↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Палочка для Рой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Триллер
Размер:
Макси | 2 131 764 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14. Встречи

— Повреждения вызваны не падением, — сказала Мадам Помфри. — Эти юноши были многократно избиты тяжёлым тупым предметом, перед тем как упали. Я составила список всех повреждений.

— Мог бы носок, заполненный галлеонами, вызвать такого рода повреждения? — спросил Снейп.

Помфри нахмурилась.

— Мог. Мне кажется маловероятным, что одиннадцатилетняя девочка обладает навыками, необходимыми для причинения такого ущерба. Повреждения, причинённые суставам, были нанесены весьма точно, чтобы вызвать боль и вывести их из строя, без доведения до летального исхода. Если бы юноши оказались у маггловских целителей, то, вероятно, суставы так и остались бы поврежденными навсегда.

— Ты же сама рассказала ей, что волшебники могут заново выращивать кости, — отозвался Снейп.

— Ты уверен, что её не защищает кто-то другой? — спросила Мадам Помфри. — Кто-то больше и сильнее, например?

— Магглорожденную в Слизерине? — переспросил Снейп. — Кого она могла бы найти, кто пожелал бы зайти так далеко, защищая её? У неё не было контактов с волшебным миром, насколько нам известно.

Меня не было в комнате; я сидела, прислонившись к стене у кабинета Директора, опять в своей привычной позиции, с закрытыми глазами, и подслушивала. Они уже приглашали в кабинет моих соседок по комнате, для дачи свидетельских показаний, и отослали их обратно, в нашу комнату. Миллисент пряталась под одеялом, а Трейси все проспала.

— Мисс Эберт зарекомендовала себя как весьма находчивая личность, — сказал Дамблдор. — И, тем не менее, прежде чем рассказать нам сочинённую ей историю, честно рассказала Северусу истинное положение вещей.

— Зачем ей лгать? — спросила МакГонагалл.

— Потому что рассказанная ей история намного более позорная, — ответил Снейп. — Во-первых, она выставляет всех троих нападавших некомпетентными идиотами. Во-вторых, остаётся подозрение насчет мотивов проникновения в её комнату.

— Что? — спросила МакГонагалл.

— Войти в её комнату, чтобы преподать магглорожденной, слишком много мнящей о себе, урок, это сделало бы их героями в глазах других слизеринцев. Но в её варианте предполагается, что они вошли по другим причинам. Это кидает тень сомнения, которая обратит против них всю женскую половину Дома.

— Ей одиннадцать! — воскликнула МакГонагалл. — Она никак не может знать достаточно, чтобы даже предполагать…

— Она американка, — ответил Снейп. — Некоторые части их маггловской культуры не так защищены, как у нас.

Я скривилась. Он что, только что назвал всех американок шлюхами? Мой список претензий к нему рос. Я ему ещё Надзор припомню.

— Это повредит их репутации так, как не повредило бы простое порицание, — продолжил Снейп. — И практически наверняка окажется для них более болезненным, чем перенесенное избиение.

— Я думала, что ты преувеличиваешь, когда предполагал, что могут быть проблемы, — сказала МакГонагалл. — Не думала, что всё будет настолько плохо.

— Я не думал, что эти идиоты так быстро попробуют атаковать её напрямую, — признался Снейп. — Я ожидал, что они будут оскорблять её, возможно, что она в ответ пнёт их по болезненным местам.

Это он так решил, потому что нож у меня отобрал.

— Если это всё, чего ты ожидал, сомневаюсь, что ты попросил бы меня быть там, — сказала МакГонагалл.

— Я научился ожидать неожиданного от мисс Эберт, — признался Снейп. — И твоё присутствие заглушило бы любые жалобы насчет фаворитизма в отношении магглорожденной.

Если некоторые из учеников были детьми Пожирателей Смерти, они, несомненно, нажаловались бы своим родителям насчёт меня. Присутствие там МакГонагалл дало ему прикрытие и возможность быть более справедливым, чем в противоположном случае. Снейп сможет свалить на МакГонагалл раздачу наказаний.

— Меня интересует, как она сумела так хорошо двигаться в темноте? — спросила МакГонагалл. — Даже после превращения в кошку, моего зрения недостаточно, чтобы пронзить эту тьму.

— Меня не удивит, если она забыла упомянуть, что каким-то образом раздобыла Руку Славы, — сказал Снейп.

— Это Тёмная Магия, — отозвалась МакГонагалл. — Где она вообще могла найти ее?

— Она сумела найти Косую Аллею, хотя ей никто о ней не рассказывал. Возможно, она сумела закупиться в Лютном Переулке, и при этом не оказалась схваченной.

На секунду повисла тишина.

— Мне кажется, что более не следует позволять Мисс Эберт хранить у себя эти шарики, — сказал Дамблдор. — Принимая во внимание возможность несчастных случаев в школе с таким количеством лестниц, как у нас.

— И какое наказание мы должны ей назначить? — спросил Снейп.

— За самооборону? Если бы она училась на Гриффиндоре, я бы начислила ей баллы, — сказала МакГонагалл.

— Нам всем будет лучше, если перевести её в Ильвермони или Бобатон, — заметил Снейп.

— Сомневаюсь, что будучи американкой, она знает другие языки, — сказал Дамблдор. — Что оставляет её плохо подготовленной для Бобатона. И дома, в Америке, у нее никого нет.

— У нее никого нет здесь, — сказал Снейп.

— Возможно, близкое столкновение с целеустремлённой, сильной духом магглорожденной пойдёт твоим подопечным на пользу, — отозвался Дамблдор.

Снейп ничего не сказал. Он просто пристально смотрел на Дамблдора.

— Иногда мне кажется, что система Домов принесла больше вреда, чем пользы, — продолжал Дамблдор. — Слишком легко думать наихудшее о ком-то, с кем ты никак не пересекаешься.

Сказал так, словно это было откровением. В Уинслоу банды хотя бы возникали сами по себе, а не пополнялись усилиями администрации.

— Значит, для вас эта девочка — эксперимент? — спросил Снейп. — Вам не кажется, что рано или поздно подобное повторится?

Я не могла сказать, пытался ли Снейп защитить меня или других слизеринцев от меня. Может быть, и то, и другое. Что бы ни случилось, ситуация со мной ставила его в неловкую позицию, и ставила под удар его работу двойным агентом.

В его голосе присутствовала странная резкость, вместе с тем. Звучало похоже на застарелый гнев. Случалось ли такое ранее?

Я сама когда-то была двойным агентом и понимала, что это означает, что он не может позволить себе выказывать симпатию в отношении меня.

— При наличии набирающего силу Тома, мне кажется важным, чтобы молодые люди услышали и другие точки зрения. Иначе для них будет слишком легко разделить заблуждения своих старших.

Я практически могла ощутить разочарование Снейпа с того места, где сидела.

— У нас освободилось место старосты, которое я заполню завтра, — в конце концов сказал Снейп, сдаваясь.

Что ещё он мог сделать, когда власть была у Дамблдора.

Я не могла просчитать Дамблдора. Он не выступал активно против меня, как это делала Блекуэл, но также, определённо, не спешил мне помогать.

— Полагаю, это будет мудро, — сказал Дамблдор. — Ограничить их доступ к ней, по крайней мере на эту ночь, может в целом снизить накал проблемы. После того, что случилось в прошлом году, меньше всего нам нужны ещё распри.

— Годами я говорил вам, что разделение слизеринцев и гриффиндорцев сделает обучение более гармоничным.

— И в этом году я наконец согласился с тобой, — признал Дамблдор. — Посмотрим, как пройдёт этот эксперимент. Надеюсь, ты более мудро выберешь следующего Старосту.

— Я приложу усилия, чтобы выбрать кого-то, кто будет менее.. склонен к соблазнам.

Дамблдор сказал:

— Возможно, полукровку?

— Как нам следует поступить с мальчиками? — спросила МакГонагалл. — Не стоит оставлять без рассмотрения и вариант с исключением.

— Боюсь, что их семьи не поймут, — ответил Дамблдор. — И они могут, по факту, предъявить мисс Эберт обвинения в нападении. В таком травмированном состоянии, в каком она, без сомнения, находится, подозреваю, что дела её в Азкабане пойдут не слишком хорошо.

— Они не отправят одиннадцатилетнюю в Азкабан, — сказала МакГонагалл шокированно.

— Могу припомнить три случая, когда такое происходило, — ответил Дамблдор. — Ни разу на срок более трёх недель, но и этого хватило, чтобы разрушить этим детям всю жизнь. Дети не должны попадать под такого рода пытки.

— Возможно, отстранение от занятий на две недели, — сказал Снейп. — Это даст всем время прийти в себя. Принимая во внимание то, что я знаю об их воспитании детей, подозреваю, что семьи накажут их намного сильнее, чем сможем мы за это время.

— Заставив их ненавидеть её ещё больше, — добавила МакГонагалл.

— Это произойдет в любом случае, — сказал Дамблдор. — Если мы исключим их, они просто скорее вступят в ряды подручных Волдеморта, что может привести к ещё большему горю.

Волдеморт? Это что, суперзлодейское прозвище Тома?

— Что же, тогда значит отстранение, — сказал Снейп. — В сопровождении достаточного количества отработок, чтобы я смог донести до них глупость выбранных ими способов. Вы свяжетесь с их родителями?

Дамблдор кивнул.

— Тогда я должен проводить мисс Эберт обратно в её комнату. Осмелюсь сказать, что пребывание без сна не облегчит общение с ней.

Они все встали, и мгновение спустя дверь рядом со мной открылась.

— Пойдемте, мисс Эберт.

Я встала и последовала за ним. Я заметила, что он держал руку на палочке и проявлял осторожность, держа меня рядом с собой, а не позади.

Мы прошагали пару минут, прежде чем он заговорил.

— Я удивлен, что вы не проявляете любопытства насчет исхода встречи.

— Вы бы сказали мне, если бы у меня были неприятности, — ответила я. — И если у тех, кто нападал, нет неприятностей, то, подозреваю, я узнаю об этом завтра.

— Очень практично.

— Профессор, — сказала я.

Он остановился и повернулся ко мне.

— Вы могли бы починить мои носки? Кажется, я их повредила.

Принимая во внимание, что у меня их было всего шесть пар, не такой уж и страшный запрос.

Он уставился на меня.

— Оставьте их у подножия кровати, и к утру домовые эльфы починят их, — сказал он.

— Должны ли они извещать персонал, если найдут кровь на одежде? — спросила я. — В конце концов, я уверена, что у людей бывают инциденты, когда они режут ингредиенты для зелий.

— Тогда вас отправят в медпункт, — сказал Снейп. — Я всё же попросил бы вас попытаться свести количество крови к минимуму.

— Не подпускайте их ко мне, и я никого не побеспокою, — серьезно ответила я. — Но если они продолжат нападать на меня, пока я пытаюсь поспать, у меня не будет другого выбора, кроме как сделать так, чтобы им не хотелось нападать на меня.

— Этой ночью у вас не должно быть никаких проблем, — сказал Снейп. — Я помещу дополнительные чары на вход на лестницу, ведущую к девочкам, так что если кто-то из учеников мужского пола попробует повторить попытку, я получу сигнал тревоги.

Я кивнула.

— А ученицы?

— Мне кажется, вы вскоре обнаружите, что, по большей части, их методы не столь... физические.

Он говорил, что девушки Слизерина были больше похожи на Эмму и Мэдисон, чем на Софию. С этим можно было жить.

— Значит, они будут распространять обо мне сплетни и попытаются ранить мои чувства.

— Если у вас есть, что ранить, — сказал он, — но мы оба знаем, что вы довольно живучи.

— Они никогда не полюбят меня, — ответила я. — Но если они оставят меня в покое, я буду счастлива просто сосредоточиться на учёбе.

Единственная возможность, при которой я смогу жить в этом мире — это если Темный Лорд и его последователи будут мертвы или, по крайней мере, за решёткой. Но без навыков в магии я не смогу сделать так, чтобы это произошло. Даже с навыками, я не смогу осуществить этот замысел в одиночку. Мне нужно будет обзавестить союзниками, и я не могла позволить себе портить отношения с теми, кто еще не был настроен против меня.

— Я поддержу вас в этом, — сказал Снейп. — Вас ждут трудные времена в последующие дни, но если кто и сможет выжить, подозреваю, что именно вы.

Я кивнула.

К тому времени, когда я добралась обратно до своей комнаты, все девушки уже спали.

Казалось, что моя голова только коснулась подушки, когда я проснулась от звуков движения внизу. Снейп созвал всех слизеринцев на встречу, а меня не пригласили.

— Прошлой ночью произошел инцидент, — сказал Снейп. — Я слышал, что вы говорили о нём, и это правда. Прошлой ночью трое ваших одноклассников мужского пола решили вторгнуться в спальню девочек, злоупотребив для этого привилегиями Старосты.

— Они направлялись в комнату грязнокровки, — услышала я бормотание одного из парней.

Он был одним из тех, которые подзуживали остальных.

— В данный момент им заново отращивают кости, — сказал Снейп. — Мисс Эберт повреждений не получила.

В толпе воцарилась мёртвая тишина.

— Иногда я удивляюсь, что же случилось с этим Домом, — продолжал Снейп. — Когда-то это был Дом амбициозных, хитрых и умных.

Он пристально посмотрел на бормотавшего парня.

— Насколько хитро было направиться в комнату магглорожденной менее чем через час после её прибытия? Чего они добились бы, если бы каким-то образом преуспели в издевательствах над одиннадцатилетней девочкой? Они действовали, как гриффиндорцы, и поплатились за это.

— Грязнокровка ушла бы, — пробормотал парень.

— Так почему она до сих пор здесь? — спросил Снейп. — Она спокойно спит в своей комнате, тогда как трое учеников пятого курса находятся в лазарете с повреждениями, которые навсегда бы подорвали здоровье маггла.

— Ей повезло, — сказал парень.

— Неужели? — спросил Снейп. — Насколько удачливой ей нужно было быть, чтобы выйти из подобного столкновения без ущерба? Три парня с палочками поднялись, и три сломанных тела скатились вниз, а она даже не использовала палочку.

На лицах нескольких людей в толпе было сердитое выражение, но остальные выглядели более задумчивыми.

Снейп покачал головой:

— Если бы они сумели избить её, они ничего бы не достигли. Теперь же, они не только отстранены, но ещё все знают, что они некомпетентные идиоты. И эта вонь никогда не выветрится. И Директор, и его Заместительница в курсе случившегося, и они будут приглядывать за ситуацией. После событий прошлого школьного года, они поклялись быть менее терпимыми к прямым нападениям. Мне кажется, что этот инцидент сделает их более толерантными к тем ужасам, которые мисс Эберт решит совершить.

— Потому, что она грязнокровка?

— И потому, что они всё ещё считают ее ребенком, — сказал Снейп. — И независимо от правды, они поверят, что она защищала себя.

Я слышала сердитое бормотание в толпе.

— Сражаться с ней, по сути, бессмысленно, — сказал Снейп. — Победите — вас заклеймят хулиганом, издевавшимся над невинным ребенком… проиграете, и она сотворит с вами, что пожелает, а сама выйдет сухой из воды.

— Так что, мы просто должны принять её?

— Она никогда не будет одной из вас, — сказал Снейп. — И никто не может принудить вас к взаимодействию с ней вне класса. Если вы окажетесь достаточно глупы, чтобы попробовать навредить ей, я уверен, что ситуация разрешится сама собой, без моего вмешательства.

— Так вы не будете ничего делать? — спросил глупо выглядящий парень.

Я видела, как несколько человек вокруг него поморщились после вопроса. Очевидно, они быстрее ухватывали суть, чем он.

— Не люблю посещать похороны, — сказал Снейп. — На ваши я не приду.

Секунду спустя он ушёл, и бормотание в комнате стало громче. Я слышала, как несколько человек орали на других.

— Она сказала мне, что однажды ночью я проснусь и обнаружу её стоящей у моей кровати, — услышала я слова Драко. — А на лестнице мальчиков защитных чар нет.

Я встала с кровати и начала готовиться к новому дню, слушая последовавшие обсуждения и споры. Я начала понимать, кто к какому лагерю относится; не все слизеринцы были громогласными сторонниками чистоты крови, хотя некоторые, несомненно, являлись таковыми.

Те, кто вёл себя тихо, те, кому было неловко, когда другие начинали выкрикивать расистскую хрень; это были люди, до которых я, возможно, смогу достучаться, хотя большинство из них, скорее всего, никогда не наберутся достаточно храбрости, чтобы открыто меня поддержать.

И всё же, Снейп сделал то, что обещал, и по крайней мере попытался удержать их от нападений на меня. Если найдутся люди, слишком глупые, чтобы не последовать его инструкциям, мне придется сделать всё, что в моих силах, чтобы просветить их.

Глава опубликована: 13.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2160 (показать все)
Desmоnd Онлайн
Zoltan
Или кто-то читает настолько жопой, что за 14 глав до него не дошло, что героиня не 11-летняя девочка.

А если уж говорить о клиническом идиотизме, то он может заключаться в предположении, что милые благополучные 11-летние девочки, которых может встретить автор, имеют что-то общее с обладающими суперсилами 11-летними девочками из гибнущего мира.
Samus2001 Онлайн
Zoltan
С трудом дочитал до 14 главы.
Два варианта: или автору не довелось встречать в жизни 11 летних девочек, или же клинический идиот.
На редкость отвратительно.

Какой апломб
Какая самоуверенность
И что характерно, опять илитарий, пытаясь обгадить кого-то, вещает строго про себя (см. клинический идиот)

ninja'ed!
Desmоnd Онлайн
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все
Samus2001 Онлайн
Desmоnd
Samus2001
Ты не понял. Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

я даже знаю кого!

Вот эту девочку
Desmоnd
Он встретил 11-летнюю девочку, не то что мы все

Samus2001
я даже знаю кого!

Милли Булстроуд из хавковерса!
Тощий Бетон_вторая итерация
Desmоnd

Samus2001

Милли Булстроуд из хавковерса!
Кто
Где
Превосходный фанфик, но правильнописание хромает.
О, как же это офигенно! Червя люблю, но даже не думала увидеть настолько правдоподобное продолжение в любимом фандоме. Героиня узнаваема, как и герои ГП, читается легко, да, в целом, все здорово, от сюжета до уточнений и пояснений переводчиков про игру слов и т.п. Как же оно раньше прошло мимо меня..
Огромное спасибо переводчикам за ваш труд, я восхищаюсь вашей работой.
Доброго времени суток, спасибо большое за перевод!
Единственно, возник вопрос - как появилась Милдред? Вроде все начало текста была Миллисента или Милли, потом внезапно стало Миллисент и начал фигурировать Милдред - будьте добры, поясните пожалуйста.
Читал скачанную версию в epub формате, в других фанфиках иногда бывает пропадают главы при чтении скачанных фиков, возможно тут произошло тоже самое, но даже не представить себе не могу где именно.

Одно из мест, где уже фигурирует Милдред и уже называет себя Миллисент:
«— Мы что-нибудь принесли, Милдред?
— Эм-м… я Миллисент, — сказала Милдред. — И нет…»
Desmоnd Онлайн
Insecure
Так вроде это где-то в комментах прояснилось, что Миллисент так называла Тейлор. Какая-то отсылка к канону червя.
Не припоминаю в каноне ни Милдред, ни Миллисент. Мб какая-то разница в привычных именах для британцев и американцев? Типа Милли для американки сокращенный вариант имени Милдред, а для местных - Миллисент. Как с той же "мошной" и тп.
Desmоnd
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось.

Вопрос в воздух, кто-нибудь читал фанфик по червю "I Woke Up As a Dungeon; Now What?"?
Перевод первых глав есть на сайте, правда, несколько фривольный и уже давно заброшенный. Оригинал вышел до главы 7.3 и то же заглох, но тут уже ничего не поделаешь)
В общем, сюжет оригинала очень закрученный и мне показался весьма креативным, никто не собирается его переводить до актуальной главы? Есть ли тут возможность обращать внимание переводчиков на интересные фанфики по червю?
Заранее спасибо!
Desmоnd Онлайн
Insecure
Принято, спасибо, если речь про комменты в книге, то возможно где-то в epub версии оно обрезалось.
Не, имеется в виду здесь. Вроде как когда публиковалось на Спейсбаттлах, то Шейн Т этот момент освещал за текстом. В общем, стандартно "не бага, а фича".

Так, стоп. Это я объебался. Было тут в комментах выше, но что-то за прошедшие 3 года память шалит.
https://fanfics.me/comment2085360

Вот, что я по этому поводу писал. А на спейсбаттлах всё же надо глянуть, уверен, это тоже поднимали.
Samus2001 Онлайн
Тейлор попала в Милли Скривенер
Тейлор называла Миллисент Булстроуд - Милдред, пока та ее не поправила
Эх... Жаль, что Рита Скитер умерла. Мне она почему-то запала, в отличии от своей канонной версии. Я бы почитала про её дальнейшие взаимодействия с Эберо.
Мольфарпереводчик Онлайн
Кира Нирил, возможно, проспойлерю.
Но Рита не умерла)
О. Так она жива. Уф... Какое облегчение. Надеюсь Тейлор расколдует её раньше, чем настанет конец книги.
Мольфар
Да) Это здорово. Не думала, что будучи пуговицой, можно продолжать существовать.
Симург... Ладно. Видимо, это всё же Червь, а не ГП. Объясняет эскалацию Тейлор даже без шарда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх