Последний год до школы для Гарри прошел очень даже неплохо: в своей комнате он устроил небольшой тайничок, и все пергаменты, свитки, книги и перья лежали там. Все свободное время мальчик отдавал изучению зельеварения, которое он полюбил даже сильнее, чем полеты на метле. Год назад в Ричард Холле у него была просто изумительная лаборатория, где он проводил свои первые эксперименты. В числе наиболее удачных образцов было зелье Aufero, как называл его Гарри. Риш высоко оценил его качество во время ближайшего обеда.
Мальчик принес флакончик с ярко-желтым раствором прямо в столовую, чтобы как можно быстрее показать свои успехи наставнику. Маг задумчиво посмотрел на ребенка, чьи глаза были наполнены предвкушением с толикой опаски. «Он же весь в отца», с нежностью подумал Эриш. Пригласив Гарри к столу по всем правилам этикета, Эриш взял белоснежную накрахмаленную салфетку и сказал:
— Гарри, передай пожалуйста соус и сливки, — мальчик протянул две тарелочки, с интересом наблюдая, как Риш расправляет салфетку на столе. — Спасибо, Гарри, и еще, пожалуйста, пару помидоров, — мальчик подал овощи. Эриш зачерпнул ложкой один соус и вылил на салфетку, потом зачерпнул другой, а потом — Гарри даже привстал со стула — выжал прямо туда один из помидоров. Потом взял в руки флакончик Aufero:
— Не боишься? — подмигнул он мальчику. Гарри напряженно следил за действиями наставника. Нет, он не боялся, потому что уже провел с десяток расчетов и неоднократно смотрел, как жидкость стирала все пятна с его рабочих мантий там, в лаборатории. Он не боялся, но с каждым подобным опытом что-то внутри не давало с легкостью вздохнуть, хотя Риш приходил и говорил: «Малыш, а ты молодец. Я, конечно, люблю зелья, но у тебя к ним просто талант».
Однажды Гарри показал волшебнику свое новое средство для полировки метлы. Риш тогда посмотрел на мальчика каким-то особенным, выразительным взглядом, что-то было в нем: невысказанные слова, мысли... «Твой отец может гордиться тобой, Гарри», сказал старый маг, и потрепав лохматую голову мальчика, вышел из лаборатории. Это был второй раз, когда Риш упомянул его отца.
* * *
Теперь Гарри сидел в своей комнате на втором этаже и, умиротворенно улыбаясь, рассматривал фотографию выпуска учеников Хогвартса 1978 года, где в первом ряду стояла его мама с компанией своих четверых друзей-Мародеров, а в последнем ряду стоял хмурый, но такой молодой папа. Его папа.
Когда Гарри впервые услышал от Риша про Волдеморта, про своих родителей: Лили Эванс, Северуса Снейпа и маминого друга и его, Гарри, приемного отца — Джеймса Поттера, про то, как их убили, про то, как папа ушел к Волдеморту, как потом пожалел... Мальчик плакал долго и больно — так, как никогда в своей жизни. После этого он целый день пролежал в постели, то замерзая до судорог в мышцах, то впадая в горячечный бред. Арчибальд вливал в него литры успокоительного, а Риш всё время сидел рядом и говорил. Он говорил, что его отец жив, что они встретятся в школе, что его отец обязательно полюбит «своего зеленоглазого малыша». А когда Гарри, захлебываясь слезами, спрашивал, почему папа не возьмет его к себе, почему он его бросил, за что он его так ненавидит, Риш заворачивал мальчика в одеяло и убаюкивал у себя на коленях. И когда Гарри уже засыпал, когда его худенькое тело раз за разом содрогалось от приступов плача, когда Ричард видел на щеках соленые дорожки и слезы на ресницах, он осторожно вытирал ее своей рукой и, уткнувшись короткой седой бородой в волосы мальчика, горько шептал: «Северус, зачем ты причиняешь столько страданий бедному мальчику? А себе? Северус, смотри, не разбей это хрупкое доверчивое сердечко, этот едва распустившийся цветок». А Гарри тихо сопел на его руках и счастливо улыбался, оставив всю свою боль. Наверное, ему снился папа.
* * *
Мальчик нежно провел по фотографии пальцем. Словно в ответ, хмурое лицо немного смягчилось и отец слегка кивнул ему, и даже морщинки в уголках его глаз были похожи на лучики солнца. Гарри уже знал, почему он любил Зелья: его отец будет сам вести этот предмет.
И юный будущий гриффиндорец — Гарри уже выбрал факультет — решил потренироваться. Он сел ровно, сложил руки в характерном жесте хорошего ученика и, подняв одну руку, прошептал, чтобы не услышали Дурсли:
«Профессор Снейп, можно?» — мальчик прикрыл глаза, чувствуя, как разливается в груди чувство гордости за отца. Гарри все время представлял, как тепло улыбнется в ответ отец и скажет...
Раздался резкий стук в дверь.
— Поттер, тебе пришло письмо! От таких же ненормальных, как ты! Если ты через секунду не заберешь эту проклятую бумажку, я её сожгу!!!
Гарри пулей вылетел в коридор. Наконец-то! Письмо из Хогвартса! «Ой... как-то не звучит, ммм... Письмо из школы! Да, так гораздо лучше!» — усмехнулся мальчик.
Через несколько минут он прошел в гостиную, где Дурсли смотрели сериал и сел в кресло. Обалдев от такой наглости племянника, Дурсль-старший вскочил с дивана, да так, что Петунья с Дадли чуть не подскочили, и заорал племяннику в лицо:
— Ах ты неблагодарный щенок! Ты что себе позволяешь! А ну вон отсюда, живо, в свою комнату! И останешься сегодня без ужина!
Гарри немного поправил очки и произнес:
— Дядя Вернон, у меня есть новость. Хорошая. И для вас она тоже хорошая. Волшебники...
— Не смей! Не смей произносить это слово в моем доме, мальчишка!
— Хорошо, сэр. Но послушайте. Люди, которые написали мне письмо, хотят меня забрать. Насовсем. Я буду учиться в школе... там. Целых семь лет, а потом я стану совершеннолетним и мое присутствие здесь станет вообще ненужным.
Тишина установилась такая, что даже Дадли отлепил глаза от телевизора и выразил общее невысказанное «Чё, реально уматываешь? Наконец-то». Гарри смотрел на дядю с тетей. Вернон нервно сглотнул:
— Что ты хочешь от нас?
— Вот, сэр, — Гарри подал дяде обычный лист в клеточку. Риш предупредил его, что через три года ему понадобится разрешение опекунов на посещение Хогсмида, и мальчику не хотелось возвращаться к Дурслям из-за таких пустяков. В принципе, ему вообще не хотелось возвращаться. — Это разрешение на посещение деревни Хогсмид недалеко от школы, чтобы мне не возвращаться сюда на Рождество, — слукавил мальчик: он знал, как Дурсли не любят дарить ему подарки. — Только датируйте, пожалуйста, на три года вперед.
Вернон размашисто расписался и немного удивленно и растерянно посмотрел на мальчика.
— Ещё что-то нужно?
Гарри счастливо улыбнулся.
— Вы не могли бы первого сентября отвезти меня в Лондон на вокзал Кингс-Кросс к восьми утра? Билет мне прислали.
* * *
Через десять минут после того, как Дурсли уехали, Гарри зашел в здание вокзала. У него было два часа до отправления Экспресса. Около камеры хранения его ждал пожилой лысый толстячок небольшого роста. Он был в сером твидовом пиджаке и желтой рубашке, а штаны были красные в крупную клетку. Когда Гарри увидел, как старик помахал ему рукой, он остановился, и присмотревшись повнимательней, расхохотался как сумасшедший, вытирая слезы, подошел к нему и встал в трех шагах напротив.
— Мерлин великий! Риш, а ничего другого ты не придумал? — его согнул новый приступ хохота.
— Это все Арчи виноват, — толстяк недовольно крутил в руках шляпу. — Когда я увидел, во что он меня превратил, я его чуть не убил! Нарядил меня хурмой лысой! — Гарри медленно сполз на пол. — Я пообещал, что Рождество он встретит с кентаврами!
— Риш, пощади! Хватит уже!
— Заканчивай уже, хохотун. Пойдем, нам нужно забрать твои вещи из камеры.
Через несколько минут Гарри и его «новый» друг сидели в привокзальном кафе и с удовольствием поглощали фруктовое мороженое: Риш выбрал клубничное, а Гарри свое любимое — лимонное.
К ним подошла молодая симпатичная официантка в белом фартуке:
— Сэр, сегодня в кафе проходит акция. Начиная с восьми утра. Вы наш тридцать седьмой посетитель! Вы можете выбрать себе и своему внуку, — она мило улыбнулась Гарри, — по второй порции мороженого совершенно бесплатно.
— А почему именно тридцать седьмой выигрышный? — с интересом спросил мальчик.
Официантка только усмехнулась:
— Малыш, это тридцать пятый раз, когда мне задают этот вопрос за утро. Причуда шефа. Сегодня седьмой день недели, первый день девятого месяца тысяча девятьсот девяносто первого года. А в сумме получается тридцать семь. Ну ладно, умник, — девушка подмигнула Гарри, — в сумме получается две тысячи восемь. Но вы сами понимаете, — обратилась она к «дедушке», — что за день мы столько посетителей не наберем. Поэтому посчитали просто сумму цифр.
— Ну, внучок, — Риш подкрутил один ус, — какое мороженое будем?
Мальчик сделал вид, что задумался и, просияв, ответил:
— Лимонное.
— А мне, пожалуй, вишневое с карамелью.
— Хорошо, подождите, пожалуйста, пять минут.
Официантка ушла, а Риш спросил:
— Почему ты не заказал другое?
Гарри Поттер довольно проглотил последнюю ложку первой порции и сказал, задумчиво рассматривая разводы в пустой мисочке:
— Понимаешь, Риш... Вот англичане едят овсянку на завтрак. Дома — овсянку, в отелях — овсянку, в кино — овсянку. Даже на войне — овсянку. Я всегда ел лимонное мороженое. У Дурслей, в зоопарке, в Ричард Холле, у Фортескью, когда ты водил меня на Косую аллею, и в этом кафе. Почему я должен изменить свой выбор? Потому что вторая порция бесплатно? Да ни за что, — мальчик вовсю развлекал собеседника. К его речи прислушивались и другие посетители.
— Все, Рэйви, жуй свое лимонное, убедил. Через полчаса можешь идти занимать место. Помнишь, что я говорил тебе о будущих однокурсниках? — мисс Черили (так звали официантку) принесла им мороженое, и Риш поливал карамельным соусом свою порцию.
— Помню, Риш: гриффиндорцев не провоцировать, слизеринцев не перебивать, райвенкловцев ни о чем не спрашивать, хаффлпаффцев ни о чем не просить.
— Правильно, а почему?
— Потому что... Риш, хватит меня натаскивать! Неужели вам с Арчибальдом года не хватило? — Гарри наигранно возмутился. — Не переживай за меня. Все будет хорошо. Я буду тихо сидеть в каком-нибудь укромном уголке, варить очередное экспериментальное зелье. И меня никто не увидит, и не услышит...
— До первого взрыва, несносный ребенок, потом тебя не увидит только слепой, и не услышит только глухой...
— Я буду взрывать в лаборатории.
— Ты все-таки решил попросить Северуса? — Риш покачал головой.
— Да, если он согласится давать мне дополнительные уроки, я смогу быть с ним. Хоть он меня и не помнит, — грустно закончил мальчик.
— Иди сюда, Рэйви, — старик крепко обнял Гарри. — Не жди, пока он вспомнит, малыш. Северус — твой отец, позволь ему узнать тебя. Если он полюбит Гарри Поттера, он обязательно полюбит Гарри Снейпа.
Глаза мальчика расширились. Еще никто не называл его так. Он изумленно кивнул наставнику и другу.
— Иди, Гарри, тебе пора. Твой поезд уже прибыл. Иди, малыш. И не забывай писать мне в Ричард Холл.
Гарри толкнул тележку и прошел сквозь барьер. Потом он нашел свободное купе и сел. Итак, школа Чародейства и волшебства, встречай своего героя! Хогвартс-Экспресс тронулся.
![]() |
|
Ехидный Волдеморт
В ноябре будет 13 лет как я за ним слежу и 11 как зарегистрировался 1 |
![]() |
|
Как же жалко что опять так долго нет продолжения...
|
![]() |
Alpha_Snapeавтор
|
Lady.Anna
спасибо на добром слове) не позволяйте никому испортить себе день! 2 |
![]() |
|
Ооооо
Спасибо за главу❤️ 1 |
![]() |
|
Прода? Неужели? СПАСИБО, Уважаемый Автор!
Побежала все перечитывать... 1 |
![]() |
|
Потрясающая глава,мне всё понравилось. С огромным нетерпением и удовольствием жду продолжения истории.
1 |
![]() |
|
Ждëм проду)))
1 |
![]() |
|
Один из моих любимейших северитусов) но читанный так давно, что я не могла вспомнить, кто такой Хиросима! Перечитала вновь с начала все так же получила наслаждение. Автор, пожалуйста, продолжайте!
1 |
![]() |
|
Любимейшее произведение!!! Мне вот интересно, почему Уизли в фильме не попросил хотя бы декана сделать мантию красивой?
|
![]() |
Alpha_Snapeавтор
|
светланиэль
думаю, по той же причине, по какой одежда Гарри Поттера, кроме школьной формы, по канону всё ещё была Дадлина, большего размера и старая. |
![]() |
|
УРА! Продолжение! Даже не верится
1 |
![]() |
Alpha_Snapeавтор
|
Captain Kirk
Добрый день. Спасибо за отклик и интересный вопрос. У меня не было намерения выставлять Гарри в таком надрыве специально, но полагаю, ответ на ваш вопрос очень простой. Гарри хочет обрести родителя. И делает для это всё, что считает возможным, вплоть до чего-то грандиозного. Учитывая его возможности и таланты, может он на самом деле многое и впечатляющее. Но его собственным приоритетом является отец и его хорошее отношение и приятие. Поэтому всё остальное - лишь цена. Как и все дети, которые хотели бы получить любовь, он старается заслужить её всеми силами. И пока профессор не примет его как сына (чтобы любить по-родительски безусловно), придется прикладывать усилия, чтобы именно заслужить. Хотя, как и все великие люди, Гарри не до конца осознаёт свою ценность, поэтому и не предполагает, что его усилия настолько огромные. 3 |
![]() |
|
Вкусно, но мало. В том смысле, что вроде много, но все равно мало.
2 |
![]() |
|
Ура, продолжение, в 2025 году, жду дальше, читаю с самого первого дня с далекого 2011.
2 |
![]() |
|
Штош, я добралась до конца 101 главы))
Это качественна, сильная работа! Буду ждать продолжения и окончания. Спасибо создателям за полученное удовольствие от прочтения❤️ 1 |
![]() |
|
Скажите когда планируете написать продолжение? Очень жду. Потрясающая история.😍💖
|