↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Довериться (To Trust) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Jana Mazai-Krasovskaya Бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1 159 369 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Незадолго до одиннадцатилетия Гарри находят в темном лондонском переулке. Впоследствии его забирают в дом Северуса Снейпа, где он живет до поступления в Хогвартс. Гарри не совсем понимает, что заставило его изначально согласиться на подобное, а Северус не намерен позволить несчастному отпрыску Поттера влезть ему в душу, но это же Севвитус, так что мы все знаем, чем он закончится.
Дополнительные теги:
- сообразительный Гарри, сбежавший из дома за год до начала повествования;
- жестокие Дурсли (в основном в виде воспоминаний);
- попытка самоубийства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 44. Собственная комната

Все бешено завертелось, и Гарри, отлетев назад, отпружинил от стены и растянулся на полу.

Он зажмурился, чтобы унять головокружение, а открыв глаза, увидел в нескольких футах от себя Невилла с поднятой палочкой и разинутым ртом. Гарри поднялся на ноги, мысленно возблагодарив судьбу за чары смягчения, наложенные Люпином на стены и пол, и усмехнулся.

— Это… я сделал? — неверяще пролепетал Невилл, глядя на свою палочку так, словно она действовала сама по себе.

— А кто ж еще, — подняв бровь, хмыкнул Гарри.

— Ничего себе…

— Отлично, Невилл! — тепло улыбаясь, похвалил его подошедший Люпин. — Как я уже говорил, все дело в уверенности, поэтому прежде всего важно верить в себя, — похлопав Невилла по плечу, он направился к парам других студентов.

Он действительно классный учитель, подумал Гарри, глядя вслед уходящему Люпину. Невиллу никак не давалось отбрасывающее заклинание, которое они проходили еще с Квирреллом, и даже наставления Гермионы не сдвинули дело с мертвой точки. А после пары уроков с Люпином Невиллу удалось выполнить его лучше почти всех остальных. Пропустив большую часть уроков предыдущей недели из-за болезни, профессор, к счастью, снова вернулся к преподаванию. Его отсутствие расстроило ребят, но по крайней мере оно длилось не слишком долго.

Кстати, что было с Люпином? Он и сейчас выглядел неважно, да еще и стал прихрамывать.

— Хочешь теперь ты попробуй, — предложил Невилл, вытягивая Гарри из его мыслей.

Они попрактиковались еще немного, после чего Люпин отпустил их, и класс наполнился болтовней, пока все собирали свои вещи. Мысленно Гарри уже распланировал сегодняшний день: ему нужно было сбегать в библиотеку, закончить эссе, пообедать, а затем взять у Северуса метлу и встретиться у квиддичного поля с Су и Стивеном, которым он обещал дать покататься. Дома у обоих имелись приличные метлы, у Су даже была куда более продвинутая модель, но они смогут привезти их с собой не ранее второго курса.

Хоть какие-то плюсы того, что твой опекун — профессор, размышлял Гарри. Особенно с учетом того, как пристально Северус следит за каждым моим движением в последние дни.

Это раздражало, но уже не так сильно. Северус его ни в чем не ограничивал, а проводить каждый вечер в тишине его покоев было даже приятно. Он привык спускаться под мантией-невидимкой, так как Северус хотел, чтобы он был приходил пораньше, сразу как заканчивались его рабочие часы, но его обязанности как декана иногда вынуждали его задерживаться в классе дольше обычного. Однажды Гарри чуть было не заявился прямо посреди беседы Северуса со старшекурсником, паниковавшим из-за предстоящих СОВ, а в другой раз ему пришлось подождать, пока тот закончит разбирательство со стайкой второкурсников, передравшихся между собой.

— Придется поступить именно так, — признал Северус, когда Гарри предложил появляться невидимым. — Ты всегда будешь моим приоритетом, и ждать за дверью я тебе не позволю. Если увидишь, что я занят, то просто тихонько проходи, и никто не обратит на тебя внимания.

Таким образом проблема была решена с помощью мантии-невидимки и заглушающих чар, чтобы Гарри не подслушивал приватные разговоры.

Сначала Гарри считал, что Северус будет настаивать на том, чтобы он ночевал в его покоях, но тот буркнул, что Гарри уж точно не нуждается в «социальной изоляции», и пообещал наложить на спальню первокурсников локальные следящие чары, которые предупредят его, если что-нибудь… случится. Гарри даже не пытался спорить. По крайней мере, эти заклинания не распространяются на всю территорию Хогвартса.

Итак, Северус не лукавил, когда говорил, что готов предоставить ему некоторую независимость, и подтверждением тому служил тот факт, что он оставил метлу на прежнем месте и не требовал от Гарри каждый раз сообщать о своем желании воспользоваться ею. Было приятно знать, что он доверяет Гарри и не думает, будто тому может в любой момент прийти в голову мысль броситься наземь с высоты.

Гарри забежал в Большой зал всего за десять минут до того, как еда должна была исчезнуть со столов, и торопливо наполнил тарелку тем, что первым попалось под руку. Наскоро пообедав, он поспешил на поле, чтобы встретиться со Стивеном и Су. Прибыв на место, он с удивлением обнаружил в их компании Рона Уизли, чей взгляд тут же метнулся к метле Гарри.

— Как тебе удалось протащить ее в школу? — удивленно и чуточку ревниво поинтересовался он.

— Я не протаскивал, — поняв, что попросить Рон постесняется, Гарри сам протянул ему метлу. — Мой… ну, в общем, она хранится у Снейпа.

Никто не возражал против того, чтобы Рон полетал первым, особенно с учетом его мрачного настроения с тех пор, как пропала его крыса. На данный момент все прекрасно понимали: Скабберс либо умер от старости, либо его кто-то съел.

Рон, насколько Гарри мог судить, летал неплохо. Первые несколько мгновений он приспосабливался к скорости метлы, но как только он освоился, стало очевидно, что он летает уже много лет. Когда он приземлился, его лицо на мгновение стало счастливым, но уже в следующий миг вновь приняло удрученный вид. Должно быть, он действительно любил эту крысу.

— Не то, чтобы он был особенно забавным, — пробормотал Рон, передавая метлу Су. — Он даже не сразу стал моим. Сначала он был у Перси.

Разве крысы живут так долго? Может, это какой-то магический вид?

— Сколько ему было лет? — спросил Гарри.

Рон пожал плечами.

— Не знаю. Довольно много. У него не хватало пальца на лапке, но я думаю, он был таким сразу — должно быть, Перси купил его со скидкой.

— А он не выглядел больным, прежде чем исчезнуть? — тема была рискованной, но это было все же лучше, чем промолчать, тем более Стивен к разговору не прислушивался, следовательно рассчитывать можно было только на себя.

— Нет. Он был таким же, как всегда.

Через некоторое время Су приземлилась, и в воздух взвился Стивен.

— Неужели все дело только в крысе? — спросила Су, отводя от лица взлохматившиеся волосы.

— О чем ты? — Рон был сбит с толку не меньше Гарри. Что Су имела в виду?

— Как ты и сказал, он был довольно стар и не интересен.

Гарри внутренне содрогнулся, ожидая гневной отповеди Рона, но тот промолчал.

— Я думаю, — через некоторое время негромко промолвил он, — дело в том, что, когда у меня появился Скабберс, я впервые почувствовал, что у меня… у меня есть что-то лично мое. — Рон уставился в землю, царапая грязь ботинком. — Да, он сперва был у Перси, но все же, понимаете…

Ответ Рона заставил всех троих погрузиться в молчание. Было интересно, что Су удалось моментально проникнуть в суть дела. В некотором смысле, Гарри мог понять Рона. В детстве ему никогда не позволяли иметь ничего своего, а те немногие вещи, которые ему удавалось раздобыть, надежно прятались, несмотря на то что это были всего лишь грошовые безделушки. Но для него они имели особенное значение, потому что принадлежали исключительно ему.


* * *


Когда вечером Гарри вошел в покои Северуса, то не сразу понял, что происходит. Было что-то… не так в помещении, хотя он не мог точно определить, что именно. Может быть, размеры стали другими? Как такое вообще возможно?

А, ну да — магия.

Гарри взглянул на Северуса, привычно сидевшего за своим столом.

— Почему комната так странно выглядит?

— О, ты об этом, — Северус встал, подошел к нему, направил палочку на дверь рядом с ванной (дверь, которой вчера точно не было), и она распахнулась. Он легонько подтолкнул Гарри в плечо.

— Я оборудовал для тебя спальню.

Гарри растерянно посмотрел на Северуса.

— Вы оборудовали… зачем?

— Когда я обнаружил тебя спящим на моем диване, мне пришло в голову, что я не приложил должного усердия к тому, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома.

— Но… это же ваши покои, — пробормотал Гарри.

Северус поднял бровь.

— Я в курсе.

Гарри оглядел комнату — небольшую, с застеленной темно-синими простынями кроватью и таким же ковриком на полу. У стены возле кровати стоял большой книжный шкаф, а напротив нее — письменный стол и стул. Была даже прикроватная тумбочка с лампой.

— Как вам удалось… — Гарри прервался, уставившись на Северуса со слегка приоткрытым ртом.

Северус чуть улыбнулся.

— Мне понадобилась помощь домовиков Хогвартса, которые умеют расширять пространство в соответствии со своими потребностями.

Гарри все еще не мог уложить это в голове.

— Вы… вы хотите, чтобы я спал здесь, потому что… потому что я… — Гарри покраснел. Если это из-за его… проблем…

Северус покачал головой.

— Ты волен спать там, где пожелаешь. Я просто хочу, чтобы у тебя была возможность выбора. Ты заслуживаешь большего, чем диван.

— О, — тихо выдохнул Гарри. Он подошел к кровати и прикоснулся к мягким простыням. — Вы не должны были этого делать.

Северус усмехнулся, подошел и провел рукой по волосам Гарри.

— Нелепый ребенок.

Гарри слегка откинул голову назад, улыбнулся, и смущение как-то улетучилось. Будет здорово иметь возможность улизнуть сюда в любой момент, когда захочется. В конце концов, у него впереди целые годы учебы.

— Спасибо.

Северус лишь покачал головой, опуская руку.

— Не стоит благодарности, но все равно пожалуйста. — Он сделал паузу. — Ты голоден?

Гарри пожал плечами.

— Это утвердительный ответ?

— Я не знаю.

Северус какое-то время изучал его, нахмурив брови.

— Пойдем в гостиную.

Гарри вышел из спальни вслед за Северусом и оказался за столом, уставленным чаем, печеньем и бутербродами.

— Меня беспокоит, — начал Северус, проводя пальцем по ручке своей чашки, — что ты не совсем в ладах с потребностью своего тела в пище.

Гарри поднял бровь.

— Что вы имеете в виду? Я ем трижды в день.

— Ты ешь, когда еда появляется на столе, но я подозреваю, что тебе и в голову не придет поискать какой-нибудь перекус, если почувствуешь голод между приемами пищи.

Гарри сделал глоток чая, не зная, что сказать. Прав ли был Северус? Он не замечал, чтобы такое случалось.

— Основываясь на том, что ты мне рассказывал, я понимаю, что в детстве ты часто голодал…

Гарри поставил чашку слишком резко, и чай выплеснулся через край.

— Какое это имеет значение? — напряженно спросил он. — Это в прошлом, сейчас я не голодаю.

— Правильное питание сейчас не устраняет последствий прежнего истощения.

Гарри хмуро уставился в свою тарелку, прикусив нижнюю губу.

Чего он от меня хочет?

— Это не критика.

Глаза Гарри метнулись вверх.

— Что же тогда?

Северус на мгновение задумался.

— Я полагаю, наблюдение, основанное на беспокойстве.

Гарри откусил нарочито большой кусок печенья.

— Я не собираюсь морить себя голодом, — проглотив, сказал он. — И не то, чтобы вы сами… — он оборвал себя, прежде чем сказать что-то, о чем пожалеет, но судя по выражению лица Северуса, тот прекрасно обо всем догадался.

Ну, это правда. Он тоже далеко не олицетворение здорового образа жизни.

Северус был очень худым, а о солнце он как будто и не слышал.

Гарри засунул остаток печенья в рот, чтобы был повод помолчать подольше.

— Полагаю, за этим стоит следить, — сказал Северус.

— Имеете в виду, еще и за этим, — пробормотал Гарри с набитым ртом.

— Именно.

Гарри вскинул голову от неожиданно серьезного тона Северуса.

— Я не буду извиняться за то, что забочусь о твоих интересах. — Северус выпрямился, его рот сжался в тонкую линию. — Пусть даже иногда результатом нашего взаимодействия окажутся выдранные друг у друга пряди волос.

Невольный смешок вырвался изо рта Гарри при этой мысленной картинке, и его плечи сами собой расслабились.

— Вы знаете, я не то, чтобы голодал, — Гарри почувствовал, что должен прояснить ситуацию. — Просто... они в основном не позволяли мне есть столько, сколько я хотел, или... или если я творил какое-то волшебство, они оставляли меня без еды.

Северус долго и пристально смотрел на Гарри.

— Ты понимаешь, — медленно проговорил он, — что отказ в пище — это крайне неуместная форма дисциплины, даже если ты и впрямь сделал что-то, заслуживающее наказания?

Гарри опустил глаза и пожал плечами.

— Это было лучше, чем… — его голос затих, и он уставился на свою чашку, но тут же вздрогнул от того, что она задребезжала. Неужели он снова потерял контроль над своей магией? Он вскинул голову и с еще большим изумлением увидел, что Северус стиснул зубы, а его пальцы так крепко вцепились в края стола, что побелели костяшки. Так это бушует магия Северуса?

Тот сделал несколько глубоких вдохов и закрыл глаза, дребезжание стихло.

— Мои… извинения, — сдавленным голосом произнес Северус.

Извинялся ли он за то, что потерял контроль над своей магией, хоть и ненадолго? Или за что-то другое? Из-за того, что Гарри недостаточно кормили? Но в том не было его вины.

Гарри решил не отвечать, вместо этого он выбрал сэндвич с огурцом и откусил от него кусочек. Он отложил бутерброд, когда Снейп перевел дыхание.

— Ничто, — начал тот сдержанным тоном, — не злит меня сильнее того, как с тобой обращались в этом доме.

Гарри вздохнул, и его затянувшееся напряжение улетучилось. Часто было трудно понять намерения Северуса, пытавшегося исправить поведение Гарри, даже если речь шла о такой мелочи, как количество съеденного. В семье Дурслей поведение и привычки Гарри никогда особенно не обсуждались. Никогда (за исключением случаев проявления стихийной магии) невозможно было узнать, бросили ли его в чулан, потому что он действительно сделал что-то не так, или просто хотели убрать его с дороги. Их никогда не интересовали его предпочтения в еде; они просто периодически совали ему тарелку и заставляли чувствовать себя недостойным даже этой малости.

А Северус только что чуть не разнес комнату всплеском магии, потому что был зол на людей, которые причинили Гарри боль, и хотел все исправить.

Гарри поднял глаза на Северуса, но не знал, что сказать. К счастью, от него ничего и не ждали.

После нескольких минут молчания, Северус снова заговорил.

— Ты уже думал о том, как хотел бы провести Рождество?

Гарри, сбитый с толку, поднял взгляд от своей тарелки, но перемена темы его порадовала.

— Что вы имеете в виду?

Северус саркастически поднял бровь.

— Повторить вопрос по-французски?

— Я бы предпочел валлийский, — ехидно произнес Гарри.

Уголки губ Северуса чуть приподнялись.

— Я полагаю, твое недоумение вызвано тем, что тебе никогда раньше не задавали такого вопроса?

Гарри пожал плечами.

— Думаю, да. Я не задумывался над этим.

— Тогда я предложу свой вариант, а ты выскажешь свое мнение, — сказал Северус.

Гарри медленно кивнул. Зачем Северусу его мнение? Гарри предполагал, что они останутся в Хогвартсе на двухнедельные каникулы, да он и в принципе не считал Северуса человеком, который будет что-либо праздновать.

— Я полагаю, что рождественский пир в Хогвартсе может предложить больше с точки зрения… развлечений, — Северус прочистил горло. — А после Рождества мы проведем остаток каникул дома, так как я считаю, что смена обстановки пойдет нам обоим на пользу. — Он сцепил руки. — Ты согласен?

— Э… конечно. Было бы неплохо выбраться отсюда ненадолго.

Северусу явно было важно, чтобы Гарри высказался, но ему и правда нечего было добавить.

— Должен сказать, — с некоторой неуверенностью продолжил Северус, — мой опыт в организации мероприятий, которых, похоже, жаждут большинство детей в это время года, крайне скуден.

Вот оно что. Он просто знает об этом не больше, чем я.

Гарри улыбнулся.

— Меня все устраивает. Нет ничего особенного, чего бы я ожидал.

— Очень хорошо.

Они снова замолчали, и Гарри принялся рассеянно играть с крошками печенья на своей тарелке.

— Много ли людей остается в Хогвартсе на Рождество? — спросил он.

Снейп покачал головой.

— Небольшая горстка студентов. И слава Мерлину.

Гарри фыркнул.


* * *


Следующие недели прошли без происшествий, и вот до начала каникул остались считанные дни. Территорию школы укрыл глубокий снег, а озеро покрылось крепким слоем льда. Хоть большинству студентов и приходилось теперь носить плащи и перчатки в продуваемых сквозняками коридорах, однако холод, похоже, не мешал многим из них резвиться в снегу и кататься на коньках по озеру. Падма загорелась идеей поставить всех своих друзей на лед, и Гарри был рад, что ему сразу удалось устоять на ногах, а не упасть вниз лицом, как случилось с Майклом. Лиза вообще отказалась ступить на лед, заявив, что он не выдержит их веса, они провалятся и станут пищей Гигантскому кальмару.

— Мне так жаль, — громко заявил Малфой однажды за завтраком, — всех тех, кто должен остаться в Хогвартсе на Рождество, потому что дома они никому не нужны.

Гарри бы и не обратил на слова Малфоя никакого внимания, если бы его взгляд не упал в тот момент на Северуса, лицо которого выражало крайнее негодование.

Неужели Малфой адресовал это замечание Гарри? Что ж, в таком случае он промахнулся — ведь дом у Гарри теперь был, и он уж точно не был там нежданным гостем. Тем не менее, было довольно жестоко сказать такое во всеуслышание, ведь в Хогвартсе явно учились и те, кому и впрямь некуда отправиться на каникулы.

— Мы уже отметили Хануку в начале месяца, — сообщил Энтони. — Так что у нас с сестрой дома будет что-то вроде второй Хануки.

— Кто-нибудь остается здесь? — спросила Падма.

Потолок Большого зала внезапно потемнел, так как небо резко затянуло тучами. Гарри поежился, хотя в помещении осталось так же тепло, как и прежде. Странно.

— Я, но только на первые несколько дней, — сказал Гарри, пытаясь не обращать внимания на неуютное чувство.

— О, правда? Хорошо, что сказал: наша сова должна знать, куда принести твой подарок.

Гарри замер. Подарок? Падма собиралась отправить ему подарок? А может, не только она? Гарри и в голову не приходило, что ему могут что-то прислать, и он, конечно, ничего не приготовил.

Может быть, есть способ как-то заказать товары из Хогсмида? Не может же быть, что в мире магии это невозможно?

Северус знает наверняка. Гарри мог только надеяться, что ему удастся что-нибудь сообразить к Рождеству, иначе он будет выглядеть крайне неблагодарным. Почему для остальных такие вещи кажутся столь очевидными, что о них упоминают лишь вскользь?

Гарри не сводил глаз с Северуса до конца трапезы, и как только тот встал и направился к выходу, Гарри поспешил за ним.

— Кажется, я единственный, кто не купил всем подарки на Рождество, и я буду выглядеть так, будто я…

Северус обернулся у дверей Большого зала.

— Гарри, дыши.

Гарри захлопнул рот и вдохнул через нос.

— Есть, сэр. Довольны?

Северус закатил глаза.

— Пребываю в полнейшем восторге. Идем со мной, мне нужно подготовиться к уроку.

Гарри подстроился под быстрый шаг Северуса.

— Есть ли способ заказать подарки к Рождеству? Откуда мне было знать…

— Я уверен, твои друзья не станут думать о тебе хуже, если не получат от тебя подарков. Но да, их вполне можно заказать совиной почтой.

В попытке не отстать от Северуса, Гарри один раз чуть было не запнулся.

— И что я должен им дарить? — запыхавшись, поинтересовался он.

Северус не дал ответа до тех пор, пока они не оказались в его кабинете, и он не начал разбирать стопку пергаментов.

— Я предлагаю тебе учесть интересы твоих друзей и купить подарки, наиболее подходящие для каждого из них, — сказал он, мельком посмотрев на него.

Гарри опустился на диван, закусив нижнюю губу.

Су любит квиддич, как и Рон, так что, может быть, стоит подарить им что-то для квиддича? Однако купить Рону метлу он точно не мог, а у Су и так было все необходимое.

С Гермионой куда проще. Он просто должен убедиться, что той книги, которую он выберет, у нее еще нет.

Энтони? Тут посложнее. У него было много интересов, но они менялись день ото дня. В последнее время они с Падмой увлеклись плюй-камнями, может подарить им по набору?

Что делать с Невиллом? Он любит растения, но дарить комнатный цветок как-то странно.

И, самое главное, Северус. Он больше всего хотел сделать подарок именно ему. Но что придумать? Насколько он знал, Северуса интересовали в основном зелья, книги и исследования, однако не дарить же ему ингредиенты для зелий!

После долгих раздумий Гарри набросал примерный список подарков и, закончив его, испустил длинный, усталый вздох. И тут ему пришло в голову, что испытывать беспокойство из-за такой вещи как вручение подарков не так уж плохо. Приближалось Рождество, и впервые в его жизни это действительно имело значение.

Глава опубликована: 19.09.2023
Обращение переводчика к читателям
reldivs: Дорогие читатели! Если вам не по душе этот фанфик, или поведение героев вызывает бурю негативных эмоций, то пожалуйста, закройте вкладку молча и отметьте его как "не понравилось" лично для себя. Я выкладываю переводы только ради позитива, и негативные комментарии буду удалять, о чем сразу предупреждаю. (Речь не о конструктивной критике, естественно - она всегда уместна).
Если же вас тронул или рассмешил какой-то момент - буду рада, если поделитесь - это лучшее вдохновение на дальнейший труд.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 249 (показать все)
reldivsпереводчик
ЕгорPonj
Благодарю за отзыв, очень порадовали тем, что история пришлась по душе теми де моментами, что и мне. Но Гарри тут вроде тоже довольно умный)) Однако решать проблемы ему просто не дают, так что деваться некуда)
Прекрасная история! Возможно, самый сбалансированный севвитус на тему "жестокие Дурсли", - без гротеска и перегибов, как в "Щенке", без несоответствия поведения возрасту, как в "Новом доме Гарри", с хорошо проработанной психологической схемой, незаваленной линией Северуса, да ещё и закрытой канонной сюжеткой)) в общем, я перечитала море севвитусов такого типа, но, кажется, впервые не могу ни к чему придраться - это лучшее в жанре <3 Все сделано на высшем уровне! Спасибо вам за прекрасный грамотный перевод, спасибо Яне за прекрасную редактуру - кажется, что и ее светлая душа смотрит на нас с этих страниц <3
Шедевр, который буду перечитывать снова и снова!
reldivsпереводчик
Мария Берестова
Перечитала Ваш чудесный отзыв - Вы заметили все, что тронуло и меня с первого же прочтения. И да, думаю Танюша Вас бы в этом поддержала. Спасибо за поднятое настроение!
reldivs
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь)
Не подскажете, кто собирается?
reldivsпереводчик
Commandor
Я не помню ее ник здесь, поищите фик Definition of family, она сопереводчица. Michalmi, что-то вроде. Мы просто на другой площадке общаемся)
reldivs
Переводчика нашел, спасибо, почитаем и её в ожидании Ваших работ=))
Большое спасибо за перевод. Я вообще не очень люблю Снейпа и уж тем более не люблю описания всяких психологических проблем. Но в ловушку севвитусов подобной направленности попадаюсь с завидной регулярностью. И конкретно эта ловушка была очень хороша.
Буквально за день прочитал все. Ещё раз спасибо!
reldivsпереводчик
Arkanium77
Радует, что работа зашла даже в противовес предпочтениям) Это дорогого стоит
reldivs
Глава 14, в начале (это я про языковую ошибку "побыть ребёнком, хотя бы ненадолго", о которой писали ранее)
Фик и перевод отличные, спасибо вам)
reldivsпереводчик
Sashe
Да, уже поняла и исправила, спасибо) И рада, что фик Вам понравился
В последний главе очень много ошибок
А так, спасибо большое за ваш труд
Спасибо за работу.
История, на мой взгляд, обязательна к прочтению родителям.
Вот и закончилась история.) Вполне Хэппи эндндно на мой взгляд. Дамби, конечно, жалко, но он знал на что шёл. А так все живы, и даже Джейнд нашлась. Хотя я надеялся, что она все же волшебницей окажется. Но нет и нет. Нашлась и на том спасибо. Так что работой я доволен. Спасибо автору и переводчику!
Спасибо за красивый перевод этой истории, приятно читать качественную работу.
Ах, как же я плакала! Каждую главу — слёзы на глазах. Но это так трогательно и эмоционально! Обожаю такие истории.

Спасибо за великолепный перевод!
Может это и не самый лучший фик, который я читал, но это однозначно лучший перевод!!!
Огромное спасибо за проделанную работу, я наслаждался!
reldivsпереводчик
Vorobey79
Огромное спасибо за высокую оценку моей работы - мне было безумно приятно прочесть Ваши слова)
Nosfi86 Онлайн
Отлично переведено. Сам фик не лучший из лучших, но не плохой. Прикольнул один момент рядом с началом, где Снейп убеждал выпить зелье, что не отравит, что Поттер сам может помочь приготовить его, и... первый же ингредиент - сироп черемицы. И тут у меня щелкнуло, в ведьмаке черемица использовалась в составе эликсира который ускорял рефлексы и обострял чувства, но Геральт говори, что для обычного человека этот эликсир смертельный яд, черемицу использовали как отраву для дракона, ей начинили дохлую овцу. И да, в реальной жизни это ядовитое растение. Так что либо это очень тонкий юмор, либо названия используют на от... бездумно.
Ох! Мне очень нравится. Написано так ярко и психологически точно, что аж саму трясет от эмоций Гарри. И я полностью с ним согласна в недоверии к Дамблдору - ненавижу этого гнусного манипулятора и омерзительного эгоиста.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх