Название: | A Marauder's Plan |
Автор: | CatsAreCool |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8045114/1/A-Marauder-s-Plan |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Амелия опустила омнинокль и мрачно уставилась на древний магазин волшебных палочек на узкой и неровной Римской улице. Она скрывалась в комнатушке на втором этаже гостевого дома напротив магазина, за которым они вели наблюдение. Было немного свежо, несмотря на утреннее солнце, и Амелия порадовалась, что на ней была тёплая боевая мантия. Она потянулась за чашечкой эспрессо и, вдохнув его горький аромат, с удовольствием отхлебнула горячий напиток.
— Как ты можешь пить эту бурду? — проворчал за спиной Аластор.
— Напомни, зачем я тебя пригласила? — сухо спросила Амелия.
Аластор лишь недовольно что-то проворчал, затем выхватил омнинокль у неё из рук, поднял к глазу и прогрохотал:
— В конце переулка какое-то движение. — Он недовольно фыркнул. — Это кошка.
— Я немедленно предупрежу остальных, — съехидничала Амелия.
Аластор бросил на неё недовольный взгляд.
— Когда встреча Блэка?
— В восемь. — Амелия проверила время. — Уже почти семь.
Нервы были натянуты, но годы операций и миссий научили её держать их в ежовых рукавицах. Она глубоко вздохнула и напомнила себе, что операция планировалась несколько недель, потребовалось плотное дипломатическое сотрудничество двух стран — Англии и Италии — для проработки деталей.
Хорошо ещё, что Хэттер вернулся на должность заведующего отделом международного сотрудничества, потому что Крауч, без сомнения, всё бы испортил. Амелия почувствовала укол стыда из-за того, что плохо подумала о мёртвом, но отмахнулась от этого ощущения: она не питала к Краучу симпатии при жизни и не собиралась притворяться теперь из-за его смерти — особенно учитывая эту кашу с его сыном, которую им теперь предстоит расхлёбывать.
Аластор хмыкнул и постучал по зеркалу связи.
— Это Орлиное гнездо. Доложите о местоположении.
— Итальянские жеребцы на месте. — В чётком ответе проскользнул лёгкий итальянский акцент. Марко Морелло, главный аврор итальянцев, был высокообразованным и умным мужчиной, с которым было приятно сотрудничать. Он работал на войне с Сириусом и, по-видимому, обладал схожим чувством юмора, а также был рад услужить. На их удачу, итальянцы выслеживали Кавьетти в течение многих лет, но так и не нашли достаточно прочных доказательств незаконной деятельности, чтобы его арестовать.
Итальянцы засели в кафе рядом с магазином волшебных палочек: два опытных аврора заменили обычных официантов, в то время как остальная команда заняла подсобное помещение.
— Первый крысолов на месте, — отозвался Кит Брукс.
Амелия поджала губы. Брукса поместили в переулке за магазином волшебных палочек под видом попрошайки.
— Второй крысолов на месте, — подтвердила Марина Амбри. В зеркале появилось её лицо, делающее вид, будто она смотрится в обычное зеркало. Амбри поставили у точки аппарации в дворике прямо за углом.
— Третий крысолов, Пёс с Бонусом на месте, — отозвался Тим Чамберс, хотя зеркало оставалось тёмным. Он в Англии наблюдал за выходом из офиса портключей.
Он был последним из «Крысиного отряда», связанным с этой операцией. Вуда и Кембриджа оставили продолжать поиски Волдеморта и остальных.
— Следующая проверка через пятнадцать минут, если эти мерзавцы не появятся, — приказал Аластор. — Орёл-один, конец связи.
— Разве не я должна быть Орлом-один?- беззлобно пожаловалась Амелия.
— Я превосхожу тебя по крайней мере по возрасту, дорогуша. — Аластор погрозил ей пальцем, после чего взял фляжку, сделал большой глоток и театрально причмокнул губами. — Нет ничего лучше горячей чашечки чая.
— Если в твоей фляжке просто чай, то я — балерина Королевского театра, — прокомментировала Амелия и постучала палочкой по своей чашке, повторно наполняя её ароматным кофе.
— Итак, — весело начал Аластор, — слышал, ты отправила Тонкс в длительный отпуск, чтобы она могла охранять Люпина за границей.
Амелия бросила на него колючий взгляд, и её не одурачил явно наигранный невинный вид, который он налепил на своё изуродованное лицо.
— Она пригласила тебя на свадьбу, не так ли?
— У этой девчонки нет ни капли благоразумия — на письме не было даже защитных заклинаний, — подтвердил Аластор. — Может, Рита сейчас и притихла, но это вопрос времени, когда один из стервятников пронюхает об этом, если Тонкс не поумнеет.
— Она сводит Сириуса с ума, — тяжело вздохнула Амелия. — Если бы она не была в отпуске, я бы вызвала её на ковёр.
Аластор хмыкнул.
— Меня это не остановило. Я послал ей громовещатель. И тебе советую. Может, вобьёт ей в голову хоть каплю здравого смысла. То, что она залетела, не повод превращаться в идиотку.
— Аластор! — упрекнула Амелия, хотя внутренне была согласна с его оценкой.
Тонкс её разочаровала — Амелия возлагала большие надежды на молодого аврора. Она не сомневалась, что, несмотря на семейные связи Тонкс и её навыки, незапланированная беременность вне брака ударит по карьере молодой женщины и её перспективам на будущее, особенно с начальством мужского пола. А тот факт, что отцом её будущего ребёнка был оборотень, независимо от того, каким он был человеком и какую должность занимал...
Амелия поморщилась, со смущением признавая свои собственное предубеждения, но не в состоянии полностью подавить ужас при мысли о близости с заражённым ликантропией. Если бы он укусил её в момент страсти... даже думать об этом невыносимо.
Однако Ремус хороший человек и достойный волшебник. Он поступил правильно, решив жениться на Тонкс и уехать пока за границу, чтобы попытаться на время скрыть союз и перспективное добавление к роду Блэков, пока Сириус и альянс Поттера не подготовят почву, чтобы свести к минимуму политические последствия.
Люпину будет отнюдь не сладко, если последствия его интрижки уничтожат все положительные результаты работы Сириуса над его положением. Честно говоря, Амелия и сама могла проклясть обоих, Тонкс и Люпина, за их эгоистичное поведение. О чём они только думали?!
Возможно, Аластор был прав и ей следует послать Тонкс резкое напоминание не быть дурой.
— Вижу движение, — внезапно объявил Аластор.
Амелия схватила омнинокль и просканировала улицу. С севера приближался Кавьетти. Из-за его маленького роста казалось, что он перекатывался. Амелия с отвращением фыркнула при виде жирных чёрных волос и чересчур ухоженных усов. Мастер волшебных палочек покатился к кафе за своим обычным утренним двойным эспрессо.
Через десять минут он выкатился обратно и направился к двери своего магазина. У него под мышкой была свежая газета, которую он стащил с прилавка кафе.
— Воришка, — пробормотала себе под нос Амелия.
Кавьетти вывел сложный узор палочкой для разблокировки чар, и мгновение спустя уже был внутри.
Зеркало ожило.
— Феври прибыл и уже в пути, — доложила Амбри, делая вид, что проверяет помаду. — С ним двое — мужчина и женщина. — Зеркало снова почернело.
— Вижу их на юге, — сказал Аластор. — Вышли на улицу.
Зеркало снова вспыхнуло.
— У меня компания. Чёрный кот, необычные отметины, сидит на заборе у магазина Кавьетти. Затих, — коротко сообщил Брукс.
— Анимаг? — вслух предположила Амелия. Не было никаких записей о том, что кто-то из сбежавших Пожиратели смерти являлся анимагом, если не считать Петтигрю, но, с другой стороны, о Сириусе когда-то тоже не было никаких записей.
Аластор поморщился.
— Возможно, фамильяр. Низзлы могут быть хорошими шпионами.
Они наблюдали за тем, как Кавьетти поприветствовал французского продавца антиквариата и его сопровождающих и провёл всех внутрь.
— Что ж, ловушка захлопнулась, — мрачно сказал Аластор.
Амелия снова проверила время. До начала операции оставалось всего полчаса. Она нервно побарабанила пальцами по столу.
— Докладывает Третий крысолов, — донёсся голос Чемберса из зеркала. — Пёс с Бонусом в пути. — Последовала пауза. — Замечена заинтересованная сторона, наблюдающая за их отбытием. Я слежу за ним.
— Вызовите подкрепление, — приказала Амелия.
Аластор мрачно смотрел в зеркало, когда оно погасло.
— Они рано.
— В самый раз, — поправила Амелия. — Не забывай, что они должны пройти таможню, прежде чем аппарировать и подойти к магазину.
Аластор не стал возражать. Амелия нахмурилась. В каком-то смысле ей хотелось, чтобы все могли прибыть в Италию в одночасье, но это было невозможно по соображениям безопасности. Она сделала глоток горячего кофе и чуть не поперхнулась, когда он обжёг ей рот. Задумавшись о том, как всё пройдёт в итальянском министерстве, она чуть не пропустила, как Аластор вздрогнул.
— Что? — спросила Амелия резко.
— Зелёная вспышка внутри магазина, — мрачно ответил тот.
Сердце Амелии сжалось.
— Смертельное проклятие?
— Скорее всего. — Аластор нахмурился. — Если предположить, что двое неизвестных — Пожиратели Смерти, значит, убит либо Феври, либо Кавьетти.
— Феври. Он им больше не нужен. Возможно, они держали его под Империусом.
— Тогда мы возьмём их за убийство, — удовлетворённо сказал Аластор.
Зеркало зажужжало.
— Кота впустили через заднюю дверь, — напряжённо доложил Брукс.
Значит, Пожиратели присматривали за магазином. Амелия постучала по зеркалу.
— Орлиное гнездо вызывает Итальянских жеребцов. У нас есть косвенные свидетельства убийства в магазине волшебных палочек. Это под вашей юрисдикцией. Вы хотите прервать операцию и приступить к аресту или продолжать?
— Продолжать, — в зеркале появился Марко — потрясающе красивый мужчина с чистой оливковой кожей, модно подстриженными тёмно-каштановыми волосами, сияющими зелёными глазами и подвижным ртом, способным обезоруживающе улыбаться.
— Принято, — бросила Амелия и отключила связь. Она бы приняла другое решение. Аластор заворчал рядом с ней.
— Не забудь, он охотится за Кавьетти.
— Кавьетти может быть убит, — заметила Амелия.
— Мы с тобой знаем, что это чертовски маловероятно, — возразил Аластор.
Амелия вздохнула. Она надеялась, что Чамберсу повезёт больше.
о-о-о
Один короткий звонок по зеркалу, и остальные члены «Крысиного отряда» в Англии уже в пути. Чамберс спокойно следил за неторопливой фигурой невзрачного белого лысеющего мужчины в дешёвой повседневной мантии, идущим по Косому переулку к «Дырявому котлу».
Чамберс не сомневался, что он не так прост, как кажется. Подозреваемый слонялся вокруг международного офиса портключей с раннего утра, когда скрытый чарами Чамберс прибыл на свой пост для наблюдения. Он сделал вид, что наводит справки о цене международных портключей в Россию, но ничего не записывал, отбрасывал брошюры вечно услужливой Берил Путл и продолжал слоняться. Он также насторожился, когда прибыли подопечные Чамберса. Но самый подозрительным было то, что как только портключ для Италии активировался, он тут же коснулся левой руки и ретировался.
Он не был помечен как Пожиратель Смерти, а значит был либо новобранцем, либо одним из пропавших заключённых. В любом случае, Чамберс был полон решимости заполучить его в качестве трофея для команды.
«Они пашут как лошади, — воинственно подумал он, — но единственным успехом можно считать лишь аресты на Чемпионате мира и обнаружение Саммерс в склепе». И даже эти успехи подпорчены побегом Трэверса и неспособностью привести в чувства двух спасённых.
Впереди его неторопливый подозреваемый добрался до «Дырявого котла» и постучал по стене, чтобы открыть вход. Когда проход закрылся, Чамберс поспешил догнать его: сделал себя видимым, постучал по стене и вошёл с деланной беззаботностью, затем скользнул влево и, нахмурившись, применил заклинание времени, будто кого-то ждёт.
Подозреваемый разговаривал в баре с Томом, который передал ему ключ от комнаты — Чамберсу удалось разглядеть цифру восемь на брелоке. Он скользнул ещё глубже в тень, когда лысый мужчина начал подниматься по лестнице.
Как только он скрылся из виду, из аллеи показались Вуд и Кембридж. Чамберс привлёк их внимание.
— Он наверху, в номере восемь, — доложил он.
Вуд, главный в команде, кивнул.
— Хорошая работа, Тим. Даррен, останься здесь, возведи антиаппарационный барьер, запри камин и попроси Тома тихо эвакуировать как можно больше людей через все выходы.
— Окей. — Кембридж коротко улыбнулся Чамберсу.
Тот закатил глаза и последовал за Вудом наверх. Они вытащили палочки и расположитесь по обе стороны от двери. Вуд показал, что будет считать до трёх. Чамберс кивнул.
Вуд поднял один палец.
Два.
Три.
Он взмахнул палочкой в сторону двери, отпирая и распахивая её одним махом. Чамберс ворвался внутрь.
— Авроры! — прокричал он лысеющему мужчине у кровати. — Немедленно положите палочку на пол!
Мужчина с трудом сглотнул, глаза заметались по комнате в поисках выхода. Чамберс прицелился в подозреваемого, зная, что Вуд прикрывает ему спину.
— Что... что такое? Что это значит? — заикаясь, проговорил мужчина, всё ещё оглядывая комнату и крепко сжимая палочку в руке.
Чамберс стиснул зубы.
— Опустите палочку или мы будем стрелять!
Мужчина сделал вид, будто собирается положить палочку на кровать, но в последний момент резко дёрнулся и что-то схватил с комода.
Чамберс и Вуд одновременно бросили оглушающее, и мужчина камнем рухнул на деревянный пол. Вуд немедленно наложил связывающее заклинание на его руки и ноги.
Чамберс подошёл и пнул расчёску, которую тот успел схватить — скорее всего, портключ. Он не сработал из-за чар, и теперь мог предоставить информацию о логове Пожирателей Смерти или даже Волдеморта. Чамберс поднял его в воздух с помощью заклятия и поместил в пакет для улик.
— Ну и ну, — проговорил Вуд с явным удовлетворением, привлекая внимание Чамберса.
— Что? — Тот посмотрел вниз на своего пленника и поморщился, при виде изменяющихся из-за Оборотного зелья черт. — Действительно, ну и ну. — Он ухмыльнулся Вуду, прежде чем присесть на корточки, чтобы ткнуть пальцем во всё ещё бессознательного Пожирателя Смерти у их ног. — Рад снова тебя видеть, Деннис-старший. Не волнуйся, скоро мы вернём твою жалкую тушку обратно в Азкабан.
о-о-о
— Пёс c Бонусом в пути, — голос Амбри из зеркала заставил Амелию вздрогнуть. Аластор бросил на неё неодобрительный взгляд, напомнивший ей времена обучения на аврора.
Она подняла омнинокль к глазам как раз когда фигуры Сириуса и её брата появились на улице. Cердце, казалось, застряло в горле, когда она следила за их продвижением к магазину. Почему она решила, что это хорошая идея?
— Спокойно, барышня, — беззлобно пробурчал Аластор вполголоса.
Новоприбывшие поравнялись с магазином волшебных палочек. В походке её брата не было обычной лёгкости, он не жестикулировал, когда коротко что-то сказал Сириусу. Они подошли к двери и позвонили.
Амелия резко вдохнула, когда Кавьетти открыл дверь и провёл их внутрь. Как они и предполагали, убит был, скорее всего, Феври.
— Двое против четырёх, — пробормотала она.
— Они оба способные волшебники, — без колебаний заявил Аластор.
— Итальянские жеребцы докладывают всем: была установлена защита. Мы также установили свою.
Амелия откинулась на спинку стула, но тут же вздрогнула, когда в магазине волшебных палочек показались вспышки. Она тут же постучала по зеркалу и приказала:
— Открыть огонь! Команда прикрытия, сейчас же!
И два аврора, замаскированные под официантов, ворвались в магазин, распахнув дверь, ещё двое выбежали из подсобки.
Аластор уже был на ногах, и Амелия краем уха услышала звук распахнутой двери и торопливый стук деревянной ноги о ступеньки. Она не отрывала взгляда от магазина, готовая сообщить о любом признаке побега.
— Кот выскользнул через заднюю дверь, — внезапно доложил Брукс. — Организую погоню. Он направляется к точке аппарации.
— Беру его на себя, — подтвердила Амбри.
Амелия наблюдала за Аластором, который торопливо перешёл улицу, приостановился сбоку от двери, достал две палочки и, заглянув внутрь, вошёл.
— Кот-анимаг захвачен, — доложил Брукс, самодовольство сквозило в каждом его слове. — Амбри взяла его у точки аппарации. Это Борис Долохов.
Амелия нахмурилась. Антонин Долохов был в Азкабане, а Борис, его младший брат, ещё давно сбежал на континент, и они не смогли потребовать его выдачи, поскольку Румыния объявила, что он действовал под Империусом.
Внезапно в зеркале раздался голос Аластора:
— У нас всё чисто. Похоже, мы поймали группу новичков.
Амелия тут же схватила зеркало и выскочила наружу, в мгновение преодолев лестничный пролёт и пересекая улицу. У двери в магазин она столкнулась с ухмыляющимся Марко.
— Начальник. Дамы вперёд, разумеется, — Марко взмахнул рукой, приглашая её войти.
Амелия протиснулась внутрь, мимоходом отметив, что четверо итальянцев встали по углам комнаты для прикрытия, как было прописано в пособии аврора, и поспешила к центру, где Аластор стоял вместе с остальными двумя британцами, направив палочки на обезоруженных, связанных и с кляпом во рту ведьму с колдуном и бессознательного Кавьетти.
Амелия пробежала глазами по мужчинам, которые играли роль приманки: их одежда была в небольшом беспорядке, местами надорвана, но в остальном они казались невредимыми.
— Всё в порядке? — спросила она.
Лицо Сириуса исказилось в насмешке.
— Немного подпалил…
Марко тут же вытащил палочку и направил на него.
— Ты не Сириус Блэк!
Амелия встала между ними, торопливо выставив перед собой ладони.
— Они не те, кем кажутся, но они — участники операции.
Глаза Марко вспыхнули от недовольства, но он опустил палочку.
— Оборотное?
— Да, — подтвердила Амелия. — Прошу прощение за обман, но мы не могли допустить, чтобы эта информация просочилась. Лорд Блэк твёрдо отказался участвовать лично, и я не стала бы рисковать гражданским лицом, таким как мой брат. Настоящие лорд Блэк и лорд Боунс так и не покинули министерства Италии.
— Тогда вернёмся к нашим пленным, — коротко ответил Марко.
У Амелии было такое чувство, что ей позже выразят недовольство из-за сокрытия информации от главного аврора — ей бы тоже не понравилось на его месте, — но этот Марко был достаточно благоразумен, чтобы не устраивать из-за этого скандал.
— Обыщите магазин, — Марко улыбнулся своим ликующим подчинённым. — Нам предстоит многое обсудить с Кавьетти.
Зеркало зажужжало в руке.
— Орёл на связи, — отозвалась Амелия.
Чамберс улыбнулся.
— Мы поймали Трэверса-старшего, мэм.
Амелия довольно улыбнулась.
— Закрой его в камере предварительного заключения. Поставь «Крысиный отряд» на охрану. Скажи Фаджу и Скримджеру, чтобы не приближались к нему, пока я не вернусь.
— Да, мэм, — ответил Чамберс и исчез.
Амелия обменялась с Аластором ликующим взглядом. День выдался на редкость хорошим.
о-о-о
Сириус не смог удержать румянец, разлившийся по шее и щекам, когда Марко высвободил его из прощальных объятий, лукаво улыбнулся и мягко сказал:
— Рад был повидаться, Сири. Приводи сына в гости. Я буду рад.
Сириуса тронула его искренность.
— Я тоже был рад повидаться, Марко.
Улыбка главного аврора растаяла, он коротко поклонился Ричарду, Амелии и Аластору, которые весело за ними наблюдали.
— От лица министра благодарю вас за то, что довели до нашего сведения информацию о преступной деятельности, мадам Боунс, — официально сказал он.
— От лица нашего министерства благодарю за сотрудничество в этом вопросе, — ответила Амелия.
— На этом я вас покину. Ваш портключ активируется через несколько минут. До скорой встречи.
Взглянув на Сириуса напоследок, он вышел за границы чар конфиденциальности, которые создал Аластор, как только они прибыли в офис для перемещений министерства.
— Значит, вы с Марко работали вместе во время прошлой войны? — осведомился Ричард дразнящим тоном.
Сириус внутренне вздохнул, но не выказал ни малейшего недовольства, зная, что это приведёт к ещё большим подколам.
— Он тоже работал под прикрытием с Пожирателями в той же шайке, что и я. Мы оба были осведомлены друг о друге на случай, если понадобится помощь, — объяснил он с невозмутимым видом.
— И? — с ухмылкой спросила Амелия, наверняка мстя ему за насмешки над ней с Брайаном.
— И всё, — твёрдо ответил Сириус. Он не стыдился своих прошлых отношений с Марко, которые, по правде говоря, были по большей части крепкой дружбой двух людей, находящихся в кругу врагов. Но это было в прошлом и никого не касалось.
— Ну, с ним было бы приятнее греться холодными ночами, чем с Келп, — прямо заявил Аластор. — Она была такой холодной, что у любого мужика отмёрз бы х…
— Аластор! — воскликнула Амелия, прежде чем тот успел закончить.
Сириус весело фыркнул.
— Он не так уж неправ.
— Ты бы ему звякнул, когда мы вернёмся, — посоветовал Ричард. — Он явно всё ещё заинтересован.
Сириус покачал головой. Как ни лестно было видеть уважение и симпатию в пристальном взгляде Марко, Сириуса сейчас волновал только Гарри.
— Я не заинтересован.
— Тебе бы не помешало немного развеяться, — принялся уговаривать Ричард. — И партнёр мог бы помочь с Гарри.
Сириус покачал головой.
— Я всем доволен, так что спасибо, но нет. — Он погрозил другу пальцем. — Никакого сводничества. — Он повернулся к Аластору. — Кстати, спасибо за Тонкс, что бы ты ей ни сказал. Вчера вечером она связалась со мной по зеркалу и извинилась за пренебрежение безопасностью.
— Послал ей громовещатель, — довольно объяснил Аластор.
— Ты всё ещё планируешь сделать заявление на апрельской сессии? — вклинилась Амелия, продолжая разговор на новую тему, прежде чем брат успел что-то сказать.
— Да, — кивнул Сириус. Они с Дэниэлом Гринграссом и Корнелиусом разбирались со всем политическими последствиями до седьмого пота. Им невероятно повезло раскрыть секрет Риты сразу после второго задания. Следует как-то отблагодарить Сьюзен и Гермиону за помощь.
— Это так на неё не похоже, — с лёгким раздражением заметила Амелия. — Она всегда была здравомыслящей.
— Думаю, предложение Богдана устроить свадьбу внезапно превратило тихий семейный праздник в большое событие, и это вскружило ей голову, — предположил Сириус дипломатически. Либо так, либо дело было в гормонах, но он не собирался говорить последнее в присутствии женщины — он всё ещё ценил жизнь.
— Голову ей вскружило, видите ли, — фыркнул Аластор.
— Она действовала без учёта интересов своего рода и последствий вообще, — сказал Ричард трезво. — Ей повезло, что ты такой понимающий, Сириус. Другой глава рода отрёкся бы от неё.
— Она не привыкла считаться с родом, к тому же она ещё очень молода, — сказал Сириус в защиту кузины. — Всё произошедшее стало для неё серьёзным жизненным уроком.
— Ну, ничего не заставляет повзрослеть так быстро как родительство, — сказал Ричард. — Мы с Флик поняли это, когда появилась Сью.
— Портключ, — напомнил им Аластор.
Они все взялись за билет, который появился перед ними.
Сириус ощутил притяжение и подобрался. Приёмная в министерстве магии была ничем не примечательна, но в ней сидел чиновник, который проверил их палочки и личности.
— Джеффри, — поздоровалась Амелия. — Остальные добрались нормально?
— Без проблем, мадам. — При виде Сириуса и Ричарда Джеффри сделал вид, что снимает шляпу, которой на нём не было, и склонил голову в приветствии. — Милорды.
Амелия повела всех в министерство. Сириус последовал за ней, не обращая внимания на усталость (утро было долгим) и лёгкую тошноту, вызванную международным перемещением.
Камеры предварительного заключения находились внизу аврората и, прибыв на место, они застали Руфуса Скримджера метающимся по кабинету как зверь в клетке.
— Мне лучше разобраться с ним один на один, — бросила Амелия. — Почему бы вам не спуститься вниз? Аластор знает дорогу.
Ричард поднял руки.
— Здесь я распрощаюсь. Флик ждёт меня к обеду. — Он пожал руку Сириусу. — Увидимся в понедельник на встрече альянса?
Сириус кивнул.
— Спасибо за помощь, Ричард.
Тот усмехнулся.
— Я лишь сидел с тобой в удивительно удобном офисе и жевал потрясающее миндальное печенье, пока Шеклболт за меня рисковал жизнью.
Именно Кингсли принял вид Ричарда, в то время как Долиш — Сириуса. По мнению последнего, видеть своё лицо на другом человеке было несколько неприятно.
Сириус встряхнулся после резкого призыва Аластора прекратить болтать без дела, помахал Ричарду на прощание и последовал за своим старым наставником. Сириус был доволен, что не забыл позвонить Гарри по зеркалу перед возвращением из Италии. Тот испытал явное облегчение от завершения операции, и Сириус был уверен, что сын больше не станет изнурять Минни своей тревогой.
Дорога к камерам вызвала ностальгические воспоминания о работе в ударной группе — о работе с Джеймсом. Сириус был рад тишине, когда они с Аластором шли к камере, где держали Треверса-старшего.
У двери стояли на страже Кембридж и Вуд — один у двери, а второй — напротив.
— Амелия скоро придёт, — сообщил Аластор, когда двое мужчин выпрямились. — Где Чамберс?
— Скримджер хотел немедленного письменного отчёта, — ответил Вуд.
Аластор недовольно заворчал. Сириус вздохнул. Главный аврор временами бывал мелочным и придирчивым, но всё же Амелия выкинула его из итальянской операции, так что, возможно, можно было понять его недовольство тем, что она ещё и не дала ему допросить пойманных беглецов.
— Как прошла операция в Италии, сэр? — с явным любопытством спросил Кембридж.
— Борис Долохов раскололся в два счёта. У его брата по крайней мере был намёк на характер, — резко бросил Аластор. — Его навестил старый друг брата Сивый, который сообщил ему о возвращении их хозяина. В криминальном мире ходят слухи о том, что Феври и Кавьетти затеяли аферу с Блэком, так что Долохов решил присоединиться.
— Он намеревался захватить меня в плен и предлагать Волдеморту в обмен на спасение брата из Азкабана, — добавил Сириус, создавая стул и усаживаясь.
Аластор покосился на стул и, пробормотав: «Неженка», продолжил:
— Его жена Горгония убила Феври и пыталась убить Шека в облике лорда Боунса.
— Её брат пытался похитить Долиша в моём обличии, — добавил Сириус.
Вуд усмехнулся.
— И Долиш оставил его в живых?
— Следи за словами, Вуд, — одёрнул его Аластор. — Долиш может быть занозой в заднице, но он один из нас.
Вуд выставил ладони перед собой.
— Я же без злобы. Просто не могу представить, чтобы мой старый напарник спокойно отнёсся к попытке собственного похищения.
— Отвечая на твой вопрос, — вмешался Сириус, прежде чем они продолжили спор. — Он был совсем не рад, но преступники всё же живы и находятся под стражей в Италии, где их и будут судить. К сожалению, они мало что могли сказать о том, что происходит здесь. Когда Долохов был под зельем правды, он рассказал, что Сивый направил их к нашему общему другу, — он махнул рукой на дверь камеры, — за информацией о нашем с лордом Боунсом отправлении. По-видимому, Трэверс-старший был в долгу перед Долоховыми и поэтому на это согласился. Долохов понятия не имел, знает ли Волдеморт о его усилиях.
Послышался шум с противоположного конца коридора, и они все повернулись, достав палочки. Им навстречу шли Амелия, Корнелиус и Руфус. Чамберс замыкал процессию.
Сириус встал и, убрав стул рассеянным взмахом руки, поздоровался с Корнелиусом, который принялся их нахваливать.
Наконец Амелия прервала дифирамбы министра.
— Руфус убедил меня, что будет лучше, если я сосредоточусь на судебном процессе, и предоставлю допросы ему.
— Я был бы очень признателен, если бы вы поприсутствовали, Грюм, — хрипло сказал Руфус.
Аластор кивнул.
— Кембридж, Вуд, вы продолжите охранять вход в камеру, — коротко приказал Руфус, затем отпер дверь и без дальнейших церемоний вошёл; Аластор последовал за ним. Дверь с лязгом захлопнулась за ними.
— Остальные будут наблюдать, — Амелия указала на соседнюю дверь, в которую они проследовали. Амелия постучала по соседней стене, которая стала прозрачной.
Руфус расположился спиной к наблюдателям; Деннис Трэверс-старший сидел напротив, привязанный верёвками к стулу. Аластор встал позади него, угрожающе нависая над преступником.
Руфус достал из кармана мантии пергамент, перо и пузырёк с сывороткой правды.
— Я вам ничего не скажу! — сердито зарычал Трэверс. — Я знаю свои права! Требую адвоката!
Руфус оскалил зубы в подобии улыбки.
— У тебя нет никаких прав, Трэверс. Ты — сбежавший заключённый. Если бы я захотел, то мог сразу вернуть тебя в Азкабан без всяких вопросов. — Он вытащил из внутреннего кармана ещё один пергамент. — Это специальный ордер, дающий мне полномочия применять любые необходимые в допросе средства, в связи с твоим участием в террористической деятельности, представляющей прямую угрозу безопасности волшебного мира.
Трэверс напрягся.
Руфус кивнул Аластору, и Трэверс был обездвижен парой быстрых движений, его рот раскрыт, и необходимая доза сыворотки правды упала ему в горло.
Они немного подождали, пока зелье не подействует. Руфус поставил перо на запись.
— Имя?
— Деннис Трэверс.
— Как тебе удалось сбежать из Азкабана? — коротко спросил Руфус.
— Бартемиус Крауч-младший, замаскировавшись под министра, забрал меня, Мальсибера и Руквуда под свою ответственность, — монотонным, отстранённым голосом проговорил Трэверс.
Сириус задрожал.
— Где ты прятался после побега? — продолжал Руфус.
— На корабле Дурмстранга у Чёрного озера в Хогвартсе, — немедленно ответил Трэверс.
— Кто об этом знает? — спросил Руфус с едва скрываемым волнением.
— Мой Лорд и повелитель, предатель Каркаров, Бартемиус Крауч-младший, Питер Петтигрю, фамильяр Лорда и мой сын, — продекламировал Трэверс.
Сириус обменялся коротким взглядом с Амелией и Корнелиусом; признание было достаточно ясным, чтобы обеспечить официальный ордер на обыск корабля. В сочетании с неофициальными действиями Богдана, они, возможно, смогут попасть на борт через пару часов.
— Как ты связывался со своим Лордом и повелителем?
— Я встречался с ним в ночь моего побега; с тех пор я виделся с ним каждую вторую неделю для отчёта. — Трэверс явно начал приходить в себя, судя по выступающему на лбу поту — признаку сопротивления.
— Как вы встречаетесь? — спросил Аластор.
— С помощью Исчезающего шкафа на борту корабля Дурмстранга, который переносит меня в аналогичный шкаф в коттедже, где живёт мой Лорд и повелитель. — Трэверс застонал.
— Где находится этот коттедж? — требовательно спросил Руфус.
Трэверс яростно боролся с действием сыворотки, став поразительно пунцовым, прежде чем наконец выпалить адрес деревни в Озёрном крае.
Этого было достаточно.
Амелия тут же развернулась, одновременно с ней Руфус в камере поднялся. Им нужно подготовиться к поисковой операции и рейду корабля, и начать действовать. Сириус молча отказался от предложения Амелии присоединиться к ним. Он хотел услышать остальную часть допроса.
Аластор занял место Руфуса.
— Почему ты был сегодня в министерстве?
— Чтобы помочь Борису Долохову захватить Сириуса Блэка, — достаточно легко признал Трэверс. — Я должен был убедиться, что Блэк уехал в Италию вовремя и доложить о возможной задержке.
— Что ещё тебе известно о плане?
— Только время, — ответил Трэверс, снова борясь с зельем.
— Как ты попал в министерство?
— Я несколько лет руководил отделом транспорта. У меня есть доступ к чёрному ходу транспортной системы, включая каминную — по ней я прибыл в свой старый кабинет незамеченным. — По его лицу скатилась капля пота.
— Расскажи всё, что знаешь о плане вернуть вашему Тёмному Лорду тело и убить Гарри Поттера.
Трэверс сглотнул, он смотрел куда угодно, только не на изуродованное лицо перед ним.
— Последнее задание, — наконец сказал он. — Он захватит мальчика во время последнего задания в качестве заключительной части какого-то ритуала. Он хочет, чтобы Снейп сделал зелье, поскольку думает, что Петтигрю всё испортит. Больше я ничего не знаю.
— B что сделает твой Тёмный Лорд, чтобы схватить мальчика? — продолжал напирать Аластор.
— Я не знаю, — выдавил Трэверс. — Только Крауч знает.
Внезапно он обмяк.
Аластор применил диагностическое заклинание, затем фыркнул, собрал вещи и вышел, оставив бессознательного Трэверса.
Сириус встретил его в коридоре.
— Может, позвать целителя?
Аластор покачал головой, не останавливаясь.
— Он отключился, скоро сам очухается.
Смутное ощущение дежавю накатило на Сириуса, он нахмурился, вспомнив о похожем случае, произошедшем во время его стажировки.
— То же самое вы говорили о Кевине Маки в восемьдесят первом. У него был сердечный приступ, — напомнил Сириус.
Аластор остановился и повернулся.
— Эй, Кембридж! Проведите ещё одну диагностику на заключённом. Возможно, у него сердечный приступ. — Его глаз закружился. — Хорошо подметил, Блэк. Я вечно путаю эти результаты.
Сириус покачал головой и подавил желание улыбнуться.
— Тебе следует подумать о возвращении в ударную группу, — сказал Аластор по дороге на первый этаж. — Вы с Поттером были моими лучшими учениками.
— Меня и так всё устраивает, — уверил его Сириус, не обращая внимания на лёгкий укол разочарования. Ради Гарри он должен сконцентрироваться на политике и их владениях.
Аластор хмыкнул и отворил двери в аврорат.
— Вот ты где! — Амелия схватила Сириуса и помахала рукой Аластору. — Руфус хочет посоветоваться с тобой насчёт поисковой операции в Камбрии.
Аластор захромал прочь, а Сириус позволил Амелии утащить его к ней в кабинет.
Она усадила его и вызвала домовика, чтобы заказать кофе, затем достала из кармана мантии коробку печенья и положила на стол между ними.
— Мне приказано отвлечь тебя от этого дела, — прямо сказала Амелия. — Корнелиус связался с Богданом по поводу рейда на корабль, а Руфус занялся Озёрным краем.
— И дав тебе задание отвлечь меня, они...
— Также отвлекают и меня, — Амелия взяла чашку кофе. — Они оба раздражены моим полным контролем итальянской операции, но я ни о чём не жалею. Пусть теперь потешат себя.
Очевидно, она знала, что ни одна из операций не приведёт к новым арестам. Скорее всего, как только Трэверс был арестован, шайка Волдеморта сразу об этом узнала — хотя бы по отсутствию Трэверса. Но, возможно, хоть что-то им всё же удастся найти, и Амелия великодушно отступила и позволила коллегам урвать немного славы.
Сириус весело наблюдал, как Амелия проглотила свой кофе и с тоской посмотрела на кофейник.
— Ещё чашка и ты начнёшь бегать по потолку.
Амелия просто улыбнулась ему в ответ и взяла одно из миндальных печений.
— Невероятно вкусно.
— Недаром у итальянцев одна из лучших кухонь в мире, — согласился Сириус. — Вам с Брайаном следует съездить туда в отпуск. Гарри принадлежит вилла в Тоскане, а у меня есть квартира в Риме. Вы можете воспользоваться ими.
— Возможно, это одна из лучших твоих идей, — согласилась Амелия, стряхивая с себя крошки. — Мне бы не помешал отпуск. — Она снова улыбнулась. — Возможно, после сегодняшнего я его заслужила. — Она прищурилась. — Ты же знаешь, что Ричард прав насчёт Марко. Ты и сам мог бы съездить с Гарри в Италию на каникулы и обновить старые знакомства.
Сириус тяжело вздохнул и приподнял брови.
— Ты всерьёз пытаешься подыскать мне пару, Амелия?
Та состроила гримасу.
— Мерлин упаси! — Она подняла одну руку. — Просто… — она вздохнула и откинулась на спинку стула, выдерживая его взгляд. — Мы беспокоимся о тебе, Сириус. Мы твои друзья, и, думаю, ты знаешь, что мы тебя поддерживаем.
Сириус кивнул, удивлённый.
— Так вот, мы все знаем, что Ремус Люпин — твой самый близкий друг и напарник, — продолжала Амелия. — И теперь из-за его отношений с юной Тонкс ты лишился его поддержки и участия, и это не может не повлиять на тебя. — Она не стала развивать эту мысль, но Сириус понял суть её беспокойства. — Романтический партнёр предоставил бы тебе, возможно, не замену Ремуса, но дополнительную поддержку.
— Я ценю ваше беспокойство, — сказал Сириус после долгой паузы, пытаясь собраться с мыслями. — Послушай, мы с Ремусом разговариваем каждый день, и да, это не то же самое, но этого достаточно. Поверь мне, у меня действительно нет желания и времени для отношений любого рода прямо сейчас.
Амелия медленно кивнула.
— Я не думаю, что Гарри будет возражать...
— Гарри, — оборвал её Сириус, — уже дал мне псевдо-разрешение на свидания, когда мы говорили об этом в прошлом году. Но, — он серьёзно посмотрел на неё, — мы оба знаем, что под личиной серьёзного чемпиона турнира и лидера альянса Поттера скрывается испуганный четырнадцатилетний мальчик, который уже столкнулся с невообразимыми ужасами, и которому пророчат ещё большие ужасы в будущем; мальчик, который большую часть жизни подвергали эмоциональным издевательствам и о котором практически не заботились.
Выражение её лица смягчилось и выразило понимание.
— И последнее, что ему сейчас нужно, это чувствовать, будто он должен бороться за твоё время и внимание.
— Он заслуживает того, чтобы хотя бы раз в жизни он был для кого-то на первом месте — и чтобы он об этом знал и никогда не сомневаться, — просто ответил Сириус. — И пока Ремус уже не так доступен, у меня всё ещё есть ты, Ричард, Дэниел и многие другие, с кем я могу поговорить или пожаловаться или вроде того. — Ночь после второго задания он провёл свернувшись калачиком с Минни на коврике перед камином, они оба — в своих анимагических формах. Даже в обличье Бродяги ему снились кошмары о том, как Гарри целиком проглатывает змей, с которой он столкнулся. — У меня есть поддержка.
— В таком случае я больше об этом не заговорю, — сказала Амелия.
Сириус благодарно кивнул и сменил позу, готовясь встать.
— Ну, теперь ты можешь доложить, что отвлекла меня от последних операций, а я вернусь в Хогвартс, сообщу Альбусу о вероятном рейде на корабль и попытаюсь отвлечь от этого Гарри и его друзей.
Глаза Амелии расширились от внезапного осознания, что рейд может быть сорван группой любопытных подростков.
— Хороший план.
Он ухмыльнулся при виде её испуганного выражения лица и направился к двери. В дверном проёме он приостановился, бросив на неё взгляд через плечо.
— Спасибо, Амелия.
Она отмахнулась от него, и он сбросил с себя чувства, которые вызвал их разговор — слабые воспоминания о другом времени, о волнениях его прежней работы — чувства, что ты являешься частью команды и выполняешь важную миссию.
«У меня и теперь важная миссия,» — напомнил себе Сириус, и вдруг понял, что ему не терпится вернуться домой в Хогвартс и увидеть сына.
о-о-о
— ВНИМАНИЕ! — прогремел по всей школе голос Аластора. — ВСЕ СТУДЕНТЫ — В ОБЩИЕ ГОСТИНЫЕ! ВСЕ СТУДЕНТЫ — В ОБЩИЕ ГОСТИНЫЕ!
Гарри вернулся в человеческую форму и взглянул на свою наречённую тётку.
Заместитель директора нахмурилась и, жестом велев Рону и Гермионе оставаться на диване, послала Дамблдору патронус с вежливым запросом об информации.
— Думаю, будет благоразумным остаться здесь, — твёрдо сказала Минерва. — Уверена, беспокоиться не о чем.
Невысказанный намёк на то, что это, скорее всего, была одна из учебных тревог Аластора, всех их немного успокоил.
Рон вдруг рассмеялся и лапой указал на Гарри. Тот опустил взгляд на свою покрытую мехом кожу и тяжело вздохнул.
— Я отвлёкся!
Глаза Гермионы весело блеснули, но она мужественно сдержала смех.
— У тебя хотя бы есть мех, — вздохнула она.
Декан факультета нахмурилась.
— Возможно, пришло время признать поражение с медитацией, мисс Грейнджер, и узнать вашу форму с помощью зелья.
— Я просто не понимаю, почему не могу её увидеть, — пожаловалась Гермиона. — Я уже могу входить в медитативное состояние, но вижу лишь дымку! И больше ничего!
— Вполне возможно, что ваш возраст препятствует этому, — предположила Минерва. — Подростковые годы — важный период в формировании и закреплении характера. Возможно, ваше подсознательное представление о себе в настоящее время меняется, поэтому вам не удаётся разглядеть анимагическую форму.
— Не понимаю, почему тогда Рон и Гарри уже узнали свои формы, — спросила Гермиона, скрестив руки на груди и сердито уставившись на обоих мальчиков.
— Они не пытаются разобраться в себе так, как вы, — Минерва выставила перед собой ладони. — Это ни хорошо, ни плохо. Мальчики вообще обычно более уверены в себе и менее склонны к рефлексии, в отличие от девочек. Это не ваш недостаток, мисс Грейнджер, а вполне нормальное явление. — Её глаза встретились с глазами Гарри, и она улыбнулась. — Мама Гарри тоже не смогла найти анимагическую форму во время обучения в школе по схожим причинам.
Губы Гермионы дрогнули в печальной улыбке.
— То есть я не смогу стать анимагом?
— Есть ещё зелье, — быстро добавил Гарри, пытаясь её подбодрить.
— Есть, но если не понравится животное, показанное зельем, будет невероятно трудно в него превратиться, — предостерегла Минерва.
В дверь проскользнул сияющий белый патронус-феникс, подлетел к группе и открыл клюв:
— Авроры сейчас готовятся к санкционированному рейду на корабль Дурмстранга, — оповестил спокойный голос Дамблдора. — Пожалуйста, останься с Гарри. Я назначу другого профессора присмотреть за гриффиндорцами.
Гарри напрягся. Ранее Сириус сообщил ему об успешном завершении итальянской операции и что он в порядке, но с тех пор он ничего от него не слышал. Возможно, заключённые сознались в местонахождении заговорщиков, которые вмешивались в Турнир, или сдали Каркарова.
— Хм, — произнесла Минерва, когда Патронус рассеялся. — Возможно, нам всем следует вернуться к человеческим формам и перекусить. — Она взмахнула волшебной палочкой, и лапа Рона превратилась обратно в руку.
Гарри на мгновение закрыл глаза и сосредоточился на исчезновении меха; он представил свою собственную кожу, и, открыв глаза, увидел, что мех исчез.
— Несправедливо, что у тебя аж две формы, а у меня ни одной! — пожаловалась Гермиона.
— Поговори с родителями и Сириусом насчёт зелья, — ответил Гарри. — Уверен, они разрешат тебе им воспользоваться.
Гермиона вздохнула и кивнула, откинув назад густые волосы.
— Всё же жаль, что у меня не получается так, как у тебя.
Рон пожал плечами.
— Это реально сложно. — Однако его глаза выдавали самодовольство от того, что он хоть в чём-то её превзошёл.
Гарри взял Гермиону за руку.
— Ты разберёшься с этим. Знаю, ты сможешь, — уверил её он.
Гермиона вздохнула и сжала его ладонь в безмолвной благодарности.
Внезапно дверь портрета отворилась, Гарри молниеносно схватил палочку и направил на незваного гостя. Мгновение спустя и Минерва развернулась с палочкой наизготовку. Поняв, что это Сириус, они наградили его неодобрительным взглядом, но тот не выглядел виноватым.
Он подмигнул им и вновь сосредоточился на зеркале в руке.
— Спасибо за помощь, Ремус. Что бы ты там не сказал Богдану, это сработало — сюда прибыло с десяток болгарских авроров. — Он рассеянно кивнул на ответ Ремуса. — Как только что-нибудь узнаю, обязательно тебе сообщу. Конец связи. — Он опустил зеркало. — Привет!
— В самом деле, Сириус, — фыркнула Минерва, ты мог бы предупредить о своём приходе. Школа в режиме чрезвычайной ситуации!
— Знаю, — спокойно ответил Сириус. — Аластор с трудом впустил меня. — Он приобнял Гарри.
— Что там происходит? — спросил Рон с явным любопытством. — Они действительно обыскивают корабль Дурмстранга?
Сириус снова кивнул.
— Начнут в ближайшие минут десять. — Он указал на диваны, приглашая их присесть.
Минерва извинилась и ушла проверить гриффиндорцев, а Гарри с друзьями расселись. Появился Добби с напитками, и Сириус с благодарным вздохом взял чашку чая.
— Сегодня утром «Крысиный отряд» поймал Трэверса-старшего в «Дырявом котле». — Сириус взмахнул рукой. — Он должен был убедиться, что мы с Ричардом отбыли в Италию, Чамберс приметил его, последовал за ним и схватил.
Глаза Гарри расширились, он быстро сообразил, что произошло:
— Он признался, что они используют корабль.
— Ну конечно! — воскликнула Гермиона. — Министерству наконец хватило оснований для международного ордера!
Сириус гордо улыбнулся.
— Именно. — Он махнул рукой в сторону Чёрного озера. — Команда наших авроров и болгар скоро прибудут.
— Что будет с Трэверсом? — спросил Рон, макнув большое шоколадное печенье в кружку с горячим шоколадом.
— На данный момент он в палате для заключённых при Святого Мунго, — Сириус поморщился. — Он сопротивлялся сыворотке Правды, чем заработал сердечный приступ. Целители настроены не слишком оптимистично.
— Скорее всего, он был не в лучшем состоянии после стольких лет пребывания в Азкабане, — пробормотала Гермиона.
— Да, это не курорт, — сухо согласился Сириус. — Мне повезло, что я мог обращаться в Бродягу.
— А я всё ещё не знаю своей формы! — вновь посетовала Гермиона.
Сириус понимающе кивнул.
— У Лили была та же проблема, когда она медитировала на седьмом курсе, чтобы к нам присоединиться. В конце концов ей пришлось прибегнуть к зелью и то после свадьбы.
— И кем она была? — нетерпеливо спросил Гарри.
— Ланью, — грустно улыбнулся Сириус, его глаза затуманились дымкой воспоминаний. — К тому времени она, конечно, уже знала форму Джеймса и будучи его женой... магия подтолкнула её к подходящей ему форме. Думаю, если бы у неё была возможность сделать это должным образом, она была бы чем-то другим. — Он пожал плечами. — В любом случае, она так и не смогла трансформироваться. Вскоре после применения зелья она обнаружила, что беременна.
Гарри глубоко вздохнул, успокаивая эмоции и магию. Он обожал слушать рассказы о родителях — он ещё столького о них не знал.
— Можно и мне применить зелье? — спросила Гермиона.
— Ты должна приготовить его сама, — предупредил Сириус.
— Она приготовила Оборотное на втором курсе, — сказал Рон, жуя печенье. — У неё получится.
— Хорошо, что Минни этого не слышала, — поддразнил Сириус Гермиону. — Иначе ты бы влипла.
— Оборотное было нужно для благого дела, — смущённо пробормотала Гермиона.
— Да, — сухо сказал Сириус, — для проникновения в общую гостиную Слизерина, чтобы попытаться выяснить, является ли Драко наследником Слизерина.
Гермиона и Рон обвиняюще посмотрели на Гарри, который выставил перед собой ладони.
— Не я ему рассказал! — заверил он, но вынужден был всё же признать, что рассказал обо всём, когда Сириус дал понять, что ему уже что-то известно.
— Твои братья выдали всё Ремусу, — весело сказал Сириус Рону.
Гермиона фыркнула. Рон выглядел потрясённым.
— Они-то откуда знают?!
— Наверно, подслушали нас или вроде того, — предположил Гарри. Или, возможно, они заметили на карте, что троица постоянно ошивается в туалете Миртл, и решили разузнать, в чём там дело.
— Я поговорю с твоими родителями, — предложил Сириус Гермионе, возвращаясь к изначальной теме. — Если они согласятся, я научу тебя готовить это зелье.
Лицо Гермионы засияло.
— Спасибо.
— Расскажи про итальянскую операцию, — попросил Гарри, жаждущий подробностей.
Сириус ухмыльнулся и принялся рассказывать историю благодарным слушателям.
Он как раз объяснял, что ждёт преступников согласно итальянской судебной системе, когда его прервало ещё одно объявление.
— ВСЁ ЧИСТО, — прогремел голос Аластора. — ОБЩИЕ ГОСТИНЫЕ ТЕПЕРЬ ОТКРЫТЫ!
— Значит, рейд окончен? — взволнованно спросил Рон.
Сириус окинул взглядом их любопытные мордашки и, вздохнув, позвал Добби, чтобы тот принёс верхнюю одежду для Рона и Гермионы.
— Надевайте плащи. Мы пойдём на разведку.
Гарри широко улыбнулся и помчался наверх за собственным плащом. Через пять минут они уже шли по тихим коридорам Хогвартса. Большинство учеников остались в общих гостиных, несмотря на объявление.
Сириус вывел их на улицу и, завернув за угол, они увидели заполненный людьми берег озера; среди толпы чётко выделялись красные мантии британских авроров, Гарри также разглядел Билла и Каро. Чуть в стороне Амелия Боунс совещалась с командой иностранных авроров, Грюмом, Снейпом, директором и одним из профессоров Дурмстранга.
— Видимо, Амелия не смогла остаться в стороне, — пробормотал Сириус.
Грюм заметил их и рукой дал знак подойти. Гарри взглянул на Сириуса, который поморщился, но кивнул.
Гермиона взяла его под руку, и они направились по грязной траве в сторону толпы. Снейп недовольно скривил губы, когда Грюм освободил им место.
Дамблдор слегка нахмурился, но его внимание было сосредоточено главным образом на Дурмстрангском профессоре, который уверял, что ничего не знал.
— Игорр никоко не пускал в свой кабэнэт всьё это вррэма! — разорялся маленький мужчина с сильным немецким акцентом. — Он запэрр двэрр и ни впускал нас!
Амелия тяжело вздохнула. У неё был измученный вид, утром она была в Италии с Сириусом, и Гарри посочувствовал ей.
— Благодарю вас, профессор фон Гумберг. Можете вернуться к своим ученикам.
— Гюнтер, — вмешался Дамблдор, — пожалуйста, передайте наши соболезнования ученикам за внезапную кончину вашего директора. Если мы можем что-то для вас сделать...
Гарри прикусил губу. Значит, Каркаров умер?!
Амелия откашлялась.
— Мистер Хэттер скоро прибудет, чтобы помочь вам со всеми необходимыми приготовлениями.
— Министр тоже будет на связи. Мы останемся и обеспечим дополнительную поддержку и безопасность на оставшуюся часть турнира, — присоединился болгарский аврор.
— Спасьибо, — поблагодарил профессор фон Гумберг и удалился, болгары последовали за ним.
— Каркаров умер? — серьёзно спросил Сириус.
— Сыграл в ящик, — резко подтвердил Грюм. — Они оставили его труп в кабинете, убрав за собой следы.
— Если Тёмный Лорд решил, что корабль и участие Каркарова разоблачены, он приказал убить Каркарова, который больше не представлял никакой ценности, — спокойно прокомментировал Снейп.
— А вторая группа что-нибудь нашла? — спросил Сириус.
— Вторая группа? — спросил вполголоса Гарри.
— О, Трэверс также упомянул, где прячется Волдеморт. — Сириус поморщился. — Я разве не говорил?
— Нет, — Гарри попытался скрыть раздражение. — Думаю, я бы запомнил.
Сириус приобнял его за плечи.
— Я старею, всё забываю. Честно говоря, я не думал, что из этого что-то выйдет. Когда Трэверс не вернулся после утренних мероприятий…
— Они убежали. — Гарри вздохнул. — Итак, мы вернулись к тому, с чего начали.
— Ну, не так уж это и плохо, — весело сказал Сириус.
Снейп снова фыркнул в отдалении. Гарри ужаснулся от того, что был с ним солидарен.
Амелия покачала головой.
— Они опознали коттедж, где, как мы думаем, скрывался Реддл и его приспешники, но, опять же, ничего интересного там не нашли. — Она поёжилась от холода и закуталась в плащ. — Мы отправим криминалистов на обе точки — корабль и коттедж. Возможно, удастся хоть что-нибудь найти.
Снейп громко фыркнул.
— Тёмный Лорд не глуп. Он ничего не оставил.
— Не помешает убедиться, парень, — возразил Грюм.
Дамблдор тяжело вздохнул.
— Жаль, что Игорь не обратился за помощью. Возможно, мы могли бы спасти ему жизнь.
— Вряд ли, — отозвался Снейп.
— Он бы вернулся в Азкабан за террористический заговор, покушение на убийство, умышленное убийство с использованием дракона, и укрывательство беглецов и террористов, — рявкнул Грюм. — Его жизнь в любом случае была кончена.
Это подействовало на Гарри удручающе. Он не очень-то сочувствовал Каркарову — он сам вырыл себе могилу — но в конечном счёте тот был обречён.
— Раз он умер, турнир будет закончен?- спросил ошеломлённый Рон.
— Боюсь, что нет, мистер Уизли, — оживлённо сказал Дамблдор, — турнир закончится только если есть победитель.
— Или если перемрут все участники, — добавил Грюм.
Дамблдор послал ему укоризненный взгляд.
— Мы делаем всё возможное, чтобы обойти изменённые параметры.
— Приятно было узнать, что во время испытания был установлен щит, — поддержала его Гермиона.
Гарри удержался от смешка. Бэгмен весело рассказал им о щите после окончания задания; Дамблдор установил его на стенах хижины, и он активировался бы при взрыве, если бы внутри кто-то оставался. Но всё же не ясно, сработал бы он.
Дамблдор лучезарно улыбнулся Гермионе и снова повернулся к Рону.
— Нам придётся посоветоваться с Дурмстрангом, как только они разберутся с похоронами и остальным. Несомненно, они назначат нового директора или директрису, но до этого кто-то вроде профессора фон Гумберга выступит в качестве судьи на последнем задании.
— Меньше всего их сейчас заботит турнир, — согласилась Амелия. — Кстати, можем ли мы быть уверены, что все те, кто скрывался на корабле, ушли, а не приняли новую личину и остались в Хогвартсе?
— Болгары сверяют личности всех своих. — Грюм указал большим пальцем себе за спину, на корабль. — Возможно, мы получим разрешение снова проверить французов ввиду доказательств нечестной игры.
Амелия кивнула.
— Я назначу на это Хаттера.
— На их месте я бы притворился учеником Хогвартса, — просто сказал Рон. — Никто нас не проверяет.
Все уставились на него.
— Гениально, Рон, — поздравил его Гарри, похлопав по плечу.
— Очень проницательно, — согласилась Амелия.
Сириус гордо улыбнулся младшему сыну Уизли, который сравнялся по цвету со своими волосами.
— Хм-м-м… Десять очков Гриффиндору, парень, — сказал Грюм.
— Действительно, — согласился Дамблдор.
За спиной Грюма Снейп закатил глаза, и Гарри почувствовали, как его губы дрогнули в улыбке, при виде отвращения на его лице.
— Что ж, мы можем сделать проверку студентов? — спросила Амелия.
Дамблдор нахмурился.
— Боюсь, понадобится разрешение родителей. У совета попечителей также могут быть возражения.
— А что насчёт карты? — задумчиво спросил Гарри. — Профессор Грюм может взять карту на день или два и проверить учеников, приходящих в его класс.
— Превосходная идея! — радостно сказал Дамблдор. — Я бы присвоил тебе очки, но, увы, ты больше не ученик школы.
— Слава Мерлину, — пробормотал себе под нос Снейп, прежде чем прочистить горло и повысить голос. — Это неплохой план, но нужно будет охватить более одного предмета на уровне ЖАБА, так как не все шестые и седьмые курсы изучают ЗоТИ.
— И мы уверены, что нет способа обмануть карту? — спросил Грюм своим хриплым голосом.
Сириус обстоятельно обдумал вопрос и покачал головой.
— Не думаю. Но лучше всего спросить у Ремуса. Основные чары на карту накладывал он.
— Итак, мы проведём проверку с картой на этой неделе, — сказал Грюм, — а тем временем Амелия и директор переговорят с советом и родителями насчёт разрешение на полную проверку по крови.
Дамблдор и Амелия поморщились.
— Хороший план, — сказал Сириус. — Мы доставим вам карту к завтрашнему утру.
— Тебе лучше вернуться в штаб, барышня, — Грюм указал на Амелию. — Здесь тебе больше нечего делать.
Та кивнула.
— Я буду на связи, если что-то ещё появится. — Она отошла в сторону британских авроров. Гарри оглянулись на корабль и задрожал.
— Давай вернёмся внутрь, — предложил Сириус, успокаивающе обнимая Гарри за плечи. — Нам здесь тоже нечего делать.
Все направились к замку.
— Эй, Гарри, — нарушил молчание Рон, когда они проходили мимо квиддичного поля. — Можешь помочь Джинни с приёмами ловца?
Гарри кивнул. Джинни делала успехи в роли его подруги, и, кроме того, ему очень хотелось, чтобы Гриффиндор выиграл кубок. Они сумели обыграть Хаффлпафф во втором матче, и теперь им предстояло сразиться в финале со Слизерином.
— Жаль, что ты не можешь играть, — посетовал Рон. — Джинни хороша, но с тобой не сравнится, а Малфой в этом году играет гораздо лучше.
Гарри польстила ненавязчивая похвала и порадовал намёк на то, что его с радостью примут обратно в команду в следующем году.
— Я ему уже несколько недель это говорю, — беззлобно пожаловалась Гермиона и, улыбнувшись, подмигнула Гарри, который в ответ показал ей язык.
— Неплохо было бы вдарить по горячему шоколаду, — сказал Сириус, когда они вошли внутрь.
— С печеньем? — с надеждой спросил Рон.
— Ты только поел! — воскликнула Гермиона.
— У меня растущий организм! — возразил Рон.
Гарри фыркнул, весело переглянувшись с Сириусом.
Быть может, в замке всё ещё притаился враг, ожидающий шанса напасть; быть может, Волдеморт показал свою безжалостность, убив Каркарова; быть может, впереди ещё суд и последнее задание… но это не имело значения.
Слушая привычные препирательства друзей и ощущая присутствие Сириус рядом, Гарри почувствовал, как его до краёв наполняет ощущение уюта. По крайней мере, он был не один.
Бедная Гермиона.. ребенок забитый в семью, впервые в толпе один,да ещё и в такой среде,рвется к знаниям..
|
Princeandre
Хотя бы иногда могла бы свою пасть на замке держать. Тоже мне Клара Цеткин волшебного мира. И по поводу опасностей - чья бы корова мычала - это она тащила ребят в "приключения" с упорством тяжёлого танка. 2 |
Тут уже мир автора отличный от других и мы живём по его законам.
|
Надеюсь, что оба Диггори подохнут. Это справедливо.
|
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например 1 |
arviasi
МайкL Вахах! Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например Представил фанфик по "Поднятой целине". Богомерзкий слэш - Нагульнов/Давыдов. Вот Ильича-младшего не читал, каюсь. 2 |
Kireb
Можно и треугольник - Давыдов/Нагулнов/Разметнов. Вот это была бы страсть! А с другой стороны такой же треугольник - Половцев/Латиевски/Островнов. И дед Щукарь комментирует все это 2 |
h1gh
Заканчиваю. Сырой гугл. Просто.... При чем фик скатывается в дебри мистики и сверхестественности. Даже для поттерианы слишком. 2 |
Третий раз начал и снова не смог дочитать. Есть пара идей на обдумать, но в целом - нудно и герои неверибельны. Понимаю, почему переводчики так и не добили работу
1 |
Осторожно, имеется ахтунг! (Начинается примерно на 35% текста, в течении Часть V. Глава 8)
|
Стада у овец и коров, у лошадей — табуны. И структура английского языка кое-где чувствуется.
|
Мне очень понравился ваш фанфик. Но хотелось бы узнать будет ли выпуск последних глав истории?
|
Великолепно, огромное спасибо за прекраснейший литературный перевод! Сам фанфик превосходный, как раз для тех, кто любит длиннейшие подробные оригинальные макси с интересно переработанным сюжетом.
|
А продолжение будет? Последнее обновление было несколько лет назад.
|
Теmрбета
|
|
Brodjga
А продолжение будет? Последнее обновление было несколько лет назад. команда, занимавшаяся переводом, распалась как листья осенью с клена опали |
Alexgorch
корявость текста немного портит впечатление |
Теmрбета
|
|
Апанасенька
вы можете прочитать историю через переводчик на языке оригинала) 1 |
Эх)))
|