↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~64%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Со второй книги в работе над переводом также помогали: Ангел Морей, Lia_King, Siena-Lin, Till_kun, timeouttraum (с 6 гл. 5 части до 4 гл. 6 части).



Произведение добавлено в 82 публичных коллекции и в 445 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Французская магия (гет) 56 голосов
Growing Up Black | Вырасти Блэком (джен) 32 голоса
Одиннадцать друзей Поттера (джен) 22 голоса
Крупицы истины (джен) 20 голосов
Серия Полуночник-1: Опека Полуночника (джен) 19 голосов




Показано 3 из 20 | Показать все

Не могу оценить перевод, читала в оригинале, и могу сказать точно: эта история намноооого круче канона. Здесь есть ответы на все вопросы и ляпы канона, а главное - здесь есть адекватные взрослые, то, чего в каноне отродясь не водилось)
Магический мир больше не плоский, как у Ро, отлично прописаны персонажи, очень продуманно описаны нюансы магического мира, все то, чего не хватало канону.
Очень настоящий Дамблдор, и очень правильный финал с ним, и совершенно справедливое завершение истории Педдигрю. Отдельное спасибо за Невилла, он прекрасен!
История длинная, подробная, но без тягомотины, и оторваться невозможно! Буду перечитывать ещё и ещё.
И небольшой спойлер: здесь лучший Сириус во всем мире ГП. Вот здесь видно, что он гриффиндорец, но воспитывался слизеринцами как эталонный слизеринец! Просто почитайте, как он строит разговоры с Альбусом, это шедеврально!
This is, without a doubt, by far the best Harry Potter story I've ever read, and i have read A LOT of them. Absolutely astounding piece of work, the quality equals if doesn't trump that of a lot of the officially published books these days.
The storyline is incredibly logical, characters are surprisingly human, the language is a joy to read, it made me laugh and cry and feel so so many things, and I can't thank the author enough for this gem.
Really hope they are doing great in life right now and wish there were mories stories created by them that i could absorb and disappear in for a while.
An absolute must-read!
Довольно таки подробное с разъяснениями изложение года жизни постепенно умнеющего Гарри под контролем Сириуса блека. Вдвоем при содействии друзей они перестраивают волшебный мир Великобритании и набирают друзей. Сами же герои переодически впадают в истерики. Гарри хоть и добивается встреч с Герми,крайне туп в отношениях и предпочитает жалостливые обнимашки с мужчинами,нежностям с Герми . Он жутко переживает разрешат ли ему опекун и друг Рон обнять Герми как девушку и даже сбегает от нее в отдельные апартаменты,встречаясь только в разрешённое время по часам. Фактически все бои со злом ведёт за Гарри куча волшебников и родовая магия. А Гарри решает блистать в политике. Автор доводит нас почти до третьего тура чемпионата и ставит стенку.. зайдёт любителям вдумчивого спокойного почти философского чтения...вполне семейно,секса нет..
Показано 3 из 20 | Показать все


20 комментариев из 1160 (показать все)
Теmрбета
Цитата сообщения TimurSH от 13.09.2016 в 17:01
У Гарри по щекам покатились слёзы, - гарри рыдающая тряпка(((
Теmр, молодец что смогла переводить, спс. Не зря столько обсуждали это.

Ну нет, основную работу по переводу делаю все же не я. Хоть и беру себе страничку-другую, но в все же я бета, приводящая пазл к общему знаменателю. За перевод благодарите людей в графе переводчиков и в подписи от переводчика (которые в шапку не влезли).
К концу года осилите перевод?





















Теmрбета
Цитата сообщения Kfar2007 от 14.09.2016 в 09:11
К концу года осилите перевод?

Вы серьёзно? Объём оригинального текста 800к слов (к слову сказать у всего семикнижия объём лишь на сотню больше), 4к Кб, переведена только тысяча. Команда собралась и усердно взялась за работу только в середине июля. К тому моменту объём переведённого текста уже перевалил за восемь сотен Кб...

Это ответ нет. Однозначно. Тут работы ещё на пару лет так точно.
Тогда другой вопрос, если Вам еще не надоели такие люди, Глав 100 будет еще? ;3
Цитата сообщения Zet938 от 14.09.2016 в 12:53
Тогда другой вопрос, если Вам еще не надоели такие люди, Глав 100 будет еще? ;3


Ты путаешь с "Гарри Кроу"-там более ста ,а здесь если не ошибаюсь
около 80 в оригинале )
Теmрбета
Цитата сообщения Zet938 от 14.09.2016 в 12:53
Тогда другой вопрос, если Вам еще не надоели такие люди, Глав 100 будет еще? ;3

Если построить математическую модель на основе теории вероятности, описать вероятностное пространство и смоделировать процесс перевода как некий прогнозируемый случайный (да-да-да) процесс и даже вывести уравнение для траектории его развития в некий тренд с учётом всех возможных рисков, коих на самом деле не мало, то вероятность закончить "за упокой" очень велика.

Работаем как можем и как получается. Переводим и редактируем. Но врядли что-то стоит обещать и тому подобное. Человеческий фактор - вещь непредсказуемая.
Alter agoпереводчик
Цитата сообщения Теmр от 14.09.2016 в 15:55
Если построить математическую модель на основе теории вероятности, описать вероятностное пространство и смоделировать процесс перевода как некий прогнозируемый случайный (да-да-да) процесс и даже вывести уравнение для траектории его развития в некий тренд с учётом всех возможных рисков, коих на самом деле не мало, то вероятность закончить "за упокой" очень велика.

Господи о_О В тебя Шелдон вселился? XD
Теmрбета
Цитата сообщения Alter ago от 14.09.2016 в 21:07
Господи о_О В тебя Шелдон вселился? XD

Они всегда во мне живет, просто я умело шифруюсь :3
Теmр
мне в этом фике не нравится сю-сю-му-сю Сириуса по отношению к Гарри.
или я черствый такой...

____

сорри, не написал год... к концу 2017 года переведете?)
Alter agoпереводчик
Kfar2007
Гарри почти 14, он ребёнок. Ему в прошлом несладко пришлось, поэтому Сириус осторожничает с ним - возможно, чересчур, но его можно понять. К тому же, он хочет подать правильный пример того, какие должны быть взаимоотношения в семье - отношение Дурслей к Гарри было неправильным, но и их воспитательный подход к Дадли не был образцовым. И согласитесь, Сириус не сюсюкается с ним так, как Дурсли с Дадли.
Alter ago
Сириус идеальный пример видимо хочет показать того, какие отношения в семье должны быть. Но он принимает в расчет прошлое Гарри?
Хотя мое мнение субъективно и оно отличается от видения автора. И с этим придется смириться.
Но есть пожелание(если вы,переводчики,согласны) - можно чуть меньше сюсюканья? Это реал.но иногда заставляет бросить читать фик , но когда остываю возвращаюсь снова.
И откуда Сириус знает про то каким должно быть воспитан е? Сам же он жил не в идеалтной семье. И в фике вроде не написано было что он читал книги по психологии. Могу ошибаться.

Я впервые с 2004года читаю такой фик, где Сир ус пылинки сдувает с Гарри. Я как то привык к твердому Гарри , и Сириусу. А тут же Сириус как мать выступает. Хотя могу и утрировать.
Теmрбета
Цитата сообщения Kfar2007 от 17.09.2016 в 18:41
Alter ago
Сириус идеальный пример видимо хочет показать того, какие отношения в семье должны быть. Но он принимает в расчет прошлое Гарри?
Хотя мое мнение субъективно и оно отличается от видения автора. И с этим придется смириться.
Но есть пожелание(если вы,переводчики,согласны) - можно чуть меньше сюсюканья? Это реал.но иногда заставляет бросить читать фик , но когда остываю возвращаюсь снова.
И откуда Сириус знает про то каким должно быть воспитан е? Сам же он жил не в идеалтной семье. И в фике вроде не написано было что он читал книги по психологии. Могу ошибаться.

Я впервые с 2004года читаю такой фик, где Сир ус пылинки сдувает с Гарри. Я как то привык к твердому Гарри , и Сириусу. А тут же Сириус как мать выступает. Хотя могу и утрировать.

Сколько я обитаю в фандоме - это первый фик, в котором Сириус фигурирует в качестве опекуна Гарри, причем именно опекуна-родителя. Да, необычно. Но лично мне из-за этого работа и нравится. Работа объемная и кажется, что все буксует на месте. Они еще присматриваются друг другу. Я думаю, все еще наладится.
Показать полностью
Теmр
А в конце фика Гарри сколько лет будет? Не смотрели?
Просматривая комментарии, я немного соглашусь с тем, что Сириус "немного сюсюкается" с Гарри, у меня время от времени сказывается впечатление, что Гарри младше, чем есть на самом деле. Но, согласитесь, это же перевод, только автор может откорректировать повествование, да и мне не хочется что-то менять. Отношения Гарри и Сириуса умиляют все больше ^_^(видимо, такова женская натура).
Кстати, здравствуйте и извините, что встреваю в обсуждение!
Теmрбета
Цитата сообщения Kfar2007 от 17.09.2016 в 21:59
Теmр
А в конце фика Гарри сколько лет будет? Не смотрели?

Честно? Не рискну лезть)
Alter agoпереводчик
Цитата сообщения Kfar2007 от 17.09.2016 в 18:41
Alter ago
Но есть пожелание(если вы,переводчики,согласны) - можно чуть меньше сюсюканья? Это реал.но иногда заставляет бросить читать фик , но когда остываю возвращаюсь снова.
И откуда Сириус знает про то каким должно быть воспитан е? Сам же он жил не в идеалтной семье. И в фике вроде не написано было что он читал книги по психологии. Могу ошибаться.

Во-первых, со своей стороны скажу, что как переводчик ничего не собираюсь менять в фике - если вам не нравится отношение Сириуса к Гарри, то в этом нет ошибки автора - это её видение персонажей и она вполне логична. Кому-то это, напротив, нравится. Во-вторых, полагаю, Сириус мог узнать о правильных семейных взаимоотношениях у Поттеров-старших. Пусть он жил у них не так уж долго, но впечатлений хватило на всю жизнь.
Цитата сообщения Kfar2007 от 17.09.2016 в 21:59
Теmр
А в конце фика Гарри сколько лет будет? Не смотрели?

Мельком просмотрела, и, вроде как, ему будет 15.
pandaket
Милости просим, не бойтесь делиться своим мнением, авторам и переводчикам всегда интересно ^_^
Показать полностью
Alter ago
Оки. Главное не останавливайтесь, переводите.
Удачи переводчику!
"Он понимал, что Сириус делает всё возможное с Департаментом магического правопорядка и Отделом тайн, лишь бы только Гарри не пришлось встречаться с Волдемортом лицом к лицу. Но Гарри ненавидел быть не у дел, а особенно тогда, когда ему приходилось полагаться на остальных. На самом деле ему и не приходилось ни на кого полагаться кроме Рона и Гермионы. Но даже тогда все его приключения с василиском и философским камнем в итоге привели его к столкновению с Волдемортом. Определённо, до этого момента у Гарри не было ни одного взрослого, на которого он мог положиться. Он знал, что теперь у него есть Сириус, Ремус и другие, но не мог просто так сидеть в стороне и позволять им обо всем заботиться. Он не мог даже поверить в то, что они справятся."
В этом абзаце пока вся суть фанфика - и боже! - я ждала этого 12 лет... простите, в общем, да, почти двенадцать)
По-моему, Сириус совершенно верно себя ведет с мальчишкой, который уже не ребенок, но еще и не взрослый. И естественно, что он сдувает пылинки с парня, который чудом дожил до своих лет) Кому как не им с Ремом знать что такое слабоумие и отвага Гриффиндора
*со слезами* Черт, парни...

Откройся пред Величайшим из Слизеринов! — пренебрежительно сказала змея. - после "Рек Лондона" так и услышала эту фразу голосом негритянки с соответствующей живой мимикой)))
да и это тоже в духе: — Но сказал ли ты ему это, детёныш? Тогда тебе следует это сделать. — Мать издала подобие цыканья. — Мужчины. Всегда такие медлительные.
Спасибо за перевод! *лучи добра*
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть