↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Довериться (To Trust) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Jana Mazai-Krasovskaya Бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1142 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Незадолго до одиннадцатилетия Гарри находят в темном лондонском переулке. Впоследствии его забирают в дом Северуса Снейпа, где он живет до поступления в Хогвартс. Гарри не совсем понимает, что заставило его изначально согласиться на подобное, а Северус не намерен позволить несчастному отпрыску Поттера влезть ему в душу, но это же Севвитус, так что мы все знаем, чем он закончится.
Дополнительные теги:
- сообразительный Гарри, сбежавший из дома за год до начала повествования;
- жестокие Дурсли (в основном в виде воспоминаний);
- попытка самоубийства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 15. Живой

Уютное молчание, царившее за завтраком, было прервано громким хлопком, и в кухне материализовалась крупная сова с привязанным к лапке конвертом. Гарри с удивлением воззрился на нее.

— Должно быть, это твое письмо о принятии в Хогвартс, — отложив вилку, Снейп освободил птицу от ноши, и она тут же исчезла — на этот раз почти бесшумно.

Гарри почувствовал волнение. Он действительно поедет в Хогвартс! Сначала это казалось каким-то фантастическим сном, позже он убедил себя, что ему неохота никуда отправляться. Однако при виде письма подобные мысли мгновенно улетучились.

— Почему сова появилась таким необычным способом? — полюбопытствовал он, принимая письмо от Снейпа.

— Чары не позволяют совам прилетать сюда. Профессору Дамблдору об этом известно, так что он, по-видимому, принял другие меры.

Гарри понимающе кивнул. При упоминании Дамблдора он почувствовал краткую вспышку гнева, но тут же отогнал это чувство. Вскрыв конверт, он торопливо развернул письмо.

Школа чародейства и волшебства ХОГВАРТС

Директор: Альбус Дамблдор (кавалер ордена Мерлина первой степени, Верховный чародей Визенгамота, Президент международной конфедерации магов).

Уважаемый мистер Поттер,

Мы рады сообщить вам, что вы приняты в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Прилагаем список всех необходимых книг и оборудования.

Семестр начнется 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне ваша,

Минерва МакГонагалл, заместитель директора школы.

Гарри пробежал глазами по прилагавшемуся списку. Мантия, котел, палочка… Это безумие. Но такое крутое! Он перечитал письмо, написанное на желтоватом пергаменте.

Пергамент… В каком веке живут эти люди…?

Внезапно Гарри в голову пришла мысль, которая подействовала на него как ушат холодной воды.

Как ему за это заплатить?

Вот и все. Никуда я не еду. Я даже школьные принадлежности не могу себе позволить, не говоря уже о самом обучении, которое явно стоит немало.

На что он вообще рассчитывал? И, что интереснее, на что рассчитывал Снейп? Почему он вел себя так, словно посещение Хогвартса было для Гарри само собой разумеющимся — он ведь прекрасно знал, что денег у него нет? Не будет же он брать расходы на себя…

Гарри сглотнул.

— У меня нет денег, сэр, — тихо промолвил он.

Возникла небольшая пауза.

— Мистер Поттер.

Гарри поднял глаза и увидел, что Снейп странно смотрит на него. Внутри поднималось горькое разочарование, от которого он никак не мог избавиться.

Снейп прочистил горло.

— Гарри, ты унаследовал значительную сумму от своего отца, который происходил из богатого древнего рода.

Гарри поднял брови.

— Этого не может быть, — категорично заявил он.

— Уверяю тебя, я не ошибаюсь.

Что-то в голосе Снейпа убедило Гарри, что это правда. Этот человек никогда не лгал ему, да и, в любом случае, зачем Снейпу лгать об этом? Гарри стиснул зубы. У него были деньги. Он даже был богат. Ему всю жизнь твердили, что он — бремя, что ему дают гораздо больше, чем он заслуживает, в то время как где-то его ждала целая куча денег.

Я мог бы купить свой собственный дом. Я мог бы сделать все, что угодно. Уехать куда угодно. Я мог бы вытащить Джейд и себя самого из этого ада. Всего этого можно было избежать…

— Гарри? — Снейп вопросительно поднял брови.

— Ничего, — пробормотал Гарри. — Я просто… никогда не знал, что у меня есть деньги.

Снейп понимающе кивнул.

— Полагаю, это тебя шокировало. Понятно.

Деловой тон Снейпа приглушил взметнувшиеся эмоции, хоть и не до конца успокоил их.

Прекрасно. Значит, я был богат все это время, не подозревая об этом. Что ж, по крайней мере, у меня есть чем заплатить за школу. Это хорошо.

— А у волшебников есть банки? — спросил Гарри.

Снейп кивнул.

— Да, самый большой из них называется Гринготтс, им управляют гоблины.

Гоблины?

Что за…?

— Я так понимаю, тебя и это удивляет? — приподнял уголок рта Снейп.

Гарри открыл рот, потом закрыл его, пожав плечами. Сам не знаю, почему меня до сих пор удивляют такие вещи.

Снейп некоторое время изучал его.

— Если ты согласен, в конце недели я провожу тебя в Косой переулок, ближайший волшебный… торговый центр, как бы выразились магглы.

Гарри кивнул.

— Да, сэр. Спасибо.

— Не стоит благодарности, — пренебрежительно махнул рукой Снейп. — А теперь сходи за метлой.

Распахнув глаза, Гарри вскочил, мгновенно позабыв о своем расстройстве.

— П-правда, сэр?

— Разве я забыл упомянуть, что тебе будет позволено летать? — с раздражением поинтересовался Снейп.

— Н-нет, сэр. Я просто не… — Гарри запнулся.

— Просто не поверил, — закончил фразу Снейп, после чего поднялся с места, смахнул несуществующие крошки с мантии, и направился к двери.

— И ради Мерлина, хватить стоять столбом.

Гарри метнулся за метлой и выбежал за Снейпом на улицу.


* * *


Так странно, во время полета я чувствую себя совершенно иначе, — думал Гарри, свернувшись калачиком в библиотеке некоторое время спустя. — А как только я приземляюсь, все возвращается на круги своя, к обычной норме плохого. Вот бы провести в полете всю жизнь! Но нет, приходится спускаться вниз и смиряться с тем, что есть.

Гарри захлопнул книгу. Он больше не мог здесь сидеть. Он вообще ничего не хотел, кроме как летать. Но Снейп ясно дал понять, что без его присмотра это невозможно, а с его занятостью выкраивать время чаще, чем раз в сутки, он явно не станет.

Если бы я мог просто взять метлу и… Нет, ни за что. Он меня убьет. Или, по крайней мере, никогда больше не позволит летать.

Гарри вскочил с кресла и направился к двери. Если бы он остался здесь хоть минутой дольше, то начал бы биться головой об стену.

Тогда я пойду на улицу. Он вроде бы этого не запрещал.

Но, конечно же, как только он подошел к двери, послышались шаги. Гарри быстро обернулся и увидел, что к нему идет Снейп.

Он сердится? Как он вообще узнал… А, дурацкие следящие чары, точно… Почему он ничего не говорит?

— Я просто хотел выйти на улицу, сэр, — сказал Гарри, стараясь не выдать своего замешательства. Он заставил себя сохранять зрительный контакт, отказываясь отводить взгляд, пока Снейп смотрел на него, как на любопытного вида букашку, которая как раз требовалась для одного редкого зелья.

— Возможно, ты захочешь присоединиться ко мне на прогулке, — произнес наконец Снейп.

Это окончательно выбило Гарри из колеи. Присоединиться к нему на прогулке?

— Э… ладно.

— Хорошо, — кивнул Снейп, открывая дверь, и Гарри с легким недоумением последовал за ним.

На улице заметно похолодало, и легкий ветерок трепал волосы, что странным образом рассеивало волнение. Некоторое время Гарри молча шел рядом со Снейпом, позволяя свежему воздуху успокоить его. Это и близко не походило на полет, но все же было определенно лучше, чем сидеть взаперти.

Я прогуливаюсь со Снейпом. Это вполне нормально. Снейп — именно тот человек, которого можно назвать любителем прогулок.

— Гарри? — остановился вдруг Снейп.

Гарри настороженно поднял голову.

— Да, сэр?

Снейп вдохнул, поправляя манжеты.

— Я понимаю, что тебе очень трудно говорить со мной на темы, касающиеся твоего прошлого.

Гарри сжал кулаки, уставившись в землю. Так вот почему Снейп затеял так называемую прогулку. Стоило догадаться раньше.

— Поэтому, — продолжил Снейп, коснувшись плеча Гарри, чтобы заставить его поднять глаза, — я бы хотел предложить тебе стимул.

Стимул? Что ж, это было интересно.

— Я выделю время, чтобы ты мог летать чаще, если ты приложишь разумные усилия, чтобы ответить на мои вопросы.

Гарри сузил глаза.

— Насколько чаще, сэр?

— Будет зависеть от количества ответов, —усмехнулся Снейп.

Гарри на мгновение задумался.

Возможно, игра стоит свеч. Оставаясь внутри, я просто с ума схожу. Однако…

— Что, если я не смогу ответить на некоторые вопросы?

— Тогда я постараюсь направить тему в более комфортное для тебя русло, — пожал плечами Снейп. — Даже если ты не сможешь ответить ни на один вопрос, ты все равно иногда будешь летать, как я и обещал изначально. Ответы просто дадут тебе возможность оставаться в воздухе подольше.

— А если я откажусь? — смело спросил Гарри. Ему нужно было знать все аспекты этой сделки. Бизнес есть бизнес.

Губы Снейпа дрогнули.

— Я не стану тебя принуждать. Однако мне придется отложить возвращение твоей независимости на длительный период, поскольку у меня не будет возможности узнать, как ты справляешься.

Это не совсем сделка. Это скорее система поощрения. Если я соглашаюсь, я получаю больше летного времени. Если не соглашаюсь, меня никуда не пускают одного. Он вообще не обязан предлагать вознаграждение, но он пытается облегчить мне задачу. Мило с его стороны.

— Я согласен, сэр, — наконец решился Гарри.

— Очень хорошо, — склонил голову Снейп. — Итак, если ты сейчас постараешься, то после ужина опять сможешь взять метлу.

— Да, сэр, — Гарри прикусил губу.

Это просто вопросы, обычный разговор. Они мне не навредят.

И все же он не мог помешать холодному страху сковать его грудь.

Когда я поднимусь в воздух, это пройдет. Все в порядке.

Гарри расправил плечи. Он справится. Ему не страшно.

Снейп прочистил горло.

— Я повторюсь: это не допрос. Если тебе будет некомфортно, я не стану давить.

— Да, сэр, — пробормотал Гарри, внутренне напрягшись.

— Можешь описать свои отношения с покойной теткой? — спросил Снейп.

Гарри тяжело сглотнул.

— Их не было, — сухо ответил он.

— Как это?

— Мы игнорировали друг друга, за исключением случаев, когда она давала мне поручения.

— Например?..

— Всякие домашние дела.

— И что же именно она тебе поручала?

— Готовить, убирать, работать в саду. Все в таком духе, — Гарри пнул камешек и проследил взглядом, как тот уверенно покатился вниз по дорожке. Интересно. До этого он вообще не замечал, что тут есть наклон.

— Сколько времени в среднем в течение дня ты тратил на выполнение домашних обязанностей?

Гарри вскинул голову.

— Не знаю. Сколько-то.

Какое-то время Снейп шел молча, и Гарри медленно выдохнул, пытаясь ослабить напряжение в плечах. Когда Снейп заговорил, его мышцы снова напряглись.

— Что насчет… отдыха? Ты проводил время с ребятами своего возраста?

Гарри был бесконечно благодарен, что не сидел напротив Снейпа, а шел с ним бок о бок, так что тот не мог видеть выражения его лица.

— Я не ладил с одноклассниками.

И вообще ни с кем, кроме Джейд.

— Нет? Почему?

— Они считали меня странным.

Если до этого их не успевал отпугнуть Дадли…

— Почему ты полагаешь, что они считали тебя странным?

— Потому что я не был похож на них.

— Как это?

— Не знаю. В школе я мало разговаривал.

— Возможно, твои лингвистические способности слишком превышали уровень их понимания?

Гарри невольно ухмыльнулся.

— Что-то вроде этого.

— И это все?

Гарри задумался. Говорить о таком было не сложно, просто неловко. Но он все равно был намерен что-то рассказать: чем больше ответов он даст на легкие вопросы, тем проще ему будет отказаться от остальных.

— Я просто… не знаю, как разговаривать с людьми. Никогда не знаю, что сказать.

— Это вполне понятно.

Правда? Гарри безразлично пожал плечами.

— Меня это не волновало. И до сих пор не волнует.

— Вы с кузеном были сверстниками, не так ли?

Гарри отрывисто кивнул.

— С ним мы тоже не ладили.

Казалось, Снейп взвешивал дальнейшие слова. Гарри молча шел по тропинке, пиная попадавшиеся камешки.

— Ему тоже давали поручения по дому? — спросил наконец Снейп.

Гарри фыркнул.

Дадли и поручения? Хорошая шутка.

— Нет, — безразлично ответил он, скрывая непонятное чувство, от которого внутри все сжималось.

Дадли мертв. Ему было десять, когда он умер. Он не заслуживал смерти. Но мне его и не особенно жаль. Значит ли это, что я плохой человек, раз мне все равно?

— Гарри? — заметил его смятение Снейп.

— Он мертв, — помимо собственной воли прошептал Гарри.

Снейп вздохнул, затем приподнял руку, словно желая положить ему на плечо, но передумал. Хорошо. Он не заслуживал утешения, раз ему было все равно, что его двоюродный брат мертв.

— Он мертв, и мне все равно, — нарочито холодным тоном произнес Гарри, но ему не удалось полностью скрыть дрожь в голосе. Он заставил себя поднять глаза. Лицо Снейпа было непроницаемым, но его глаза неотрывно смотрели на Гарри без малейшего отвращения, которое тот ожидал увидеть после своего откровения.

Снейп остановился и, взяв Гарри за плечо, развернул его к себе.

— У тебя не было положительных отношений ни с ним, ни с кем-либо из родственников. Твоя реакция ни в коей мере не является необычной, — твердо сказал он.

Гарри пожал плечами, отводя взгляд.

— Мы закончили? — тихо проговорил он, чувствуя себя вымотанным.

— Как хочешь, — ответил Снейп, поворачиваясь, чтобы идти обратно к дому. Гарри с облегчением последовал за ним.

— Ужин через час. После этого сможешь полетать.

— Да, сэр.

Гарри перевел дух, почувствовав, как внутри разжимаются холодные тиски. Это вот — и все? А потом его захватило предвкушение будущего полета.


* * *


Гарри сидел в библиотеке, пытаясь собрать мысли воедино. Разрозненные, путаные, раздражающие — они мучили его со вчерашнего дня, когда Снейпу взбрело в голову опять расспрашивать о Дурслях.

Волнует ли меня то, что Дадли умер? Если бы не волновало, я бы об этом и не беспокоился. Например, о Верноне я не думаю, потому что я рад, что он мертв. Теперь я в безопасности. От него, по крайней мере. Петуния… не знаю. Наверное, ей было бы все равно, если бы я умер. Но Дадли был всего лишь ребенком, пусть и болваном. Он не сделал мне ничего по-настоящему плохого.

Гарри устало потер глаза. Ему вдруг пришла в голову мысль.

Он умер в моем возрасте. Это я должен был умереть. У него было все, чего можно пожелать: любящие родители, деньги, игрушки, друзья. Ему было ради чего жить. В отличие от меня. Так почему же я жив, а он умер?

Но действительно ли у Дадли было все, чего он хотел?

Гарри мысленно перенесся на полтора года назад…

Был очередной жаркий полдень, и Гарри приказали покрасить садовую ограду, невзирая на то, что он красил ее всего четыре дня назад. Видимо, Петуния просто хотела выпроводить его из дома. Он не возражал. На улице всегда лучше, даже в самое пекло.

Гарри слегка посторонился, услышав знакомое шарканье Дадли. Он приготовился к шквалу оскорблений, но вместо этого услышал всхлип.

Дадли плакал. Слезы были вполне настоящими, в отличие от фальшивых истерик, которые он устраивал почти каждый день. Гарри пожал плечами и продолжил свою работу. Такой Дадли не представлял никакой угрозы, но почему-то его труднее было игнорировать.

— Везет тебе.

Гарри быстро повернул голову. Везет? Ему?

— Ты что, клея нанюхался? — приподняв бровь, фыркнул он.

Дадли поднял голову, покрасневшие глаза блестели от слез. Он словно не услышал слов кузена.

— Папе все равно, чем ты занимаешься. А я должен… не знаю, делать все, что он хочет, иначе он и меня возненавидит.

— Он никогда не поступит с тобой так, как поступает со мной, — категорично заявил Гарри.

Дадли прищурился.

— Может, и поступит. Ты ему не нравишься, поэтому он тебя бьет, и если я перестану ему нравиться, он отлупит и меня.

Гарри мысленно закатил глаза.

— Ты же его собственный ребенок. Это совсем другое дело, — нетерпеливо пояснил он, поворачиваясь обратно к забору.

— Это не имеет значения. Есть кое-какие вещи, которые… не понравились бы ему, узнай он об них. И он попытался бы вытрясти их из меня, как и из тебя.

Гарри уставился на Дадли. Неприятности в раю? Кто бы мог подумать?

— Так в чем же именно, по-твоему, мне повезло? — с искренним любопытством поинтересовался Гарри.

В этот момент в глазах Дадли мелькнул редкий проблеск осознанности.

— Потому что ты знаешь, чего ожидать.

Пока Гарри размышлял над этим, дверь дома распахнулась, и они с Дадли подпрыгнули.

— Возвращайся к покраске, мальчишка! — рявкнул Вернон. — Если ты не управишься за час… Дадли, что ты там делаешь?

Гарри быстро повернулся к забору, но Дадли толкнул его, и краска забрызгала все вокруг.

Гарри закрыл глаза. Он не хотел об этом думать. Зажмурившись, он вслепую схватил со стола ближайший том, который оказался книгой о магических существах. Он открыл ее наугад, нуждаясь в том, чтобы сосредоточить свои мысли на чем-то постороннем, и быстро пролистал страницы.

Боггарты. Странные существа. Как вообще они могут распознать худший страх человека?

Какова цель такого существа? Действительно ли кому-то полезно встретиться со своим худшим страхом, если он даже не существовал в реальности?

Во что может превратиться боггарт для меня? И как он может знать, чего я боюсь больше всего, если я и сам не уверен?

Что было его худшим страхом? Было много вещей, которые могли бы подойти под это определение, но выделялась ли одна из них на фоне других?

Хочу ли я вообще это знать?

Интересно, чем бы боггарт обернулся для Дадли… Наверное, Верноном, который ненавидит его, как меня… хочет причинить ему боль, как… Стоп. Прекрати.

Гарри захлопнул книгу, его настроение стремительно ухудшалось.

Я не могу, не могу…

Гарри свернулся в клубок, прижав ладони к лицу. Его сердце билось беспорядочно, а все тело сотрясала дрожь.

Нет. Нет. Мне нужен…

Сжав руки в кулаки, чтобы они не дрожали, Гарри встал и как можно тише выскользнул на улицу. Моросил мелкий дождь, и влажная трава стелилась под ногами. Гарри остановился и подставил пальцы под холодные капли.

Он поискал взглядом какой-нибудь маленький предмет, что угодно, и заметил несколько камешков. Наклонившись, он взял самый маленький и положил его на землю отдельно от других. Он внимательно посмотрел на него, словно пытаясь физически перенаправить на него свое напряжение, с намерением заставить его парить в воздухе. Однако спустя мгновение он в шоке отпрянул назад: камень, поднявшись на несколько дюймов в воздух, разлетелся на куски.

Я только что разбил камень. Должно быть, я был более напряжен, чем казалось. Ладно. Так тоже неплохо. Теперь посмотрим, смогу ли я проделать это снова.

Гарри направил всю оставшуюся энергию на другой камень, но вместо этого отправил его в полет к близлежащему дереву. Он с интересом наблюдал, как камень отскочил от ствола и приземлился в мокрую траву.

Дверь с грохотом распахнулась, и Гарри чуть не подпрыгнул от неожиданности. На пороге стоял Снейп с таким напряженным лицом, словно ожидал самого худшего.

Следящие чары такие нелепые. Какой от них толк, если они не могут отличить нож от камня?

Гарри настороженно наблюдал, как Снейп осматривает место происшествия, переводя взгляд с него самого на осколки камня, разбросанные по траве. Складки на лбу мужчины слегка разгладились.

Гарри заметил, что Снейп сжимает в руке мешалку для котла, с которой капают бледно-серые остатки зелья.

Снейп с отчаянием вздохнул.

— Идем со мной. До готовности зелья остается как минимум час, и я бы предпочел не умереть за это время от остановки сердца.


Примечания:

Хотела поделиться приятной новостью — вчера последняя глава оргинала была дописана, так что фик окончен. Мы же пока лишь преодолели рубеж первой четверти )))

Глава опубликована: 19.07.2022
Обращение переводчика к читателям
reldivs: Дорогие читатели! Если вам не по душе этот фанфик, или поведение героев вызывает бурю негативных эмоций, то пожалуйста, закройте вкладку молча и отметьте его как "не понравилось" лично для себя. Я выкладываю переводы только ради позитива, и негативные комментарии буду удалять, о чем сразу предупреждаю. (Речь не о конструктивной критике, естественно - она всегда уместна).
Если же вас тронул или рассмешил какой-то момент - буду рада, если поделитесь - это лучшее вдохновение на дальнейший труд.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 235 (показать все)
Большое спасибо за работу!
Провела много приятных часов с этим фанфиком.
Все герои прописаны очень классно и психологично, на мой взгляд.
Спасибо!
reldivsпереводчик
Amellia
Полностью согласна - мне тоже с первых глав очень понравилось, как детально и правдоподобно прописаны герои. Благодарю за отзыв!
Спасибо
Побыть ребенком, хотя бы ненадолго - языковая ошибка.
Стать ненадолго, а побыть недолго.
Разница есть.
reldivsпереводчик
Stacy V
Благодарю за подсказку, но пожалуйста укажите главу, чтобы я могла исправить.
Спасибо! Это была чудесная история!
С удовольствием прочитала произведение, благодарю за отличный перевод хорошего фанфика, учитывая заметки до глав и после - просто снимаю шляпу.
Joox Онлайн
Спасибо за перевод!
Удачи в новых (и старых) начинаниях.
Ух, вот это да! Какая классная работа! Спасибо за перевод! Было вкусно. Хотя меня предупреждали, что до конца истории остается буквально 4 главы, что-то как-то конец подобрался очень неожиданно🥲 Хочется главушки так 2 еще, чтобы продлить это сладкое, но в то же время нежное послевкусие🤩 Но раз автор решил оставить все так, значит оно и к лучшему) Люблю такого Снейпа, который остается сдержанным, но при этом меняется внутренне, приобретает мягкость и нежность) Ну, а ПТСР Гарри вообще одно из моих любимейших направлений😆 Комфортики мои, работу на компьютер, чтобы была возможность ее потом для себя в виде книжки сделать и на полку поставить! Еще раз большое спасибо за труды!!!
reldivsпереводчик
Хаяна Уолтерс
Благодарю за чудесный отзыв, очень рада, что история настолько зашла 😊
reldivsпереводчик
Severissa
Joox
Bebebe24

Пожалуйста! Рада, что это произведение нашло своих читателей.
Спасибо огромное за перевод.
История очень понравилась. Пыталась читать с гугл переводчиком, но это не то.
Есть ещё один северитус, но не законченный https://archiveofourown.org/works/24102232/chapters/58018174 ☺️☺️☺️ Это я к тому, что а вдруг возьмётесь...
Прошу прощения если такая просьба неуместна☺️☺️☺️
reldivsпереводчик
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь)
Замечательно написанный фф. Очень приятно читать именно такую версию - драматичную, с хороших концом. Также привлекло 2 момента - взрослый Снейп, а не слишком умный Гарри, а также Дамблдор, который решает проблемы, а не только задает вопросы. Большущее спасибо за качественный перевод!
reldivsпереводчик
ЕгорPonj
Благодарю за отзыв, очень порадовали тем, что история пришлась по душе теми де моментами, что и мне. Но Гарри тут вроде тоже довольно умный)) Однако решать проблемы ему просто не дают, так что деваться некуда)
Прекрасная история! Возможно, самый сбалансированный севвитус на тему "жестокие Дурсли", - без гротеска и перегибов, как в "Щенке", без несоответствия поведения возрасту, как в "Новом доме Гарри", с хорошо проработанной психологической схемой, незаваленной линией Северуса, да ещё и закрытой канонной сюжеткой)) в общем, я перечитала море севвитусов такого типа, но, кажется, впервые не могу ни к чему придраться - это лучшее в жанре <3 Все сделано на высшем уровне! Спасибо вам за прекрасный грамотный перевод, спасибо Яне за прекрасную редактуру - кажется, что и ее светлая душа смотрит на нас с этих страниц <3
Шедевр, который буду перечитывать снова и снова!
reldivsпереводчик
Мария Берестова
Перечитала Ваш чудесный отзыв - Вы заметили все, что тронуло и меня с первого же прочтения. И да, думаю Танюша Вас бы в этом поддержала. Спасибо за поднятое настроение!
reldivs
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь)
Не подскажете, кто собирается?
reldivsпереводчик
Commandor
Я не помню ее ник здесь, поищите фик Definition of family, она сопереводчица. Michalmi, что-то вроде. Мы просто на другой площадке общаемся)
reldivs
Переводчика нашел, спасибо, почитаем и её в ожидании Ваших работ=))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх