— Гермиона! Гермиона! Сюда!
Мисс Грейнджер оглядывается с удивлением. Старый знакомый мистер Лонгботтом на себя не похож. Как только бабушка исчезла с горизонта, он опять вспомнил всё плохое, чему научился у Светки и компании. Высовывается в окно вагона, кричит на весь перрон… Ну разве может благородный волшебник из древнего рода вести себя как школяр на беломорской биостанции?
— Всем доброе утро!
— Да, конечно, здравствуйте! Гермиона, мы тебе место заняли!
Подруга оглядывается на семейство Уизли: ей неловко вот так сразу от них отрываться. Впрочем, Рон и Гарри уже давно что-то обсуждают между собой, и Джинни вокруг них вертится. Староста Перси (уже не факультетский, а школьный староста!) шагает по платформе, выпятив новенький значок, и слегка напоминает прошлогоднего профессора защиты. Собственно говоря, с ней только близнецы остались:
— Дорогая мисс Грейнджер!
— Простите, пожалуйста, вашего верного поклонника!
— Он настолько обрадовался, что наконец узрел вас…
— Что совсем забыл обо всём!
— Даже не предложил помочь вам с багажом…
— Хотя на него это вовсе непохоже!
— Позвольте нам исправить сей невольный промах!
Они подхватывают Гермиону под руки с двух сторон, кто-то из них цепляет магией её чемодан, второй — кошачью корзинку, и вся процессия торжественно следует в вагон. Мисс Грейнджер явно довольна. Невилл, которого только что ткнули носом, кусает губы и решает всё-таки вспомнить что-нибудь полезное из бабулиных уроков этикета. Оказывается, кое-какие формальности всё же имеют смысл.
* * *
— Эх, хор-рош у тебя зверь…
— Зверь-то хорош, а Невилл какую-то новую игру обещал! Вот, такая колода подойдёт?
— Вполне, только все карты младше семёрок уберём. Здесь тридцать два листа нужно… Энтони, ты играешь?
— Нет, прошу извинить, мне сейчас надо будет отправляться к своему факультету. И вообще, пятого игрока — под стол. Минутку…
Антон внимательно смотрит на столик, и там возникает здоровый бронзовый подсвечник:
— Желаю, чтобы не пригодился!
Невилл понимающе кивает, затем начинает объяснения:
— Значит, сдаются три руки по десять карт, парами, и две карты в прикуп. Нас четверо, поэтому на каждой сдаче играют все, кроме сдающего…
Здоровенному коту не очень интересно. Он дремлет в своей корзине. Когда коты закрывают глаза, кажется, что они улыбаются.
* * *
Рубашка двух карт, лежащих в прикупе, вспыхивает алым. Фред (или Джордж?) отшатывается, на лбу у него возникает красное пятно. Он вопросительно смотрит на Гермиону.
— Это маггловские карты, но я их немного зачаровала от подглядывания. Ещё в «Дырявом котле»… Мистер Уизли подсказал!
Бронзовый подсвечник, повинуясь движению палочки Невилла, со свистом описывает петлю вокруг неудачливого шулера:
— А Энтони просил передать: кто станет мухлевать, тот и получит этим канделябром по рыжей хитрой морде!
Сидящий на прикупе Джордж (или Фред?) смеётся:
— Попался, братец! Учись играть честно!
— Куда мне, братец. На старости лет уже поздно…
* * *
— Здравствуйте! Мисс Астория, ещё раз поздравляю с прошедшим праздником и прошу не сердиться, что не был у вас в июле!
— Мистер Полански, я вас прощу, но не забывайте о своих обязанностях!
— Точно! Ты не рассусоливай, ты подарки гони!
— Сента…
— А чо?
— Пожалуй, мисс Балстроуд в чём-то права. Итак, для начала… Открытка с приглашением застала меня в Армении, поэтому первым номером — угощение из Араратской долины.
— Это, собственно, что?
— Орехи в виноградном соке.
— Ну-ка дайте попробовать… А ничего!
— Они у тебя все разные?
— Нет, только восемь сортов…
— Дальше давай! У тебя ещё что-то завалялось!
— Вы не возражаете, мисс? Тогда продолжим. Второй номер — с Украины, из того самого города, где я живу…
— Шоколад — это ясно. А это что ещё там такое?
— Остальное — из России. К сожалению, я не смог добыть белого медведя, который пьёт водку прямо из самовара…
— Пффххх! Предупреждать надо!
— …К тому же самовар уже подарен миссис Лонгботтом, медведей не пропускает таможня, а водку мне не продают, поэтому пришлось рассмотреть другую тройку истинно русских сувениров: матрёшка, балалайка, «калашников». Правда, «калаш» мне дед не дал, а вместо балалайки пришлось захватить диск с записью оркестра Красноярцева…
— А что с ним можно делать?
— Слушать. Я уточнил у мистера Уизли, в магической Британии есть граммофоны, для которых такая пластинка вполне подходит, а если что не так, он готов перенести запись на чисто волшебный носитель. Ну а матрёшка — вот она.
— Почему это «матрёшка» — она, если с бородой?
— Ой, девочки, да это же Хагрид!
— Ага, похож!
— Слушай, он же открывается!
— Глядите, Дамблдор!
— А дальше тоже кто-то есть?
— Открывай, посмотрим!
— Снейпа не разбрасывай! Декан всё-таки…
— Спорим, что самым маленьким Флитвик будет!
— Погоди, дай Филча открыть…
— Ну кто там?
— Говорю же, что Флитвик!
— Не угадала! Он тоже открывается!
— Ой! Кошка!
— Да это же Макгонагалл!
— Благодарю вас, мистер Полански, но вы забыли самое главное. Мы просили вас рассказать об истории вашей семьи!
— Помню, мисс Астория. Всю историю с древнейших времён я изложить не успею, но кое-что есть в этом альбоме…
* * *
Октябрь тридцать восьмого. Германия, Венгрия и Польша рвут на куски Чехословакию, Италия рукоплещет, Британия доброжелательно кивает, а Франция смущённо ковыряет паркет носком ботфорта. В это время поручник Тадеуш Поляньский, только что вылетевший в отставку с волчьим билетом (неправильные речи вёл), приходит в советское посольство в Варшаве: «Польша поступает не по-рыцарски, и вообще вся Европа прогнила. Дозвольте служить России, как служил дед. Если можно, подальше в Азии.»
Март тридцать девятого. Поляньские — Тадеуш, Янек и маленькая Марыся — едут в Прибайкалье. Ух, холодно!
Сентябрь тридцать девятого. Тадеуш Полянский возвращается в Иркутск из командировки. С обожжённой рукой, с майорскими шпалами, с орденом Красной Звезды за Халхин-Гол и с молодой женой Сэлэнгийн Улаанцэцэг, переводчицей из штаба монгольской кавалерийской дивизии. Перед польским гусаром ни одна красавица не устоит, особенно если он на советском танке!
Февраль сорок пятого. Босые девушки с немецким охотничьим ружьём и самодельным красным флагом останавливают штабную колонну, чтобы передать Красной Армии захваченное восставшими работницами поместье. После короткого разговора зампотыл с отделением автоматчиков едет разбираться, а колонна движется дальше. Мехвод головного танка Ян Полянский старательно учит наизусть адрес Оксаны Горобец. На клочок бумаги в кармане надежда слабая: если машину подожгут, может сгореть, а он обещал непременно найти Ксанку. Вот только довезёт ребят до прямого выстрела по Рейхстагу…
Сентябрь сорок шестого. Она нашлась! Она дождалась! А вы знаете, что такое настоящая свадьба на Полтавщине?!
Июль пятьдесят седьмого. Устроив серьёзный скандал родне, студентка Бирмингемского университета Саманта Ренни летит в Москву на молодёжный фестиваль, где в первый же день знакомится с харьковским токарем Володей Коваленко. После её возвращения в родной Бирмингем происходит ещё более жуткий скандал, а в конце сентября она уже учится на химфаке МГУ. Что же касается токаря, то он каждую неделю в ночь с субботы на воскресенье катит поездом в столицу, а возвращается в ночь на понедельник…
Январь пятьдесят восьмого. Теперь у третьекурсницы-химика двойная фамилия.
Август семьдесят шестого. Константин Полянский, курсант Военно-медицинской академии, едет с родителями из Ленинграда в Крым на машине. На выезде из Харькова они подбирают попутчиков — семейство Коваленко, и в кабине УАЗика стихийно возникают пары по интересам. На передних креслах Ян Фаддеевич и Владимир Иванович обсуждают Анатолия Карпова, который получил чемпионский титул без матча; потом из этого разговора выйдут регулярные шахматные партии (пока счёт 238:229 в пользу танковых войск, зато механический цех чаще выигрывает блиц, который в зачёт не идёт). На заднем диванчике Оксана Васильевна и Саманта Ричардовна горячо спорят о химических и органических удобрениях; позже из этих споров получатся докторская диссертация по химии и Государственная премия по сельскому хозяйству. А на складных сиденьях в багажнике Костя и Оля просто болтают обо всём подряд и смеются над чем попало. Через год студентка исторического факультета согласится стать женой военного врача.
* * *
— Но где же здесь благородные роды, наследником которых вы являетесь, мистер Полански?
— А чего вам не хватает, мисс Паркинсон? Вот, к примеру, древний благородный род Полянских ведёт своё начало от Адама Поляньского, который служил в крылатых гусарах, наследовать ему могут офицеры…
— Вы уже офицер, мистер Полански?
— Ещё нет, но считаюсь наследником с мая девяностого года. Тогда батальон нашей школы занял третье место в республиканской «Зарнице», а я командовал взводом нашего класса. «Зарница» — это такая военизированная игра.
— А кто тогда Коваленко и как вы их наследником стали?
— Металлурги, кузнецы, станочники, инженеры. Наследником считаюсь с лета девяностого, одновременно с родом Чагатаев, которые хранители закона. Мы тогда с ребятами отремонтировали старый глиссер на Оби, а потом помогли накрыть парочку браконьеров… Думаю, что Чагатаям я всё же наследовать не буду. Не моё это, да и других наследников хватает. Вон тётя Шура — следователь прокуратуры, дядя Павел — инспектор рыбоохраны. Варя, троюродная сестра, грозится на судью выучиться…
— Родам Ренни и Горобец вы не наследуете?
— Ренни — англичане, у них свои заморочки, и меня они не признают. Ну, не очень и хотелось. А Горобцы — крестьяне, земледельцы…
— Что, недостаточно знатный род для вас?
— Наоборот, это одно из самых древних и благородных занятий! «Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто тогда был дворянином?» Просто я — типичный горожанин, и в Горобцы, увы, рылом не вышел.
— Не надорвётесь сразу на два оставшихся рода?
— Ну почему же… Если стану военным инженером, всё сойдётся!
— А если среди профессий предков не найдётся подходящей для вас?
— Никто не мешает основать свой, новый род. Как бабушка Саманта, например. Род Ренни-Коваленко — учёные и учителя. Вот мама ей наследует, Света, сестрёнка, туда же собирается…
— Погодите, погодите! Это откуда же ваши предки-то получаются?
— А вот считайте. Один дед из Харькова, второй — из Кракова, одна бабушка — полтавчанка, вторая — англичанка. И ещё прабабушка из Монголии есть.
— А кто же тогда вы? Ну, в этнографическом смысле?
— Странный вопрос. Русский, конечно!
— Мистер Полански, но ведь получается, что все ваши предки — магглы!
— Запомните хорошенько, мисс Паркинсон: в Советском Союзе магглов нет!
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Прочёл первую главу. Пока впечатление положительное. Самое прикольное, что я недавно стал писать фанфик, который начинается похожим образом. Иностранец получает приглашение в Хогвартс потому, что попал в аварию, где погибли его родители. В общем, я надеюсь, что дальше степень интереса не снизится. Пошёл читать вторую главу.
|
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Прочёл вторую главу. Почему то вспомнился фанфик "Саймон Тейкер и первый год в Хогвартсе". Там письмо из Хогвартса получил сын российского посла. В этом фанфике я прочёл только первую главу - чисто ознакомиться и сказать своё мнение автору, т.к. он об этом просил. Так что вам повезло больше. Целых две главы и мне пока интересно. Пошёл читать третью.
|
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Ещё одна глава. Мне нравится чувство юмора автора. Особенно шутка про три зелёных свистка.
1 |
Йожик Кактусов
Вообще-то, это не шутка, а сигнальная ракета. Вылетают три заряда, сопровождаемые сильным свистом. |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Ognejar
Я имел ввиду анекдот. Впрочем, тогда я тоже считал это шуткой. От армейских дел далёк, т.ч. многого не знаю. Спасибо за разъяснение. |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Прочёл всё. Отметил как "понравилось". Для справки: ставлю такую отметку не везде. Наткнулся на места, где, по словам других читателей, в диалогах каша и не поймёшь, кто что говорит. Отметил, что мне это не мешает. Задумался, действительно ли говорящих не опознать. Согласился, что так оно и есть. Спросил себя, почему тогда меня это не раздражает. По размышлению пришёл к выводу, что диалоги имели цель подчеркнуть общую атмосферу и показать отношение говорящих к гг. В таком ракурсе действительно неважно, кто и что говорит. Основные действующие лица указаны и читатель, при желании, может представить на месте говорящего любого из присутствующих. Принципиального значения для данного случая это не имеет. Присутствует также небольшое количество ошибок, которое я списываю на недостаточную просвещённость автора в плане написания имён. В остальном я остался доволен впечатлением от прочитанного.
4 |
Один из лучших фанфиков👍👍
|
Спасибо большое!
Замечательная вещь получилась! |
Прочитал всю работу залпом и не пожалел. Самая настоящая взрослая сказка, очень понравились герои.
|
Читала взахлёб, не могла оторваться. Сказка, да, но такая захватывающая и притягательная сказка))
|
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
xeroto
дело во втором фандоме. Там этой материализацией все герои поголовно занимались. И вроде как ни разу не маги были. Фантастика вообще часто предполагает развитие собственных способностей человека, а не использование энергии, как это подразумевает фэнтези. 1 |
Йожик Кактусов
Ооо, спасибо=) А какой второй фандом? Способность то интересная |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать. 1 |
Автору спасибо! Отлично написано! Одно из лучших произведений о мире ГП, прочитанных мной.
|
Спасибо!
|
нраица
сбил себе режим, ложился двое суток в шесть утра 1 |
Немножко не закончено. Ещё главу надо бы.
|