинни у тебя всех мозгошмыгов переманила, но это не твои. У тебя не серые, а красные с золотом.
— Вот это номер! Значит, мозгошмыгов у меня нет, но они гриффиндорского цвета?
— Конечно.
* * *
— Филиус! Филиус! Ты нас вообще слышишь?
— Прости, Минерва, задумался. Ты не представляешь, что мне подарили второкурсники…
— Минерва, может, и не представляет.
— Ты это к чему, Северус? Почему это мне следует представлять, что дарит уважаемому коллеге Филиусу его факультет?
— Не его, Минерва, твой факультет. Это твои второкурсники умудрились сделать Филиусу такой подарок, что он уже сутки в трансе пребывает, а ты, как всегда…
— Между прочим, Северус, тут и с Рейвенкло студенты отметились, и даже твой один. Моих, правда, не было…
— Рейвенклошникам сам Мерлин велел своего декана поздравлять, а из моих всего лишь Полански тут замешан. Так он, похоже, из принципа не обращает внимания на границы между факультетами, и даже на соревнование чихает с Астрономической башни.
— А может, он и прав в чём-то?
— Разумеется, с твоей точки зрения он совершенно прав. Твои-то — вечные аутсайдеры, вот тебе и не нравится соревнование. Посмотрел бы я, что бы ты запела, если бы Хаффлпафф был впереди.
— Так что же всё-таки произошло?
— Ты что, Минерва, и в самом деле не знаешь?
— Один храбрый не по разуму гриффиндорец по фамилии Уизли угнал у собственного отца контрафактную автомашину и расколотил её о ценное дерево. Во время аварии у него сломалась палочка. От великого ума он её замотал липучкой и продолжал колдовать, то устраивая дымовые завесы в классе трансфигурации, то обстреливая профессоров в классе чар.
— Удивительное заклинание вышло! Представляешь, Минерва, мою защиту пробило и прилетело мне прямо в лоб! До сих пор не представляю, как это случилось, но скоро разберусь!
— Когда вышеозначенный Уизли напал на моих студентов и схлопотал себе же в брюхо собственное проклятье, мистер Полански решил взять вопрос безопасности на твоём факультете, Минерва, под свой контроль. Видимо, пошевелить мозгами больше было некому: что старосты, что декан, что директор — сплошные гриффиндорцы.
— Сам-то что?
— А это не мой факультет, меня не касается.
— А твоего студента касается?
— Да, у него там лаборант по зельям учится. Так вот, мистер Полански поймал одного из гриффиндорских старост и заставил его заниматься его же прямыми обязанностями, а именно, решить вопрос опасного использования студентом Гриффиндора неисправной палочки. Кстати, пока этот вопрос решался, уже не раз упомянутый мистер Уизли попытался устроить себе аутодафе. Вы и об этом не в курсе, Минерва?
— Я, конечно, знала, что Рональд попал в больничное крыло с ожогом…
— А откуда этот ожог взялся и что делать, чтобы он не повторился, вам не очень интересно. Итак, по требованию Полански гриффиндорский староста собрал совет курса, и было решено сделать коллеге Филиусу подарок на день рождения: ту самую подклеенную палочку, которая так лихо пробивает дуэльные щиты и которой коллега Филиус так восхищался. А поскольку палочка эта принадлежала пресловутому мистеру Уизли, студенты собрали немного денег и купили другую, чтобы выменять у Уизли ту.
— Замечательные эффекты наблюдаются! Возможно, мне удастся изобрести ещё несколько нестандартных заклинаний…
— Как видите, коллега Филиус в восторге от подарка. Мистер Уизли очень рад обновке. Мистер Лонгботтом в относительной безопасности, по крайней мере пока кому-то из его одноклассников не придёт в голову очередная гениальная идея. Мистер Полански лишний раз укрепил свой авторитет: теперь про него известно, что он и гриффиндорских старост при необходимости в три шеренги построит.
— Это ж сколько птиц одним камнем?
— Но откуда?..
— Минерва! Да об этой истории вся школа судачит!
— Что-то вы слишком расхваливаете своего студента, Северус. Не боитесь, что он всё-таки окажется лучшим преподавателем зельеварения, чем вы?
— Мечтаю об этом, Минерва. Но увы, пока что он всего лишь лучший декан Гриффиндора, чем вы.
![]() |
|
Ещё одна глава. Мне нравится чувство юмора автора. Особенно шутка про три зелёных свистка.
1 |
![]() |
|
Йожик Кактусов
Вообще-то, это не шутка, а сигнальная ракета. Вылетают три заряда, сопровождаемые сильным свистом. |
![]() |
|
Ognejar
Я имел ввиду анекдот. Впрочем, тогда я тоже считал это шуткой. От армейских дел далёк, т.ч. многого не знаю. Спасибо за разъяснение. |
![]() |
|
Один из лучших фанфиков👍👍
|
![]() |
|
Спасибо большое!
Замечательная вещь получилась! |
![]() |
|
Прочитал всю работу залпом и не пожалел. Самая настоящая взрослая сказка, очень понравились герои.
|
![]() |
|
Читала взахлёб, не могла оторваться. Сказка, да, но такая захватывающая и притягательная сказка))
|
![]() |
|
xeroto
дело во втором фандоме. Там этой материализацией все герои поголовно занимались. И вроде как ни разу не маги были. Фантастика вообще часто предполагает развитие собственных способностей человека, а не использование энергии, как это подразумевает фэнтези. 1 |
![]() |
|
Йожик Кактусов
Ооо, спасибо=) А какой второй фандом? Способность то интересная |
![]() |
|
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать. 2 |
![]() |
|
Автору спасибо! Отлично написано! Одно из лучших произведений о мире ГП, прочитанных мной.
|
![]() |
Maris_Mont Онлайн
|
Спасибо!
|
![]() |
|
нраица
сбил себе режим, ложился двое суток в шесть утра 1 |
![]() |
Kireb Онлайн
|
![]() |
|
Немножко не закончено. Ещё главу надо бы.
|