↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Два Блэка (гет)



"Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.
Поэтому, если тебе дали второй шанс, постарайся его не просрать".
Сириус Блэк
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 39. Mindflutter

Альбус Дамблдор долго бродил по Лондону, пытаясь справиться с эмоциями после беседы с Гарри Поттером.

Поняв, что начинает вечереть, Дамблдор прошёл в узкий закоулок и оттуда аппарировал в Хогсмид.

Обычно он не проходил мимо бара "Три метлы", но в этот раз у него было не то настроение.

Быстро пройдя сказочно красивые улочки Хогсмида, Дамблдор поспешил в школу.

Прибыв в свой кабинет директора Хогвартса, скинув походный плащ, он устало сел в своё любимое кресло с жёсткой спинкой и крепко задумался.

— Добби! — позвал Альбус спустя какое-то время домового эльфа.

— Слушаю вас, сэр, — пропищал домовик и подобострастно прижал уши.

— Добби, подай, пожалуйста, ужин в мой кабинет. У меня был долгий день, и я очень устал, — попросил Дамблдор домовика, и тот с легким хлопком исчез.

Альбус облокотился подбородком на кулак согнутой в локте правой руки и задумался.

Он пребывал в шоке после посещения дома на площади Гриммо. Он никогда не мог подумать, что Гарри Поттер окажется столь силён, сколь и резок.

Мальчик определённо вырос и стал мужчиной раньше срока. И Дамблдор это умудрился проглядеть со всеми своими великими планами по спасению мира от великого зла под именем Волдеморт.

— Акцио, виски, — сказал Дамблдор, и на его стол прилетела бутылка лучшего ирландского.

Дамблдор плеснул в стакан на два пальца и принялся смаковать напиток.

— Спасибо, Добби, — сказал Альбус, когда домовик материализовался вместе с подносами с едой в его кабинете и с таким же негромким хлопком исчез.

Дамблдор принялся есть, но аппетита не было. Постепенно он проникся своей ошибкой и понял, что его слабостью всегда было малодушие. Тому, чего он не боялся, он смело шёл навстречу и как правило побеждал.

Но он всегда старался увильнуть от дел, с которыми не мог совладать. В этом и заключалась его трусость и малодушие.

Так произошло и с Гарри Поттером.

Дамблдор слишком привязался к Гарри, слишком его полюбил и понимал, что не сможет смотреть, как его добровольно убьёт чудовище под именем Волдеморт.

Но Гарри оказался куда добрее и лучше самого Дамблдора. Гарри был способен на самопожертвование без каких либо планов в шахматной игре. И это Дамблдор, как очень хороший игрок, не учёл.

Дамблдор всегда боялся, что Поттер, как любой нормальный человек, постарается избежать смерти, и боялся, что информация о том, что крестраж из Поттера можно извлечь только убийством, раздавит мальчика. Но он не увидел в Гарри большую душу и не учёл, что мальчик в самом раннем возрасте подвергся нападкам смерти и выжил. Он пережил смерть родителей, он вынес длительные издевательства родственников и всё испытания, свалившиеся на него в Хогвартсе. И не сломался.

Он был готов.

Дамблдор был шокирован тем фактом, что у Гарри Поттера такой закалённый стержень внутри.

Гарри был чист душой, невинен, и Дамблдор, с другой стороны, не был готов к тому, чтобы отдать мальчика на смерть. И стремился продлить сказку, которую заслужил Гарри, как мог. От своей любви он ослеп.

Дамблдор глубоко вздохнул. В его ушах ещё звенели слова Гарри, но он понимал, что нет времени на долгие переживания.

Допив, Альбус написал два письма и отправился в совятню, чтобы незамедлительно их отправить.

Придя назад в свой кабинет, он налил себе ещё виски.

— Завтра будет новый день, Альбус, — сказал с портрета Финеас Найджелус Блэк, и Дамблдор закрыл глаза.


* * *


— Гарри, можно тебя на два слова?

Альбус Дамблдор на следующее утро вновь отправился в дом номер двенадцать, что на площади Гриммо.

— Да, профессор.

Гарри зашёл на кухню, Дамблдор проследовал за ним. Сириус остался стоять в зале.

— Гарри, ты не против небольшой прогулки? — спросил Дамблдор. — Это безопасно.

— Зачем и куда? — Гарри насторожился.

— В милейшую деревушку Оттери-Сент-Кетчпоул, — Дамблдор улыбнулся. — Со мной.

— Очевидно, вы преследуете какую-то цель, сэр, — сказал Гарри плоско. — Не посвятите в детали?

— Расскажу, Гарри, — сказал Дамблдор. — В этой деревушке живёт мой старый друг Гораций Слизнорт. Он будет работать у нас в Хогвартсе. Но пока он колеблется. Ты — мой козырь, который поможет убедить его.

— Почему опять я? — резко спросил Гарри.

— Потому, что ты знаменитость, а Гораций испытывает своего рода слабость к известным людям, — пояснил Дамблдор.

Гарри молчал, и Дамблдор понимал, что теперь не сможет с той же лёгкостью управлять парнем, как было раньше.

— Он нам нужен, — просто сказал Дамблдор. — И в первую очередь — его память. Это связано с поиском крестражей.

Гарри бросил на Дамблдора быстрый взгляд.

— Хорошо, я согласен, — заключил он. — Когда выезжаем?

— Скажи Сириусу, и мы отбудем, — попросил Дамблдор. — Это на час или полтора максимум. И я верну тебя назад.

Гарри вышел из кухни, а Дамблдор почувствовал, что между ним и Гарри Поттером простирается холодная арктическая пустыня.

Как только Гарри вышел на улицу, Дамблдор подхватил его под руку и аппарировал.

Когда болезненное аппарационное сдавливание завершилось, он отпустил Гарри.

— Палочка наготове, Гарри, — сказал Дамблдор и достал свою.

Дамблдор видел, что входную дверь дома, в котором, по идее, должен был жить Слизнорт, сорвало с петель. В окнах, несмотря на утренний час, не было заметно ни движения.

Дамблдор смело прошёл через небольшой уютный дворик и магией убрал поломанную дверь со своего пути.

Зайдя в дом, Дамблдор увидел жутчайший погром, словно здесь произошло сражение нескольких свирепых росомах.

Обои были поцарапаны, люстра валялась на полу, диван и кресла перевёрнуты, зеркало разбито вдребезги, а на потолке блестели капли крови. К тому же шторы словно сорвало с карнизов мощным взрывом, судя по обугленным пятнам на стенах.

— Что здесь произошло? — испуганно спросил Гарри.

— Нападение, Гарри, — с улыбкой сказал Дамблдор. — Самое настоящее нападение.

Дамблдор долго присматривался к заваленным креслам и вдруг заметил, что одно кресло едва заметно шевельнулось.

— Гораций, друг мой! Ай-яй-яй! — с этими словами Дамблдор ткнул в одно из кресел волшебной палочкой, и на его месте появился толстый усатый волшебник.

— Зачем так сильно тыкать, Альбус? — спросил коротышка.

— А зачем притворяться креслом? — вопросом на вопрос ответил Дамблдор.

— Меня ищут, — сухо сказал Слизнорт, подслеповато щурясь.

— Наверное, наши друзья Пожиратели Смерти вместе с их лидером? — спросил Дамблдор.

— А кто это там рядом с тобой? — спросил Слизнорт.

— Это Гарри Поттер. Надеюсь, ты слышал о нём, Гораций? — продолжил подтрунивать Дамблдор.

— Слышал, конечно, — бубнил Слизнорт. — Э. Привет, Гарри!

— Здрасьте, — процедил Поттер.

— Гораций, а где тут у тебя туалет? — спросил Дамблдор.

— Да везде, — ответил толстяк. — Третья дверь налево.

Дамблдор скрылся, чтобы оставить Гарри наедине со Слизнортом. Альбус знал, что Гораций неравнодушен к знаменитостям что непременно захочет заполучить в свою коллекцию самого Гарри Поттера.

Спустя десять минут он зашёл обратно в восстановленную комнату.

— Гораций, не против, если я возьму этот журнал? — спросил Дамблдор, увидев, в каком прекрасном духе Слизнорт. — Люблю смотреть на голых женщин.

— Да? И с каких это пор? — спросил Слизнорт.

— С тех самых, друг мой, — ответил Дамблдор. — Ладно, Гораций. Поскольку твоё "нет" так и не изменилось, мы, пожалуй, пойдём.

— До свидания, — сказал Гарри.

Дамблдор с Гарри почти дошли до выхода из дома, как Слизнорт подал голос:

— Ладно, постой, Дамблдор, — как-то странно сжавшись, сказал Слизнорт. — Ладно, я приеду. Но только не в тот нужник, где жил профессор Вилкост! И я хочу прибавку к жалованью!

— Хорошо, — сказал Дамблдор и быстро вышел из дома.

Гарри поспешил за ним.

— Прости, Гарри, — быстро сказал Дамблдор. — Но без твоей помощи я бы не справился.

— Какой помощи, сэр?

— Со Слизнортом, — пояснил Дамблдор. — Он придет в школу во многом из-за тебя. Ну и по соображениям безопасности, конечно же.

— Не за что, — немного грубо сказал Гарри.

— Давай руку, Гарри, — сказал Дамблдор и доставил Поттера вновь на площадь Гриммо.


* * *


— Северус, я вас прошу.

— Не могу, Дамблдор. Я... моя магия...

— Да хрен с ней! — сокрушался Дамблдор. — Северус, как ты не понимаешь, если я не возьму своих людей, то Фадж сунет нам кого-то из министерских! И ничего хорошего не жди.

— А кто зелья будет вести? — спросил Снейп.

— Я уже нашёл замену, — бросил Дамблдор. — Наш старый друг Гораций Слизнорт.

— Какой вы быстрый, — издевался Снейп.

— Да, реактивный, — парировал Дамблдор. — Но мы не в острословии пришли сюда состязаться, а делать дело.

Повисла напряжённая пауза. Северус скрестил руки на груди и задумался. Спустя несколько долгих минут, показавшихся Дамблдору вечностью, Северус открыл рот.

— Решайте быстрее, у меня уже колени затекли! — воскликнул Дамблдор.

— Ладно, хорошо, — кивнул и согласился Снейп.

Альбус тотчас вынул голову из камина в своём кабинете и, проклиная Снейпа и его медлительность, с трудом разогнул больные колени.

Кое как встав, Альбус доковылял до стола и принялся писать ответ Фаджу.

— "Я пишу жене и дочке, что купил вам по сорочке. Если надо вам ещё, напишите письмецо!" — подумав, пробормотал Дамблдор и взялся за перо.

"Министр!

Сим письмом вынужден вас уведомить, что штат в учебном заведении Хогвартс набран и нам не нужны какие-либо преподаватели.

За сим вынужден отклонить ваше прошение, изложенное в письме о замещении должности и вашего кандидата.

Директор Хогвартса, А. П. В. Б. Дамблдор".

Удовлетворившись написанием столь краткого и дерзкого ответа, Альбус отправил письмо Фаджу.

— Слизнорт с нами, — принялся загибать пальцы Дамблдор. — Снейп тоже, останется начать поиск крестражей.

Он думал, с чего же ему стоить начать, пока не понял, что начинают с начала.

— Навещу-ка я твоих родственников, Том, — размышлял Дамблдор. — Раз ты так привязан ко всяким побрякушкам. Вот если бы ты сделал крестражем свой нос, то тогда точно обрёл бы вечную жизнь.

Глава опубликована: 25.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 71 (показать все)
Pio XIIIавтор
Вот это поворот!
Pio XIIIавтор
Я чёт упустил, наверное, а линия Снейпа в Блеке какое-нибудь развитие получила?
Или этого неудачника так и забыли?
Pio XIIIавтор
ЗлопастыйБрандашмыг
Подождите чуть-чуть, всё узнаете)
Жду продолжения!
Pio XIIIавтор
olqa2412
Скоро будет)
Слава труду ! Пегаса автору !
Pio XIIIавтор
Good stuff 👍
Pio XIIIавтор
Отлично получилось, ура!
Pio XIIIавтор
irsam
Спасибо)
Очень тепло!!! Спасибо за чудесную безбашенную историю!!!
Pio XIIIавтор
Shenawins
Пожалуйста)
Рад, что понравилось)
Спасибо за работу, было весело и интересно её читать. Хотя на концовку пожалели вы букв, положа руку на сердце...
Pio XIIIавтор
HallowKey
Рад, что было весело и интересно)
ЗлопастыйБрандашмыг
Вы невнимательно читали. Снейп, попавший в тело Блэка, разругался с Мародерами, побежал покровительствовать себе младшему, свёл их с Лили и покинул эту временную петлю когда Сев и Лили собирались жениться. Ну, очевидно, что когда он вернулся в свое время, то увидел себя семьянином с дочерью Гарриет, а может и другими детьми. Если подумать, то Гарри жалко, его существование осталось в стёртой временной петле😢
Зато новая история и новое видение..а Гарри канон всегда был лопухом и двигался лишь пинками..
Я это осилила. Епрст, давно так не ржала. Некоторые моменты шедевральны.
Правда где то после 4 или 5 главы нить повествования от меня ускользнула, что понятно, читала я сие произведение в трезвом состоянии 😂. Автору респект за поднятие настроения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх