↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гермиона Грейнджер и Кубок Огня (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что было бы, если бы Кубок Огня выбрал Гермиону в качестве чемпиона? Заклинание, сотворённое летом с самыми благими намерениями по защите Гарри, оборачивается тем, что ей приходится принимать участие в Турнире Трёх Волшебников! Сможет ли она с этим справиться?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Первая проба пера в качестве переводчика. Просьба судить с особой строгостью! (с)
Temp

Я присоединилась к переводу намного позже, просто захотела однажды перевести какой-нибудь миник... Nikolai-Nik, это всё ты виноват ;)
JulsDo
Благодарность:
На работу натолкнула hesergeeva (https://fanfics.me/user396143), за что ей отдельное спасибо.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 41 публичную коллекцию и в 80 приватных коллекций
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 391   205   Та Алай)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3806   155   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 6 | Показать все

Спасибо за перевод! Очень качественно написано. Было приятно увидеть персонажей, которые ошибаются, испытывают эмоции и развиваются. Это сделало их живыми и интересными, а также добавило реалистичности в целом. Отличный сюжет оставил приятное впечатление после прочтения. Работу рекомендую!
Один из лучших фиков, что я читал. Любимый пейринг это плюс, но в общем - это действительно джен.

Сбалансированный сюжет, отсутствие карикатурных ****гадов, нет роялей и мери сью.
Турнир не ПРЕВРАЩЕН в авторскую фантазию и полное AU, чем многие грешат.
Хорошая интрига и хорошая магия.
Влюблённая Гермиона осталась Гермионой, а не превратилась в Лаванду, очень хорошо.
Канонично героичный и канонично же подтупливающий Поттер.
Хорошо переведённый и адаптированный текст. Не заметил артефактов и явных англицизмов в тексте.
Спасибо.
Переводчикам - печенек!
Очень качественная работа!
Никаких галопов, скомканных повествований и сливов: все 942 страницы отведены событиям Турнира Трех Волшебников, детально проработанным и описанным. Стараниями автора соревнования из просто волшебной сказки Мамы Ро превратились в серьёзные испытания, держащие в напряжении как участников, так и читателя.
Персонажи, если исходить из их каконного состояния, получились весьма правдоподобными и натуральными (в большинстве своём, хотя, имхо, есть несколько моментов утрирования черт характера и линий поведения). Развитие отношений героев радует своей постепенностью и логичностью.
Приятным бонусом идут включение иностранной речи и дельные комментарии автора. Тщательная работа видна невооружённым глазом.
Труд переводчиков - бесценен! Низкий вам поклон за возможность ознакомиться с таким прекрасным фанфиком!
Однозначно рекомендую!
Показано 3 из 6 | Показать все


37 комментариев из 46
Теmрпереводчик
jestanka
Оригинал закончен
А продолжение оригинала есть? Автор в конце писал что у него есть мысли по поводу второй части, но не нашёл писал ли он вторую часть )
Теmрпереводчик
AL-ASAD
Продолжения, увы, нет.
Жаль. А никто не хочет продолжение написать ? ))
«метка, бренд, если хочешь» — здесь скорее «клеймо», а не «бренд»
JulsDoпереводчик
keymasterr
Возможно, вы правы. Английское слово brand допускает очень много толкований, от «метки», «фирменного знака» до «клейма».
Хоспади, когда Гермиона вышла к дракону и началась заварушка, я чуть не сдох от волнения, капец
Страхи и амбиции Гермионы такие страхи и амбиции Гермионы) Вот действительно, хочешь выставить человека в худшем свете, просто расскажи о нем или ней правду.
В каноне под империусом был Крам, тут, как понимаю, у младшего Крауча не было возможности его проклясть, поэтому под контролем оба хогвартских чемпиона. Интересно)
Как и то, выстрелит ли как-то момент с формой после активации портала. Не спойлерила себе ничего просмотром оригинала, поэтому могу только догадываться, что либо Гарри наложил на Гермиону то заклинание, которое стало завязкой фанфика, либо форма тоже портключ, либо... это все не так, и форма - просто форма
Теmрпереводчик
marabunta
Работа выходит на финишную прямую, так что ответа на вопросы осталось ждать не долго
Как она могла Крама оглушить после того, как он ей помог?.. ничего не екнуло у умницы- разумницы?...
erdwogu0
Могу только ответить тем, чем отвечала Temp выше: "Работа выходит на финишную прямую, так что ответа на вопросы осталось ждать не долго". Хотя ответ на этот вопрос уже был в тексте, но продублируется.
erdwogu0
Империус, штука дрянная) Кажется, все дело в этом. Ну или какое-то подобное заклинание, вроде "навязчивой идеи".
Весь лабиринт она боролась с собой, желая покинуть турнир, но "внутренний голос" не позволял этого сделать.
Спасибо за перевод!
Эх, а я надеялась, что у них все- таки с Роном чувства вспыхнут...
erdwogu0
При пейринге Гарри/Гермиона в шапке? Напрасно.
Даниил Александрович
Ну, пейринг может дополняться впоследствии... Сегодня одно, завтра другое... сердцу не прикажешь, и т. п...
erdwogu0
на пустом месте? какие чувства-то
merovinger
Ну, манёвры для страсти были) тем более Рон справился с собой. Думала, что это он ее спас тогда из озера полноценно. Раскаяние может толкать на неожиданные действия, которые сам от себя не ждёшь. Поэтому спасибо большое за его персонаж) что все- таки нормальный оказался человек
erdwogu0
Вы упускаете из виду то, что это перевод законченного фанфика. Переводчики изначально знали, какой будет пейринг в итоге. Да и всерьез желать гудшип после всех косяков Рона? Гермиона не Гарри, чтобы полностью забыть обиды. Простить простит, но осадочек остался.
Даниил Александрович
Я просто посетовала на свои несбывшиеся надежды. И совсем не всерьёз. А за перевод ещё раз спасибо)
Спасибо за перевод. Хотелось бы продолжения, но увы;(
А как по мне хватит) история тяжёлая, я люблю, когда описание идёт качественное и событий, и людей... Но тут я пролистывала описания туров, они уж слишком затянутые... И меня смущает один факт.. Хотя нет, два))) . Ну как она растерялась в лабиринте с этими боггартами? Ну откуда там они могли все взяться?? И второе, она описалась и даже не почистила штаны?? Зато сидят оба за надгробием и мило болтают. А Гарри ей ещё и яд из бедра отсосать предлагает...бррр
Мне очень понравилось. Покоробил только резковатый переход в конце. Правда, понятно, что Дамблдору местная Гермиона нужна, так же, как Китнисс сопротивлению в ГИ, но все равно после его предложений помощи её выступление как-то через чур резко выглядело. С боггартами тоже согласна, после обучения у Люпина в УА, не думаю, что она так надолго с ними бы застряла.
А финальная сцена на кладбище просто великолепна)
Адекватный Рон в пае? Да это просто алмаз в реках г...
Спасибо автору, переводчикам ну и, естественно, бете, за шикарный фанфик.
Из плюсов:
+ Интересные выполнения заданий на турнире;
+ Раскрытие других чемпионов.
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Ну и, конечно, не хватает продолжения этот шикарной истории.
А так 10/10
На 4-й главе бросил. Много бредовых соплей... Магловское право чтоб расторгнуть магический контракт? Да ещё при статусе секретности? Розовые единороги курят в сторонке...
Черт... Неужели я дочитал этот эпос. Пришлось читать с перерывами.
Автору респкет, а переводчику респект и уважение за огромную проделанную работу по переводу.
Оценка фику - 9/10. И то только за затянутость как фика так и развития отношений ну и за слепую веру.
Оценка переводу - 10/10. За качество и объем проделанной работы.
Единственный фик с вдвое большим объемом это "Искусство войны" (ЗВ) от АдептусСибириус. На данный момент с 106 глав(частей) на 1970 страниц.
Что ж могу поставить в собственном списке фиков по поттериане на первое место наравне с "Французской Магией".
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Соглашусь. Хотя долгое развитие при таком объеме работы закономерно, но все таки затянуто.
неправдоподобно. И прежде всего, поведение обеих Краучей при объявлении чемпионов. Дальше можно не читать.
Обнаружила у себя в "прочитать позже", прочитала. И не пожалела! Во-первых, большое спасибо переводчикам и бете, качество текста действительно на высоте, большую часть времени совсем не ощущается, что это перевод. Оценить оригинал и сопоставить с ним я не могу, поэтому ничего не скажу о точности. Что касается сюжета - единственное сожаление, что данная работа не имеет продолжения. Не вижу ни затянутости, не переизбытка описаний, как часть комментаторов, если читаешь макси, не стоит ожидать от него скороспелости поступков, как в минике. Гермиона слишком верит Грюму, но ей простительно из-за возраста, будь она постарше, тогда бы возникли вопросы. Есть небольшие нелогичности, например, с маггловским юристом, но для в целом хорошей работы - простительно.
Спасибо за фик!
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".
JulsDoпереводчик
Kireb
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".

Да, это было бы логичнее. Честно говоря, у меня даже руки чесались переделать акцио на сдирание мантии вручную, но потом решила не заморачиваться. В конце концов, это всего лишь авторское допущение в рамках этого конкретного фика.
Хороший фанфик и хороший перевод. Обычно не люблю, когда так затянуто в рамках одного курса, но этот прочитал налегке. Только пропустил 3е испытание, читая частями, слегка подгорел, что похоже на оригинал + Гермиона ничего так и не поняла в ходе него, хоть и все называют ее умной + слишком сильно хотелось узнать, что будет после него)
Жаль нету продолжения)
Переводчикам спасибо за хороший перевод — прямо не почувствовала, что текст английский. А теперь о самой работе:
+Как писали выше, персонажи здесь прописаны хорошо, канонично
+ Сюжет плюс-минус увлекательный. Порадовало, что Гермиона пытается отказаться от участия в Турнире и делает это со всей серьёзностью
- Хотя, несмотря на это, сюжет все ещё... вторичен? Да, не в плохом смысле, да и я прочитала где-то четверть-треть, но такое чувство, что и дальше сюжет будет идёт плюс-минус по канону. А какой бы дьявол не крылся в деталях, определенная скука от предопределённости сюжета есть.
- Мне не даёт покоя вариант с исключением из школы. Точней, то, что Гермиона после испытания с драконами даже его не рассматривала. Насколько я поняла, исключение из школы — не значит, что твои силы блокируют, и ты не можешь потом поступить в другую магшколу, в Ильверморни, например. Да, тогда общение с Гарри сведётся к минимуму, но не исчезнет полностью, и это всяко лучше быть убитой на Турнире. И что в таком случае мешает Гарри перевестись туда же? В Хогвартсе его все равно каждый год пытаются убить.
А, ну и пейринг здесь развивается очень медленно (но развивается!), но и недостатком, и достоинством, я назвать это не могу.
Показать полностью
Фанфик хорош для тех, кто не ищет "переигрывания", переворота истории с ног на голову. Для тех, кого и канон вполне устраивает. Фанфик неплохой, но чрезмерно объемный, пожалуй, и читался не так легко, как ожидалось.
Мое почтение переводчикам, за то что взялись, а главное за то, что закончили.
Неадекватная реакция Грифиндора. Верят, не верят они бы поддержали бы просто назло Седрику, на которого имели огромный зуб.
шла 10 глава. Я никак не мог отделаться от мысли, что даже некоторые реплики Гарри - полная калька со слов Гермионы из оригинальной книги=)
В целом фанфик неплохой. Первая половина, где автор старался следовать канону, зашла на ура. Но когда повествования перешло за экватор, градус бреда резко повысился. В то же время понизилось качество текста, особенно реплики персонажей. Тот же Гарри стал говорить, как стереотипный герой женских романов.
Пожалуй, перечислю все по порядку.
1. Рояли в кустах:
Прежде всего, это появление Сириуса в Хогвартсе just for lulz, создавшее уйму проблем, без чего финальный экшн - арест дамблдора и магический ОМОН - был бы невозможен
Вообще роялей тут не меньше, чем у Роулинг, так что лень их все перечислять
2. Выдумки автора, противоречащие канону
Ну, прежде всего главная идея - о том, что за отказ от участия участника лишат магии - бред и абсурд. На таких суицидальных условиях никто бы не согласился участвовать
Ну и главный кринж - Бойкая Женщина Адвокат(тм), будто мы аппарировали из мира Гарри Поттера в клишированный американский сериал
3. Затянутость
которая происходит по большому счету лишь по одной причине - практически в каждой главе Гермиону хотят дисквалифицировать, но конечно же безрезультатно
4. Нелепая любовная линия
Такое впечатление, гарри и Гермиона совершенно не испытывают влечения друг к другу, и целуются лишь из чувства долга
Ну либо они оба латентные эксгибиционисты, и потому им неинтересно миловаться без толпы свидетелей
Ещё можно отметить крама, который в оригинале был влюблен в Гермиону, а тут авторским произволом превращен в просто друга
5. Слабый перевод
Множество корявых словосочетаний
Плюс к тому, переводчики решили не переводить древние единицы измерения, используемые автором ради понта, дав читателю возможность насладиться лишней порцией сносок.

В общем можно поставить фику четыре с минусом за старательную графоманию

Вообще, из этого фика вполне можно было сделать гаремник - в повествовании столько парней, которые могли быть влюблены в Гермиону, либо в которых могла влюбиться она.
Тут и заботливый Гарри, и знаменитый Крам, и Рончик, в которого она была влюблена, но который сильно разочаровал ее отсутствием поддержки(влюбленные женщины определенного склада характера - не слишком уверенные в себе - склонны прощать объекту страсти любые косяки), и Седрик, вскруживший ей голову на балу, и даже Билл, такой взрослый, высокий, дарящий дорогие подарки... ну вы поняли. А ведь ещё есть Драко Малфой! (а что? а вдруг?)
И Гермиона бросалась бы то к одному то к другому, ей разбивали бы сердце, она сомневалась, какого ухажёра выбрать и т.п.
Но авторка пошла по простейшему пути - поставила Гарри рядом с Гермионой и скомандовала: "Целуйтесь". Но даже тут ей не хватило смелости добавить побольше клубнички. Полтора поцелуя на гетный макси фик, который по объему едва ли не больше оригинальной книги - это просто детский сад какой-то.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть