Название: | A Prison of Glass |
Автор: | McSwazey |
Ссылка: | https://forums.spacebattles.com/threads/a-prison-of-glass-worm-cyoa.486424/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
|
Супер, все прекрасно расписано. Проды!!!
|
![]() |
Al111 Онлайн
|
Спасибо за перевод!
Непонятно, как Тейлор узнала на фотках Софию. Она ведь и раньше исследовала кейпов своего города, после триггера уж точно. Фотографии и видео по любому должна была уже видеть. В оригинале она её (Сталкера) даже вживую встречала в костюме, в торговом центре, если ничего не путаю, и не узнала. А тут - пара фоток на Википедии и в статьях, по любому в костюме, и сходу правильное опознание. 4 |
![]() |
Al111 Онлайн
|
Скорость впечатляет!
Кстати, — Эм, — интеллигентно сказала Тейлор. "Um," Taylor said intelligently. Это из ложных друзей переводчика, тут должно быть что-то вроде "осмысленно", "интеллектуально" или "это самое разумное, что смогла выдавить Тейлор", как-то так. А пока звучит так, как будто Тейлор хотела матюкнутся, но помещала интеллигентность. 3 |
![]() |
|
Оригинал выглядит замерзшим как и 99% макси фанфиков по червю. Есть ли инфа о продолжении?
|
![]() |
|
С одной стороны я благодарен за новую главу, с другой... Уж очень похоже на необработанный автоперевод.
1 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Лирс
Не знаю насчёт продолжения, хотя автор вроде как обещал ещё в конце ноября - но так и не сподобился, но свой ориджинал вполне себе бодро пишет. Может, как допишет, так и примется за свои фики по Червю? Розмысл С одной стороны, благодарю за комментарий, с другой... блин, нет бы кто предложил помощь в редактировании. Такое чувство, что либо я кусаюсь, либо фик совсем никому не сдался. 1 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Wave, Да знаю я и полностью с тобой согласна >__> Но ведь хочется и помечтать! Чтоб, раз, и есть супер-мега-бета, что редактирует и быстро, и качественно, и вообще!
|
![]() |
|
Классика: быстро, качественно, бесплатно — выберите любые два.
4 |
![]() |
|
Korleone
Спасибо за ответ. И за перевод тоже, благодаря нему узнал об этом фанфе. Пойду читать оригинал. |
![]() |
|
Чепуха, а не фик. Бог из машины. Супербожественный кейп решит все проблемы Тейлор. Что за дерьмо
3 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Арс, благодарю. Исправлено.
А вообще, проще скидывать автору / переводчику сообщение в личку. 1 |
![]() |
|
Классный Оружейник получился. Ему только клича-молитвы "Кровь богу крови!!!" не хватает.
|
![]() |
Al111 Онлайн
|
Ээм. Мэри Сью все же не должны быть такими мэрисьюшными, а то сопереживание пропадает. Надеюсь, дальше будут и враги под стать, иначе просто не интересно. Хотя в целом написано хорошо и перевод читать приятно.
3 |
![]() |
|
ateuct89
Ну, откровенно говоря, в начале истории, практически кто-угодно мог помочь Тейлор... |
![]() |
|
По моему "с тобой закончено" было бы лучше...
|
![]() |
Синифаз Аграфский Онлайн
|
Цитата сообщения Al111 от 18.01.2019 в 21:11 "Предупреждение:Мэри Сью" ...Всегда важнее _как_ написано, в общем-то. Например, по Червю есть отличные фики ТЕХНО КОРОЛЕВА и Taylor Varga с явными МС в главных героях. Хотя, чаще просто графомания встречается, само собой. Не знаю за королеву, но в варге за целый МЕГАБАЙТ мной осиленного текста не происходит ровным счетом НИЧЕГО! Тупая графомуть ради тупой графомути, где через каждые пол-абзаца говорится о том, с каким упоением ржут главные герои - это уж точно не [i]отличный фик[/i]. Интересно, каких же "врагов под стать" вы там нашли? Корабль, который они этот мегабайт вытаскивали? А больше эпичных сражений там и не было. Не считать же эпичным выбивания дерьма супер-мега-пупер мс кейпом из совершенно обычных людей, лол. 5 |
![]() |
Al111 Онлайн
|
Ну, по факту крыть нечем, хотя о вкусах не спорят. Почитай комменты к варге, количество плюсов и рекомендаций. Выходит, не так уж и плохо все с точки зрения этих людей?
Интересно, кто какие фанфики по червю мог бы посоветовать. Ps а вот ТЕХНО КОРОЛЕВУ таки активно рекомендую первую пару главок хотя бы прочитать, они короткие. Там и действия куда больше. Жаль, переводчик RIP. 1 |
![]() |
Синифаз Аграфский Онлайн
|
Цитата сообщения Al111 от 24.04.2019 в 11:28 Ну, по факту крыть нечем, хотя о вкусах не спорят. Почитай комменты к варге, количество плюсов и рекомендаций. Выходит, не так уж и плохо все с точки зрения этих людей? Интересно, кто какие фанфики по червю мог бы посоветовать. Ps а вот ТЕХНО КОРОЛЕВУ таки активно рекомендую первую пару главок хотя бы прочитать, они короткие. Там и действия куда больше. Жаль, переводчик RIP. А я активно рекомендую https://ficbook.net/readfic/6860338/ 3 |
![]() |
|
>и подростки не известны за своё разумное принятие решений
Может, более по-русски будет: к тому же, подростки не славятся разумным принятием решений 2 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Raven912, благодарю, исправлено. Так и правда гораздо лучше.
|
![]() |
|
Наконец-то, Девятка. Надеюсь, эта сьюха не сможет схлопнуть Сибирь, по крайней мере, не прилагая для этого хоть каких-то усилий. Еще надеюсь, что она будет восприимчива в Вещателю.
|
![]() |
Al111 Онлайн
|
Цитата сообщения YbiVan от 08.08.2019 в 10:13 если получит силами Умника информацию о Девятке Как я понял из текста, она не Умник, она круче - попаданка со знанием канона :) Цитата сообщения YbiVan от 08.08.2019 в 10:13 Если иметь всю информацию (особенно по Сибири) инапасть на них первым, то почти всех мог бы положить отряд спецназа. Про спецназ, не сказал бы. Кроме своих сил, у них всех пуленепробиваемая кожа, кости и другие апгрейды от Ампутации. Плюс к Душечке нельзя "подкрастся", она выбьет их превентивно, Ампутация имеет миньенов с силами, супер-яды, распыляющиеся при ранении, тело, с возможностью просто перелезть в другого человека и управлять им... Краулеру и Серому Мальчику просто плевать на любую стрельбу и взрывы, Своего Парня даже атаковать не станут, а зачем стрелять в "непричастных", Птица может летать и ставить щиты из стекла, Ожог телепортироваться и т.п. И у всех при этом обширный боевой опыт. 4 |
![]() |
|
Наоборот,в стебном фике про Сьюху любые сложные противостояния выглядят тупо и наигранно.Лучше пусть она уговорит Джека спасать котят с деревьев,а Сибирь победит в кулачном бою
|
![]() |
|
Цитата сообщения Al111 от 08.08.2019 в 11:03 Как я понял из текста, она не Умник, она круче - попаданка со знанием канона :) Про спецназ, не сказал бы. Кроме своих сил, у них всех пуленепробиваемая кожа, кости и другие апгрейды от Ампутации. Плюс к Душечке нельзя "подкрастся", она выбьет их превентивно, Ампутация имеет миньенов с силами, супер-яды, распыляющиеся при ранении, тело, с возможностью просто перелезть в другого человека и управлять им... Краулеру и Серому Мальчику просто плевать на любую стрельбу и взрывы, Своего Парня даже атаковать не станут, а зачем стрелять в "непричастных", Птица может летать и ставить щиты из стекла, Ожог телепортироваться и т.п. И у всех при этом обширный боевой опыт. Я рассматривал бойню на этапе каноничного прихода в ББ. То есть ни Мальчика, ни Парня, Топорылый - зомбак на радиоуправлении. Хотя в этом фике вроде Душечка еще не присоеденилась и не грохнула его... Манекену помнится тупо камнями смогли пробить скорлупу. Сомневаюсь что внезапное попадание из крупнокалиберной снайперки, а лучше противотанкового ружья, в башку переживет хоть кто-то кроме Краулера и Топорылого. То что останется от Райли надо немедленно сжечь, например управляемой ракетой с напалмом. Краулера можно под конец вынести каноничным способом - полный бомбардировщик технарской взрывчатки пронял даже его. В любом случае для распада Бойни необходимо грохнуть только Джека и Райли. Хотяяя... Ведь воскрешать кейпов она научилась только после захвата лаборатории Бласто. Так что только Джека. Ясен перец, что если внезапной атаки е выйдет, то Девятка хоть дивизию положит не особо напрягаясь. А вообще это все фигня, ибо подобную атаку сорвет Контесса, ибо Джек - ключевой элемент Пути. 3 |
![]() |
|
Спасибо за труд, очень понравился фик. Переводчику успехов и терпения в дальнейшей работе!
1 |
![]() |
|
"Переводчик", сделай одолжение, сломай себе пальцы и больше никогда не касайся клавиатуры. Я видел гугл-переводы более читабельные, чем это убожество.
3 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Demonheart
Я переводчик, я так вижу (тм) А вообще, полностью согласна, но что-то ни один несчастный так до сих пор свою помощь с фф мне не предложил, хотя я просила. И до сих пор прошу. Блин, где все те чуваки, что читают мой перевод и плачут кровавыми слезами в процессе?! Я жду вас! Пишите мне в личку! Заваливайте меня сообщениями об ошибках! Ну а пока таких нет, то будьте добры, страдайте молча, ага. 2 |
![]() |
Al111 Онлайн
|
К сведению, некоторые так страдают, что уже даже получают извращенное удовольствие. Так что просьба в любом случае продолжать перевод. Довольно интересно всё закручивается.
1 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Крысёныш, я имела в виду это как сарказм? Я имею в виду, мне прекрасно известно, что я дерьмовый переводчик. Но никто ж другой не переводит. Чёрт, изначально я вообще не планировала выкладывать. Ни Игрока, ни Тюрьму. Но что-то никто не брался. Больше, сцуко, пары лет не брался. Так что хаваем, что есть, и отправляем мне ошибки в ЛС. Ну, пожалуйста. Я тоже хочу, чтобы текст стал лучше.
Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик? |
![]() |
|
Цитата сообщения Korleone от 10.12.2019 в 20:13 Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик? Так давно прочитан уже ПараГЕЙМЕР (а не "игрок" же!); а Prison of Glass я уж больше года как забросил, потому что вполне бессодержательное произведение. Но я когда-то написало сюда что-то (боюсь, что какую-нибудь гадость!) в комментарии, и вот сегодня пришло оповещение... Я больше не буду, простите.А что касается "отправляйте мну ваши поправки!" -- Вы просто не понимаете; отправлять надо будет ВЕСЬ текст целиком, в ДРУГОМ изложении, иначе и смысла-то нет. Но тогда Вам придтся передать авторство перевода нормальному переводчику... в общем, забудьте! Этого не произойдёт, в т.ч., никаких "поправок" Вы не получите, потому что -- ну, представьте себе, сижу я (или не я, а просто абстрактный переводчик) такой и думает: ага, надо переписать этот абзац. Отправить автору? А какой смысл, если переписывать надо будет и следующий абзац, и следующий. И следующий. И СЛЕДУЮЩИЙ. И -- ну, весь текст надо, по-хорошему, переписывать. И какой смысл отправлять Вам какие-то частные поправки к ГОВНУ? Говно надо выкинуть и написать заново, это единственный вариант. Но при такой аудитории, как сейчас, этого тоже не будет. "Параигрок" имеет такой безумный объём (я его неделю читал, помнится!), что никто в здравом уме не возмётся его толмачить. Шанс был/есть у кроссов с ГП, там сколько-нибудь годный текст наберёт, как вот Wand for Skitter, за тыщу читателей (но и то ведь слёзы!). А Вам лично я рекомендую удалить это извращение of glass, заморозить Парагеймера (типа, 'читайте дальше на языке оригинала!') и переменить род деятельности. Вот, например, субтитры к фильмам люди переводят! Вау! Вот где простор для творчества! 1 |
![]() |
Korleoneпереводчик
|
Крысёныш, эм. Ваш комментарий отмечен как написанный в 18:18 сегодня? Неважно.
Я не против оскорблений в сторону того, насколько я ужасный переводчик. И я буду рада, если кто вместо меня возьмётся за перевод Тюрьмы. Но удалю я фф только в случае, если кто-то мне реально напишет в личку, что будет его переводить. В противном случае, боюсь, это гавнэ останется висеть здесь, потому что, внезапно, нашлись люди, которые всё ещё это читают. Изредка даже в комментариях появляются и в ЛС пишут. По поводу Игрока - это не только мой перевод, поэтому обращайтесь к Wave - без него фф и вовсе не был бы выложен. Но всё равно, благодарствую за ваш комментарий, ваше мнение важно! (Не то чтобы я собираюсь воспользоваться вашими советами, но это жизнь, чего вы хотели?) |