Иммунитет (джен) | 9 голосов |
Кумир в черном (джен) | 2 голоса |
Красное на чёрном, или мост в Терабитию (гет) | 1 голос |
Директор мира рекомендует!
|
|
magicGES рекомендует!
|
|
Отличная история, захватывающая и сказочная! Такие чудесные персонажи, мои любимчики - Гарри, Снейп и Серпекс (небольшой спойлер). В конце все счастливы, довольны, а некоторые имеют шикарный шанс на новую жизнь. Мне очень понравился юмор. Даже жаль, что все закончилось.
|
obolenceva рекомендует!
|
|
Фееричная и очень добрая история, которой веришь. Очень рекомендую к прочтению.
Один из моих любимых авторов за сюжет, за красоту слога и за то, что никогда не скучно читать. Именно в этом произведении наконец стало понятно, почему Великий Светлый Дамблдор совершал совсем не светлые поступки. Браво, автор! На мой взгляд, эта версия более правдоподобна, чем у Роулинг :) |
Jana Mazai-Krasovskaya
Отправите мне в таком случае свой адрес электронной почты? Запишу одну главу, послушаете, сделаете замечания.. Если понравится, конечно 1 |
DJDjo Онлайн
|
|
Ловлю себя на мысли, что жду каждую новую главу, как пирожок из печи) Какой же у вас шикарный слог, просто объедение! Пишите, пишите, пишите)))))
1 |
DJDjo
Большое спасибо. Тут еще над слогом и запятыми Гамма и Бета работают... ;) |
DJDjo Онлайн
|
|
пропускают иногда, так, по мелочи))
|
DJDjo
Со всеми бывает... |
Взаимопонимание между Снейпом и фестралом просто бесподобно!!! И крайне забавно)))
1 |
Цитата сообщения Melose от 10.06.2020 в 15:15 Взаимопонимание между Снейпом и фестралом просто бесподобно!!! И крайне забавно))) Братья... почти близнецы )) Оба худые, черные и на обоих ездят. (( 3 |
«Не-эт, Снейп все-таки добрый, просто хорошо маскируется» - как мило))
1 |
Цитата сообщения Melose от 10.06.2020 в 15:27 «Не-эт, Снейп все-таки добрый, просто хорошо маскируется» - как мило)) Но ведь не на пустом месте Гарричка этот глубокомысленный вывод сделал... ;) 1 |
Цитата сообщения Melose от 10.06.2020 в 16:09 И а него отлично получается))) Спасибо))Он у нас мальчик талантливый ;) 1 |
Пока еще только на середине, но обязательно дочитаю.
Единственное: в главе "Праздник к нам приходит" мадам Пинс зовут Оливия, а в главе "Госпожа Библиотекарь" - она уже Ирма, как в каноне.