↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона Грейнджер и Кубок Огня (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1791 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что было бы, если бы Кубок Огня выбрал Гермиону в качестве чемпиона? Заклинание, сотворённое летом с самыми благими намерениями по защите Гарри, оборачивается тем, что ей приходится принимать участие в Турнире Трёх Волшебников! Сможет ли она с этим справиться?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

18.1 Финальный счёт: один-ноль!

Гермионе понадобилось всего несколько секунд, чтобы прийти в себя.

— Тергео!

Тёмно-оранжевые пятна тыквенного сока исчезли с бумаги, и последняя и самая громкая на сегодняшний день сенсация Риты Скитер снова обрела хорошо читаемые буквенные контуры.

Источники в департаменте магического правопорядка сообщили, что печально известного убийцу и беглого преступника Сириуса Блэка укрывает не кто иной, как Альбус Дамблдор, престарелый директор некогда престижной школы чародейства и волшебства Хогвартс.

Блэк, чей побег из Азкабана так и не нашёл удовлетворительного объяснения, отбывал пожизненное заключение за предательство Поттеров, приведшее к их гибели от рук Того-кого-нельзя-называть в 1981 году, и убийство своего друга детства Питера Петтигрю. Есть основания полагать, что несколько недель назад — во время проведения второго испытания Турнира Трёх Волшебников — Блэк был замечен в Запретном лесу заслуженным сотрудником министерства Уолденом Макнейром. С тех пор мистера Макнейра никто не видел и его нынешнее местонахождение считается неизвестным, что вызывает у его коллег тревожные опасения: возможно, он не пережил встречи с Блэком, который и раньше не испытывал угрызений совести по поводу хладнокровного убийства волшебников, как это наглядно демонстрирует трагический случай мистера Петтигрю.

Аврор, имеющий непосредственное отношение к делу, заявил, что ни он сам, ни его коллеги не верят, что Блэк мог свободно перемещаться в окрестностях Хогвартса без ведома и попустительства директора школы. Возможно, Дамблдор пошёл ещё дальше и фактически укрывал преступника на территории самой школы, так как Блэка, по слухам, видели и в самом замке, как в анимагической форме большого пса, так и в привычном человеческом обличии.

Гермиона крепче вцепилась в бумагу. Её сердце бешено забилось, катастрофические новости вымели из головы все романтические мысли. «Разговор» Грюма с Ритой оказался безрезультатным, если это вообще имело сейчас хоть какое-то значение. Гермиона снова сосредоточилась на статье.

На вопрос, по каким причинам Дамблдор, прославивший своё имя победой над Гриндельвальдом, стал бы помогать бывшему Пожирателю Смерти, представитель правопорядка ответил так: «Возможно, нам нужно заново изучить так называемые "установленные факты"». Конечно, независимо от мотивов Дамбдлора, это последнее открытие должно положить запоздалый конец его пребыванию в Хогвартсе и загрязнению умов наших детей маггловской чепухой. Даже если он невиновен в укрывательстве Блэка — что, согласно источникам в ДМП, весьма маловероятно, — его очевидная неспособность помешать этому известному преступнику попасть на территорию школы говорит о полном пренебрежении своими обязательствами по защите студентов и является неоспоримым аргументом в пользу его скорейшей отставки с поста директора Хогвартса.

Гермиона слишком хорошо знала, что в основе этой конкретной статьи Риты лежит правда. И пусть выводы и предположения, сделанные репортёршей на основе этой правды, и были, как всегда, ложны, это не опровергало глубокой причастности Дамблдора к прошлогоднему побегу Сириуса и его нынешней осведомлённости о присутствии этого человека на территории школы, вплоть до совместного распития огневиски в его собственном кабинете. То, что Сириус невиновен, в данный момент не имело никакого значения.

С замиранием сердца Гермиона внезапно поняла, что Дамблдор не настолько причастен к побегу Сириуса, как два других участника тех событий…

Эта новость ставит под сомнение расследование убийства Игоря Каркарова. Источники в Министерстве настаивают на том, что Виктор Крам по-прежнему остаётся главным подозреваемым по этому делу, несмотря на явную нехватку убедительных доказательств, подтверждающих это обвинение. Мог ли это быть Блэк? Неужели этот убийца начал личную вендетту против тех, кто, по его мнению, предал дело своего господина? Не будем также забывать, что Блэк дважды пытался убить Гарри Поттера, Мальчика-который-выжил, пока ребёнок находился в Хогвартсе.

Слово редактора: страница 2.

Сириус Блэк — предатель и убийца: страницы 3-5.

Альбус Дамблдор — истинное лицо «великого» волшебника: страницы 10-14.

Гарри Поттер — трагическая жизнь Мальчика-который-выжил: страница 16.

Виктор Крам и Игорь Каркаров — убийственные взаимоотношения: страница 16.

Гермиона быстро пролистала страницы. Передовица, набранная жирным шрифтом в тридцать два пункта, буквально кричала ей в лицо.

Мы, от лица всего магического населения нашей страны, требуем, чтобы Министерство немедленно навело порядок в этом рассаднике беззакония и заблуждений. Дамблдор должен быть отстранён от должности директора на время проведения Министерством полного и всестороннего расследования дела Блэка. Кроме того, следует подвергнуть тщательной проверке весь персонал и методы преподавания в учебном заведении, которое некогда считалось гордостью магической Британии.

Каждому, кто помог Блэку ускользнуть от сил правопорядка, должны быть предъявлены обвинения и назначено самое суровое наказание. Ни возраст, ни имя не могут служить препятствием для свершения правосудия.

Гермиона понятия не имела, что будет дальше, но последствия для неё и Гарри были кристально ясны.

Она больше не удивлялась тому, что преподавательский стол оставался пустым. То тут, то там по залу разносились шокированные возгласы, когда немногие ранние пташки знакомились с сенсационными заголовками. Вокруг подписчиков «Пророка» начали собираться небольшие группы студентов. Гермиона свернула свой экземпляр и встала из-за стола. Нужно было предупредить Гарри как можно скорее.

Направляясь к дверям, Гермиона столкнулась с целым отрядом авроров во главе с мужчиной, чья выдающаяся грива волос могла посрамить её собственную неукротимую копну на голове. Несмотря на выраженную хромоту, командовал здесь, очевидно, именно он.

— Итак, здесь его нет, — пробормотал мужчина, практически сметая Гермиону со своего пути, как будто она была лишь незначительным препятствием. Он повернулся к человеку, которого Гермиона узнала даже слишком легко. — Долиш, ты с отрядом остаёшься здесь. Шеклболт, проводи меня в кабинет этого старого пердуна.

Бесстрастный африканец кивнул и последовал за своим боссом на выход из Большого зала.

Гермиона проскользнула мимо них и побежала так, словно от этого зависела её жизнь.

Всё больше авроров занимали позиции в коридорах замка. Судя по всему, Министерство с непривычной расторопностью откликнулось на призыв «Пророка».

Когда до портретного проёма оставалось ещё добрых десять ярдов, она на бегу прокричала пароль Полной Даме, игнорируя выговор картины, проскочила внутрь и рванула вверх по лестнице к спальням мальчиков.

Дверь перед ней распахнулась и ударилась о стену с грохотом, который должен был разбудить даже мёртвого, но это без учёта возможностей магии и врождённой способности подростков проспать что угодно.

— Гарри! — Гермиона бросилась к его кровати с задёрнутым пологом и попыталась распахнуть плотную ткань. К её разочарованию, ей это не удалось.

— Какого чёрта? — спросил сонный голос с ирландским акцентом. — Опять ты!

Не обращая никакого внимания на возмущение Симуса, Гермиона вытащила палочку. Учитывая, какой шум она подняла, Гарри должен был наложить на себя Заглушающие чары, иначе бы уже её услышал. Она догадывалась, что он сделал это скорее, чтобы его кошмары не беспокоили других обитателей комнаты, чем чтобы обеспечить себе спокойный ночной сон.

Мимо её левого уха просвистел ботинок.

— Если ты в таком отчаянии, Грейнджер, просто трахни уже этого мелкого засранца! — крикнул Симус.

— Заткнись, Финниган, — раздался сварливый голос невыспавшегося Рона. — Гермиона? В чём дело?

— Вы все заткнитесь, — ответил очень сонный голос Дина. — Тут некоторые пытаются поспать. Ради Мерлина, сегодня же воскресенье!

Алохомора не сработала, и Гермиона всё больше сердилась. Не оглядываясь, она сунула Рону свой экземпляр «Пророка».

— Прочти это, — прорычала она.

Газету забрали у неё из руки, и после минутной паузы Рон застонал.

— Вот дерьмо! Пушки опять проиграли!

Гермиона резко обернулась.

— Что, серьёзно?! Первая страница, Рон! Ты… О-ох! — Она топнула ногой, злясь на себя за то, что не может достучаться до Гарри.

На этот раз молчание длилось чуть дольше.

— Гермиона, — тихо окликнул её Невилл. — Только Гарри может открыть полог.

— Это мы ещё посмотрим!

Но прежде чем она успела произнести заклинание, занавески дрогнули и оттуда высунулась голова Гарри.

— Что происходит? — заспанно спросил он, щуря глаза. — Кто это?

Гермиона вздохнула.

— Акцио очки Гарри.

Она поймала очки в воздухе, открыла их и надела другу на нос.

— О! Гермиона! — Гарри чуть покраснел, когда его глаза сфокусировались на ней. — Э-э… Если ты из-за вчерашнего… м-м-м… того поцелуя…

Обернувшись, Гермиона вырвала газету из рук Рона, не обращая внимания на его протесты, и сунула её Гарри под нос. Слишком хорошо понимая, что все на Гриффиндоре, кроме них троих, по-прежнему считают Сириуса опасным тёмным волшебником, она старалась ограничиться краткими инструкциями.

— Тебе лучше прочитать это, Гарри, а потом мы встретимся внизу.

Гарри перевёл взгляд с её лица на заголовки.

— Ох… вот срань… — ругнулся он. — Ясно. Дай мне несколько минут.

Когда его голова скрылась за пологом, Гермиона поспешила покинуть мужской бастион.

— В следующий раз не забудь постучать, слышишь?! — крикнул Симус, прежде чем спрятать голову под одеяло.

Вернувшись в гостиную, Гермиона чувствовала себя как на иголках. Она беспокойно ходила взад и вперёд, не обращая внимания на взгляды редких проснувшихся гриффиндорцев. Наконец Гарри и Рон спустились по лестнице и направились к ней.

— Не здесь, — отрубила она, заранее прекращая всякую возможную дискуссию. Гарри кивнул. Троица молча вышла через портретный проём.

Утро было прекрасным, но Гермиона этого не замечала. Им грозили крупные неприятности, особенно ей и Гарри.

Настороженно посматривая на встречающихся по пути авроров, они вышли в один из закрытых дворов. Удивительно, но первым заговорил Рон. Ещё более удивительным для Гермионы было то, что он выжидал больше минуты.

— Сириус здесь?

Гарри кивнул.

— Да. Я видел его около месяца назад. — Он посмотрел на Гермиону. — Он помог Гермионе во время второго задания.

Рон резко поднял голову.

— Ты не говорил. Никто из вас мне ничего не говорил.

Гарри пожал плечами.

— Чем меньше людей знают, тем безопаснее для Сириуса.

Рон начал было протестовать, но Гермиона положила руку ему на плечо.

— Рон, сейчас проблема не в этом.

Рон, казалось, собирался что-то возразить, но сделал видимое усилие и промолчал.

Гермиона снова повернулась к Гарри.

— Если не обращать внимания на витиеватую прозу Риты и её абсурдные предположения, большая часть статьи — правда.

Гарри кивнул.

— Сириус в опасности, а у Дамблдора серьёзные проблемы.

— Не только у него. Мы тоже замешаны, — заметила Гермиона. — Кто помог Сириусу сбежать? — Её слова упали тяжёлым камнем. — Мы. Если правда о его побеге выйдет наружу, мы влипли. Ты знаешь, какое наказание полагается за помощь сбежавшему заключённому, Гарри?

Гарри слегка побледнел.

— Не задержание с Филчем, уж наверняка.

Гермиона решительно покачала головой.

— Азкабан, — произнесла она это ужасное слово.

— Я полагаю, убийство этого Макнейра и было той смертью, которую ты видела? — неожиданно спросил Гарри.

Гермиона кивнула и увидела, как широко распахнулись глаза Рона.

— Что за… Сириус убил Макнейра?

— Нет. — Гермиона надеялась, что короткий и решительный ответ избавит её от дальнейших расспросов.

Как бы не так.

— Ты видела, как кого-то убили? — воскликнул Рон, в его голосе послышались явные истерические нотки. — Почему я впервые об этом слышу, а?

— Рон… — прорычал Гарри.

Рон повернулся к нему.

— Нет, Гарри! Я хочу услышать ответ! — Он снова сосредоточил свое внимание на Гермионе. — Моя подруга видела, как кого-то убили, и никто из вас не подумал сказать мне и слова?

— Это не та тема, которую мне хотелось обсуждать, — тщетно попыталась изобразить оправдание Гермиона.

— Но Гарри всё знал, — прорычал Рон. — Почему я не удивлён?

— Что именно ты имеешь в виду, Рональд Уизли?

— Вообще-то я тоже не знал, — резонно заметил Гарри, вставая между ними. — Во всяком случае, в подробностях. Я только из сегодняшнего «Пророка» узнал, что именно там произошло. — Его глаза сузились. — Но вряд ли это всё.

— Ты и он, — продолжил Рон, пропустив мимо ушей слова Гарри. — Спелись, да? Держу пари, что и вчерашний вечер был не первым.

Гарри побагровел и сжал кулаки. Казалось, он вот-вот набросится на своего друга. На этот раз уже Гермиона, разозлённая необоснованным и глупым комментарием Рона, поспешно встала между ними.

— Сейчас не время и не место, — твёрдо сказала она. — Прекратите.

Все трое тяжело дышали.

— Хорошо, — медленно произнёс Рон. — Но когда всё это закончится, я хочу услышать всю историю. — Он скрестил руки на груди. — Уж этого-то я заслуживаю.

Гермиона уже собиралась в резкой форме объяснить ему, чего он заслуживает и чего нет, но Гарри опередил её.

— И я тоже, — добавил он ровным тоном, в котором слышалась сталь.

Гермиона обречённо всплеснула руками. Она могла бороться с Роном, но не с ними обоими.

— Да, хорошо! Обещаю, что как только этот проклятый Турнир закончится, я расскажу вам всё.

Невысказанным осталось то, что это «всё» включало и тот разговор с Гарри, который ей пришлось пока отложить.

На несколько секунд воцарилась мёртвая тишина.

— Так что же нам делать? — наконец спросил Рон. Оба мальчика машинально посмотрели на Гермиону.

— Не знаю, — простонала она. — Связываться с Сириусом слишком рискованно. Если профессор Дамблдор будет вынужден сказать правду, то нас с Гарри могут арестовать.

— Вы можете отправиться в бега, — предложил Рон с ноткой восторженного возбуждения в голосе. — Присоединиться к Сириусу.

Гермиона покачала головой.

— Ну какие бега, Рон. Да и в любом случае, даже если Гарри ещё мог бы сейчас покинуть школу, то я — нет, — сказала она со вздохом. Хоть и по совершенно другим причинам, в каком-то смысле она разделяла восторг Рона от перспективы податься в бега вместе с Гарри.

При виде озадаченного лица друга Гарри объяснил:

— Если Гермиона не примет участия в Турнире, она потеряет свою магию, — напомнил он Рону.

— Лучше так, — парировал Рон, — чем Азкабан.

— Верно, — согласилась Гермиона. — Но если мы сейчас сбежим, то просто дадим Министерству хороший повод подозревать нас в соучастии.

— Так что, получается, мы ничего не будем делать? — безнадёжно спросил Гарри. — Потому что, пока ты привязана к этому проклятому Турниру, я никуда не пойду.

Гермиона на мгновение задумалась.

— Они должны будут отложить или отменить третье испытание, — подумала она вслух. — Не могут же они продолжить шоу после такого?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, смотри, профессор Дамблдор обвиняется в серьёзном преступлении. Если он каким-то образом в самое ближайшее время не убедит авроров, что история в «Пророке» — полная чушь, ему либо придётся скрываться от правосудия, либо его возьмут под стражу. А в том-то и проблема: история в «Пророке» не вымысел, основные факты верны. — Гермиона помолчала. — Я не представляю, как они смогут продолжить Турнир без Дамблдора. Для начала, он один из судей.

— Да без Дамблдора не то что Турнир, весь Хогвартс встанет, — фыркнул Рон.

Для разнообразия, в этот раз Гермиона была с ним согласна.

— А кто вообще был этот Макнейр?

— Мне сказали, что он был палачом Клювокрыла, ну, то есть должен был быть им, если бы казнь состоялась.

— Тот амбал с огромным топором? — Глаза Рона стали похожи на блюдца.

Гермиона кивнула.

— Кто же тогда убил его и почему? — задумчиво спросил Гарри. Гермиона надеялась, что он не придёт к правильным выводам.

— Я не знаю ответов на эти вопросы, — ответила она. Строго говоря, это была правда, но не вся. Гермиона невольно поёжилась под недоверчивым взглядом Гарри.

— Итак… — протянул Рон. — Тогда завтрак?

Чтобы как-то отвлечь Гарри от опасных размышлений, Гермиона неохотно согласилась.

— С таким же успехом можно ждать ареста и на полный желудок.

Они медленно поплелись к Большому залу, но по пути их перехватила МакГонагалл, которая выглядела такой измученной, какой они никогда её не видели.

— О, мисс Грейнджер. Я вас повсюду ищу.

На мгновение у Гермионы замерло сердце, вдруг авроры уже всё выяснили и только ждут приказа, чтобы бросить их в тюрьму.

— После завтрака чемпионы должны собраться в вестибюле Большого зала. А сейчас у меня очень много дел…

— Профессор? — окликнула Гермиона собравшуюся уходить МакГонагалл. — Турнир отменили?

МакГонагалл поджала губы. Тоном, который выдавал, что именно глава Гриффиндора думает обо всей этой ситуации, она кратко ответила:

— Нет, мисс Грейнджер, не отменили.

Гермиона полностью разделяла чувства своего декана.

— А директор?.. — спросил Гарри.

На лице профессора появилось ещё более грозное выражение.

— За завтраком будет официальное объявление.

Прежде чем МакГонагалл отвернулась, Гермиона увидела, что гнев на её лице сменился болезненной гримасой.

Текст переведён JulsDo

Глава опубликована: 22.01.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 46 (показать все)
merovinger
Ну, манёвры для страсти были) тем более Рон справился с собой. Думала, что это он ее спас тогда из озера полноценно. Раскаяние может толкать на неожиданные действия, которые сам от себя не ждёшь. Поэтому спасибо большое за его персонаж) что все- таки нормальный оказался человек
erdwogu0
Вы упускаете из виду то, что это перевод законченного фанфика. Переводчики изначально знали, какой будет пейринг в итоге. Да и всерьез желать гудшип после всех косяков Рона? Гермиона не Гарри, чтобы полностью забыть обиды. Простить простит, но осадочек остался.
Даниил Александрович
Я просто посетовала на свои несбывшиеся надежды. И совсем не всерьёз. А за перевод ещё раз спасибо)
Спасибо за перевод. Хотелось бы продолжения, но увы;(
А как по мне хватит) история тяжёлая, я люблю, когда описание идёт качественное и событий, и людей... Но тут я пролистывала описания туров, они уж слишком затянутые... И меня смущает один факт.. Хотя нет, два))) . Ну как она растерялась в лабиринте с этими боггартами? Ну откуда там они могли все взяться?? И второе, она описалась и даже не почистила штаны?? Зато сидят оба за надгробием и мило болтают. А Гарри ей ещё и яд из бедра отсосать предлагает...бррр
Мне очень понравилось. Покоробил только резковатый переход в конце. Правда, понятно, что Дамблдору местная Гермиона нужна, так же, как Китнисс сопротивлению в ГИ, но все равно после его предложений помощи её выступление как-то через чур резко выглядело. С боггартами тоже согласна, после обучения у Люпина в УА, не думаю, что она так надолго с ними бы застряла.
А финальная сцена на кладбище просто великолепна)
Sorting_Hat
Адекватный Рон в пае? Да это просто алмаз в реках г...
Спасибо автору, переводчикам ну и, естественно, бете, за шикарный фанфик.
Из плюсов:
+ Интересные выполнения заданий на турнире;
+ Раскрытие других чемпионов.
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Ну и, конечно, не хватает продолжения этот шикарной истории.
А так 10/10
На 4-й главе бросил. Много бредовых соплей... Магловское право чтоб расторгнуть магический контракт? Да ещё при статусе секретности? Розовые единороги курят в сторонке...
Черт... Неужели я дочитал этот эпос. Пришлось читать с перерывами.
Автору респкет, а переводчику респект и уважение за огромную проделанную работу по переводу.
Оценка фику - 9/10. И то только за затянутость как фика так и развития отношений ну и за слепую веру.
Оценка переводу - 10/10. За качество и объем проделанной работы.
Единственный фик с вдвое большим объемом это "Искусство войны" (ЗВ) от АдептусСибириус. На данный момент с 106 глав(частей) на 1970 страниц.
Что ж могу поставить в собственном списке фиков по поттериане на первое место наравне с "Французской Магией".
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Соглашусь. Хотя долгое развитие при таком объеме работы закономерно, но все таки затянуто.
неправдоподобно. И прежде всего, поведение обеих Краучей при объявлении чемпионов. Дальше можно не читать.
Обнаружила у себя в "прочитать позже", прочитала. И не пожалела! Во-первых, большое спасибо переводчикам и бете, качество текста действительно на высоте, большую часть времени совсем не ощущается, что это перевод. Оценить оригинал и сопоставить с ним я не могу, поэтому ничего не скажу о точности. Что касается сюжета - единственное сожаление, что данная работа не имеет продолжения. Не вижу ни затянутости, не переизбытка описаний, как часть комментаторов, если читаешь макси, не стоит ожидать от него скороспелости поступков, как в минике. Гермиона слишком верит Грюму, но ей простительно из-за возраста, будь она постарше, тогда бы возникли вопросы. Есть небольшие нелогичности, например, с маггловским юристом, но для в целом хорошей работы - простительно.
Спасибо за фик!
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".
JulsDoпереводчик
Kireb
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".

Да, это было бы логичнее. Честно говоря, у меня даже руки чесались переделать акцио на сдирание мантии вручную, но потом решила не заморачиваться. В конце концов, это всего лишь авторское допущение в рамках этого конкретного фика.
Хороший фанфик и хороший перевод. Обычно не люблю, когда так затянуто в рамках одного курса, но этот прочитал налегке. Только пропустил 3е испытание, читая частями, слегка подгорел, что похоже на оригинал + Гермиона ничего так и не поняла в ходе него, хоть и все называют ее умной + слишком сильно хотелось узнать, что будет после него)
Жаль нету продолжения)
Переводчикам спасибо за хороший перевод — прямо не почувствовала, что текст английский. А теперь о самой работе:
+Как писали выше, персонажи здесь прописаны хорошо, канонично
+ Сюжет плюс-минус увлекательный. Порадовало, что Гермиона пытается отказаться от участия в Турнире и делает это со всей серьёзностью
- Хотя, несмотря на это, сюжет все ещё... вторичен? Да, не в плохом смысле, да и я прочитала где-то четверть-треть, но такое чувство, что и дальше сюжет будет идёт плюс-минус по канону. А какой бы дьявол не крылся в деталях, определенная скука от предопределённости сюжета есть.
- Мне не даёт покоя вариант с исключением из школы. Точней, то, что Гермиона после испытания с драконами даже его не рассматривала. Насколько я поняла, исключение из школы — не значит, что твои силы блокируют, и ты не можешь потом поступить в другую магшколу, в Ильверморни, например. Да, тогда общение с Гарри сведётся к минимуму, но не исчезнет полностью, и это всяко лучше быть убитой на Турнире. И что в таком случае мешает Гарри перевестись туда же? В Хогвартсе его все равно каждый год пытаются убить.
А, ну и пейринг здесь развивается очень медленно (но развивается!), но и недостатком, и достоинством, я назвать это не могу.
Показать полностью
Фанфик хорош для тех, кто не ищет "переигрывания", переворота истории с ног на голову. Для тех, кого и канон вполне устраивает. Фанфик неплохой, но чрезмерно объемный, пожалуй, и читался не так легко, как ожидалось.
Мое почтение переводчикам, за то что взялись, а главное за то, что закончили.
Неадекватная реакция Грифиндора. Верят, не верят они бы поддержали бы просто назло Седрику, на которого имели огромный зуб.
шла 10 глава. Я никак не мог отделаться от мысли, что даже некоторые реплики Гарри - полная калька со слов Гермионы из оригинальной книги=)
В целом фанфик неплохой. Первая половина, где автор старался следовать канону, зашла на ура. Но когда повествования перешло за экватор, градус бреда резко повысился. В то же время понизилось качество текста, особенно реплики персонажей. Тот же Гарри стал говорить, как стереотипный герой женских романов.
Пожалуй, перечислю все по порядку.
1. Рояли в кустах:
Прежде всего, это появление Сириуса в Хогвартсе just for lulz, создавшее уйму проблем, без чего финальный экшн - арест дамблдора и магический ОМОН - был бы невозможен
Вообще роялей тут не меньше, чем у Роулинг, так что лень их все перечислять
2. Выдумки автора, противоречащие канону
Ну, прежде всего главная идея - о том, что за отказ от участия участника лишат магии - бред и абсурд. На таких суицидальных условиях никто бы не согласился участвовать
Ну и главный кринж - Бойкая Женщина Адвокат(тм), будто мы аппарировали из мира Гарри Поттера в клишированный американский сериал
3. Затянутость
которая происходит по большому счету лишь по одной причине - практически в каждой главе Гермиону хотят дисквалифицировать, но конечно же безрезультатно
4. Нелепая любовная линия
Такое впечатление, гарри и Гермиона совершенно не испытывают влечения друг к другу, и целуются лишь из чувства долга
Ну либо они оба латентные эксгибиционисты, и потому им неинтересно миловаться без толпы свидетелей
Ещё можно отметить крама, который в оригинале был влюблен в Гермиону, а тут авторским произволом превращен в просто друга
5. Слабый перевод
Множество корявых словосочетаний
Плюс к тому, переводчики решили не переводить древние единицы измерения, используемые автором ради понта, дав читателю возможность насладиться лишней порцией сносок.

В общем можно поставить фику четыре с минусом за старательную графоманию

Вообще, из этого фика вполне можно было сделать гаремник - в повествовании столько парней, которые могли быть влюблены в Гермиону, либо в которых могла влюбиться она.
Тут и заботливый Гарри, и знаменитый Крам, и Рончик, в которого она была влюблена, но который сильно разочаровал ее отсутствием поддержки(влюбленные женщины определенного склада характера - не слишком уверенные в себе - склонны прощать объекту страсти любые косяки), и Седрик, вскруживший ей голову на балу, и даже Билл, такой взрослый, высокий, дарящий дорогие подарки... ну вы поняли. А ведь ещё есть Драко Малфой! (а что? а вдруг?)
И Гермиона бросалась бы то к одному то к другому, ей разбивали бы сердце, она сомневалась, какого ухажёра выбрать и т.п.
Но авторка пошла по простейшему пути - поставила Гарри рядом с Гермионой и скомандовала: "Целуйтесь". Но даже тут ей не хватило смелости добавить побольше клубнички. Полтора поцелуя на гетный макси фик, который по объему едва ли не больше оригинальной книги - это просто детский сад какой-то.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх