↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Эффект Клейна (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Научная фантастика, Детектив
Размер:
Макси | 639 759 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Ну и сон… Я — Шепард, да еще Джейн Шепард, верхом на живой Нормандии десантировался на Иден-Прайм аккурат под щупальца Назаре…

— Шепард? Очнулась? Чудненько!

Твою ж мать...



Уже совсем не миниатюрка по мотивам одной из любимейших игрушек и более чем подходящей манги для кросса =)

Частых прод не ждите, я существо занятое. Это лютое AU и местами стеб. Не обманывайтесь, командирской башенки и промежуточного патрона ГГ не придумает.

Текст будет шлифоваться и допиливаться, пока не сточится в ноль.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

46. Радушный прием, часть вторая

Офис госпожи Матсуо располагался достаточно далеко от пирсов. На самом деле оно и понятно: судя по галереям и переходам, массив грузовых пирсов тянулся на несколько километров, причем в несколько «этажей». Конечно, как я узнал позже, пирсы для Очень Важных Людей были радикально ближе к административной части космопорта, но Нормандию поселили на нижнем уровне грузового терминала, в самом дальнем углу. Так что мы уселись в машину таможенного управления и минут пять ехали по циклопическому сводчатому тоннелю вдоль огромных сот пирсов.

— А куда такой огромный терминал отстроили? У вас тут не так и много населения, да и как я понимаю, Ханьши — не единственный порт планеты…

— Ханьши — центральный транспортный узел Новерии, СПЕКТР, — просветила меня инспектор. — Есть еще два порта, но они закрыты для торговых и частных визитов. Так что сообщение с галактикой на Новерии осуществляется только через порт Ханьши. Кроме того, из-за климата далеко не каждый корабль может сесть в Томичеве или, тем более, Прогрессе Нова.

— Хм, логично… Но все же…

— Шепард-сан, на данный момент занято двенадцать пирсов из двадцати одного и сейчас у нас затишье! Обычно приходится в три смены работать…

— Скажите, а корабль матриарха Бенезии на каком пирсе?

— Пирс восемь-один, СПЕКТР, — несколько напрягшись, ответила Матсуо. — Ваш прилет сюда связан с визитом госпожи Т’Сони?

— В том числе, у нас на борту ее дочь, знаете ли… — я тихо и максимально язвительно вздохнул: — Подкинули нам пассажирку. Ну, вы понимаете.

— Не думала, что туманнице… — женщина оборвала себя на полуслове, досадливо поджав губы.

— Политика, Матсуо-сан, Большая Политика. А где она остановилась, не знаете? Мне нужно сдать нашу юную азари с рук на руки.

— Увы, тут не могу вам помочь, — почти сочувственно покачала головой инспектор. — Спросите Паразини или ее начальника.

— Большое спасибо за наводку… Мы приехали?

Машина остановилась напротив здоровенного аквариума, сплошь состоящего из входных автоматических дверей с различными надписями. Судя по здоровенной парковке для персонала (зоны были маркированы цветом) это служебный вход в административный комплекс. Японка повела меня внутрь, мы поднялись на третий этаж и наконец прошли в ее кабинет через целый комплекс офисов, оказавшийся просторным, лаконично обставленным и…

— Скажите, старший инспектор, а вы, случаем, не глава таможенного терминала порта?

— Именно так, Шепард-сан, — кивнула госпожа Матсуо, усаживаясь в высокое кресло.

Мой взгляд упал на табличку прямо на ее столе:

«Начальник таможенного терминала космопорта Ханьши-1, старший инспектор Матсуо М.»

Капитан очевидность одобрительно показал мне большой палец. Да ты просто гений дедукции, Шеп!

— Слушаю вас, СПЕКТР.

— Что же, это значительно облегчит дело… — кивнул я. — Мне нужны полные данные по всем кораблям, прибывшим на планету за последние восемь месяцев.

— Шепард-сан, вы примерно представляете объем данной информации? С учетом только что мною сказанного о загруженности порта, — подняла бровь госпожа Матсуо. — Я уж не говорю о том, что вы должны понимать: выдача подобной информации третьим лицам является прямым нарушением моих должностных инструкций и правил таможенного контроля, не говоря уж о коммерческой тайне владельцев этих кораблей.

— Да и да. Но я не «третье лицо», госпожа Матсуо. И пока что просто вежливо прошу.

— Что вам на самом деле у нас понадобилось, госпожа Шепард? Простите, но в сказку о дочке матриарха верится с…

— Это вовсе не сказка. Лиара Т’Сони действительно у нас на борту, инспектор, — перебил ее я. — Что же до «понадобилось»… Я понятия не имею, кто ваше начальство и можно ли вам, или кому-либо еще на этой корпократной планете говорить что-то конкретное, Матсуо-сан. Поэтому, пока что ограничусь еще парой вопросов, если позволите. И бесплатно дам совет — не стоит мне врать или пытаться меня запутать. У меня очень быстро кончается терпение, когда я при исполнении. И чувство юмора тоже.

Матсуо кивнула.

— Как я понимаю, в пример вы приведете руины комплекса «Экзо-Гени» на Феросе…

— Это… Да, не самый яркий, но достаточно подходящий пример того, что может случиться.

— Внимательно вас слушаю, СПЕКТР, — слегка выпрямилась в кресле женщина.

— Я рада, что мы пришли к взаимопониманию… Итак…


* * *


— Вакариан, скажи мне, может, это с вашей точки зрения — норма? — осведомилась Уильямс, рассматривая пустующую зону погрузки грузового терминала.

— Ты о чем?

— Я о том, что тут нет транспорта! И, согласно данным Нормандии, нам с тобой только до пассажирского терминала идти двадцать минут, — язвительно ответила эсминец. — Я что-то не помню, чтобы на Цитадели были подобные проблемы. А там доковый комплекс побольше этого.

— Могу предложить выкатить «Артемиду» и доехать на ней, — встряла в разговор фрегат по комму. — И…

— Нормандия, при всем уважении… — тихо прошипела Уильямс. — Какого черта ты нас слушаешь?! Флагман игнорирует твои кренделя вокруг устава, и я, к моему сожалению, никак на это повлиять не могу… Но имей же совесть! Мне что, лично шефа Акаси попросить убрать все, что ты понаставила в бронескафы? С соответствующим занесением в личное дело?

— С брони Вакариана мне передается только служебная телеметрия, а, как тебе прекрасно известно, твой скаф я даже взломать не могу — все наглухо закрыто!

— Тогда как ты нас слушаешь?

— Протокол безопасности, наставления рейдерам, глава четвертая, — буркнула Нормандия. — «Любой десантный отряд должен быть сопровожден как минимум разведывательными дронами количеством не менее двух единиц на каждого десантника».

Из темноты потолка к ним спустился уже знакомый продолговатый корпус разведдрона.

— Через вентиляцию пролетела, — пояснила фрегат через дрон. — У них тут даже решеток нет, только короба. Вероятно, в связи с экономией.

— Разведка такая… Разведка! — прорычала Уильямс. — Хорошо, фрегат, давайте «Артемиду». Я УЖЕ сыта по горло этой планетой!


* * *


Я вышел из административного крыла в зону ожидания порта, укладывая в голове сказанное Матсуо. Никаких данных она мне, естественно не дала, кивнув в сторону Анолеиса — дескать, он разрешит — выдам. Если она не врет, а похоже, что так и есть, о каноне можно тихонько забыть. В первую очередь потому, что в реальном мире крупнейший порт планеты «Ханьши» и собственно поселение Ханьши территориально разнесены.

«Сообщение между ними осуществляется монорельсом, и если вы, госпожа Шепард, хотите поговорить лично с администратором Анолеисом или мисс Паразини, вам нужно будет после монорельса пройти в административный район Ханьши».

Конец цитаты. Оно, конечно, логично и вообще правильно… Но какого хрена?! После Цитадели я ожидал чего-то такого, но чтобы настолько все отличалось… А, да, мы хоть сию секунду можем отправится на «Вершину-15» или как там оно тут называется. Я не рискнул пока уточнять. Вот только «Артемиду» попросту сдует бураном, а потом нас минут за десять полностью занесет снегом и прости-прощай воля вольная… Прецеденты уже были, притом неоднократно. Буря, по прогнозам, стихнет через девять часов. Или десять. Ну, максимум — четырнадцать. Старший инспектор и сама ждет ее окончания. И настоятельно советует вам, Шепард-сан, сделать то же самое. Великолепно просто!

Я уселся на стильной скамеечке из стали и, кажется, даже дерева, уютно пристроенной рядом с каким-то декоративным деревцем в кадке.

— Вакариан, ответь.

— На связи, командир.

— Что у нас хорошего?

— Ничего, Шепард. Нам пришлось доехать до пассажирского терминала на «Артемиде». Местные по неизвестной причине транспорт выделить отказались, сославшись на «незапланированность нашего визита», — он помолчал и продолжил: — Выполняем твои указания, но пока что докладывать нечего — тут пусто, как на плацу после отбоя.

— Хорошо. Дуйте в город, я скоро тоже туда, с местным самоуправлением потолкую.

Я дождался «Вакариан, принял» и вызвал Нор:

— Нормандия, какие новости?

— Кое-что есть, но было бы желательно все же получить доступ к данным таможни, Шеп. Я взломала сеть космопорта, тут данные только за последние сорок восемь часов. Шесть кораблей, ни один из них не представляет для нас интереса. Яхта Бенезии, «Сциала», все еще у пирса, в списках отбытия их нет, топливо не загружено, да и они в любом случае до конца бури планету не покинут точно. А, да. Уверена, тебе понравится. Погода нелетная. Нас попытались тихонько устранить, угробив в буре.

— Чего?!

— Космопорт сейчас не принимает корабли и не дает разрешения на взлет, Шепард. Очевидно, кто-то очень надеялся, что мы потерпим крушение при заходе на посадку, закрыв нам пирс, выделенный Изенбергом.

— Хочешь сказать, что пока мы садились, буря усилилась?

— Да. Сейчас скорость ветра в порывах достигает почти двухсот шестидесяти метров в секунду. Когда я садилась, было чуть меньше. Кораблям запрещена посадка при ветре свыше ста шестидесяти метров в секунду в порывах.

— Как интере-е-есно… — протянул я, вскакивая с места. — А кто дал указание на смену?

— Видимо, указание было устным или по личному комму, Шепард, — спокойно ответила фрегат. — Пирс восемь-четыре сейчас, естественно, свободен. Я объявила боевую и уже обследовала наш пирс на безопасность.

— Это ты правильно… И?

— Ничего.

— Отлично. Мне нужны Рекс, Сайкс, Аленко и Т’Сони. Полная выкладка. Сейчас машину возьму и доеду до пирса.

— Принято и передано, коммандер. Кого будешь бить?

— Кого найду, Нор…

— А ничего, если я с вами схожу? За компанию?

— Что, хочешь найти того, кто тебя судном обозвал?

— Нет, лейтенант-коммандер, — холодно ответила Нор. — Я хочу получить объяснения от начальника порта по поводу нелетной погоды, смены пирса и вопиющей некомпетентности служб порта, которая продолжается до сих пор.

— В смысле?

— В смысле я запросила техническую воду, кислород и азот, а так же некоторые сервисные операции. В ответ тишина.

— Может, они все еще ждут, что ты на реквизирование согласишься? Штрафы им оплатишь…

— Это. Не. Смешно, Шепард.

Глава опубликована: 17.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Не знаю что автору такого сделала вселенная МЭ и конкретно Шепард, но количество пинков превышает все разумные пределы.

Ну и трешовый попаданец в самом каноничном образе.
Natarisавтор
Цитата сообщения sanroyal от 20.01.2020 в 13:40
Не знаю что автору такого сделала вселенная МЭ и конкретно Шепард, но количество пинков превышает все разумные пределы.

Ничего. Текст не претендует и никогда не претендовал на сурьезность, твердоту или того хуже эпичность.

Ну и трешовый попаданец в самом каноничном образе.

Тэг "Стёб", к сожалению, тут не поддерживается. А жаль.
Впервые читаю такой крос.
Первые пару глав не зашли потом стало интересно а теперь спрашиваю где прода
Natarisавтор
Mezencev
Пишется, где ей еше быть...
Ещё!!!
Хочу ещё!!!
Вау!!!
Хорошо, но мало! :)
Хочу ещё, чаще, длиннее!
(таблетки от жадности кончились)
На фикбук решили не выкладывать? Просто прочёл там, потом наткнулся тут, а во вроде бы замороженном тексте новые главы :)
Natarisавтор
Gryphon
вшмышле? Нет, тут выкладывается по принципу "после фикбука"
Nataris
Значит с обновлениями фикбука у меня поломались уведомления :)
На фикбуке намного больше выложено.
Отметим, что текст очень даже хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх