Название: | Hermione Granger and The Goblet of Fire |
Автор: | Coulsdon Eagle |
Ссылка: | https://www.portkey-archive.org/story/7700 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Друзья помчались обратно в замок и, преодолев медленно заполняющиеся коридоры и несколько лестниц, тяжело дыша, вошли в гриффиндорскую гостиную. К удивлению Гарри, Гермиона не остановилась и направилась прямиком вверх по лестнице, ведущей в комнаты мальчиков. Гарри поспешил за ней.
— Гермиона, тебе нельзя входить…
Прежде чем он успел её остановить, Гермиона распахнула дверь в убежище четверокурсников.
— Мордред! — Рон стоял в одних трусах. Гермиона проигнорировала его и метнулась прямо к сундуку Гарри.
Невилл издал писк и, запрыгнув на кровать, задёрнул шторы.
— Что, во имя Мерлина, она здесь делает? — спросил вышедший из душевой Симус, единственной одеждой которого было обмотанное вокруг бёдер полотенце.
— Гарри! — возмутился Рон. — Она не может здесь находиться, когда мы одеваемся. Убери её!
— Ой, да заткнись ты, Рон, — выплюнула Гермиона, даже не взглянув в его сторону. — Никто из вас не представляет для меня ни малейшего интереса. — Она на секунду заколебалась. — Гарри?..
— Симус, как насчёт того, чтобы на минутку спрятаться в душевой? — посоветовал Гарри, со вздохом смирившись с происходящим.
— Да с чего ради? — воинственно возразил Симус. — Это её здесь не должно быть!
Гермиона полуобернулась и указала палочкой на ирландца.
— Вон отсюда!
— Ладно-ладно, ухожу, — согласился Симус. — Но не думай, что я это забуду, — проворчал он, перед тем как скрыться из виду.
Гермиона снова обратила внимание на сундук Гарри.
— Ах, да, и ты, Рон, — бросила она между делом. — Не мог бы ты надеть брюки?
Рон излишне порывисто схватил свои брюки и натянул их.
— Что, к Мордреду, здесь происходит? — снова спросил он.
— Каркарова убили, — ответил Гарри. — Перси только что пытался арестовать Виктора за это.
— Алохомора! — пробормотала Гермиона, и сундук наконец распахнулся.
— Перси? Здесь?
Гермиона схватила старый кусок пергамента.
— Эй! А это ей зачем?
— Гермиона думает, что знает, кто убийца.
Гермиона проигнорировала все комментарии и повернулась к двери.
— Я сказала «мы»… ты тоже это видел, Гарри. Пошли, — поторопила она его, уже выходя за дверь. Топот его ног по лестнице за спиной подтвердил, что он всё ещё с ней.
Выйдя через портретный проём, Гермиона решительно зашагала вперёд. Гарри наконец догнал её.
— Гермиона, зачем тебе Карта? — повторил он вопрос Рона.
— Помнишь, ты спрашивал, должны ли мы показать её директору или профессору Грюму, — ответила она, не сбавляя шага. — Тогда я не считала это необходимым, но теперь всё изменилось.
— Хорошо, но что такого мы знаем сейчас, чего не знали тогда?
Гермиона помолчала.
— Извини, Гарри, я должна была спросить, прежде чем брать твою Карту. — Карта Мародёров была крепко зажата в её левой руке. — Но я думаю, что в ту ночь мы видели, как убили Каркарова.
— Ты имеешь в виду… когда его точка исчезла?
— Судя по всему, после этого его никто не видел живым. А ты помнишь, кто был рядом с ним?
Гарри уставился прямо на неё.
— Барти Крауч, — сказал он ровным голосом.
— У него были и мотив, и возможность, — добавила Гермиона. — Пошли. — Она снова продолжила движение. Гарри уже понял, куда она направляется.
— Ты собираешься показать карту Грозному Глазу?
— Да! — крикнула она через плечо. Она с сожалением приняла такое решение, но от этого зависели свобода и жизнь Виктора.
Гермиона ворвалась в класс Грюма.
— Профессор? — крикнула она, надеясь, что он ещё не ушёл или, напротив, уже вернулся с завтрака. Ругая себя за то, что сначала не проверила местоположение Грюма, она начала разворачивать Карту.
— Что случилось? — С громким клацаньем деревянной ноги по металлу Грюм вышел из своего маленького кабинета. В одной руке он держал волшебную палочку, а в другой — фляжку, его волшебный глаз немедленно сфокусировался на двух студентах, потревоживших его утро.
С лёгким вздохом облегчения Гермиона опустила Карту.
— Профессор, вы ведь знаете, что директор Каркаров мёртв? — спросила она.
Грюм резко остановился. Взмах палочки — и открытая дверь за спиной Гарри захлопнулась, заставив его подпрыгнуть от неожиданности.
— Коллопортус! — Глухой скрежет оповестил о том, что дверь заперта.
Грюм подошёл к Гермионе.
— Я-то знаю, а вот откуда ты об этом узнала, девочка? — проговорил он угрожающе низким тоном.
— Нам сказал Перси Уизли, — честно ответила Гермиона, слегка напуганная такой реакцией учителя.
— От Уизли?
— И директор подтвердил. Понимаете, Перси с аврорами хотели арестовать Виктора, но Виктор этого не делал, а мы с Гарри видели, как это произошло, ну, не совсем «видели», но, понимаете…
— Остановись, — Грюм поднял руку, прерывая словоизлияние, — не так быстро, Грейнджер. — Он заковылял к своему столу, сделав по пути большой глоток из фляжки. — Так вышло, что я действительно знаю о том, что случилось с Игорем. Прошлой ночью авроры нашли тело. Я был с ними, вёл их в лес.
— В лес? — переспросил Гарри.
— Его тело нашли в Запретном лесу? — вмешалась Гермиона. Грюм кивнул. — Значит, всё сходится! — торжествующе заявила она, повернувшись к Гарри.
— О чём, к Мордреду, ты говоришь, Грейнджер? — спросил Грюм.
Она резко обернулась.
— Вот об этом, — сказала она, протягивая учителю Карту Мародёров. Грюм взял пергамент и развернул его на своём столе. В этот момент Гермиона произнесла: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость» — и заметила вспышку удивления в живом глазу профессора. Стеклянный глаз в это время бешено вращался в глазнице.
— Мерлиновы яйца! — воскликнул он. — Это же… карта. Хм, а твоя карта непростая, да, Грейнджер? — медленно произнёс он.
— Вообще-то она не моя, — призналась Гермиона. — Она принадлежит Гарри. Видите ли, её сделали… — Грюм снова махнул рукой, и Гермиона замолчала.
— Насколько она точна?
— Насколько возможно, — ответила Гермиона. — Вы сами можете в этом убедиться, если посмотрите на свой кабинет…
Грюм провёл скрюченным пальцем по пергаменту и остановился в самом центре. Гермиона смогла разглядеть только две маленькие точки, помеченные её и Гарри именами. Палец Грюма находился аккурат поверх его собственной точки.
— Вижу, — признал Грюм, не отрывая пальца от пергамента и обшаривая взглядом остальную часть карты. — Итак, с помощью этой штуки вы поняли, кто прикончил Игоря?
— Мы видели это на Карте, — ответил Гарри.
— В тот вечер, когда нам рассказали о сути третьего задания, — уточнила Гермиона. — Мы видели, как Каркаров встречался в Запретном лесу с одним человеком.
— Вы знаете этого человека? — голос Грюма был ровным, но Гермиона уловила в нём едва заметное сдерживаемое напряжение. Наверное, именно так бывший аврор должен реагировать на получение информации такого рода. — Тогда не томите. Кто это был?
— Барти Крауч. — Ярко-голубой глаз прекратил своё безумное вращение и уставился на неё. — Мы видели, как Барти Крауч подошёл к Каркарову, а потом имя Каркарова просто исчезло. Сначала мы думали, что он мог воспользоваться порталом, но теперь…
Грюм снова поднял руку.
— Попридержи фестралов, девочка. Барти Крауч, говоришь? — Гермиона кивнула. Грюм взглянул на Гарри, который подтвердил её рассказ утвердительным кивком. — Тут есть небольшая неувязочка.
— Какая? — спросила Гермиона.
— У Бартемиуса железное алиби, — твёрдо сказал Грюм. — Прямо с той вашей маленькой вечеринки он отправился в Министерство и просидел там полночи со стариной Фаджем. Авроры проверили всех возможных подозреваемых. А уж тех, кому Игорь насолил, в первую очередь. — Он улыбнулся, исказив лицо в жуткой гримасе. — Длинный получился список, надо сказать, и Барти занимал в нём одну из верхних позиций. Но нашлись свидетели того, как он аппарировал из Хогсмида и прибыл в Министерство.
— Но мы его видели, — повторил Гарри.
— Вы видели точку, Поттер. Многие законопослушные волшебники видели его лично, начиная с самого министра.
— Да, — раздражённо ответила Гермиона. — Но это может значить только то, что он использует Маховик Времени
Тишина, последовавшая за этим заявлением, показалась Гермионе оглушительной.
— Маховик Времени? — медленно спросил Грюм. — С чего ты взяла, что Крауч использовал Маховик? — Он наклонился ближе, всматриваясь в её лицо. — И откуда, во имя Аида, ты вообще о них знаешь?
Гермиона потупилась под этим тяжёлым взглядом.
— Мне дали доступ. Я использовала его весь прошлый учебный год.
— Хм-м… — Грюм отвёл взгляд, переваривая этот маленький кусочек информации. — Этого я не знал, — сказал он вполголоса.
— Всё было совершенно законно, — добавила Гермиона.
— Даже не сомневался, с тобой никак иначе, — хмыкнул Грюм. — Значит, Министерство позволило тебе использовать Маховик в школе. Но почему ты думаешь, что его использует Крауч, а?
— Мы видели, как его точка появлялась на карте в двух разных местах, — Гермиона указала на пергамент, — в одно и то же время. На самом деле, это было не один раз.
Грюм вдруг хлопнул ладонью по Карте Мародёров, и та сама собой свернулась.
— Возможно, мне придётся на некоторое время одолжить у тебя эту Карту, Поттер. — Это было утверждение, а не просьба.
— М-м-м… конечно… — неуверенно ответил Гарри.
Естественное любопытство Гермионы взяло верх.
— А зачем, профессор?
Грюм постучал кончиком волшебной палочки по своему волшебному глазу.
— Присмотрю за Краучем, — сказал он, уже гораздо больше похожий на самого себя. — Заодно попрошу старых знакомых в ДМП получше его проверить. А сам поговорю с невыразимцами, узнаю, не пропадал ли у них Маховик Времени.
Гермиона кивнула. Такие шаги были логичными и правильными. Но у неё всё ещё оставались вопросы без ответа.
— Профессор, вы знаете, почему арестовали Виктора?.. Ну, почти?..
— Авроры обыскали место, где было найдено тело Каркарова. Нашли прут от метлы Крама. И его волос на одежде Игоря. Дальше они обыщут каюту Крама на этом проклятом корабле, проверят его палочку. — Грюм поднялся из-за стола. — Похоже, мистер Крам не очень-то расстроился из-за ранней смерти своего директора, так что пока он возглавляет список подозреваемых. Нельзя кидаться угрозами и ожидать, что избежишь подозрений. А теперь, если позволите, у меня урок.
Когда они прошли через незапертую дверь, Гермиона повернулась к Гарри.
— Кто-то пытается подставить Виктора, — убеждённо сказала она.
— Ты в этом абсолютно уверена? — спросил Гарри.
— Да. Не могу даже представить, что Виктор совершил бы что-то подобное. Я знаю, он не ладил с Каркаровым, они часто спорили, но это не делает его убийцей.
Она вспомнила заседание судей на следующее утро после первого испытания. Как бы ей хотелось, чтобы Виктор не проявлял столько пыла в этих спорах. Это была единственная тема, из-за которой он терял хладнокровие.
— А улики?
Гермиона задумалась.
— Ну… Волос Виктора на одежде Каркарова вполне ожидаем. Осмелюсь предположить, что на нашей одежде легко можно обнаружить волосы того же Грюма или МакГонагалл. А прут… Крауч мог его подбросить, — закончила она немного неубедительно. — И не забывай, мы видели Виктора на корабле, когда исчез Каркаров.
Гарри остановился, положив руку ей на плечо.
— Гермиона, — осторожно начал он, — ты уверена, что не судишь… ну, предвзято, потому что это Виктор?
— Честное слово, Гарри! — возмутилась Гермиона. — Как ты можешь такое говорить! Виктор — мой друг, и, конечно, я верю в его невиновность. Я бы сделала то же самое для тебя — и делала!
Гарри, казалось, слегка устыдился.
— Да, я знаю, — тихо сказал он. — Я бы тоже не подумал такое про Виктора. Но Министерство не арестовывает людей просто так…
— Скажи это Сириусу, — с излишней горячностью парировала Гермиона, но, увидев, как побледнел Гарри, немного сбавила напор. — Но ты прав. Виктор слишком известен, его арест поднимет много шума. У Министерства должны быть веские основания для предъявления обвинения.
— Как насчёт завтрака? — спросил Гарри после некоторого молчания, пытаясь немного разрядить обстановку. — Может быть, Рон уже оделся?
— Ох! — Гермиона вспыхнула и закрыла лицо руками. — Я что, и правда вломилась в вашу спальню? — Гарри кивнул с лукавой усмешкой. — Как ты думаешь, они пожалуются профессору МакГонагалл?
— Ну, зависит от того…
— От чего?
— Насколько сильно они тебя боятся.
Текст переведён JulsDo
![]() |
|
merovinger
Ну, манёвры для страсти были) тем более Рон справился с собой. Думала, что это он ее спас тогда из озера полноценно. Раскаяние может толкать на неожиданные действия, которые сам от себя не ждёшь. Поэтому спасибо большое за его персонаж) что все- таки нормальный оказался человек 1 |
![]() |
|
erdwogu0
Вы упускаете из виду то, что это перевод законченного фанфика. Переводчики изначально знали, какой будет пейринг в итоге. Да и всерьез желать гудшип после всех косяков Рона? Гермиона не Гарри, чтобы полностью забыть обиды. Простить простит, но осадочек остался. 7 |
![]() |
|
Даниил Александрович
Я просто посетовала на свои несбывшиеся надежды. И совсем не всерьёз. А за перевод ещё раз спасибо) |
![]() |
|
Спасибо за перевод. Хотелось бы продолжения, но увы;(
|
![]() |
|
Адекватный Рон в пае? Да это просто алмаз в реках г...
5 |
![]() |
|
На 4-й главе бросил. Много бредовых соплей... Магловское право чтоб расторгнуть магический контракт? Да ещё при статусе секретности? Розовые единороги курят в сторонке...
7 |
![]() |
|
неправдоподобно. И прежде всего, поведение обеих Краучей при объявлении чемпионов. Дальше можно не читать.
2 |
![]() |
|
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио". 1 |
![]() |
JulsDoпереводчик
|
Kireb
Глава 19.3. На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио". Да, это было бы логичнее. Честно говоря, у меня даже руки чесались переделать акцио на сдирание мантии вручную, но потом решила не заморачиваться. В конце концов, это всего лишь авторское допущение в рамках этого конкретного фика. 2 |
![]() |
|
Переводчикам спасибо за хороший перевод — прямо не почувствовала, что текст английский. А теперь о самой работе:
Показать полностью
+Как писали выше, персонажи здесь прописаны хорошо, канонично + Сюжет плюс-минус увлекательный. Порадовало, что Гермиона пытается отказаться от участия в Турнире и делает это со всей серьёзностью - Хотя, несмотря на это, сюжет все ещё... вторичен? Да, не в плохом смысле, да и я прочитала где-то четверть-треть, но такое чувство, что и дальше сюжет будет идёт плюс-минус по канону. А какой бы дьявол не крылся в деталях, определенная скука от предопределённости сюжета есть. - Мне не даёт покоя вариант с исключением из школы. Точней, то, что Гермиона после испытания с драконами даже его не рассматривала. Насколько я поняла, исключение из школы — не значит, что твои силы блокируют, и ты не можешь потом поступить в другую магшколу, в Ильверморни, например. Да, тогда общение с Гарри сведётся к минимуму, но не исчезнет полностью, и это всяко лучше быть убитой на Турнире. И что в таком случае мешает Гарри перевестись туда же? В Хогвартсе его все равно каждый год пытаются убить. А, ну и пейринг здесь развивается очень медленно (но развивается!), но и недостатком, и достоинством, я назвать это не могу. 2 |
![]() |
|
Неадекватная реакция Грифиндора. Верят, не верят они бы поддержали бы просто назло Седрику, на которого имели огромный зуб.
3 |
![]() |
|
шла 10 глава. Я никак не мог отделаться от мысли, что даже некоторые реплики Гарри - полная калька со слов Гермионы из оригинальной книги=)
|
![]() |
|
В целом фанфик неплохой. Первая половина, где автор старался следовать канону, зашла на ура. Но когда повествования перешло за экватор, градус бреда резко повысился. В то же время понизилось качество текста, особенно реплики персонажей. Тот же Гарри стал говорить, как стереотипный герой женских романов.
Показать полностью
Пожалуй, перечислю все по порядку. 1. Рояли в кустах: Прежде всего, это появление Сириуса в Хогвартсе just for lulz, создавшее уйму проблем, без чего финальный экшн - арест дамблдора и магический ОМОН - был бы невозможен Вообще роялей тут не меньше, чем у Роулинг, так что лень их все перечислять 2. Выдумки автора, противоречащие канону Ну, прежде всего главная идея - о том, что за отказ от участия участника лишат магии - бред и абсурд. На таких суицидальных условиях никто бы не согласился участвовать Ну и главный кринж - Бойкая Женщина Адвокат(тм), будто мы аппарировали из мира Гарри Поттера в клишированный американский сериал 3. Затянутость которая происходит по большому счету лишь по одной причине - практически в каждой главе Гермиону хотят дисквалифицировать, но конечно же безрезультатно 4. Нелепая любовная линия Такое впечатление, гарри и Гермиона совершенно не испытывают влечения друг к другу, и целуются лишь из чувства долга Ну либо они оба латентные эксгибиционисты, и потому им неинтересно миловаться без толпы свидетелей Ещё можно отметить крама, который в оригинале был влюблен в Гермиону, а тут авторским произволом превращен в просто друга 5. Слабый перевод Множество корявых словосочетаний Плюс к тому, переводчики решили не переводить древние единицы измерения, используемые автором ради понта, дав читателю возможность насладиться лишней порцией сносок. В общем можно поставить фику четыре с минусом за старательную графоманию Вообще, из этого фика вполне можно было сделать гаремник - в повествовании столько парней, которые могли быть влюблены в Гермиону, либо в которых могла влюбиться она. Тут и заботливый Гарри, и знаменитый Крам, и Рончик, в которого она была влюблена, но который сильно разочаровал ее отсутствием поддержки(влюбленные женщины определенного склада характера - не слишком уверенные в себе - склонны прощать объекту страсти любые косяки), и Седрик, вскруживший ей голову на балу, и даже Билл, такой взрослый, высокий, дарящий дорогие подарки... ну вы поняли. А ведь ещё есть Драко Малфой! (а что? а вдруг?) И Гермиона бросалась бы то к одному то к другому, ей разбивали бы сердце, она сомневалась, какого ухажёра выбрать и т.п. Но авторка пошла по простейшему пути - поставила Гарри рядом с Гермионой и скомандовала: "Целуйтесь". Но даже тут ей не хватило смелости добавить побольше клубнички. Полтора поцелуя на гетный макси фик, который по объему едва ли не больше оригинальной книги - это просто детский сад какой-то. |