↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Altera fabula (джен)



Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Hurt/comfort, Юмор, Попаданцы
Размер:
Макси | 1 394 654 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Ребенок без детства - и не только из-за Дурслегадов. Будет ли он сразу безоглядно доверять или только делать вид? Как изменится жизнь, если он, никогда не имевший взрослого защитника, получит его - но защитник сам, увы, не особо склонен возиться с ребенком. Севвитус.
Но самое странное - изменившийся директор, который не растит Героя. Который согласен взять на себя и борьбу с Волдемортом, и многое другое. Откуда он такой взялся?

Хейтерам читать не стоит. Героев смазаю всех - по крайней мере, постараюсь. Дамби не гад. Нагибаторства и аристократии не будет. Родомагии тоже. Гоблины просто гоблины. А-а-а, что писать-то? Ну вот сама и узнаю.
Все, я предупредиль.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

23. Первый день, а все уже достало

Засада Гарри на старосту увенчалась успехом, в том числе потому, что сам Роберт Хиллиард вознамерился устроить почти такую же засаду на своих первокурсников. Так что, можно сказать, они с Поттером друг друга нашли, встретившись в гостиной в полной готовности нос к носу, оба с блокнотами и ручками. Дотошность Поттера мистер Хиллиард имел счастье оценить раньше остальных, но такое было ему не впервой — все-таки Рэйвенкло.

Так что Гарри Поттер на факультете был спокойно принят, а после пары вопросов к старшим товарищам насчет того, кто же это позаботился выставить его героем и почему ему тогда до сих пор не дали орден имени Непробивного Лба, и чтобы с большой буквы обязательно, был еще и дружески со всех сторон похлопан. К счастью, далеко не все рвались дотянуться до героя и лишить его одежду остатков пыли, если таковая после эльфийской чистки имелась.

— Но тебе непросто будет, готовься, — предупредила его Пенелопа Клируотер, вторая староста.

— Я знаю, — вздохнул Гарри. — И знаю, что заставлять всех остальных работать головой — не моя задача. Но на тех, кто не хочет делать это сам, мне плевать, если честно.

— Наш вороненок, — одобрительно кивнула мисс Клируотер. — Можешь звать меня просто по имени, ребенок. В случае, если это будет необходимо, даже по короткому.

— Я справлюсь, мисс Клируотер, — улыбнулся Гарри. — И даже выговорю без запинок, честное слово, я тренировался.

— Ха-ха-ха!

— А язычок у Поттера интересно подвешен!

После просвещения по поводу правил ориентирования в замке, движения лестниц, вероятных трудностей, возможной помощи и том, где ее получить, первый курс Рэйвенкло в сопровождении старост дружно явился на завтрак.


* * *


Перебежки с толпой однокурсников и скачки по лестницам успели надоесть Гарри еще до обеда. На первый урок — Чары, к собственному декану их проводили старосты, а после этого урока ребята просто не могли понять, куда идти, и когда запыхавшийся Роберт прибежал откуда-то, махнул рукой и снова рванул бегом, понеслись за ним что было сил. К сожалению, скорость семикурсника и первокурсников были несопоставимы.

Поэтому они чуть не опоздали на лестницу, ведущую к кабинету Трансфигурации, и успели ввалиться в класс в самый последний момент.

— Впервые Рэйвенкло едва не опоздал всем курсом, — чуть удивленно приподняла брови профессор МакГонагалл. — Что ж, надеюсь это первый и последний раз.

«А мы-то как надеемся, — подумал Гарри, подталкивая все еще не успевшего перевести дух, а потому громко пыхтящего Невилла. — А еще мне почему-то кажется, что мы что-то пропустили!»

И тут мадам профессор исчезла, а на столе с тихим шорохом появилась красивая, серая в полосочку кошка.

Рэйвенкловцы только восхищенно пискнули, а потом дружно ахнули, когда профессор обернулась обратно. Гарри попискивал и ахал от души вместе со всеми — лучшей рекламы миссис МакГонагалл своему курсу, кажется, сделать не могла.

Так вот, значит, на что способен владеющий трансфигурацией волшебник? Можно совсем, то есть полностью, превратиться в вампира, пусть не настоящего, но чтобы тоже летать, взбегать по стенам и прыгать, не страшась любой высоты?.. Ух!

Надо же было случиться такому, что Минерва МакГонагалл именно в этот момент посмотрела на искренне восхищенную мордашку Гарри Поттера и вспоминала его родителей, их судьбу, себя… и оставленного на холодном крыльце ребенка. Нет. Она даст этому ребенку все, что только сможет — любые знания, если он попросит. Любую помощь.

Совершенно спонтанно она расширила свой первый урок законами трансфигурации и понятием о ее типах. Правда, на вопрос, для чего нужно превращать живое в неживое и наоборот, если толку от этого на самом деле немного, ответить оказалось трудно. Хотя…

— Профессор, а если я когда-нибудь смогу превратить свой платок в почтовую сову, она сумеет отнести письмо?

— Мистер Поттер, продолжительность трансфигурации зависит от силы волшебника…

— Прямо пропорционально? Независимо от расстояния до того, кто творит чары?

— Эм-м-м?..

— Ой, простите, мэм, Гермиона Грейнджер.

— Это материал четвертого курса, мисс Грейнджер. Но, если вы так хотите, можете почитать, я дам вам список литературы. — МакГонагалл сделала паузу, потому что ее вдруг осенило. — А если сделаете доклад, который поможет это понять не только вам, Рэйвенкло получит двадцать баллов.

Мисс Грейнджер и мистер Поттер радостно закивали:

— Большое спасибо, профессор! А если превратить, например, стул в хлеб или колбасу, их можно будет съесть?

— Да, конечно. Только результат будет примерно такой же, как от поедания древесины.

— То есть они не переварятся?

— Именно.

— Зато желудок будет полон.

— А… и как потом?

Фыркание и смешки Минерву, наверное, впервые в жизни не разозлили, а помогли вспомнить ее собственное детство. И то, как она, а вместе с ней и ее однокурсники задавались подобными детскими, дурацкими, смешными, но далеко не всегда простыми вопросами.

— Много лет назад, — она улыбнулась своим воспоминаниям, и класс затих, — я сидела вон за той партой. Трансфигурацию у нас тогда вел Альбус Дамблдор, на тот момент самый молодой профессор Хогвартса… Чему вы удивляетесь, мисс Патил? Тому, что всем взрослым когда-то было одиннадцать лет?

— Простите, профессор…

— Мэм, наверное, она удивлена тому, что взрослые это помнят, — встрял Гарри Поттер.

— Почему бы не помнить интересные и приятные моменты своей жизни?

— Вам нравилось учиться, профессор?

— Да, очень.

— Нам тоже очень нравится. Вы так замечательно рассказываете!

Минерва посмотрела на взлохмаченную девочку рядом с Поттером. Кажется… ах, да.

— Гермиона Грейнджер?

— Да, мэм.

— Задержитесь на минутку после урока.

И она продолжила рассказ — о той трансфигурации, которую учила, когда была такой же, как они…

После урока хватило несложного движения палочкой, и растрепа Грейнджер перестала походить на передвижную копну волос. Оставшиеся с ней Гарри Поттер и Невилл Лонгботтом дружно выдали:

— Здорово!

— Вы научите меня? — умоляющие карие глаза смотрели так, что Минерву, кажется, впервые в жизни проняло. А ведь это она околдовывала родителей девочки, чтобы те не мешали ей разбираться с отправкой их дочери в школу… Ох. Надо будет зайти в гости еще раз, проверить. Могла… да, тогда она и правда могла перестараться.

— Обязательно. В четверг после занятий в этом кабинете. И вот ваш список.

— Спасибо, профессор МакГонагалл! — запрыгали перед ней двумя резвыми котятами Грейнджер и Поттер. — Большое, нет, огромное спасибо!

Старая кошка внутри вдруг довольно замурчала.

— Бегите на обед! — поспешила отправить детей профессор МакГонагалл, пока те совсем не втерлись… куда? В душу? В сердце? В конце концов, ей предстояло еще немало хлопот с собственным факультетом — утром она это прекрасно увидела. Если бы она лично не зашла в гостиную и не вменила в обязанности старостам и старшекурсникам сопровождать в течение первых двух недель новичков, интересно, что было бы?

«Известно что, каждый год гриффиндорцы опаздывали», — подсказала память.

А ведь такая мелочь — всего одна ее фраза, и факультет не лишается баллов за опоздания! И ведь в голову даже не приходило. Гадость, какая гадость…

Дверь хлопнула — маленькие рэйвенкловцы наконец убежали.

«А интересная компания у них сложилась», — подумала Минерва МакГонагалл и, пока оставалось немного времени, пошла вносить в свой уже немаленький список еще одно дело. А потом, подумав, и еще одно. На обед она так и не дошла.


* * *


— Трижды, нет, стожды… так говорят вообще? А, плевать! Гребаные лестницы! — ругался Гарри, перепрыгивая обратно с очередного пролета, который пошел в ненужном, по его мнению, направлении. — Извини, Гермиона, но у меня уже живот от голода подводит!

— И мы тут уже шестой раз, — констатировал Невилл, когда они вышли в коридор непонятно какого этажа: Гарри, когда разозлился, окончательно дезориентировался.

— И где мы? — спросила Гермиона.

— В начале коридора третьего этажа.

— Нев, ты уверен? — решил уточнить Гарри, но тот только плечами пожал.

Снизу, из главного зала, который оказался еще и столовой, неслись аппетитные запахи, но попасть туда не представлялось возможным.

— Нет, ну как так? Мы просто! Хотим! Спуститься! На самый низ! — воскликнула Гермиона, и — чудо! — лестница, которая все это время висела в самом центре, тронулась и подъехала к ним.

— Хм, — Гарри потрогал перила рукой. — А вы, уважаемые, точно вниз, а не еще куда-нибудь?

Лестница отъехала.

— Гарри, а если она… обиделась?

— Кажется, я начинаю понимать, почему волшебники такие!

— Какие? — поинтересовался Невилл.

— Мяу! — ответила ему тощая кошка странной расцветки с разными, но чуть светящимися глазами.

— Какая ты худенькая, — умилилась Гермиона. — Может, возьмем ее с нами на обед, покормим?

— Для начала нам надо самим туда добраться, — заметил Гарри.

— Ты что? — удивился Невилл. — Это же кошка мистера Филча! Он скоро придет и нас накажет!

— За что? — удивилась Гермиона.

— Плевать! — откликнулся Гарри. — Лишь бы вывел наконец отсюда!

— Ой, мистер Филч!

— Ур-ра, мистер Филч!

Злобный завхоз, неловко увернувшийся от объятий бросившихся к нему непонятно чему счастливых детей, едва не впал в ступор.

— Вам нельзя здесь находиться, — начал он сурово.

— Да!!! Мы не хотим! — едва не подпрыгивал, о, да это же… это же Гарри Поттер!

— Заберите нас отсюда, пожалуйста, — странно вежливо попросила аккуратная девочка, явно тоже первокурсница.

— Вы должны быть наказаны!

— Да-да! — охотно согласилась девочка, и Филч потряс головой. — Но накормлены!

— Отработку к профессору Снейпу! — радостно подпрыгивал Поттер, кажется, всерьез намереваясь попасть к самому зловредному учителю школы. — Перечистим у него все котлы и вымоем вам что хотите, только заберите нас отсюда!

— Ур-р-р, — подтвердил животик плотного мальчугана, скромно молчащего рядом с товарищами.

Филч громко втянул воздух. Миссис Норрис взглянула на него с иронией и мяукнула.

— Ты думаешь?

— Мау, — ответила та и прошлась, слегка задев боком ногу Поттера, и мальчишка нагнулся, чтобы ее… погладить!

— Ну ладно… на первый раз. Марш за мной! — скомандовал он и двинулся куда-то в сторону, куда почти сразу подъехала лестница, и они медленно стали опускаться вниз, как на специальном лифте.

«Ни фига не сквиб, — подумал Гарри. — Вопрос только в том, зачем он прикидывается».

— Чем вы ее кормите, мистер Филч? Почему она такая худая?

Гарри едва успел наступить Гермионе на ногу, так что когда к ней развернулся разъяренный завхоз, та успела пролепетать что-то про то, что может заказать хорошие, просто замечательные витамины для кошек.

— Если ей, конечно, подойдут, она же волшебная… Но вдруг?

Филч пожевал губами.

— Ладно, приноси… те, мисс. Но сначала я сам на них посмотрю. Миссис Норрис вас найдет сама, когда вы ее позовете.

Дети уважительно посмотрели на его любимицу.

— Хорошо! Мы пошлем письмо моим родителям сегодня же!

— Пока, миссис Норрис…

— А вы разве не обедаете, мистер Филч? — удивился Невилл.

Старик смешался.

— Я… у себя.

— Ох, простите. Я знаю, некоторым может быть неприятна большая толпа. Еще раз извините.

Наконец они оказались внизу, а уж там три голодных живота заурчали одновременно, и первокурсники бросились в сторону Большого зала — успеть хотя бы на конец обеда, потому что многие школьники уже начали расходиться.

Только мистер Филч остался в коридоре, так до конца и не осознав, что же это, в конце концов, такое было и почему его щеки чувствуют непривычное напряжение, а губы растянуты. Ну да какие его годы. Гарри Поттеру предстоит провести в этой школе еще целых семь лет. Наверное.


* * *


Гарри долго вытягивал шею, но своего профессора на обеде так и не увидел. Впрочем, МакГонагалл тоже не появилась, так что он решил, что профессора обедают, видимо, где-то у себя.

За едой он все время ловил на себе косые взгляды, но пока не утолил голод, принципиально на них не реагировал. А потом, поймав особенно назойливое внимание какой-то девицы из-за стола с алыми знаменами, сделал вид, что подавился: закашлялся и согнулся, едва не под стол.

Испуганные Гермиона и Невилл, а потом и староста, склонились к нему.

— Ш-ш-ш! — шепнул Гарри, тихо поднимаясь. — Достало меня, как все смотрят. Может, дойдет?

Не дошло. Даже наоборот, хуже стало, потому что стоило ему приподняться и сделать вид, будто выходит из-за стола, как одновременно приподнималась еще куча народу, видимо, желающего с ним пообщаться. А вот Гарри этого совершенно не желал…

А потому уселся обратно.

«Обложили, — подумал он. — Надо думать, как теперь не опоздать на урок, но уйти последним. Непростая задачка, хотя вроде есть мысль».

Он осмотрел стол, на котором еще оставалась еда, и положил на салфетку самый аппетитный кусочек рыбы, а потом наклонился, словно завязывая шнурки.

— Миссис Норрис! — позвал он и через пару минут услышал долгожданное:

— Мяу?

И протянул под стол приготовленное подношение, которое кошка с довольным урчанием съела.

— Этот Филч! — тихонько, но от души возмутилась Гермиона. — Он недокармливает свою кошечку! Нет, все-таки я ему все скажу…

Под стол последовал еще один кусочек.

— Мяу?

— Миссис Норрис, — на всякий случай Гарри решил вести себя очень-очень вежливо — ему это в сложных ситуациях в школе почти всегда помогало. — Вы можете быстро привести нас туда, где будет урок истории магии? Пожалуйста.

Кошка встала, немного отошла от стола и оглянулась.

— Бежим! — воскликнул Гарри, подхватил сумку и вскочил.

За ним последовали Гермиона и Невилл, и они побежали. Миссис Норрис привела их за каких-то пять минут, за что была обласкана и превознесена как никогда в жизни.

Кабинет был открыт, и они оказались в нем первыми, тут же оккупировав две задние парты.

— Кажется, меня это все достало, — заявил Гарри.

— И что именно? — уточнила Гермиона, которую Гарри уже был готов переместить из просто полезных и приятных знакомых в пока пустующий разряд боевых подруг.

— Вопросы по ориентированию в замке и по движению лестниц. Роберт сказал, что они двигаются как-то… а, хаотично. Я не понимаю — зачем? Это они на лестницах так, что ли, сэкономить решили? Но как подумаю, что вот так… все семь лет, то просто зло берет.

— М-да уж, — поддержала Гермиона, а Невилл тихо охнул, представив, что все эти годы будет вот так добираться до столовой. И вообще куда угодно. Поттер правильно сделал, когда так повел себя перед кошкой, она же настоящий клад! Вот только вряд ли она одна справится…

Когда на урок явились остальные ученики — родного факультета и Слизерина, на Гарри снова стало давить внимание, но, к счастью, слизеринцы были достаточно хорошо воспитаны, чтобы не тыкать в него пальцами и не требовать показать шрам, как несколько гриффиндорцев утром после завтрака. Но все равно Гарри это бесило. Хотя лестницы все-таки хуже. Нет, покататься он не против, но… Перила для этого тоже неплохо подходят!

— А если удвоить количество лестниц? — предложила Гермиона. — Ну, так, чтобы одна о другую опиралась и мешала ей двигаться?

— А можно? — сразу засомневался Невилл.

— Надо у Снейпа спросить, — тут же предложил Гарри.

— У профессора Снейпа, — уточнила Гермиона.

— Да, конечно… А я как сказал?

— Ты просто по фамилии его назвал, Гарри, а это невежливо.

— Это я случайно. И вообще, я профессора очень даже уважаю, просто так короче. После ужина пойдем к нему?


* * *


На ужин профессора явились в полном составе, но Снейп так быстро расправился со своей едой, словно ее и не было, так что новоиспеченные приятели дружно рванули в подземелья.

— Вы это куда? — остановил их дюжий старшекурсник в зеленом галстуке.

— Здравствуйте, — поздоровалась Гермиона.

— К Кровавому Барону! — одновременно с ней ответил Гарри. — Он нас звал!

— Вас? Да ладно…

— Кто меня звал? — повеяло на всех холодом, когда призрак Слизерина вывернулся из стены. — А, это вы… Не ждал так рано. И что же так волнует нынче юные умы? Как вам первый день в этой школе?

Барон медленно поплыл вперед, а слизеринцам в коридоре осталось ошарашенно наблюдать, как от них удаляются три мелких вороненка, мило общаясь с их собственным призраком.

— Надо декану рассказать….

— Обязательно!

— Думаете, он не знает?

— Неважно. Такого у нас еще не было.

— Это же Гарри Поттер, кажется…


* * *


В это время Гарри наконец перешел к самому волнующему его вопросу.

— А вы не знаете, как пройти к профессору Снейпу? — спросил он.

— А вы не знаете, лестницы можно наджеминить? — одновременно с ним спросил вдруг осмелевший Невилл.

— Что-что сделать с лестницами? — удивился призрак, кивая Гарри, чтобы они следовали за ним.

— Ну, то есть удвоить?

— Мы думали, профессор точно знает, но может быть, и вы…

— Идите за мной.

Троица воронят в компании призрака факультета Слизерин продефилировала обратно, снова вызвала легкий культурный шок у нескольких проходящих мимо них по своим делам обитателей подземелий, а под конец, завернув за угол, и у главы того самого факультета, едва они оказались на его пороге.

— Чем обязан? — сделал каменное лицо Северус.

— Профессор, вы наверняка знаете, можно удвоить лестницы в замке? Вот господин Барон говорит… — Поттер кивнул на призрака, легко приписывая тому собственную идею навестить профессора.

— Зачем? — опешил Снейп. За десять лет его работы и семь — учебы такого в голову еще никому не приходило, но он быстро оправился от удивления. — Вам недостаточно имеющихся ста сорока двух, обязательно нужно, чтобы стало двести восемьдесят четыре? И что за дела у вас с нашим призраком?

— А чтоб расклинить их друг дружкой и ходить наконец нормально! — выпалил Гарри.

Что? Расклинить лестницы, чтобы сделать их неподвижными? А это чертовски любопытная идея! Кровавый Барон ухмыльнулся, отсалютовал декану и отправился восвояси. Но не далеко…

— И как поведет себя вторая лестница? Будет двигаться синхронно с первой? — продолжила Гермиона.

— Практика — критерий истины, — процитировал ей в ответ Гарри вместо Снейпа. — Не сделаем — не узнаем, — и сразу обратился к профессору: — А самим подвинуть как-то можно?

Снейп втянул носом воздух и быстро посмотрел по сторонам. Свидетелем их занимательной беседы был только Кровавый Барон, так что… Он быстро мотнул головой, приглашая их за собой, и исчез за дверью.

— Я уже придумал, что скажу, то есть за что попал на отработку! За неподобающую прическу в первый день! — тут же заявил Гарри.

«Сам себе назначил», — подумал Снейп, критически оглядев подопечного. Нет, сегодня он выглядел как нормальный Поттер. Но поскольку вторая «неподобающая прическа» обреталась тут рядом — волосы у Гермионы Грейнджер, несмотря на усилия МакГонагалл, опять распушились, он посоветовал ей заказать расческу-артефакт и даже назвал адрес магазинчика в Хогсмиде.

Пока Гермиона записывала, Гарри разулыбался: наконец он даст своей сове работу, а то ей, наверное, уже скучно!

— А вам чего, молодой человек? — обратился Снейп к третьему, пока незнакомому ему мальчику.

— Он с нами! — дружно воскликнули мисс Грейнджер и мистер Поттер.

— Невилл Лонгботтом, — представился мальчик.

— Группа поддержки, я полагаю. Ладно, — Снейп кивнул всем троим. — Мысль неординарная, поэтому уделю вам немного времени.

— Больше спасибо, сэр! А мы можем, если что надо на завтра приготовить, — начал Гарри.

— Завтра все еще простейшие вводные уроки, — ответил Северус. — Но если вы потрудитесь вон над теми тремя котлами…

— А вы нам в это время расскажете, да? — Гарри уже радостно и ловко засучивал рукава, приглядывая себе перчатки по размеру, и его новым приятелям ничего не оставалось, как последовать его примеру.

— Вообще-то эти заклинания изучают на втором и третьем курсах, — начал Северус. — Но раз мистер Поттер уже умеет удваивать, то, пожалуй, справится и с направленным левитированием. Это делается так…

— Я тоже могу, сэр, — пискнула Гермиона. — Гарри в поезде научил.

Снейп только хмыкнул. Да уж, с энергией Поттера и его способностями их всех ждет определенно нескучный год.

Три пары горящих жаждой знаний глаз следили за ним неотрывно, так что увлечься было немудрено…


* * *


Перед самым отбоем в гостиную Рэйвенкло миссис Норрис, теперь трепетно и нежно любимая не одним только хозяином, привела замечательную троицу первокурсников с абсолютно довольными лицами. На вопрос, где были, Поттер ответил, что на отработке у Снейпа.

Роберт Хиллиард неверяще ухмыльнулся:

— И сколько баллов сняли?

— Ни одного!

— Вы поэтому сияете, как начищенные котлы?

— Ну да! Мы же не подвели факультет!

— Мы и правда начистили, все три, — зачем-то отрапортовал Лонгботтом.

— Получили отработку, значит, все-таки подвели. Но как? Как вы сумели нарваться на отработку по зельеварению, если у вас еще не было самого зельеварения?

— А, — махнул рукой Поттер. — Это профессор меня за прическу, ну, вчерашнюю. Решил, что я его, как это… па-ро-ди-ру-ю, вот.

— А-а. Это он может. А она? — Роберт кивнул на Гермиону.

— Тоже из-за прически, — честно отрапортовала Гермиона. — У меня все время все разваливалось сегодня, пока профессор МакГонагалл не помогла. А это, оказывается, вредно и опасно. А я же магглорожденная, я не знала.

Гарри смотрел на подругу, на голубом глазу излагающую весьма пристойную версию того, что ее консультировал по поводу прически Северус Снейп, после того как с ней «не до конца справилась профессор МакГонагалл». Оказывается, действительно в зельеварении это едва ли не самое критичное! Надо же, он и не думал. А она уже знает! Ай да Грейнджер!

— Макко… Профессор МакГонагалл помогла тебе с прической? Грейнджер, ты, эм-м, точно ничего не перепутала?

Вокруг них уже собралась небольшая компания старшекурсников, и скоро стало не разобрать, где чья реплика.

— Мы оба видели, когда ее ждали, — выступили вперед Лонгботтом и Поттер.

— И потом из-за лестниц никак не могли добраться в столовую, — наябедничал Гарри.

— Они нас все время на третий этаж заносили, — доложил Невилл. — А потом нас Филч с миссис Норрис проводили.

— И не сняли баллов?

— Нет. А за что?

— Чудеса…

— Мы сегодня вечером собирались с девочками, — обратилась к Гермионе подошедшая Пенелопа Клируотер. — Но ты опоздала. Завтра сумеешь повторить?

— Наверное… Я постараюсь!

— Аманда, — Пенелопа указала ей на другую старшекурсницу с аккуратно уложенными темными волосами, и та кивнула, — будет тебя ждать в гостиной завтра утром. Проверит твою прическу и, если что, поможет. А сейчас всем пора спать.

— Мне одно интересно, где это вас застукал профессор Снейп, чтобы дать вам отработку?

— Мы к Кровавому Барону ходили, он нас поговорить звал к себе в подземелья.

— Что?! Когда?

— Перед распределением, конечно. Ну, когда тут у вас принято новичков призраками пугать.

— Ну, Поттер… Мгм. Значит, так. Мы не хотим, чтобы из-за вас факультет терял баллы. Это значит, что вы не будете встревать во всякие сомнительные мероприятия и разговоры…

— А мы разве встревали?

— Я предупредил. И пока не научились ориентироваться в замке, уж постарайтесь не отрываться ото всех.

— Это да! Мы постараемся! Спокойной ночи!

— До чего, оказывается, беспокойное хозяйство, этот героический ребенок, — вздохнул Роберт. — За один день столько насобирать на свою за… ох, извини, Пенни.

— Наверное, от обычного Авада не отскочит.

— Мне уже кажется, от этого отскочит что угодно. Уж очень он сам по себе. И девчонку за собой потащил… И этого маленького увальня Лонгботтома. Хотя тому, наверное, это будет полезно.

— А не она сама с ним таскается?

— Да какая разница? Год будет веселым, так что пойдем-ка и мы отдыхать.

Но в спальнях наших героев ожидали любопытные однокурсники. Только Гарри с Невиллом повезло: Маркус уже был в постели и только буркнул им что-то вроде «спокойной ночи». А Гермионе пришлось поделиться способами укладки волос от профессора МакГонагалл и адресом магазинчика от профессора Снейпа, только тогда девичья спальня первокурсниц погрузилась наконец в приятную и блаженную тишину.

«Это если здесь такой напор, что было бы у барсуков, интересно? — подумал Гарри не без страха. — Хотя надо побыстрей уснуть, чтоб завтра встать пораньше и, пока никто не видит, потренироваться на креслах!»

— Нев, ты спишь? — он присел на краешек кровати приятеля, отодвинув балдахин. — Завтра встаем раньше, пойдем тренироваться в гостиную.

— Ауо… Угу, — покладисто ответил их «группа поддержки» и мирно засопел.

Гарри с чувством выполненного долга нырнул в свою кровать. Все-таки иметь друзей, это, оказывается, даже очень интересно.

Глава опубликована: 17.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1446 (показать все)
Мне понравилось, но очень хотелось бы узнать про реликвию Патилов))
Неплохо. Своеобразное виденье. 👍
Работа действительно увлекательная. Соглашусь с предыдущеми комментаторами, хотелось бы увидеть небольшой эпилог через 5-10 лет.
Лаурелина
Работа действительно увлекательная. Соглашусь с предыдущеми комментаторами, хотелось бы увидеть небольшой эпилог через 5-10 лет.
Увы, не получится никогда больше.
Автор умерла несколько дней тому назад ...
UGINSH
Девятого января.
Да. *задумчиво* А ведь Яна фандом делала... По Раткевич... М.б. предложить конкурс по наполнению фандома? Чтобы жил?
Очень интересно 🤔 мне понравилось, но было бы прикольно эпилог через 20 лет, и узнать точно про Эванс Лили (не знаю почему но интересно очень)
Увы - уже невозможно. Автор покинула нас навсегда...
Мне понравилось, читалось довольно легко и интересно. Где-то в начале последней трети стало тяжеловато, но, в общем-то, в ремарках автора заметно, что ей тоже в тот период писалось с трудом.
Но общее впечатление очень приятное. Жаль, что Автора больше нет. Всем друзьям и родственникам соболезную, держитесь и помните, что там, точно не будет хуже, чем здесь
Nalaghar Aleant_tar
Да. *задумчиво* А ведь Яна фандом делала... По Раткевич... М.б. предложить конкурс по наполнению фандома? Чтобы жил?

Если что, я в деле, только пните меня куда-нибудь в личку, если я пропущу начало мероприятия! Хочется, чтобы дело Яны продолжалось, да и Раткевич - одна из моих любимейших современных авторов, до дыр зачитала и наизусть куски могу цитировать
Мария Берестова
Nalaghar Aleant_tar

Если что, я в деле, только пните меня куда-нибудь в личку, если я пропущу начало мероприятия! Хочется, чтобы дело Яны продолжалось, да и Раткевич - одна из моих любимейших современных авторов, до дыр зачитала и наизусть куски могу цитировать
А что именно она писала? Фамилия вроде знакомая.
Йожик Кактусов
Мария Берестова
А что именно она писала? Фамилия вроде знакомая.
Раткевич? Смотрите: https://fanfics.me/fandom1506
12 глава - как Дамблдор мог поделиться воспоминанием о Лили если, как я поняла, он с 1945 сидел в Тюрьме? или с какого года в итоге?
Tifaniannet
есть вероятность, что воспоминания не его, а из коллекции Гриндевальда, который и находился в его теле до этого
Tifaniannet
я тоже задавал этот вопрос несколько месяцев назад.
Светлая память прекрасному автору и человеку(((
Tifaniannet
Это были воспоминания Гриндевальда, которые изрядно почистил уже сам Дамблдор.
Развернутые диалоги только тогда, когда обсуждается какой-то детский наивный вопрос, из разряда - почему небо голубое или можно ли раздвоить лестницы, столько телодвижений чтоб узнать ответ на вопрос про лестницы или про питание мисис норис. А действительно важные и интересные темы и диалоги полностью опускаются, отчитываясь только общими фразами по типу "и говорили они до ночи, зато секретов друг от друга не осталось. Легли спать довольные". То ли лень автору, то ли нет знания, понимания и умения как строить серьезные взрослые диалоги... Такое чувство что это черновик, краткий пересказ, намётки, и в чистовом виде на месте этих мини отписочек "и они поговорили" будет потом нормальные развернутые разговоры, такие которые заставляют иной раз о чем то философском задуматься, или проникнуться эмпатией и т д. Но нет...
Specialheroбета Онлайн
Jujulyaka

Ваше право так думать, но Яна была шикарным автором, посмотрите другие работы, где концентрация внимания на взрослых.
Интересно, а что считать СЕРЬЕЗНЫМИ темами? Для детей? Они философией и прочей замудренью не страдают - им действительно интереснее обсудить и узнать, чем питается миссис Норрис и почему небо голубое, чем рассуждать, к примеру, об этичности империуса к суициднику... или там, не знаю... является ли непреложный обет достаточным оправданием... Неинтересно это в одиннадцать-двенадцать. В это время ещё мир познаётся, а не философия философствуется.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх